1
MENOxPIÚ LUMEN CENTER ITALIA 2020 Attraverso le nuove collezioni, Lumen Center Italia delinea il suo scenario per il futuro: MENOXPIÚ / LUMEN CENTER ITALIA 2020. Un piano di sviluppo che prevede meno inquinamento per più qualità della vita, meno consumi energetici per più risparmio, meno speculazione per più etica. L’obiettivo è la creazione di un futuro più sostenibile e responsabile garantendo prodotti dall’alto contenuto tecnologico, estetico e qualitativo che, allo stesso tempo, siano “giusti” nei confronti dell’ambiente e delle persone. Lumen Center Italia delineates its future scenario: MENOXPIÚ / LUMEN CENTER ITALIA 2020. A development plan that involves less pollution for more quality of life, less energy consumption for more saving, less speculation for more ethics. The goal is the creation of a more sustainable and responsible future by guaranteeing products with a high technological, aesthetical and qualitative content that, at the same time, can be “fair” for the environment and for the people.
2
LIGHT CREATIVITY INNOVATION LUMEN CENTER ITALIA Lumen Center Italia è un’azienda che produce apparecchi di illuminazione dal 1976. È un grande laboratorio che persegue l’eccellenza, in cui designer, architetti, ingegneri, tecnici e artigiani si incontrano per mettere a punto apparecchi ispirati dal cuore e dalla fantasia, ma guidati dalla ragione e dalla funzionalità. Lumen Center Italia è una fabbrica italiana a vocazione internazionale che, per il design dei propri prodotti, segue una metodologia ben precisa: ricettiva nei confronti del pensiero contemporaneo, con forti radici culturali, sensibile all’estetica. Lumen Center Italia è - e vuole continuare ad essere - una fabbrica italiana del design, in cui produrre apparecchi di illuminazione, prototipati, testati e costruiti interamente in Italia. Una fabbrica del Made in Italy integrale, sostenibile, affidabile, reperibile, aperta, in cui realizzare oggetti di valore per le case di oggi e di domani. Lumen Center Italia is a company which produces light fittings since 1976. It is a large workshop which, in its pursuit of excellence, facilitates designers, architects, engineer’s technicians and craftsmen to bring to fruition designs inspired by the heart and imagination but always guided by the requirements of functionality. Lumen Center Italia is an Italian manufacturer with a cosmopolitan outlook which for the design of its products follows strict procedures, receptive to contemporary thinking with strong cultural and aesthetic roots. Lumen Center Italia is, and intends to continue to be, an Italian showcase for design in which luminaires are prototyped, tested and manufactured entirely in Italy. A true exponent of the best of Made in Italy. Trustworthy, approachable and open minded manufacturers of objects of real value for the homes of today and tomorrow.
4
INDICE / INDEX
CORAL p.9
FLAT p.21
FOLIAGE p.26
RIBBON p.150
SEGNI p.154
SKYLINE p.162
FREEDOM p.34
HINODE p.40
HORUS p.48
ICEGLOBE p.54
TAKÈ OPEN AIR p.201
VIRGOLA p.209
YOROI p.215
ICEGLOBE MINI p.73
ICEGLOBE MICRO p.81
ISASS p.92
LEAVES p.100
555 p.224
570 p.224
BLUM p.226
LONGLEAVES p.107
MAIL p.109
ORANGE p.118
PINCO&PALLINO p.124
FLAMME p.230
GRAF p.231
HELIOLED p.233
CONTEMPORARY Collection
CLASSIC Collection
EAGLE p.228
TAKÈ p.173
ICE p.237
MCP p.243
MEMORY STUDIO / MEMORY NIGHT p.246
MISTRAL p.249
MISTRAL RDS p.253
MJA p.255
QUADRO p.255
SAUCER / SAUCER A p.260
STARGATE p.261
TORCHERE p.262
TRYLON p.264
GRANTRYLON p.264
PROJECTS & SYSTEMS p.273 INFORMAZIONI TECNICHE p.277 COLORI E FINITURE p.278 LCI DESIGNER p.281 TUCA p.266
VICTORY p.267
WASHINGTON p.269
LUMEN CENTER ITALIA p.284
/ CREDITS Art direction / Direzione
Traduzioni / Translation
Alessandro Zamperetti Francesca Grillo
Eva Cantaro Valeria Giuliana Simona Secchi
Elaborazione fotografica / Photo editing Diego Colognese Ayohama Takahiro
Sviluppo contenuti /
Fotografie / Photos
Francesca Grillo Alessandro Zamperetti
Barbara Bonomelli Gianni Comunale Paolo Pandullo Francesco Radino
Grafica / Graphic
Francesca Grillo Diego Colognese
Content development
Sviluppo tecnico /
Technical development Mario Carcano Lorenzo Zecchin
Stampa / Print
Reda Print Srl
Ringraziamenti / Special thanks Lumen Center Italia Srl ringrazia Carla Cesar Sergio e Davide Grigoli, Edoardo Pruneri, Casello Group. Ringrazia inoltre tutti i collaboratori che quotidianamente hanno sostenuto e lavorato al nuovo progetto aziendale MENOXPIU' / LUMEN CENTER ITALIA 2020. Lumen Center Italia Srl thanks Carla Cesar Sergio e Davide Grigoli, Edoardo Pruneri, Casello Group. Also thanks to all the collaborators who have daily supported and worked at the new company project MENOXPIU’ / LUMEN CENTER ITALIA 2020.
CONTEMPORARY LCI COLLECTION La collezione interpreta il gusto estetico contemporaneo e risponde alle nuove esigenze di illuminazione del mercato. Vede la collaborazione di giovani designer internazionali e ha l’obiettivo di proporre soluzioni di illuminazione all’avanguardia dal punto di vista energetico ed estetico che si integrino con l’offerta dei prodotti di arredo proposti dal panorama internazionale del design. The collection reflects contemporary taste and is designed to respond to the illumination needs of the modern market. Bringing together young international designers to provide cutting edge illumination solutions from the point of view of aesthetics and energy conservation which can integrate with modern trends in international furniture design.
CORAL CORALLI BAROCCHI / Baroque style corals
CORAL, la serie che coniuga esteticamente lo stile ‘barocco’ con le forme naturali dei coralli, offre diverse tipologie di prodotti a sospensione, a plafone e parete nelle misure ‘super’ e ‘mini’. Icona della collezione, il candeliere a 8 luci declinato anche nella versione a 16 luci. CORAL - the collection which combines baroque style with the natural shapes of coral offers a selection of fittings designed for direct mounting on ceilings and walls or for suspended mounting. Available in two designated sizes “super” and “mini”. The core of the collection is a chandelier which is available in an eight or a sixteen lamp version.
CORAL DESIGN VILLATOSCA
CORAL è la versione a 8 luci che dà origine all’intera serie. Realizzata in metallo laccato é disponibile nelle finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento. Diffusori realizzati in vetro Pyrex serigrafato. Sorgenti alogene eco energy saver (max 8x33W G9).
CORAL is an 8 light chandelier that forms the basis of the collection. Made of lacquered metal it is available in glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold foil and silver foil. The diffusers are made of etched Pyrex glass. Bulbs are halogen eco energy saver (max 8x33 W G9).
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
CORAL
Lampada a sospensione / Suspension lamp
7
120
42
105
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser
Sorgente luminosa / Light source
112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver foil
Pyrex serigrafato / etched Pyrex
inclusa / included
10
alogena / halogen ECO max 8x33W G9 3680lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
11
SUPERCORAL 8L DESIGN VILLATOSCA
SUPERCORAL 8L, grande lampadario a 8 luci dal diametro di 140cm. Realizzata in metallo laccato é disponibile nelle finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento. Diffusori realizzati in vetro Pyrex serigrafato. Sorgenti alogene eco energy saver (max 8x48W G9).
SUPERCORAL 8L is a large (140 cm diameter) chandelier. Made of lacquered metal it is available in the following finishes: glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold foil and silver foil. The diffusers are made of etched Pyrex glass. Bulbs are halogen eco energy saver (max 8x48W G9).
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
SUPERCORAL 8L
Lampada a sospensione / Suspension lamp
10
100
46
140
Finiture / Finishes 112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver foil 12
Diffusore / Diffuser Sorgente luminosa / Light source Pyrex serigrafato / etched Pyrex inclusa / included alogena / halogen ECO max 8x48W G9 5920lm 2800K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
13
SUPERCORAL 16L DESIGN VILLATOSCA
SUPERCORAL 16L, grande lampadario a sospensione a 16 luci. Realizzata in metallo laccato é disponibile nelle finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento. Diffusori realizzati in vetro pyrex serigrafato. Sorgenti alogene eco energy saver (max 16x33W G9).
SUPERCORAL 16L, large 16-light suspension chandelier. Made of lacquered metal; it is available in the following finishes in glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold foil and silver foil. The diffusers are made of etched Pyrex glass. Bulbs are halogen eco energy saver (max 16x33W G9).
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
SUPERCORAL 16L
Lampada a sospensione / Suspension lamp
10
120 87
140
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser
Sorgente luminosa / Light source
112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver foil
Pyrex serigrafato / etched Pyrex
inclusa / included
14
alogena / halogen ECO max 16x33W G9 7360lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
15
CORAL P
CORAL 21
DESIGN VILLATOSCA
DESIGN VILLATOSCA
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
Unità di misura / Units: cm
Unità di misura / Units: cm
7
CORAL P
CORAL 21
Lampada a plafone / Ceiling lamp
Lampada da parete / Wall lamp
50
36
37
95 Finiture / Finishes 112 120
114 130
Sorgente luminosa / Light source 119 131
Diffusore / Diffuser Pyrex serigrafato / etched Pyrex
16
inclusa / included
alogena / halogen ECO max 6x33W G9 2760lm 2700K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Finiture / Finishes 112 120
114 130
Sorgente luminosa / Light source 119 131
Diffusore / Diffuser Pyrex serigrafato / etched Pyrex
inclusa / included
alogena / halogen ECO max 3x33W G9 1380lm 2700K
50 Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
17
MINICORAL DESIGN VILLATOSCA
MINICORAL è una serie di piccoli punti luce a sospensione, a parete e plafone realizzati in metallo laccato e disponibili nelle finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento. Diffusori realizzati in vetro Pyrex serigrafato. Sorgenti alogene eco energy saver (max 1x48W G9).
MINICORAL is a collection of small spot lightings, for suspension, ceiling and wall mounting. Made of lacquered metal it is available in glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold foil and silver foil. The diffusers are made of etched Pyrex glass. Bulbs are halogen eco energy saver (max 1x48W G9).
01. MINICORAL S, versione a sospensione con finitura foglia oro (cod. 130) e argento (cod.131). 01. MINICORAL S, suspension version in gold (code 130) and silver foil (code 131) finish. 02. MINICORAL A con finitura verde chartreuse (cod. 119)
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MINICORAL S
Lampada a sospensione / Suspension lamp
02. MINICORAL A in chartreuse green (code 119).
MINICORAL P
03. MINICORAL P con finitura nero lucido (cod.112).
Lampada da parete o plafone / Wall or ceiling lamp
ø7
7
01. 15
300
15
02.
03. MINICORAL P with glossy black finish (code 112). 03.
30
MINICORAL A
Lampada da parete / Wall lamp
20
30 20
7 30
Finiture / Finishes 112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver foil 18
Diffusore / Diffuser
Pyrex serigrafato / etched Pyrex
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena / halogen ECO max 1x48W G9 740lm 2800K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
19
FLAT UN SOTTILE STRATO DI LUCE / A thin layer of light
FLAT è il nuovo sistema di illuminazione disegnato da VillaTosca per Lumen Center Italia. Il progetto condensa al minimo la superficie del corpo lampada con notevoli vantaggi in termini di leggerezza e riduzione degli ingombri. Le sorgenti LED utilizzate forniscono luce diretta verso il basso mentre lo strato di metacrilato la diffonde in maniera diffusa nell'ambiente. FLAT is the new lighting system designed by VillaTosca for Lumen Center Italia. The project condenses to a minimum the surface of the lamp body with considerable advantages in terms of lightness and space reduction. The LED light sources used provides direct light downwards while the layer of methacrylate spreads diffusely into the environment.
04/05/06
FLAT
design VillaTosca La luce concentrata in un sottile strato di metacrilato. Light concetrated in a thin layer of methacrylate.
FLAT DESIGN VILLATOSCA
Collezione di sottili sospensioni in alluminio anodizzato naturale o lucidato. Struttura interna realizzata in metacrilato trasparente. Disponibile con 4, 5 o 6 sorgenti luminose LED che forniscono luce diretta verso il basso attraverso diffusori lenticolari in policarbonato. Alimentatore dimmerabile alloggiato nel rosone. Cavi di alimentazione e sospensione a treccia superflessibile.
Collection of fine suspensions in natural anodized aluminum or polished. Internal structure made of transparent methacrylate. Available with 4, 5 or 6 LED light sources that provide direct light downwards through lenticular polycarbonate diffusers. Dimmable power supply housed in the canopy. Power cables and suspension cables are interlaced and super flexible.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
FLAT 04
FLAT 05
Lampada a sospensione a 4 punti luce / Suspension lamp with 4 lights
FLAT 06
Lampada a sospensione a 5 punti luce / Suspension lamp with 5 lights
Lampada a sospensione a 6 punti luce / Suspension lamp with 6 lights
8mm
80
171 alluminio anodizzato naturale / anodized natural aluminum 172 alluminio anodizzato lucidato / anodized polished aluminum
100
120
Alimentatore / Electronic driver
Sorgente luminosa / Light source
dimmerabile / dimmable: PUSH
LED integrato / built-in CRI 83 3000K 230V
incluso / included
Certificazioni / Certification LED IP20
V
Finiture / Finishes
12,5
spessore / thickness
8mm
12,5
spessore / thickness
FLAT04 4x6,5W 2600lm FLAT05 5x6,5W 3250lm
MADE IN ITALY
FLAT06 6x6,5W 3900lm Classe energetica / Energy class
24
25
FOLIAGE EMOZIONI LUMINOSE / Lighting emotions
FOLIAGE è la linea di applique e plafoniere a sorgente LED disegnata da Enrico Azzimonti per Lumen Center Italia. Il progetto si propone di riportare attraverso linee essenziali e giochi di luce indiretta, le emozioni luminose che si provano standosene sdraiati sotto la chioma di un albero e osservandone le foglie. In linea con la strategia aziendale MENOxPIÚ / LUMEN CENTER ITALIA 2020, i prodotti della collezione FOLIAGE garantiscono un elevato risparmio energetico grazie alle sorgenti LED utilizzate: costi di manutenzione e consumi si abbattono garantendo più risparmio e più qualità della vita. FOLIAGE is the collection of wall and ceiling lamps with LED light sources designed by Enrico Azzimonti for Lumen Center Italia. This project aims at reproducing the bright emotions you can feel by lying under the crown of a tree and observing its leaves. In line with the company’s strategy MENOxPIÚ / LUMEN CENTER ITALIA 2020, the lamps of this collection provide high energy savings thanks to the LED light sources used: maintenance costs and consumption are minimized thereby providing more savings and enhancing the quality of life.
FOLIAGE
design Enrico Azzimonti Emozioni luminose: applique e plafoniere a sorgente LED. Lighting emotions: wall and ceiling lamps with LED light sources.
FOLIAGE DESIGN ENRICO AZZIMONTI
FOLIAGE, applique e plafoniera a sorgente LED disegnata da FOLIAGE, wall and ceiling lamps with LED light sources designed by Enrico Enrico Azzimonti per Lumen Center Italia. E’ presentata in Azzimonti for Lumen Center Italia. Available in two sizes combinable as wall or due misure combinabili a parete o soffitto. ceiling lamps. Disponibile nelle finiture bianco fine textured/bianco opaco, grigio sabbia fine textured/bianco opaco, oxyde fine textured/ bianco opaco e emerald fine textured/bianco opaco. Sorgente luminosa LED da 2x6.5W 1300lm per la versione P da 38 cm e 4x6,5W 2600lm per la versione da 56 cm.
Available colour combinations: fine textured white/matt white, fine textured sand grey/matt white, fine textured oxyde/matt white, fine textured emerald/matt white. LED light source 2 x 6.5W 1300lm for the P version (38 cm) and 4 x 6,5W 2600lm for the 56 cm version. 01. FOLIAGE con finitura fine textured oxyde e bianco opaco, montata a parete. 01. FOLIAGE with fine textured oxyde
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
and matt white finish, wall mounted.
Unità di misura / Units: cm
02. FOLIAGE con finitura grigio sabbia FT e bianco opaco, montata a plafone.
FOLIAGE
Lampada a plafone o da parete / Ceiling or wall lamp
02. FOLIAGE with fine textured sand 01.
grey and matt white finish, ceiling mounted. 02.
22
56
16
Finiture / Finishes 105 FT + 106 bianco fine textured e bianco opaco / fine textured white and matt white 115R FT + 106 grigio sabbia fine textured e bianco opaco / fine textured grey and matt white
30
116 FT + 106 emerald fine textured e bianco opaco / fine textured emerald and matt white 117 FT + 106 oxyde fine textured e bianco opaco / fine textured oxyde and matt white
Alimentatore / Electronic driver
Classe energetica / Energy class
dimmerabile / dimmable:
Certificazioni / Certification
incluso / included
TOUCH DIM, DALI
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in total power 26W 230V 2600lm CRI › 83 3000K
LED IP20 MADE IN ITALY
31
FOLIAGE P DESIGN ENRICO AZZIMONTI
FOLIAGE, applique e plafoniera a sorgente LED disegnata da FOLIAGE, wall and ceiling lamps with LED light sources designed by Enrico Enrico Azzimonti per Lumen Center Italia. E’ presentata in Azzimonti for Lumen Center Italia. Available in two sizes combinable as wall or due misure combinabili a parete o soffitto. ceiling lamps. Disponibile nelle finiture bianco fine textured/bianco opaco, grigio sabbia fine textured/bianco opaco, oxyde fine textured/ bianco opaco e emerald fine textured/bianco opaco. Sorgente luminosa LED da 2x6.5W 1300lm per la versione P da 38 cm e 4x6,5W 2600lm per la versione da 56 cm.
Available colour combinations: fine textured white/matt white, fine textured sand grey/matt white, fine textured oxyde/matt white, fine textured emerald/matt white. LED light source 2 x 6.5W 1300lm for the P version (38 cm) and 4 x 6,5W 2600lm for the 56 cm version.
01. FOLIAGE con finitura fine textured emerald e bianco opaco, montata a parete. 01. FOLIAGE with fine textured emerald and matt white finish, wall mounted.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
02. FOLIAGE con finitura grigio sabbia FT e bianco opaco, montata a plafone.
FOLIAGE P
Lampada da parete o plafone / Wall or ceiling lamp
02. FOLIAGE with fine textured sand 01.
grey and matt white finish, ceiling mounted. 02.
15
38
12,5
Finiture / Finishes
105 FT + 106 bianco fine textured e bianco opaco / fine textured white and matt white 115R FT + 106 grigio sabbia fine textured e bianco opaco / fine textured grey and matt white
32
116 FT + 106 emerald fine textured e bianco opaco / fine textured emerald and matt white 117 FT + 106 oxyde fine textured e bianco opaco / fine textured oxyde and matt white
Alimentatore / Electronic driver incluso / included
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in total power 13W 230V 1300lm CRI › 83 3000K
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
33
FREEDOM LA LUCE CHE LIBERA EMOZIONI E SENSAZIONI / The light that lets emotions and sensations be free
‘...guardando la fiamma della candela ho sempre avuto una naturale percezione circolare della luce: è come se forma, colore, luce e calore fossero magicamente racchiusi su loro stessi per poi aprirsi rischiarando il buio e donando benessere ...’ È da queste sensazioni di apertura e liberazione che Enrico Azzimonti é partito per disegnare FREEDOM, il nuovo candeliere a 10 e 16 luci LED disegnato per Lumen Center Italia. '...looking at the candle flame I've always had a natural circular perception of light: it's like shape, colour, light and heat were magically enclosed in themselves and then opened up illuminating the darkness and giving comfort ... ' It is from this feeling of openness and freedom that Enrico Azzimonti started to draw FREEDOM, the new chandelier with 10 or 16 LED lights designed for Lumen Center Italia.
10L/16L
FREEDOM
design Enrico Azzimonti Il candeliere contemporaneo che libera sensazioni ed emozioni. The contemporary chandelier that allows sensations and emotions to be free.
FREEDOM DESIGN ENRICO AZZIMONTI
FREEDOM è il nuovo lampadario a sospensione disegnato FREEDOM is the new chandelier designed by Enrico Azzimonti Lumen Center for da Enrico Azzimonti per Lumen Center Italia. Caratterizzato Italia. Characterized by the simplicity of the lines, the chandelier is available with dalla semplicità delle linee, il candeliere è disponibile nelle 10 or 16 lights. Finishes available: black nickel and matt white. versioni a 10 o 16 luci. Finiture disponibili: nichel nero e bianco opaco.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
FREEDOM 10L
Lampada a sospensione / Suspension lamp
FREEDOM 16L
10 7
Lampada a sospensione / Suspension lamp
10 7
60
50
90
70
90 70
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source 106 bianco opaco / matt white non inclusa / not included 157 nichel nero / black nickel Sorgente consigliata / Suggested light source LED E14 3000K
38
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
39
HINODE ALBA E TRAMONTO NELLA NUOVA APPLIQUE / Sunshine and sunset in the new wall lamp
HINODE, applique a luce indiretta disegnata da Setsu&Shinobu Ito per Lumen Center Italia. La lampada, liberamente ispirata alla luce del giorno che sorge e tramonta sulla linea dell’orizzonte, illumina generosamente verso l’alto e diffonde, attraverso una fessura nel corpo lampada, una morbida luce verso il basso. Utilizza sorgenti LED dalle prestazioni importanti - 3600lm con soli 45W di consumo; in linea con il piano MENOXPIU’: meno consumi per più qualità della luce. HINODE an indirect light wall lamp designed by Setsu&Shinobu Ito for Lumen Center Italia. The lamp, inspired by the daylight that rises and sets on the horizon line, lights generously upwards and spreads a soft light downwards through a slot in the lamp structure. It uses LED light sources with excellent performance – 3600lm with only 45W of consumption; in accordance with the MENOXPIU’ plan: the lowest consumption with the highest light quality.
HINODE
design Setsu&Shinobu Ito La nuova applique a luce indiretta con sorgente luminosa LED o alogena Eco Energy Saver. The new wall lamp with indirect light, available with LED or Halogen Eco Energy Saver light source.
HINODE DESIGN SETSU&SHINOBU ITO
HINODE, applique in alluminio pressofuso con sorgente LED HINODE is a wall lamp in die cast aluminium with LED or eco-halogen light o alogena Eco-Energy Saver, disegnata da Setsu&Shinobu source, designed by Setsu&Shinobu Ito for Lumen Center Italia. Available in the Ito per Lumen Center Italia. Disponibile nelle finiture: bianco following finishes: matt white, sandblasted aluminium or pearl grey. opaco, alluminio sabbiato e grigio perla.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
HINODE / HINODE LED
Lampada da parete / Wall lamp
8
19
Finiture / Finishes
33
Sorgente luminosa / Light source
106 bianco opaco / matt white HINODE 121 alluminio sabbiato / inclusa / included sandblasted aluminium alogena lineare / 123 grigio perla / pearl grey linear halogen bulb ECO R7S 114,2mm Alimentatore / Electronic driver max 1x230W 2900K 5000lm incluso / included dimmerabile / dimmable: PUSH
44
HINODE LED LED integrato / built-in total power 43W 230V 3600lm CRI › 83 3000K
Certificazioni / Certification
Classe energetica / Energy class
MADE IN ITALY
IP20
Classe energetica / Energy class
45
03.
01. HINODE LED con finitura alluminio sabbiato (cod.121) 01. HINODE LED in sandblasted aluminium (code 121) 02. HINODE con sorgente eco-alogena 02. HINODE with eco-halogen light source 03.HINODE con finitura bianco opaco (cod.106) 03. HINODE in its matt white finish(code 106)
01. 02.
46
47
HORUS LA LAMPADA WIRELESS PER ESTERNI / The outdoor wireless lamp
Lampada nomade per interni ed esterni a batteria Ni-Mh con sistema di ricarica integrato nella base. Il diffusore, dotato di 2 pulsanti di accensione, permette di avere un doppio sistema di illuminazione. É possibile ottenere luce bianca - regolabile a 5 livelli di intensità - e luce colorata in 6 varianti da selezionare manualmente o automaticamente attraverso la funzione ciclatore. La lampada è dotata di un sistema integrato di accensione in caso di black out. Indoor and outdoor wireless lamp with a rechargeable system incorporated in the base, equipped with Ni-Mh battery. Two different switches incorporated in the diffuser provide a double mode lighting system. It provides white light at 5 different selectable intensity levels - and coloured light in 6 different colours. Colours can be selected manually or automatically through a cycle system. Emergency lighting system is also included in the event of a black out.
HORUS
design VillaTosca La lampada wireless LED a luce bianca e colorata da interni ed esterni. The wireless LED lamp with white or coloured light, suitable for indoor and outdoor use.
HORUS DESIGN VILLATOSCA
Lampada nomade per interni ed esterni a batteria Ni-Mh con sistema di ricarica integrato nella base. Il diffusore, dotato di 2 pulsanti di accensione, permette di avere un doppio sistema di illuminazione. É possibile ottenere luce bianca regolabile a 5 livelli di intensità - e luce colorata in 6 varianti da selezionare manualmente o automaticamente attraverso la funzione ciclatore. La lampada è dotata di un sistema integrato di accensione in caso di black out.
Indoor and outdoor wireless lamp with a rechargeable system incorporated in the base, equipped with Ni-Mh battery. Two different switches incorporated in the diffuser provide a double mode lighting system. It provides white light at 5 different selectable intensity levels - and coloured light in 6 different colours. Colours can be selected manually or automatically through a cycle system. Emergency lighting system is also included in the event of a black out.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
HORUS
Lampade da terra / Floor lamp
LUCE BIANCA / WHITE LIGHT
doppia sorgente luminosa con pulsanti indipendenti / double light source with 2 independent switches
136
on/off
LUCE COLORATA / COLOURED LIGHT
23
13
lampada in carica funzione luce di emergenza attiva / when in charge emergency light function is on
Finiture / Finishes 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 121 alluminio sabbiato / sandblasted aluminium 124 blu capri / capri blue
52
Diffusore / Diffuser doppio con tasto di accessione integrato / double diffuser with integrated switching system. Batteria / Battery Ni-Mh ricaricabile nella base / rechargeable in the base
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 2x3W White+RGB 3500K 230V Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification Corpo lampada / wireless lamp IP44 Base / base IP20
53
ICEGLOBE LUCE ARTICA / Artic light
ICEGLOBE è l’iconica collezione di lampade a sospensione, plafoniera e applique realizzate, in policarbonato microforato con la tecnologia dello stampaggio rotazionale. La collezione, che dal 2007 è uno tra i prodotti best seller, è declinata in innumerevoli versioni realizzate con sfere dal diametro differente: la famiglia ICEGLOBE include sfere con diametro di cm: 30, 45, 57, 78; la famiglia MINI sfere con diametro 20 cm e la famiglia MICRO sfere dal diametro 12 cm. ICEGLOBE is the iconic collection of suspension, ceiling and wall lamps made of micro-punched polycarbonate and by rotational molding technology. The collection, that represents one of the “best sellers” products since 2007, is available in numerous versions made of spheres with different diameters: The ICEGLOBE family includes spheres with diameters of 30cm, 45cm, 57cm, 78cm; the MINI family includes spheres with diameter of 20 cm while the MICRO family includes spheres with diameter of 12cm.
ICEGLOBE S/LS/MAXI S/GIANT S DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE nelle versioni a sospensione da 30, 45, 57 e 78 cm. Diffusore realizzato in policarbonato microforato autoestinguente, rosone con finitura nichel satinato. Possibilità di attacco a soffitto decentrato rispetto al rosone.
ICEGLOBE line for suspension lamps of 30cm, 45cm, 57cm and 78cm.Diffuser made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate, ceiling rose with a satin nickel finish. May be mounted on the ceiling off centre with respect to the ceiling rose.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE S
Lampade a sospensione / Suspension lamps 8
ICEGLOBE LS
ICEGLOBE MAXI S 8
l max 200
12
8
l max 200
ICEGLOBE GIANT S
l max 200 l max 450
ø30 ø45 ø57 Il rosone consente l’attacco a soffitto decentrato del corpo lampada / It is possible to suspend the lamp decentered by the celing rose.
Finiture / Finishes 166 nichel satinato / satin nickel
Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
ø78
Sorgente suggerita / Suggested light source ICEGLOBE S max 1x77W E27 ICEGLOBE LS / MAXI S max 1x116W E27 ICEGLOBE GIANT S max 1x205W E27
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
56
Classe energetica / Energy class
alogena / halogen ECO
fluorescente / fluorescent warm comfort light
max 1x24W E27
This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 57
ICEGLOBE SEMI MAXI / SEMI GIANT DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE nelle versioni a semisfera a sospensione da 57 o 78 cm di diametro. Diffusore realizzato in policarbonato microforato autoestinguente, rosone con finitura nichel satinato. Possibilità di attacco a soffitto decentrato rispetto al rosone.
ICEGLOBE in the half-sphere suspension models with a diameter of 57cm or 78cm. Diffuser made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate, supplied with ceiling rose with a satin nickel finish. May be mounted on the ceiling off centre with respect to the ceiling rose.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE SEMI MAXI
ICEGLOBE SEMI GIANT
Lampade a sospensione / Suspension lamps 8
12
8
l max 450 l max 200
39
30
ø78
ø57 Il rosone consente l’attacco a soffitto decentrato del corpo lampada / It is possible to suspend the lamp decentered by the celing rose.
Finiture / Finishes 166 nichel satinato / satin nickel
Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
58
Sorgente suggerita /
Suggested light source alogena / halogen ECO ICEGLOBE SEMI MAXI max 1x116W E27 ICEGLOBE SEMI GIANT max 3x116W E27 ECO FLUO warm comfort light
ICEGLOBE SEMI MAXI max 1x24W E27 ICEGLOBE SEMI GIANT max 3x24W E27
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 59
ICEGLOBE 21 / ICEGLOBE 21L DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE nelle versioni da parete e plafone con diametro ICEGLOBE in the wall and in the ceiling versions with a diameter of 30cm and 30 o 45 cm. Diffusore realizzato in policarbonato microforato 45cm. Diffuser made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate, wall autoestinguente, attacco a muro con finitura nichel satinato. holder with a satin nickel finish.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE 21
Lampada da parete e plafone / Wall and ceiling lamp
Ø8
Ø30
Ø8
32 Ø8
ICEGLOBE 21L
Lampada da parete e plafone / Wall and ceiling lamp
Ø45
Ø8
48
Finiture / Finishes
Sorgente suggerita /
166 nichel satinato / satin nickel
Suggested light source
Diffusore / Diffuser
alogena / halogen ECO ICEGLOBE 21 max 1x77W E27 ICEGLOBE 21L max 1x116W E27
PC policarbonato / polycarbonate
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
ECO FLUO warm comfort light
max 1x24W E27 60
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 61
ICEGLOBE 09/10/11/12 DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE da terra con sfera da 30 cm. Stelo disponibile ICEGLOBE floor model with a sphere of 30cm. Stem available in 4 different in 4 diverse altezze. Diffusore realizzato in policarbonato heights. Diffuser made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate. microforato autoestinguente. Stelo e base realizzati in Stem and base made of metal with a satin nickel finish. Dimmer included. metallo con finitura nichel satinato. Regolatore di intensità luminosa incluso.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE 09
Lampade da terra / Floor lamps
ICEGLOBE 10
ICEGLOBE 11
ICEGLOBE 12 Ø30
Ø30 Ø30 Ø30
133
113
34
34
153
34
173
34
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser
Sorgente luminosa / Light source
Certificazioni / Certification
166 nichel satinato / satin nickel
Cavo / Cable
Sorgente suggerita /Suggested light source
MADE IN ITALY
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
alogena / halogen ECO max 1x116W E27
PC policarbonato / polycarbonate trasparente / transparent incluso / included
non inclusa / not included
IP20
Classe energetica / Energy class
62
63
ICEGLOBE L09/L10/L11 DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE da terra con sfera da 45 cm. Stelo disponibile ICEGLOBE floor model with a sphere of 45cm. Stem available in 3 different in 3 diverse altezze. Diffusore realizzato in policarbonato heights. Diffuser made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate. microforato autoestinguente. Stelo e base realizzati Stem and base made of metal with a satin nickel finish. Dimmer included. in metallo con finitura nichel satinato. Regolatore di intensità luminosa incluso.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE L09
ICEGLOBE L10
Lampade da terra / Floor lamps
ICEGLOBE L11 Ø45 Ø45
Ø45
128
148
168
Dettaglio della base / Detail of the base 41
41
41
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser
Sorgente luminosa / Light source
166 nichel satinato / satin nickel
Cavo / Cable
Sorgente suggerita / Suggested light source
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
alogena / halogen ECO max 1x116W E27
PC policarbonato / polycarbonate trasparente / transparent incluso / included
non inclusa / not included
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
64
65
ICEGLOBE 03 / L03 DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE da tavolo con sfera da 30 o 45 cm. Diffusore realizzato in policarbonato microforato autoestinguente. Stelo e base, realizzati in metallo con finitura nichel satinato. Regolatore di intensità luminosa incluso.
ICEGLOBE table model with a sphere of 30cm or 45cm. Stem available in 3 different heights. Diffuser made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate. Stem and base made of metal with a satin nickel finish. Dimmer included.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE 03
ICEGLOBE L03
Lampada da tavolo con regolatore di intensità luminosa / Dimmable table lamp
Lampada da tavolo con regolatore di intensità luminosa / Dimmable table lamp
Ø45
Ø30
57
Ø30
Finiture / Finishes
166 nichel satinato / satin nickel
26
Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer incluso / included
Sorgente luminosa / Light source
71
Ø45
26
Sorgente suggerita / Suggested light source Certificazioni / Certification IP20 alogena / halogen ECO ICEGLOBE 03 1x77W E27 ICEGLOBE L03 1x116W E27
MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
non inclusa / not included
66
67
ICEGLOBE 02/L02/MAXI 02/GIANT 02 DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE da tavolo e terra. Disponibile nei diametri da 30, 45, 57 e 78 cm. La sfera realizzata in policarbonato microforato e autoestinguente é appoggiata nella base metallica con finitura nichel satinato. Regolatore di intensità luminosa incluso.
ICEGLOBE table and floor model with diameters of 30cm, 45cm, 57cm and 78cm. The sphere, made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate, is supported on a metallic base characterized by a satin nickel finish. Dimmer included.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE 02
Lampade da tavolo e da terra con variatore di intensità luminosa / Dimmable table or floor lamps
ICEGLOBE L02
ICEGLOBE MAXI 02
ICEGLOBE GIANT 02 Ø78
Ø57 Ø45
Ø30
60
48
33
21
21
21
29
21
81
29 29
29
Sezione della base metallica con finitura nichel satinato / Base section in satin nickel finish.
Finiture / Finishes
166 nichel satinato / satin nickel
Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer incluso / included
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
68
Sorgente suggerita /Suggested light source alogena / halogen ECO ICEGLOBE 02 max1x77W E27 ICEGLOBE L02 / MAXI02 max1x116W E27 alogena/ halogen ECO ICEGLOBE GIANT 02 max 1x205W E27
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
69
ICEGLOBE BUBBLE 3/5/10 DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE BUBBLE, sospensione a cascata da 3, 5 o 10 elementi. Sfera realizzata in policarbonato autoestinguente microforato dal diametro di 30 cm. Rosone per attacco a soffitto disponibile in bianco opaco con dettagli nichel satinato. Lunghezza cavo massima 3 metri.
ICEGLOBE BUBBLE, cascade suspension version composed of 3, 5 or 10 elements. Sphere made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate with a diameter of 30cm. The canopy is available in matt white finish with details in satin nickel. Cable length: max 3m.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE BUBBLE 3
Lampade a sospensione, sfera ø30 cm / Suspension lamps, spheres ø30 cm
ICEGLOBE BUBBLE 5
ICEGLOBE BUBBLE 10
40
28
75 Sezione del rosone / Ceiling rose section
Diametro sfera / Sphere diameter
l max 300
l max 300
ø30 cm 50
l max 300 59
89
Finiture / Finishes
Cavo / Cable trasparente / transparent Rosone / Ceiling rose: 106 bianco opaco /matt white Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included Dettagli / Details: Sorgente suggerita /Suggested light source 166 nichel satinato / satin nickel Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
70
alogena / halogen ECO max 3/5/10x77W E27
Classe energetica / Energy class fluorescente / fluorescent
This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
warm comfort light
3/5/10x24W E27
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 71
ICEGLOBE MINI LUCE ARTICA / Artic light
ICEGLOBE MINI è la famiglia di Iceglobe che utilizza sfere dal diametro di 20cm. Declinata in varie versioni a sospensione, sospensione multipla, parete e plafone, offre una vasta gamma di soluzioni per l’illuminazione. ICEGLOBE MINI is the Iceglobe family that uses spheres with a diameter of 20cm. Available in numerous versions: pendant, multiple pendants, wall and ceiling. It offers a wide range of lighting solutions.
ICEGLOBE MINI 02/S/21 DESIGN VILLATOSCA
Sfera da 20 cm di diametro realizzata in policarbonato Sphere with a diameter of 20cm made of self-extinguishing micro-punched microforato autoestinguente, declinata nelle versioni da polycarbonate, available in table, wall and suspension versions. Metal details tavolo, a parete e sospensione. Finitura dei dettagli metallici: finishes: satin nickel. nichel satinato.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MINI 02
ICEGLOBE MINI 21
Lampada da tavolo / Table lamp
ICEGLOBE MINI S
Lampada da parete e a plafone / Wall and ceiling lamp
Lampada a sospensione / Suspension lamp Ø7
Ø8
Ø20
23
14
Ø20
Ø8
22
l max 300
Ø20
Finiture / Finishes
Sorgente suggerita /
166 nichel satinato / satin nickel
Suggested light source
Diffusore / Diffuser
alogena / halogen ECO max 1x42W E27
PC policarbonato / polycarbonate
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
74
ECO FLUO max 1x11W E27
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
Certificazioni / Certification IP20 MINI S MINI 02/ MINI 21 MADE IN ITALY
75
ICEGLOBE MINI 21B / 21BL DESIGN VILLATOSCA
Lampada da parete con stelo in due misure. Diffusore Wall lamp with stem available in two sizes. Sphere diffuser with a diameter of a sfera da 20cm di diametro realizzato in policarbonato 20cm made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate. Metal details microforato autoestinguente. Finitura delle parti metalliche: finishes: satin nickel. nichel satinato.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
ICEGLOBE MINI 21/B
Lampada da parete / Wall lamp 20
ICEGLOBE MINI 21/BL 35
Lampada da parete / Wall lamp 20
10,5 23
57 10,5
23
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
166 nichel satinato / satin nickel
non inclusa / not included
Diffusore / Diffuser
alogena / halogen ECO max 1x42W E27
PC policarbonato / polycarbonate
This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Sorgente suggerita /Suggested light source
ECO FLUO max 1x11W E27
76
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 77
ICEGLOBE MINI BUBBLE 3/5/10 DESIGN VILLATOSCA
ICEGLOBE MINI BUBBLE, sospensione a cascata da 3, 5 o 10 elementi. Sfera realizzata in policarbonato autoestinguente microforato dal diametro di 20 cm. Rosone per attacco a soffitto disponibile in bianco opaco con dettagli nichel satinato. Lunghezza cavo massima 3 metri.
ICEGLOBE MINI BUBBLE, cascade suspension version composed of 3, 5 or 10 elements. Sphere made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate with a diameter of 20cm. Ceiling rose for mounting to the ceiling available in the satin nickel finish and in the matt white finish. Cable length: max 3m.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MINI BUBBLE 3
Lampade a sospensione, sfera ø20 cm / Suspension lamps, spheres ø20 cm 28
ICEGLOBE MINI BUBBLE 5
ICEGLOBE MINI BUBBLE 10
75
40
l max 300
l max 300
l max 300
Sezione del rosone / Ceiling rose section 40 49
Diametro sfera / Sphere diameter
ø20 cm 79
Finiture / Finishes
Cavo / Cable trasparente / transparent Rosone / Ceiling rose: 106 bianco opaco /matt white Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included Dettagli / Details: Sorgente suggerita /Suggested light source 166 nichel satinato / satin nickel Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
78
alogena / halogen ECO max 3/5/10x42W E27
ECO FLUO
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
3/5/10x24W E27
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 79
ICEGLOBE MICRO LUCE ARTICA / Artic light
ICEGLOBE MICRO è la famiglia di Iceglobe che utilizza sfere dal diametro di 12 cm. Declinata in varie versioni a sospensione, sospensione multipla, parete e plafone, offre una vasta gamma di soluzioni per l’illuminazione. ICEGLOBE MICRO is the ICEGLOBE family that uses spheres with a diameter of 12cm. Available in numerous versions: pendant, multiple pendants, wall and ceiling. It offers a wide range of lighting solutions.
ICEGLOBE MICRO 03 DESIGN VILLATOSCA
Piccola lampada da tavolo con diffusore a sfera dal Small table lamp supplied with a sphere shape diffuser with a diameter of 12cm diametro di 12 cm realizzato in policarbonato microforato made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate. Base and stem made autoestinguente. Base e stelo realizzati in metallo laccato of matt white lacquered metal. bianco opaco.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MICRO 03
Lampada da tavolo, diffusore ø12cm / Table lamp, diffuser ø12cm
30
ø12
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser 106 bianco opaco / matt white PC policarbonato / polycarbonate Cavo / Cable bianco / white
12
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena / halogen ECO max 1x33W G9 460lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
82
83
ICEGLOBE MICRO 21/21-I/S/S-I DESIGN VILLATOSCA
Versioni a parete/plafone e sospensione con attacco a Range of wall/ceiling and suspension lamps supplied with a ceiling rose or a builtrosone o incasso con diffusori in policarbonato microforato in kit with diffusers made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate. autoestinguente. Sfere dal diametro di 12 cm. Dettagli Spheres with a diameter of 12cm. Metal details in matt white finish. metallici con finitura bianco opaco.
01. ICEGLOBE MICRO S, versione a sospensione.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. ICEGLOBE MICRO S, suspension version.
Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MICRO 21
Lampada da parete e plafone / Wall and ceiling lamp
ICEGLOBE MICRO S
Lampada a sospensione / Suspension lamp 7
ICEGLOBE MICRO 21-I
ICEGLOBE MICRO S-I
Lampada da parete o plafone ad incasso / Wall lamp and ceiling with recessed mounting
02. ICEGLOBE MICRO 21-I versione da parete ad incasso.
Sospensione ad incasso / Suspension with recessed mounting 01.
14,5
02. 7
12
Ø4
02. ICEGLOBE MICRO wall lamp with recessed mounting.
7
l max 300
l max 300 12
30° orientabile con un angolo di 30°/ adjustable with a 30° angle
20
20 12
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser 106 bianco opaco / matt white PC policarbonato / polycarbonate Cavo / Cable bianco / white
12
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena / halogen ECO max 1x33W G9 460lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
84
85
ICEGLOBE MICRO A2/A4/A6 DESIGN VILLATOSCA
Lampade da parete a 2, 4 o 6 elementi. Struttura metallica Wall lamp available in 2, 4 or 6 elements. Metal structure with a matt white finish. con finitura bianco opaco. Diffusori a sfera dal diametro di 12 Sphere diffuser with a diameter of 12cm made of self-extinguishing microcm realizzati in policarbonato microforato autoestinguente. punched polycarbonate.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MICRO A6
ICEGLOBE MICRO A2
Lampada da parete / Wall lamp
Lampada da parete / Wall lamp ø12 35
12
19
ICEGLOBE MICRO A4
34
Lampada da parete / Wall lamp
25
19
7
43
Finiture / Finishes
7
43
7
18
Diffusore / Diffuser 106 bianco opaco / matt white PC policarbonato / polycarbonate
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena / halogen ECO MICRO A2 max 2x33W G9 920lm MICRO A4 max 4x33W G9 1840lm MICRO A6 max 6x33W G9 5520lm
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
86
87
ICEGLOBE MICRO P / 16L DESIGN VILLATOSCA
Plafoniera e sospensione rispettivamente da 12 e 16 luci. Ceiling and suspension version respectively with 12 and 16 lights. Metal structure Struttura metallica laccata bianco opaco. Diffusori a sfera lacquered in matt white. Sphere diffusers with a diamter of 12cm made of selfdal diametro di 12 cm realizzati in policarbonato microforato extinguishing micro-punched polycarbonate. autoestinguente.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MICRO P
ICEGLOBE MICRO 16L
Lampada a plafone da12 luci / Ceiling lamp with 12 lights
Lampada a sospensione da16 luci / Suspension lamp with 16 lights 7
7
ø12 36
73 l max 110
45
70
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser 106 bianco opaco / matt white PC policarbonato / polycarbonate
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena / halogen ECO MICRO P max 12x20W G9 2820lm 2700K MICRO 16L max 16x20W G9 3760lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
88
89
ICEGLOBE MICRO BUBBLE 4/8/12/16 DESIGN VILLATOSCA
Sospensione con attacco a soffitto libero. Ideale per creare particolari architetture luminose. Disponibile con 4, 8, 12 o 16 elementi. Diffusori in policarbonato microforato autoestinguente dal diametro di 12 cm. Dettagli metallici con finitura bianco opaco.
Suspension with free ceiling holder. Perfect for producing special lighting features. Available in 4, 8, 12 or 16 elements. Diffusers made of self-extinguishing micro-punched polycarbonate with a diameter of 12cm. Metal details with a matt white finish.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICEGLOBE MICRO BUBBLE 4
ICEGLOBE MICRO BUBBLE 8
Lampada a sospensione a 4 luci / Suspension lamp with 4 lights.
Lampada a sospensione a 8 luci / Suspension lamp with 8 lights. 18
18
ø12
Disponibile anche nelle versioni a 12 o16 elementi / Also available with 12 or 16 elements
Finiture / Finishes
Diffusore / Diffuser 106 bianco opaco / matt white PC policarbonato / polycarbonate Cavo / Cable bianco / white
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena / halogen ECO MICRO BUBBLE 4 max 4x33W G9 MICRO BUBBLE 8 max 8x33W G9 MICRO BUBBLE 12 max 12x33W G9 MICRO BUBBLE 16 max 16x33W G9
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
90
91
ISASS NATURALI FORME LUMINOSE / Natural lighting shapes
Disegnata da Mario Mazzer, ĂŠ la rappresentazione luminosa di un cumulo verticale di sassi. La naturalitĂ delle sue forme la rende un oggetto versatile ed adatto a diversi contesti commerciali e privati. Disponibile nelle versioni da tavolo, da terra e sospensione. Designed by Mario Mazzer, it is the lighting representation of a vertical pile of stones. The naturalness of its shape makes it a versatile object that is suitable for use in numerous public and private contexts. Available in table, floor and suspension versions.
02/11/12/S
ISASS
design Mario Mazzer Una famiglia di lampade dalle naturali forme luminose. A family of lamps with natural luminous shapes.
95
ISASS 02/11/12 DESIGN MARIO MAZZER
ISASS nella versione da tavolo e nelle due misure da terra. ISASS available in a table version and in two different sized floor versions. Made Realizzata in polietilene bianco opale con appoggi in metallo of opal white Polyethylene and supplied with chromed metal supports. Cable is cromato. Cavo in tessuto rosso. Utilizza 4 sorgenti luminose in red fabric. It uses 4 fluorescent lighting sources of 9W each. fluorescenti da 9W.
01. ISASS 02, versione da tavolo con cavo in tessuto rosso.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
ISASS 02
Lampada da tavolo / Table lamp
ISASS 11
Lampada da terra h 110cm / Floor lamp h 110cm
01. ISASS 02, table version with red fabric cable.
ISASS 12
Lampada da terra h 160cm / Floor lamp h 160cm
02. ISASS 11 E 12 negli uffici di Casello Group. 01.
02. ISASS 11 and 12 in Casello Group offices. 02.
62
160 26
110
35
Finiture / Finishes 150 cromo / chrome
56
Diffusore / Diffuser
Sorgente luminosa / Light source
PE polietilene trasparente opale / polyethylene transparent opaline
inclusa / included
Cavo / Cable tessuto rosso / red fabric
fluorescente/ fluorescent ECO max 4x9W G9 1880lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
96
97
ISASS S DESIGN MARIO MAZZER
ISASS, versione a sospensione. Realizzata in polietilene ISASS, suspension lamp. Made of opal white Polyethilene supplied with a bianco opale con rosone in acciaio cromato. Cavo in tessuto chromed steel ceiling rose. Cable is in red fabric. It uses 4 fluorescent lighting rosso. Utilizza 4 sorgenti luminose fluorescenti da 9W. sources of 9W each.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
ISASS S
Lampada a sospensione / Suspension lamp
l max 200
60
26
Finiture / Finishes 150 cromo / chrome
Diffusore / Diffuser
Sorgente luminosa / Light source
PE polietilene trasparente opale / polyethylene transparent opaline
inclusa / included
Cavo / Cable tessuto rosso / red fabric
fluorescente/ fluorescent ECO max 4 x 9W G9 1880lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
98
99
LEAVES SERIE VEGETAZIONE LUMINOSA / Lighting greenery
LEAVES è una divertente collezione di sospensioni, applique e plafoniere dal colorato fogliame metallico. Le molteplici e diverse versioni si adattano perfettamente ad ambienti giovani, accoglienti e familiari. Disponibili nei colori: rosso lucido, verde chartreuse, nero lucido, bianco lucido, foglia oro e foglia argento. LEAVES is a pleasant collection of suspension lamps, wall lamps and ceiling lamps supplied with a colored metal foliage. The various versions are perfectly suited for use in familiar, comfortable and young settings. Available in the colors: glossy red, chartreuse green, glossy black, glossy white gold/silver foil.
LEAVES S / LEAVES 21 DESIGN VILLATOSCA
LEAVES è la più piccola versione della serie, disponibile come sospensione o applique/plafone. Realizzata in fogli di metallo tagliati a laser e successivamente modellati a mano, è disponibile nelle finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento. Per la versione a sospensione, è possibile decentrare l’attacco a soffitto rispetto al rosone o ordinare un rosone con doppia uscita per collegare due lampade.
LEAVES is the smallest version of the collection, available as suspension or wall/ ceiling lamp. Made of metal leaves shaped by hand. Available in glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold and silver foil finishes. The suspension lamps may be mounted on the ceiling off centre with respect to the ceiling rose alternatively a double socket ceiling rose is available to facilitate the connection of two lamps.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. LEAVES nella finitura rosso lucido.
Unità di misura / Units: cm
LEAVES S
LEAVES 21
Lampada a sospensione / Suspension lamp
01. LEAVES in glossy red finish.
Lampada da parete e plafone / Wall and ceiling lamp
Ø8
02. LEAVES 21 montata a parete. 01.
Ø8
25 l max 200
02. LEAVES 21 wall mounted. 02.
Ø55
25 Ø55 25
Finiture / Finishes 112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver foil 102
Cavo / Cable
LEAVES 21 inclusa / included
Sorgente luminosa / Light source
DECOR SILVER max 1x24W E27 SPECIAL 1180 lm
trasparente / transparent LEAVES S inclusa / included
GLOBE Ø100 ECO max1x24W E27 1450lm 2700K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
Classe energetica / Energy class
103
MIDILEAVES / SUPERLEAVES DESIGN VILLATOSCA
MIDILEAVES e SUPERLEAVES sono le versioni a sospensione rispettivamente dal diametro di 75 e 105 cm. Realizzata in fogli di metallo tagliati a laser e successivamente modellati a mano, è disponibile nelle finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento.
MIDILEAVES e SUPERLEAVES are the suspension versions available respectively with a diameter of 75cm and 105cm. Made of laser cut metal leaf shaped by hand, available in glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold/silver foil trims.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MIDILEAVES
SUPERLEAVES
Lampada a sospensione a 2 luci / Suspension lamp with 2 lights
Lampada a sospensione a 3 luci / Suspension lamp with 3 lights
Ø13
Ø13
l max 200
l max 200
35
45
Ø75
Finiture / Finishes 112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold-foil 131 foglia argento / silver-foil 104
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Ø105
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
GLOBE Ø100 ECO 24W E27 2700K
MIDILEAVES max 2 x 24W E27 2900lm SUPERLEAVES max 3 x 24W E27 5550lm Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
105
LONGLEAVES 75 / 110 DESIGN VILLATOSCA
LEAVES in versione orizzontale ideale per illuminare tavoli e penisole o come punto luce orizzontale a parete. Kit attacco a soffitto e parete incluso. Disponibile con sorgente alogena o fluorescente lineare. Finiture: nero lucido, bianco lucido, verde chartreuse, rosso, foglia oro e foglia argento.
LEAVES in the horizontal version is perfect for lighting tables and peninsulas or as a wall horizontal light. Wall and ceiling holder kit included. Available with a halogen or linear fluorescent source. Finishes: glossy black, glossy white, chartreuse green, red, gold/silver foil.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
LONGLEAVES 75
LONGLEAVES 110
Lampada da parete e sospensione / Suspension and wall lamp
Lampada da parete e sospensione / Suspension and wall lamp 8,5
8,5
l max 200
l max 200
30 20
Finiture / Finishes 112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white 119 verde chartreuse / chartreuse green 120 rosso / red 130 foglia oro / gold-foil 131 foglia argento / silver-foil 106
30 75
20
Sorgente luminosa / Light source
Sorgente luminosa / Light source
LONGLEAVES 75 T5 Fluorescente/ Fluorescent 2x13W G5 HE 2300lm 4000K
LONGLEAVES 110 T5 Fluorescente / Fluorescent 2x21 W G5 HE 3800lm 4000K
inclusa / included
inclusa / included
110
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
LONGLEAVES 75 LONGLEAVES 110 Alogena / Halogen ECO Alogena / Halogen ECO max 6x33W G9 2760lm 2700K max 8x33W G9 3680lm 2700K
107
MAIL REGULAR, S, L E XL: LE NUOVE TAGLIE DELLA LUCE / Regular, S, L and XL: the new sizes of lght.
MAIL ĂŠ la collezione di applique disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella caratterizzata da ironia e semplicitĂ . Disponibili in 4 misure e 5 diverse finiture, utilizzano sorgenti LED di ultima generazione. MAIL is the collection of wall lamps designed by Alberto Saggia e Valerio Sommella characterized by irony and simplicity. Available in 4 sizes and in 5 different trims. They use LED light sources of the latest generation.
REGULAR,S,L,XL
design Alberto Saggia+Valerio Sommella La nuova ironica serie di applique a luce indiretta e sorgenti LED disponibile in 4 taglie. The new ironic collection of indirect light wall lamps using LED light source available in 4 different sizes.
111
MAIL / MAIL S DESIGN ALBERTO SAGGIA+VALERIO SOMMELLA
MAIL è l’ironica collezione di applique disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella per Lumen Center Italia. In queste pagine viene presentata nella versione “regular” (l 34 cm) e “small” (l 19 cm). Entrambe forniscono luce indiretta attraverso una sorgente LED o alogena Eco Energy Saver.
MAIL is the ironic collection of wall lamps designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella for Lumen Center Italia. In these pages it is presented in its “regular” (l 34 cm) and “small” (l 19 cm) versions. They both produce indirect light using a LED system or an Eco Energy Saver halogen light source.
MAIL and MAIL S are available in five different finishes: matt white, sand grey, MAIL e MAIL S sono disponibili in cinque diverse finiture: pearl grey, gold foil and copper foil. bianco opaco, grigio sabbia, grigio perla, foglia oro e foglia rame.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MAIL S
Montaggio a parete / Wall mount
11
Montaggio a parete / Wall mount
11
19
18
34
18
17
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
106 bianco opaco / matt white MAIL S LED LED integrato / built-in 115/R grigio sabbia / sand grey 12W 230V 1000lm 123 grigio perla / pearl grey CRI › 83 3000K 130 foglia oro / gold foil MAIL S 132 foglia rame / copper foil inclusa / included alogena / halogen ECO G9 Alimentatore / Electronic driver 1x60W 980lm 2800K incluso per le versioni led /
28
MAIL LED LED integrato / built-in 25W 230V 1900lm CRI › 83 3000K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
inclusa / included
alogena / halogen ECO 1x230W R7S 114.2mm 5000lm 2900K
included for led version only
112
113
MAIL L / MAIL XL DESIGN ALBERTO SAGGIA+VALERIO SOMMELLA
MAIL è l’ironica collezione di applique disegnata da Alberto MAIL is the ironic collection of wall lamps designed by Alberto Saggia and Valerio Saggia e Valerio Sommella per Lumen Center Italia. In queste Sommella for Lumen Center Italia. In these pages it is presented in its “large” pagine viene presentata nella versione “large” (l 56 cm) e (56 cm) and “extra large” (81 cm) versions with LED light source of 3000K. “extra large” (l 81 cm). Utilizzano sorgenti LED da 3000K. Available in five different finishes: matt white, sand grey, pearl grey, gold foil Sono disponibili in cinque diverse finiture: bianco opaco, and copper foil. grigio sabbia, grigio perla, foglia oro e foglia rame.
01. MAIL XL E MAIL S con finitura bianco opaco.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MAIL L / MAIL L LED
01. MAIL XL and MAIL S in matt white finish.
MAIL XL / MAIL XL LED
Lampada da parete disponibile con sorgente LED o Eco Fluo / Wall lamp available with LED or Eco Fluo light source.
Lampada da parete disponibile con sorgente LED o Eco Fluo / Wall lamp available with LED or Eco Fluo light source.
02. MAIL L con sorgente LED da 45W e 3600lm. 01.
02. MAIL L with 45W LED light source, 3600lm. 02.
11
56
81
11
18
18 48
Finiture / Finishes 106 123
115/R 130 132
Alimentatore / Electronic driver incluso / included
dimmerabile (versioni LED) / dimmable (LED version): TOUCH DIM, DALI
114
70
Sorgente luminosa / Light source MAIL L LED LED integrato / built-in Total power 45W 230V 3600lm CRI › 83 3000K -
inclusa / included
ECO FLUO 2G11 1x24W 1800lm
MAIL XL LED LED integrato / built-in Total power 70W 230V 6750lm CRI › 83 3000K
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
inclusa / included
ECO FLUO 2G11 1x55W 1800lm
115
01.02. MAIL S (h 18 cm, l 19 cm) con finitura bianco opaco. 01.02. MAIL S (h 18 cm, l 19 cm) in matt white finish. Nella pagina accanto, in senso orario: alluminio sabbiato, grigio sabbia FT, foglia rame, foglia oro Opposite page, clockwise: sandblasted aluminium, sand grey FT, copper foil and gold foil.
01. 02.
116
117
ORANGE SPICCHI DI LUCE / Slices of light
Collezione di sospensioni e applique disegnata da Francesco Giannattasio per Lumen Center Italia. I paralumi realizzati in spicchi metallici verniciati sono ora presentati nelle nuove finiture bianco opaco, oxyde e grigio perla fine textured. The collection of suspension and wall lamps designed by Francesco Giannattasio for Lumen Center Italia. The lampshades are made of varnished metal slices and are now presented in the new matt white, oxide and fine textured pearl grey finishes.
ORANGE / ORANGE P DESIGN FRANCESCO GIANNATTASIO
Lampada a sospensione con paralume realizzato in metallo laccato e metacrilato. Disegnata da Francesco Giannattasio per Lumen Center Italia è disponibile in due misure, rispettivamente con diametro 50 cm e 70 cm. Nuove finiture disponibili: bianco opaco, oxyde e grigio perla fine textured.
Suspension lamp with lampshade made of lacquered metal and methacrylate. Designed by Francesco Giannattasio for Lumen Center Italia, it’s available in two sizes, respectively with a diameter of 50cm and 70cm. New finishes available: matt white, fine textured oxyde and pearl grey.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ORANGE
ORANGE P
Lampada a sospensione Ø70 cm / Suspension lamp Ø70 cm
Lampada a sospensione Ø50 cm / Suspension lamp Ø50 cm
8
7
l max 200
l max 200
50
35
Ø70
Finiture / Finishes
106 bianco opaco / matt white 117 FT oxyde 123 grigio perla / pearl grey Diffusore / Diffuser PMMA metacrilato/ methacrylate Cavo / Cable trasparente / transparent
120
Sorgente luminosa / Light source
/ not included Sorgente consigliata / Suggested light source alogena / halogen ECO ORANGE max 3x105W E27 ORANGE P max 1x116W E27 ECO FLUO ORANGE max 3x24W E27 ORANGE P max 1x30W E27
Ø50
Classe energetica / Energy class
non inclusa
This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 121
ORANGE 21 DESIGN FRANCESCO GIANNATTASIO
Lampada a parete con paralume realizzato in metallo laccato Wall lamp with lampshade made of lacquered metal and methacrylate. Designed e metacrilato, disegnata da Francesco Giannattasio per by Francesco Giannattasio for Lumen center Italia. New finishes available: matt Lumen Center Italia. Nuove finiture disponibili: bianco opaco, white, fine textured oxyde and pearl grey. oxyde e grigio perla fine textured.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
ORANGE 21
Lampada da parete / Wall lamp
29
20
Finiture / Finishes
106 bianco opaco / matt white 117 FT oxyde 123 grigio perla / pearl grey
Diffusore / Diffuser
PMMA metacrilato/ methacrylate
122
Sorgente luminosa / Light source
40
Classe energetica / Energy class
/ not included Sorgente consigliata / Suggested light source
This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
non inclusa
alogena / halogen ECO max 1x105W E27 ECO FLUO max 1x24W E27
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 123
PINCO&PALLINO PUNTI DI LUCE / Light points
PINCO&PALLINO, collezione di illuminazione puntuale a sorgente LED. PINCO, PINCO DIA, PALLINO, e PALLINO LIP diventano la sorgente luminosa ideale per illuminare piccoli spazi, per fare luce su banconi e penisole, oppure come punto luce in serie a soffitto e parete. Ogni prodotto è presentato nelle versioni applique, sospensione e sospensione multipla e nelle versioni applique e sospensione da incasso per renderne più agevole l’installazione in abbassamenti, contropareti e soffitti. La sorgente LED di cui sono dotati è stata potenziata da 3,6 a 5,5W con una resa luminosa di 500lm paragonabile alla luce di una vecchia lampadina ad incandescenza da 50W. PINCO&PALLINO, line of spot lights using LED light source. PINCO, PINCO DIA, PALLINO and PALLINO LIP are the ideal light source to illuminate small spaces, to provide light on counters and peninsulas, or as an in-line light source on the ceiling or wall. Each product is presented in the following versions: wall lamp, multiple suspension, suspension and in their built-in versions. Suitable for lowers and plasterboard ceilings. The LED light source has been powered from 3.6 up to 5.5W with a luminous flux of 500lm thus reaching the light output of a traditional incandescent light bulb of 50W.
PINCO 21 / PINCO 21-I DESIGN VILLATOSCA
PINCO 21 e PINCO 21-I sono piccoli punti luce da parete o soffitto con struttura metallica disponibile nei colori bianco opaco, nero opaco o cromato. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente e funge da trasportatore di luce per la sorgente luminosa LED da 5.5W 500lm e con temperatura di colore 3000K. La versione 21 è dotata di alimentatore integrato nella base, mentre, la versione 21-I da incasso, può essere fornita con diversi alimentatori remoti a seconda del numero di lampade installate.
PINCO 21 and PINCO 21-I are small wall or ceiling spot lights with metal structures available in matt white, matt black or chrome. The diffuser is made of transparent methacrylate and acts as a carrier of light for the LED light source of 5,5W 500lm with a colour temperature of 3000K. The 21 version is equipped with an electronic driver integrated into the base, while the 21-I version, made for a built-in use, can be provided with different remote electronic drivers according to the number of lamps installed.
01. PINCO 21 con finitura bianco opaco montata a soffitto.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. PINCO 21 in matt white finish. Ceiling mounted.
Unità di misura / Units: cm
PINCO 21
PINCO 21-I
Montaggio a parete o soffitto / Wall or ceiling mounted
02. PINCO 21-I con finitura cromo montata su controparete in cartongesso.
Montaggio su controsoffitto in cartongesso con alimentatore remoto a seconda del numero di lampade installate / Set up on plasterboard ceiling with remote electronic driver. Power pack model depends on the number of lamps installed
14,5
01. 7
02. PINCO 21-I chrome finish. Plasterboard wall mounted. 02.
5
40mm 5 14,5
5 5
Schema di connessione Connection scheme
+
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PINCO 21 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PINCO 21-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
126
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
-
+
-
Certificazioni / Certification LED IP20 PINCO 21 PINCO 21-I MADE IN ITALY
127
01.
PINCO S / PINCO S-I DESIGN VILLATOSCA
PINCO S e PINCO S-I sono punti luce a sospensione con sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K. La struttura è disponibile in tre varianti cromatiche: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente.
PINCO S and PINCO S-I are pendant spot lights with LED light source of 5,5W 500lm and with a colour temperature of 3000K. The structure is available in three colours: matt white, matt black and chrome with transparent cable. The diffuser is made of transparent methacrylate.
01. PINCO S montata a sospensione con alimentatore integrato.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. PINCO S suspension version with built-in electronic driver.
Unità di misura / Units: cm
PINCO S
PINCO S-I
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
02. Particolare dell’attacco a soffitto per la versione da incasso S-I.
Montaggio su controsoffitto in cartongesso / Mounting on plasterboard ceiling
02. Detail of ceiling mounting of the built-in version S-I.
40mm
6,5
02.
l max 300 l max 300
14,5
14,5
5
5
5
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PINCO S 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PINCO S-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
5
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Cavo / Cable
trasparente / transparent 128
129
PINCO S FOUR DESIGN VILLATOSCA
PINCO S FOUR è una versione a sospensione con 4 punti luce allineati. I diffusori, realizzati in metacrilato trasparente, fungono da trasportatori di luce per la sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K di cui ciascun elemento è dotato. La lampada è disponibile nelle seguenti finiture: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente.
PINCO S FOUR is a suspension version with 4 aligned spot lights. The diffusers, made of transparent methacrylate, act as carriers of light for the LED light source - 5,5 W 500lm with a colour temperature of 3000K - of which each element is equipped. The available finishes for the lamp are: matt white, matt black and chrome with transparent cable.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PINCO S FOUR
Montaggio a soffitto Ceiling mounting
80 3
l max 300
14,5
5 5
Finiture / Finishes
Cavo / Cable trasparente / transparent 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white Alimentatore / Electronic driver 150 cromo / chrome integrato / built-in Diffusore / Diffuser PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
130
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 4x5.5W 230V 2000lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
131
PINCO DIA 21 / PINCO DIA 21-I DESIGN VILLATOSCA
PINCO DIA 21 e PINCO DIA 21-I sono piccoli punti luce da parete o soffitto con struttura metallica disponibile nei colori bianco opaco, nero opaco o cromato. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente e funge da trasportatore di luce per la sorgente luminosa LED da 5.5W 500lm con temperatura colore 3000K. La versione 21 è dotata di alimentatore integrato nella base mentre la versione 21-I - da incasso- può essere fornita con diversi alimentatori a seconda del numero di lampade installate.
PINCO DIA 21 and PINCO DIA 21-I are small wall or ceiling spot lights with metal structures available in matt white, matt black or chrome. The diffuser is made of transparent methacrylate and acts as a carrier of light for the LED light source of 5,5W 500lm with a colour temperature of 3000K. The 21 version is equipped with an electronic driver integrated into the base, while the 21-I version, made for a built-in use, can be provided with different remote electronic drivers according to the number of lamps installed.
01. PINCO DIA 21-I montata su controsoffitto. Finitura nero opaco.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PINCO DIA 21
01. PINCO DIA 21-I mounted on plasterboard ceiling. Matt black finish.
PINCO DIA 21-I
Montaggio a parete o soffitto / Wall or ceiling mounting
Montaggio a controsoffitto in cartongesso con alimentatore remoto a seconda del numero di lampade installate / Mounting on plasterboard ceiling with remote electronic driver. Power pack model depends on the number of lamps installed
17
02. PINCO DIA 21 fissata a parete. Protezione IP20. 01. 9,5
02. 5
40mm
17
5
Alimentatore / Electronic driver PINCO DIA 21 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PINCO DIA 21-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
132
5
Schema di connessione Connection scheme
5
Finiture / Finishes
02. PINCO DIA 21 wall mounted, IP20 protection.
+
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
-
+
-
Certificazioni / Certification LED IP20 PINCO DIA 21 PINCO DIA 21-I MADE IN ITALY
133
PINCO DIA S / PINCO DIA S-I DESIGN VILLATOSCA
PINCO DIA S e PINCO DIA S-1 sono punti luce a sospensione con sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K. La struttura è disponibile in tre varianti cromatiche: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente.
PINCO DIA S and PINCO DIA S-I are pendant spot lights with LED light source of 5,5W 500lm and with a colour temperature of 3000K. The structure is available in three colours: matt white, matt black and chrome with transparent cable. The diffuser is made of transparent methacrylate.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PINCO DIA S
PINCO DIA S-I
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
Montaggio su controsoffitto in cartongesso / Mounting on plasterboard ceiling 40mm
6,5
l max 300
l max 300
16
16
5
5 5
5
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PINCO DIA S 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PINCO DIA S-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Cavo / Cable
trasparente / transparent 134
135
PINCO DIA S FOUR DESIGN VILLATOSCA
PINCO DIA S FOUR è una versione a sospensione con 4 punti luce allineati. I diffusori, realizzati in metacrilato trasparente, fungono da trasportatori di luce per la sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K di cui ciascun elemento è dotato. La lampada è disponibile nelle seguenti finiture: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente.
PINCO DIA S FOUR is a suspension version with 4 aligned spot lights. The diffusers, made of transparent methacrylate, act as carriers of light for the LED light source - 5,5 W 500lm with a colour temperature of 3000K - of which each element is equipped. The available finishes for the lamp are: matt white, matt black and chrome with transparent cable.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PINCO DIA S FOUR
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
80 3
l max 300
16
5 5
Finiture / Finishes
Cavo / Cable trasparente / transparent 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white Alimentatore / Electronic driver 150 cromo / chrome integrato / built-in Diffusore / Diffuser PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
136
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 4x5.5W 230V 2000lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
137
PALLINO21 / PALLINO21-I DESIGN VILLATOSCA
PALLINO 21 e PALLINO 21-I sono piccoli punti luce da parete o soffitto con struttura metallica disponibile nei colori bianco opaco, nero opaco o cromato. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente e funge da trasportatore di luce per la sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K. La versione 21 è dotata di alimentatore integrato nella base, mentre, la versione 21-I da incasso, può essere fornita con diversi alimentatori remoti a seconda del numero di lampade installate.
PALLINO 21 and PALLINO 21-I are small wall or ceiling spot lights with metal structures available in matt white, matt black or chrome. The diffuser is made of transparent methacrylate and acts as a carrier of light for the LED light source of 5,5W 500lm with a colour temperature of 3000K. The 21 version is equipped with an electronic driver integrated into the base, while the 21-I version, made for a built-in use, can be provided with different remote electronic drivers according to the number of lamps installed. 01. PALLINO 21 montata a plafone. Dimensioni: l 14,5 cm, ø 5 cm, alimentatore integrato.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. PALLINO 21 ceiling version. Size: l 14,5 cm, ø 5 cm, built-in electronic driver.
Unità di misura / Units: cm
PALLINO 21
PALLINO 21-I
Montaggio a parete o soffitto / Wall or ceiling mounting
02. PALLINO 21-I particolare dell’attacco ad incasso. Foro ø 40 mm.
Montaggio su controsoffitto in cartongesso con alimentatore remoto a seconda del numero di lampade installate / Mounting on plasterboard ceiling with remote electronic driver. Power pack model depends on the number of lamps installed
14,5
01. 5
02. 5
40mm
5
14,5 5
5
Schema di connessione Connection scheme
+
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PALLINO 21 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PALLINO 21-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
138
02. Detail of built-in mounting. Hole ø 40 mm.
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
-
+
-
Certificazioni / Certification LED IP20 PALLINO PALLINO 21-I MADE IN ITALY
139
PALLINO S / PALLINO S-I DESIGN VILLATOSCA
PALLINO S e PALLINO S-I sono punti luce a sospensione con sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K. La struttura è disponibile in tre varianti cromatiche: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente.
PALLINO S and PALLINO S-I are pendant spot lights with LED light source of 5,5W 500lm and with a colour temperature of 3000K. The structure is available in three colours: matt white, matt black and chrome with transparent cable. The diffuser is made of transparent methacrylate.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PALLINO S
PALLINO S-I
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
Montaggio su controsoffitto in cartongesso / Mounting on plasterboard ceiling 40mm
6,5
l max 300
l max 300
14,5
14,5
5
5
5
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PALLINO S 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PALLINO S-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
5
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Cavo / Cable
trasparente / transparent 140
141
PALLINO S FOUR DESIGN VILLATOSCA
PALLINO S FOUR è una versione a sospensione con 4 punti luce allineati. I diffusori, realizzati in metacrilato trasparente, fungono da trasportatori di luce per la sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K di cui ciascun elemento è dotato. La lampada è disponibile nelle seguenti finiture: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente.
PALLINO S FOUR is a suspension version with 4 aligned spot lights. The diffusers, made of transparent methacrylate, act as carriers of light for the LED light source - 5,5 W 500lm with a colour temperature of 3000K - of which each element is equipped. The available finishes for the lamp are: matt white, matt black and chrome with transparent cable.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PALLINO S FOUR
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
80 3
l max 300
14,5
5 5
Finiture / Finishes
Cavo / Cable trasparente / transparent 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white Alimentatore / Electronic driver 150 cromo / chrome integrato / built-in Diffusore / Diffuser PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
142
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 4x5.5W 230V 2000lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
143
PALLINO LIP21 / PALLINO LIP21-I DESIGN VILLATOSCA
PALLINO LIP 21 e PALLINO LIP 21-I sono piccoli punti luce da parete o soffitto con struttura metallica disponibile nei colori bianco opaco, nero opaco o cromato. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente e funge da trasportatore di luce per la sorgente luminosa a LED da 5,5W 500lm e 3000K. La versione 21 è dotata di alimentatore integrato nella base, mentre la versione 21-I da incasso può essere fornita con diversi alimentatori remoti a seconda del numero di lampade installate.
PALLINO LIP 21 and PALLINO LIP 21-I are small wall or ceiling spot lights with metal structures available in matt white, matt black or chrome. The diffuser is made of transparent methacrylate and acts as a carrier of light for the LED light source of 5,5W 500lm with a colour temperature of 3000K. The 21 version is equipped with an electronic driver integrated into the base, while the 21-I version, made for a built-in use, can be provided with different remote electronic drivers according to the number of lamps installed.
01. PALLINO S-I con finitura cromo (cod.150) e alimentatore integrato. Disponibile anche nelle versioni nero (cod.102) e bianco opaco (cod.106). 01. PALLINO S-I chrome finish (code 150) with built-in electronic driver. Available also in matt black (code 102) and matt white (code 106).
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PALLINO LIP 21
PALLINO LIP 21-I
Montaggio a parete o soffitto / Wall or ceiling mounting
02. Particolare dell’attacco per PALLINO LIP 21-I con alimentatore remoto.
Montaggio a controsoffitto in cartongesso con alimentatore remoto a seconda del numero di lampade installate / Mounting on plasterboard ceiling with remote electronic driver. Power pack model depends on the number of lamps installed
15
01. 7
02. Set-up detail for PALLINO LIP 21-I with remote electronic driver. 02.
5
40mm
5 15
5
Schema di connessione Connection scheme
5
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PALLINO LIP 21 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PALLINO LIP 21-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
144
+
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
-
+
-
Certificazioni / Certification LED IP20 PALLINO LIP 21 PALLINO LIP 21-I MADE IN ITALY
145
PALLINO LIP S / PALLINO LIP S-I DESIGN VILLATOSCA
PALLINO LIP S e PALLINO LIP S-I sono punti luce a sospensione con sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K. La struttura è disponibile in tre varianti cromatiche: bianco opaco con cavo bianco, nero opaco con cavo nero e cromato con cavo trasparente. Il diffusore è realizzato in metacrilato trasparente.
PALLINO LIP S and PALLINO LIP S-I are pendant spot lights with LED light source of 5,5W 500lm and with a colour temperature of 3000K. The structure is available in three colours: matt white, matt black and chrome with transparent cable. The diffuser is made of transparent methacrylate.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PALLINO LIP S
PALLINO LIP S-I
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
Montaggio su controsoffitto in cartogesso / Mounting on plasterboard ceiling with remote electronic driver
6,5
40mm
l max 300
l max 300
15
15
5
5 5
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver PALLINO LIP S 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white integrato / built-in PALLINO LIP S-I 150 cromo / chrome non incluso / not included Diffusore / Diffuser [250mA 20V] PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
5
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 1x5.5W 230V 500lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Cavo / Cable
trasparente / transparent 146
147
PALLINO LIP S FOUR DESIGN VILLATOSCA
PALLINO LIP S FOUR è una versione a sospensione con 4 punti luce allineati. I diffusori, realizzati in metacrilato trasparente, fungono da trasportatori di luce per la sorgente luminosa LED da 5,5W 500lm e 3000K di cui ciascun elemento è dotato. La lampada è disponibile nelle seguenti finiture: bianco opaco, nero opaco e cromato con cavo trasparente.
PALLINO LIP S FOUR is a suspension version with 4 aligned spot lights. The diffusers, made of transparent methacrylate, act as carriers of light for the LED light source -5,5 W 500lm with a colour temperature of 3000K - of which each element is equipped. The available finishes for the lamp are: matt white, matt black and chrome with transparent cable.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
PALLINO LIP S FOUR
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
80 3
l max 300
15
5 5
Finiture / Finishes
Cavo / Cable trasparente / transparent 102 nero opaco / matt black 106 bianco opaco /matt white Alimentatore / Electronic driver 150 cromo / chrome integrato / built-in Diffusore / Diffuser PMMA metacrilato trasparente / transparent methacrylate
148
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 4x5.5W 230V 2000lm 3000K
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
149
RIBBON LUCE FLESSIBILE / Flexible light
RIBBON è l’innovativa lampada da tavolo a sorgente LED caratterizzata dal particolare nastro flessibile in PVC estruso ideato dal designer Alberto Fraser nel 1983. Venduta come kit, consente il montaggio con morsetto, a parete o con la tradizionale base di appoggio. RIBBON is an innovative LED light source table lamp characterized by a special flexible strip in extruded PVC created by the designer Alberto Fraser in 1983. Sold as kit, it is possible to mount it with a clamp, wall mounted or with the traditional support base.
RIBBON DESIGN ALBERTO FRASER
Lampada da tavolo e parete completamente orientabile. Corpo flessibile in PVC trasparente, riflettore e portaalimentatore in policarbonato verniciati nero lucido o bianco lucido. Base, morsetto e attacco a parete realizzati in metallo verniciato. Cavo di alimentazione trasparente da 200 cm. Trasformatore con regolatore ‘touch’ di intensità luminosa. Sorgente luminosa LED da 5W e 3500K.
Table and wall lamp totally adjustable. Flexible body in transparent PVC, reflector and charger-case made of polycarbonate and varnished in glossy black or glossy white. The base, the clamp and the wall mount are made of varnished metal. Transparent power cable of 200cm. Transformer with “touch” light intensity regulator. LED light source of 5W and 3500K.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
RIBBON LED
Lampada da tavolo con kit di attacco a parete (P) o morsetto (M) inclusi / Table lamp, kit for wall (P) or clamp (M) mounting included.
P
M
max 85
3
3,8 6,8
8
max 65 20
Finiture / Finishes 112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white
Diffusore / Diffuser
PC policarbonato / polycarbonate
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 5W 230V 480lm CRI › 83 3500K Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Alimentatore / Electronic driver incluso / included
dimmerabile / dimmable
152
153
SEGNI UN CONCENTRATO DI LUCE / A concentration of light
SEGNI è una famiglia di punti luce a parete caratterizzati da un design estremamente minimale che risponde al piano MENOXPIÚ “sottraendo”: le lampade sono infatti progettate per ottenere il miglior rendimento luminoso con il minore ingombro e utilizzo di materiale. Il risultato: un concentrato di luce in cui il corpo lampada sparisce sulla parete per dare risalto alle potenzialità dei nuovi LED utilizzati. SEGNI is a family of wall spot lights characterized by an extremely minimal design that responds to the MENOXPIU’ plan “reducing”: the lamps are infact designed to obtain optimum illumination in a minimum amount of space and with the smallest use of materials. The result: a concentration of light where the lamp body disappears on the wall to emphasize the potential of the new LED light system.
RETTO/QUADRO/TONDO/TRINO
SEGNI
design VillaTosca Una collezione da parete che dĂ spazio alla luce. A collection of wall lamps, giving space to light..
SEGNI DESIGN VILLATOSCA
SEGNI è la nuova collezione di piccoli punti luce a parete che esalta le potenzialità dei LED utilizzati, rendendo minimo l’ingombro e l’utilizzo di materiale del corpo lampada. Disponibili nelle finiture: bianco fine textured, nero fine textured, oxyde fine textured e pearl grey. Utilizzano sorgenti LED da 13.8W, 3000K e resa luminosa da 800lm.
SEGNI is the new collection of small wall spot lights, that emphasizes the potential of the LED used, in a minimum amount of space and with the smallest use of materials for the lamp body. Available in the following finishes: white, black, oxyde fine textured and pearl grey. LED light source 13.8W 3000K, 800lm.
01.SEGNO TRINO particolare delle componenti.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. SEGNO TRINO components details.
Unità di misura / Units: cm
SEGNO QUADRO
SEGNO RETTO
Lampada da parete / Wall lamp
02. SEGNO TONDO e QUADRO: 13.8W 3000K e 800lm.
Lampada da parete / Wall lamp 2
2 10
01.
14,5
02. SEGNO TONDO e QUADRO: 13.8W 3000K and 800lm. 02.
9
10
SEGNO TONDO
SEGNO TRINO
Lampada da parete / Wall lamp
Lampada da parete / Wall lamp
2
2 13
12
12
11
Finiture / Finishes
integrato / built-in
105 FT bianco / white
Sorgente luminosa / Light source
117 FT oxyde / oxyde
LED integrato / built-in 13.8W 220/240V 60Hz 800lm CRI › 80 3000K
123 FT grigio perla / pearl grey
158
Alimentatore / Electronic driver
103 FT nero / black
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
159
01.
01.SEGNO TRINO, RETTO, QUADRO E TONDO rispettivamente nelle finiture FT oxyde, white, pearl grey and black. 01. SEGNO TRINO, RETTO, QUADRO E TONDO respectively in FT finishes: oxyde, white, pearl grey and black. 02. Dettaglio della finitura fine textured. 02. Details of the fine textured finish. 03. SEGNO TRINO e RETTO, 13.8W 800lm CRI › 80 3500K. 02.
03. SEGNO TRINO e RETTO, 13.8W 800lm CRI › 80 3500K. 03.
160
161
SKYLINE PAESAGGI DI LUCE / Lighting landscapes
SKYLINE è una collezione di lampade ispirata al profilo sull’orizzonte delle diverse città del mondo disegnata da Francesco Giannattasio per Lumen Center Italia. Gli elementi metallici si alternano lungo un percorso orizzontale lasciando trapelare la luce così come tra i grandi edifici delle nostre città. Al tempo stesso, il concetto di protezione si manifesta dalle sue forme per trasferirsi nell’ambiente domestico attraverso l’altissima qualità della luce emessa. SKYLINE is a lamp collection inspired by the horizon of the different cities of the world designed by Francesco Giannattasio for Lumen Center Italia. The metal elements alternate with each other horizontally so that the light, leaking out, resembles what happens with the big buildings in our cities. At the same time, the concept of protection manifests itself from its shapes and transfers itself to the domestic environment through the high quality of the light it produces.
S/21
SKYLINE
design Francesco Giannattasio Gli skyline delle cittĂ del mondo in unico profilo luminoso. The skylines of the cities of the world in a unique bright profile.
SKYLINE / SKYLINE S DESIGN FRANCESCO GIANNATTASIO
SKYLINE, lampada a sospensione realizzata in metallo SKYLINE, suspension lamp made of lacquered glossy white metal. It uses laccato bianco lucido. Utilizza sorgenti luminose alogene halogen light Eco Energy Saver sources of 230W. Available in two sizes: l max Eco Energy Saver da 230W. Disponibile in due misure: l max 49cm or l max 91cm with double light source. 49 cm oppure l max 91 cm con doppia sorgente.
01. SKYLINE S, sospensione ad una luce.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. SKYLINE S, hanging version with 1 light.
UnitĂ di misura / Units: cm
SKYLINE
SKYLINE S
Lampada a sospensione l 91cm / Suspension lamp l 91cm
02. SKYLINE Particolare della sospensione a doppia luce.
Lampada a sospensione l 49 cm / Suspension lamp l 49cm 01.
02. SKYLINE Particular of the hanging version with double light. 02.
l max 200
40
l max 200
40
91
49
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
Cavo / Cable
alogena lineare / linear halogen bulb ECO
114 bianco lucido/ glossy white
trasparente / trasparent
inclusa / included
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
R7S 114,2mm
SKYLINE 2x230W 10000lm SKYLINE S 1x230W 5000lm
166
167
SKYLINE 21 / SKYLINE 11 DESIGN FRANCESCO GIANNATTASIO
SKYLINE 21 e SKYLINE 11 rispettivamente nelle versioni SKYLINE21 and SKYLINE11 wall and floor versions respectivly. The diffusers are applique e da terra. I diffusori sono realizzati in metallo made of glossy white lacquered metal – for the floor version: stems with chromed laccato bianco lucido - per la versione da terra: steli con trim and white base. Halogen light sources: Eco Energy Saver. finitura cromata e base bianca. Sorgenti luminose alogene Eco Energy Saver.
01. SKYLINE 11, versione da terra dotata di regolatore di intensità luminosa.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. SKYLINE 11, floor version with dimmer.
Unità di misura / Units: cm
SKYLINE 21
SKYLINE 11
Lampada da parete / Wall lamp
Lampada da terra con regolatore di intensità luminosa / Floor lamp with dimmer
02. SKYLINE 21 versione da parete, utilizza sorgente alogena lineare.
49
01. 40
02. SKYLINE 21 wall version using linear halogen light source. 02.
40
170
49
21
40
Finiture diffusore / Diffuser finishes
Cavo / Cable
114 bianco lucido / glossy white
Finiture struttura / Structure finishes solo per la versione da terra for floor version only
150 cromo / chrome
solo per la versione da terra
/
for floor version only
trasparente / trasparent /
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer incluso / included solo per la versione da terra for floor version only
Sorgente luminosa / Light source
/
SKYLINE 11 alogena / halogen ECO 1 x 205W 4200lm E27
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
SKYLINE 21 alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm 1 x 160W 3100lm
inclusa / included
168
169
TAKÉ UN SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A BASSO IMPATTO / A low impact lighting system
TAKÉ è la linea di lampade, a sorgente luminosa LED, caratterizzata dalla grande flessibilità d’uso e personalità estetica. Grazie ad un progetto che ne ottimizza assemblaggio e processo produttivo, sono nate 7 diverse tipologie di prodotto in grado di rispondere alle diverse esigenze di illuminazione sia di ambienti domestici che di grandi spazi retail o di intrattenimento, garantendo sempre un elevato standard di “qualità della luce”. I prodotti della collezione TAKÉ garantiscono un elevato risparmio energetico grazie alle sorgenti LED utilizzate: costi di manutenzione e consumi si abbattono garantendo più risparmio e più qualità della vita. TAKÉ is the lamp collection equipped with LED light sources, characterized by a great flexibility of use and aesthetical personality. Thanks to a process that optimizes assembly and manufacturing of the components, this collection is built up of 7 different types of products to meet the diverse needs of lighting: from the most intimate spaces of home, to major retail and entertainment spaces, always ensuring a high standard of “quality of light“. The lamps of the TAKÉ collection guarantee an elevated energy saving thanks to their LED light source: maintenance costs and consumption are lowered, allowing more saving and more quality of life.
01/02/03/21
TAKÉ
design VillaTosca La nuova serie di lampade da conversazione e applique rigorosamente LED. Rigorously new LED conversation and wall lamp collection.
TAKÉ 01/02/03 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ 01 è la versione da tavolo della serie: costituita da un solo elemento illuminante, ha una resa luminosa di 900lm ed una potenza di 18W. TAKÉ 02 e 03 rappresentano le versioni da ‘conversazione’ rispettivamente a 2 e 3 elementi. Tutte le versioni sono dotate di pulsante di accensione e variatore di intensità luminosa collocato nella parte superiore della lampada. Il diffusore, é realizzato in Polietilene (PE) bianco opale. Le finiture disponibili per le basi sono: cromato e bianco opaco.
TAKÉ 01 – the table version. Made of one only lighting module, it has a light output of 900 lm and a power of 18W. TAKÉ 02 and 03 are the ‘conversation’ versions made of 2 and 3 sections. All versions are equipped with a switch and dimmer in the upper part of the lamp. The diffuser is made in opal white Polyethylene (PE). Bases available in the following finishes: chrome and matt white.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. TAKÉ 01 con base cromo.
Unità di misura / Units: cm
TAKÉ 01
TAKÉ 02
Lampada da tavolo / Table lamp LED 18W
TAKÉ 03
Lampada da terra / Floor lamp LED 36W
01. TAKÉ 01 with chromed base.
On / Off
02. TAKÉ 02 e 03 utilizzati come elementi da conversazione.
Lampada da terra / Floor lamp LED 54W 01.
02. TAKÉ 02 e 03 used as conversation lighting elements. 02.
On / Off
132,5
90,5
48 24
20
12,5 12,5
Finiture della base / Base finishes
20
Cavo / Cable 106 bianco opaco /matt white transparente / transparent 150 cromo / chrome Alimentatore / Electronic driver incluso / included Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / dimmerabile / dimmable PE polyethylene opal white
174
24
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 230V 3000K CRI › 80 TAKÉ 01- 18W 900lm TAKÉ 02- 36W 1900lm TAKÉ 03- 54W 2900lm
Cerrtificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
175
TAKÉ 21 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ 21 è la versione applique della linea, si presta ad essere inserita come punto luce a parete in piccoli spazi, nicchie o corridoi. Il diffusore in PE bianco opale diffonde in maniera uniforme la luce generata dalla sorgente LED da18W con resa luminosa di 900lm. L’attacco ed i particolari in metallo sono disponibili nelle finiture cromato o bianco opaco.
TAKÉ 21 - wall version. Suitable as a wall high light for small spaces, niches or corridors. The white opal PE diffuser, gives uniform light thanks to its 18W LED light source, with a 900lm light output.The wall plate and the metal parts are available in chrome or matt white finish.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ 21
Montaggio a parete / Wall mounting 12,5
53,5
13,5
17
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver 106 bianco opaco /matt white incluso / included dimmerabile / dimmable: 150 cromo / chrome PUSH Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / PE polyethylene opal white
176
13,5
Sorgente luminosa / Light source
LED integrato / built-in 18W 230V 900lm 3000K CRI › 80
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
177
TERRA/OVAL/S/P
TAKÉ
design VillaTosca La linea da terra e terra-soffitto a 4, 5 o 6 elementi per uso domestico e commerciale. The floor and floor/ceiling versions, with 4, 5 or 6 sections for interior and contract design.
TAKÉ 04/05/06 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ è disponibile in versione da terra con tre differenti altezze a seconda degli elementi utilizzati (4, 5 o 6). Dotata di regolatore di intensità luminosa, la lampada diffonde una luce intensa e uniforme lungo tutto il diffusore realizzato in PE bianco opale. Ogni elemento utilizza una sorgente luminosa LED da 18W a temperatura colore prossimale di 3000K.
TAKÉ is available as floor lamp in three different heights according to the used sections (4, 5 or 6). The lamp - equipped with a lighting dimmer - diffuses an intense and uniform light along the whole diffuser made of opal white PE. Each module has a 18W LED lighting source with an approx. 3000K color temperature.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ 04
TAKÉ 05
Lampada da terra a 4 elementi / 4 sections floor lamp
TAKÉ 06
Lampada da terra a 5 elementi / 5 sections floor lamp
Lampada da terra a 6 elementi / 6 sections floor lamp
178
42
42
42
Finiture della base / Base finishes
Cavo / Cable 106 bianco opaco /matt white transparente / transparent 150 cromo / chrome Alimentatore / Electronic driver incluso / included Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / dimmerabile / dimmable PE polyethylene opal white
180
262
220
42
42
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 230V 3000K CRI › 80 TAKÉ 04 - 72W 3400lm TAKÉ 05 - 90W 4100lm TAKÉ 06 -102W 4800lm
42
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
181
TAKÉ OVAL 05/06 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ OVAL, lampada da terra con stelo inclinato di 12° su base ovale composta da 5 o 6 elementi. La sorgente LED utilizzata ha temperatura colore di 3000K e diffonde uniformemente la luce lungo tutto l’elemento diffusore in PE. Le potenze variano da 90W per il modello a 5 moduli a 102W per il modello a 6 moduli. La base - disponibile in bianco opaco o cromato - dispone di un alloggiamento per l’alimentatore, dimmerabile attraverso il pulsante di accensione.
TAKÉ OVAL, floor lamp with a 12° inclined stem, on an oval base, made of 5 or 6 sections. The LED light source has a 3000K color temperature and diffuses uniformly the light along the whole PE diffuser. The lighting powers vary from 90W for the 5 sections model to 102W for the 6 sections model. The base, available in matt white or chrome has a housing for the driver, with a push dimmer.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ OVAL 05
TAKÉ OVAL 06
Lampada da terra a 5 elementi / 5 sections floor lamp
Lampada da terra a 6 elementi / 6 sections floor lamp
256
212
55
55 42
42 14,3
Finiture della base / Base finishes
Cavo / Cable 106 bianco opaco /matt white transparente / transparent 150 cromo / chrome Alimentatore / Electronic driver incluso / included Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / dimmerabile / dimmable PE polyethylene opal white
182
14,3
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 230V 3000K CRI › 80 TAKÉ OVAL 05 - 90W 4100lm TAKÉ OVAL 06 -102W 4800lm
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
183
TAKÉ S&P 04/05/06 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ S&P è una particolare versione soffitto-pavimento TAKÉ S&P is a unique ceiling-floor version that optimizes the available space che ottimizza lo spazio necessario al collocamento della to collocate the lamp. The anchoring point is on the ceiling. To be plugged in a lampada. Il punto di ancoraggio è a soffitto e viene alimentata normal electric wall socket. tramite una normale presa elettrica a parete. It is available with 4, 5 or 6 sections with the metal parts in matt white or chrome. E’ disponibile a 4, 5 o 6 moduli con finitura delle parti It is equipped with a dimmer and gives a uniform light along the whole diffuser metalliche bianco opaco o cromato. E’ dotata di variatore di thanks to its particular LED technology. intensità luminosa e fornisce una luce uniforme lungo tutto l’elemento diffusore grazie alla particolare tecnologia LED utilizzata.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
6,3
6,3
TAKÉ S&P 04
Lampada da 4 elementi. Attacco a soffitto, alimentazione a terra / 4 sections lamp. Ceiling anchoring, floor driver
TAKÉ S&P 05 l max 2m
Lampada da 5 elementi. Attacco a soffitto, alimentazione a terra / 5 sections lamp. Ceiling anchoring, floor driver
176
Finiture / Finishes
TAKÉ S&P 06
Lampada da 6 elementi. Attacco a soffitto, alimentazione a terra / 6 sections lamp. Ceiling anchoring, floor driver
l max 2m
260
12,5
On/off
Cavo / Cable 106 bianco opaco /matt white transparente / transparent 150 cromo / chrome Alimentatore / Electronic driver incluso / included Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / dimmerabile / dimmable PE polyethylene opal white
184
l max 2m
218
12,5
On/off
6,3
12,5
On/off
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 230V 3000K CRI › 80 TAKÉ S&P 04 - 72W 3400lm TAKÉ S&P 05 - 90W 4100lm TAKÉ S&P 06 -102W 4800lm
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
185
S1/S2/S3/S4/S5/S6
TAKÉ
design VillaTosca Un sistema completo di illuminazione a sospensione con attacco orizzontale, verticale o obliquo. A complete suspension lighting system: with vertical, horizontal or oblique anchoring.
TAKÉ S1 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ S si declina nelle versioni a sospensione da 1 fino a 6 elementi. Gli attacchi forniti consentono di realizzare versioni in orizzontale, verticale o obliquo. A seconda del numero di elementi, varia la potenza luminosa delle strisce LED utilizzate: da 18W e 900lm per l’elemento singolo a 102W e 4800lm per il sistema a 6 elementi. La temperatura di colore dei LED utilizzati è 3000K. Il diffusore è realizzato in PE bianco opale.
TAKÉ S extends its versions from 1 up to 6 sections suspension lamps. The supplied ceiling holders allow you to make a horizontal, vertical or oblique lamp mounting. According to the number of elements, the light power of the LED strips varies: from 18W and 900 lm for the single section to 102W and 4800 lm for the 6 sections lighting fixture. The color temperature of the LED is 3000K. The diffuser is made in opal white PE.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
01. TAKÉ S1 in verticale con dettagli cromati.
Unità di misura / Units: cm
TAKÉ S1
01. TAKÉ S1 vertical hanging version with chromed details.
14,3
Lampada da 1 elemento. Attacchi a soffitto predisposti per la versione orizzontale, verticale o obliqua / Suspension lamp with 1 section. Ceiling holders are supplied for a horizontal, vertical or oblique mounting.
02. TAKÉ S2 montata in orizzontale. l max 200
14,3
01.
02. TAKÉ S2 horizontal set-up. 02.
l max 200
12,5
12,5
50
50
Finiture / Finishes
Cavo / Cable 106 bianco opaco /matt white transparente / transparent 150cromo / chrome Supporti / Holders supporti in acciaio inclusi / Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / steel holders included PE polyethylene opal white Alimentatore / Electronic driver
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 18W 230V 900lm 3000K CRI › 80
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
incluso / included
dimmerabile / dimmable: PUSH
188
189
TAKÉ S2/S3/S4/S5/S6 DESIGN VILLATOSCA 6,3 l max 2m l max 2m
92
TAKÉ S2
12,5
260
134
Lampada da 2 elementi. Attacchi a soffitto predisposti per la versione orizzontale, verticale o obliqua / 2 sections suspension lamp. Ceiling holders supplied for the horizontal , vertical or oblique version. Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 36W 230V 1900lm 3000K CRI › 80 Classe energetica / Energy class
TAKÉ S3
Lampada da 3 elementi. Attacchi a soffitto predisposti per la versione orizzontale, verticale o obliqua / 3 sections suspension lamp. Ceiling holders supplied for the horizontal , vertical or oblique version. Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 54W 230V 2900lm 3000K CRI › 80 Classe energetica / Energy class
TAKÉ S6
Lampada da 6 elementi. Attacchi a soffitto predisposti per la versione orizzontale, verticale o obliqua / 6 sections suspension lamp. Ceiling holders supplied for the horizontal , vertical or oblique version. Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 102W 230V 4800lm 3000K CRI › 80 Classe energetica / Energy class
l max 2m
176
TAKÉ S4
Lampada da 4 elementi. Attacchi a soffitto predisposti per la versione orizzontale, verticale o obliqua / 4 sections suspension lamp. Ceiling holders supplied for the horizontal , vertical or oblique version. Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 72W 230V 3400lm 3000K CRI › 80 Classe energetica / Energy class
218
TAKÉ S5
Lampada da 5 elementi. Attacchi a soffitto predisposti per la versione orizzontale, verticale o obliqua / 5 sections suspension lamp. Ceiling holders supplied for the horizontal , vertical or oblique version. Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 90W 230V 4100lm 3000K CRI › 80 Classe energetica / Energy class
Finiture / Finishes
Cavo / Cable 106 bianco opaco /matt white transparente / transparent 150 cromo / chrome Supporti / Holders supporti in acciaio inclusi / Diffusore / Diffuser PE polietilene bianco opale / steel holders included PE polyethylene opal white Alimentatore / Electronic driver
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in 230V 3000K CRI › 80
Classe energetica / Energy class
Cerrtificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
incluso / included
dimmerabile / dimmable: PUSH
190
191
01.
01. TAKÉ S1 e S2 montate a sospensione verticale. 01. TAKÉ S1 e S2 mounted as vertical suspension. 02. TAKÉ S5 montate a sospensione orizzontale in ambito commerciale. 02. TAKÉ S5 horizontal suspension mounted in public space. 03. Sistema di illuminazione per ufficio con TAKÉ S4. 02.
03. TAKÉ S4, office lighting system. 03.
192
193
E27/BUBBLE
TAKÉ
design VillaTosca Semplice, versatile, economica e con attacco universale E27. Simple, versatile, inexpensive, with universal E27 socket.
TAKÉ 27 / TAKÉ 27-I DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ 27 è un sistema di lampade a sospensione semplificato, che permette di utilizzare normali lampadine con attacco E27 fino ad un massimo di 57W. La versione da 1 modulo può essere fissata al soffitto tramite rosone oppure con attacco ad incasso (TAKÉ 27-I). Disponibile con dettagli metallici cromati o laccati bianco opaco.
TAKÉ 27 is a simplified system of suspension lamps, which allows you to use conventional bulbs with E27 sockets, max 57W. The 1 section version can be mounted to the ceiling by means of the ceiling rose or the built-in kit (TAKÉ 27-I). Available with chromed or matt white metal details.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ 27
TAKÉ 27-I
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
Montaggio ad incasso su controsoffitto in cartogesso / Mounting on plasterboard ceiling. 7
7
40mm
l max 300
45
l max 300
45
12,5
12,5
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source 106 bianco opaco /matt white non inclusa / not included 150 cromo / chrome Sorgente consigliata / Suggested light source Diffusore / Diffuser alogena / halogen ECO PE polietilene bianco opale / max 1x57W E27 polyethylene opal white -Cavo / Cable ECO FLUO trasparente / transparent warm comfort light max 1x23W E27 196
6,3
12,5
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 197
TAKÉ BUBBLE 04/08 DESIGN VILLATOSCA
Partendo dal singolo modulo TAKÉ 27 è possibile realizzare importanti sospensioni da 4, 8 o 12. Ogni modulo prevede l’utilizzo di una lampadina con attacco E27, non inclusa nella confezione per non limitare la scelta tra le diverse tipologie di luce desiderata. Ogni versione dispone di un rosone ad hoc, disponibile nelle versioni cromato o laccato bianco opaco.
Starting from the single section of TAKÉ 27 it is possible to create important suspension lighting systems made of 4, 8 or 12 sections. Each section is to be equipped with an E27 socket bulb, which is intentionally not supplied with the lamp, in order not to limit the customer’s choice of the preferred kind of light. Each version is supplied with an ad hoc ceiling rose, available in chrome finish or matt white.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ BUBBLE 04
TAKÉ BUBBLE 08
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
Montaggio a soffitto / Ceiling mounting
18
18
l max 500
45
12,5
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source 106 bianco opaco /matt white non inclusa / not included 150 cromo / chrome Sorgente consigliata / Suggested light source Diffusore / Diffuser alogena / halogen ECO PE polietilene bianco opale / max 4/8x57W E27 polyethylene opal white -Cavo / Cable ECO FLUO trasparente / transparent warm comfort light max 4/8x23W E27
198
12,5
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 199
TAKÉ OPEN AIR OUTDOOR COLLECTION
TAKÉ OPEN AIR è la nuova linea di lampade da esterno Lumen Center Italia. Grazie agli accessori di cui è composta la serie, la lampada si presta ad essere utilizzata in vari contesti; con ancoraggio a terra o tramite picchetto diventa il prodotto ideale per costruire sistemi di illuminazione da giardino/terrazzo personalizzati.
TAKÉ OPEN AIR is the new Lumen Center Italia collection of outdoor lamps. Thanks to the various accessories available, this lamp is suitable for use in various contexts; by anchoring on the ground or through a picket, it becomes the ideal product to create customized garden/terrace lighting systems.
03/10/11/21
TAKÉ OPEN AIR
design VillaTosca
Collezione outdoor in versione da muro, da terra, con picchetto e ancoraggio al terreno. Outdoor collection, versions: wall lamp , floor lamp picket and ground anchoring.
TAKÉ OPEN AIR 03/10/11 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ OPEN AIR è il sistema di illuminazione per esterni con sistema di ancoraggio al terreno personalizzabile. La lampada può essere appoggiata al terreno con l’accessorio ‘base’, fissata a terrra con l’accessorio ‘fix’ o collocata nel terreno tramite l’accessorio ‘picket’. É disponibile in tre diverse altezze ed è dotata di attacco universale E27.
TAKÉ OPEN AIR is an outdoor lighting system with possibility of customized ground anchoring. The lamp can be placed on the ground by means of the ‘base’, or by means of the recessed ‘fix’ item or with the ‘picket’ accessory. It is available in three different heights and is supplied with an universal E27 bulb socket.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ OPEN AIR 03, 10, 11
Lampada da esterni con 3 modalità di fissaggio a terra / Outdoor lamp with 3 different ground anchoring options
42
Accessori / Accessories
12,5
TAKÉ.PICKET 12,5
12,5
7
TAKÉ.FIX 8
42
42
40
12,5
12,5
20
130
TAKÉ.BASE
42
42
TAKÉ.CAVO
60
60
25
15
15 7,5
7,5
7,5
Finiture / Finishes 173 testa di moro /dark brown
Diffusore / Diffuser
PE polietilene bianco opale / polyethylene opal white
Cavo / Cable 5/10m su richiesta / on demand
204
5/10m
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
7,5
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Sorgente consigliata / Suggested light source
ECO FLUO warm comfort light max 1x23W E27
7,5
25
Certificazioni / Certification IP65 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 205
TAKÉ OPEN AIR 21 DESIGN VILLATOSCA
TAKÉ OPEN AIR 21, lampada da parete per esterni ideale per l’illuminazione di porticati e terrazzi. Finitura testa di moro anodizzato, diffusore realizzato in PE bianco opale. E’ dotata di attacco standard E27 che lascia libera scelta per il tipo di sorgente luminosa da utilizzare.
TAKÉ OPEN AIR 21, outdoor wall lamp, perfect to illuminate verandas and terraces. It is equipped with standard E27 socket, which allows you to choose the kind of light source you prefer. Finish: anodized dark brown, diffuser made in white opal PE.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TAKÉ OPEN AIR 21
Lampada da parete per esterni / Outdoor wall lamp
12,5
42
53
7 16
Finiture / Finishes 173 testa di moro /dark brown
Diffusore / Diffuser
PE polietilene bianco opale / polyethylene opal white
206
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
7
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Sorgente consigliata / Suggested light source
ECO FLUO warm comfort light max 1x23W E27
Certificazioni / Certification IP65 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 207
VIRGOLA STILE MINIMAL, LUCE AL MASSIMO / Minimal design, maximum light performance.
VIRGOLA, applique caratterizzata dal design estremamente minimale che risponde al piano MENOXPIÚ “sottraendo”: la lampada é infatti concepita per ottenere il miglior rendimento luminoso con il minore ingombro e utilizzo di materiale.
VIRGOLA, wall lamp characterized by an extremely minimalist design that responds to the MENOXPIU’ plan “reducing”: the lamp is in fact designed to obtain the best illumination result in a minimum amount of space and with the smallest use of materials.
VIRGOLA
design VillaTosca Stile minimal, luce al massimo. Minimal style, maximum light performance.
VIRGOLA DESIGN VILLATOSCA
VIRGOLA, lampada da parete a luce indiretta. Il design estremamente minimal che caratterizza il prodotto, consente la massima resa della tecnologia LED utilizzata. Disponibile in due versioni a differente potenza: LED da 13.8W e 800lm oppure LED da 26W e 2000lm. Finiture FINE TEXTURED (FT): nero, bianco, grigio sabbia, emerald e oxyde.
VIRGOLA, indirect light wall lamp. The extremely minimalist design that characterizes the product allows the maximum exploitation of the LED technology used. Available in two versions with two different powers: 13.8W LED and 800lm or 26W LED and 2000lm. FINE TEXTURED (FT) finishes: black, white, sand grey, emerald and oxyde.
01. VIRGOLA con finitura FT grigio sabbia: particolare del circuito LED.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
01. VIRGOLA in FT sand grey finish: detail of LED circuit.
VIRGOLA 13 / 26
Lampada da parete da13.8W o 26W / Wall lamp 13.8W or 26W
02. VIRGOLA nelle finiture FT oxyde e emerald. 01.
02. VIRGOLA in FT finishes: oxyde and emerald 02.
19
18
Finiture / Finishes 103 FT nero / black 105 FT bianco / white 115R FTgrigio sabbia / sand grey 116 FT emerald 117 FT oxyde
Sorgente luminosa / Light source
LED integrato / built-in 220/240V 3000K CRI › 80 VIRGOLA 13 13.8W 800lm VIRGOLA 26 26W 2000lm
14
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Alimentatore / Electronic driver integrato / built-in
212
213
YOROI ARMATURE DI LUCE / Lighting armours
YOROI è un progetto che si ispira alle antiche armature giapponesi, nato all’insegna del nuovo piano MENOxPIÚ / LUMEN CENTER ITALIA 2020, si sviluppa in una nuova famiglia di lampade adatte all’illuminazione di tutta la casa. Tutte le versioni YOROI – applique, sospensione e terra - sono dotate di attacco universale E27. YOROI is a project inspired by the ancient Japanese armours, born under LCI motto ‘MENOXPIU’ 2020 / LUMEN CENTER ITALIA 2020’. It has been developed as a new lamp collection – with universal E27 socket - of wall, suspension and floor lamps for the illumination of the whole house.
YOROI S DESIGN VILLATOSCA
YOROI S, versione a sospensione della famiglia, composta da lamine metalliche frangiluce posizionate ad incastro sulla base in alluminio fresato. É dotata di attacco universale E27 e consente l’utilizzo di lampadine fluorescenti max 23W o alogene max 116W. Finitura: bianco opaco.
YOROI S, the suspension version of the collection, with a diffuser made of interlocking metal plates mounted on a milled aluminium base. Available in matt white, equipped with E27 universal socket. It is possible to use max 23W fluorescent bulbs or max 116W halogen bulbs.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
YOROI S
Sospensione con attacco universale E27 / Suspension lamp with universal socket E27
l max 200
35
35
35
Finiture / Finishes
106 bianco opaco /matt white
Diffusore / Diffuser metallo verniciato / painted metal
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Sorgente consigliata / Suggested
light source alogena / halogen ECO max 1x116W E27 -ECO FLUO warm comfort light max 1x23W E27
216
35
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 217
YOROI 11 DESIGN VILLATOSCA
Lampada da terra, composta da diffusore realizzato in lamine metalliche posizionate ad incastro sulla base in alluminio fresato. É dotata di attacco universale E27 e consente l’utilizzo di lampadine fluorescenti max 23W o alogene max 205W per la versione dimmerabile. Finitura: bianco opaco
Floor lamp, with a diffuser made of interlocking metal plates mounted on a milled aluminium base. Available in matt white, equipped with E27 universal socket. It is possible to use max 23W fluorescent bulbs or max 205W halogen bulbs for dimmable version only.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
YOROI 11
28
Lampada da terra / Floor lamp
175
42 42
Finiture / Finishes
106 bianco opaco /matt white
Cavo / Cable
trasparente / transparent
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
218
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer su richiesta / on demand
Sorgente luminosa / Light source inclusa solo per la versione con dimmer / included for dimmer version only
alogena / halogen ECO max 1x205W E27
Sorgente consigliata versione ON/OFF/
Suggested light source ON/OFF version alogena / halogen ECO max 1x116W E27 -ECO FLUO warm comfort light
max 1x23W E27
Classe energetica / Energy class This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E 219
YOROI 21 DESIGN VILLATOSCA
Lampada da parete realizzata attraverso l’utilizzo di lamine Wall lamp, with a diffuser made of interlocking metal plates mounted on a milled metalliche frangiluce posizionate ad incastro sulla base aluminium base. Available in matt white, equipped with E27 universal socket. It is in alluminio fresato. É dotata di attacco universale E27 e possible to use max. 23W fluorescent bulbs or max. 77W halogen bulbs. consente l’utilizzo di lampadine fluorescenti max 23W o alogene max 77W. Finitura: bianco opaco.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
YOROI 21
Lampada da parete / Wall lamp
29
26
16
16
Finiture / Finishes
106 bianco opaco /matt white
Diffusore / Diffuser Metallo verniciato / painted metal
Sorgente luminosa / Light source non inclusa / not included
This luminaire is ble with bulbs of the energy classes:
Sorgente consigliata / Suggested light source
alogena / halogen ECO max 1x77W E27 -ECO FLUO warm comfort light max 1x23W E27
220
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
A++ A+ A B C D E 221
CLASSIC LCI COLLECTION
La collezione raccoglie i pezzi storici dell’azienda - ideati attraverso la collaborazione di importanti designer francesi - ma anche i pezzi “best seller” che sono entrati nella memoria storica collettiva dell’azienda. Sono caratterizzati prevalentemente dall’essenzialità delle linee e dal loro carattere “evergreen”. This is the collection of the company’s historical lighting – designed by famous French designers – as well as the ‘best sellers’ which have become a part of the historical collective memory of the company. They are characterized mainly by the importance of their design and by their ‘evergreen’ character.
555 / 570 DESIGN ELIO GIUDICI, 1974
555 e 570, storici pezzi della collezione Lumen Center Italia, rispettivamente in versione da terra e applique. Il diffusore, realizzato in metallo, così come il resto della struttura, è orientabile con un angolo di circa 60°. Forniscono luce indiretta attraverso sorgenti alogene Eco Energy Saver. Disponibili nelle finiture: nero opaco, alluminio sabbiato, cromo, ottone lucido e nichel satinato. Versione da terra dotata di regolatore di intensità luminosa.
555 and 570, historical pieces belonging to the Lumen Center Italia collection, respectively floor and wall versions. The diffuser, made of metal, as is the rest of the structure, is adjustable with an angle of about 60°. The lamps give indirect light utilizing Eco Energy Saver halogen sources. Available in the following finishes: matt black, sandblasted aluminum, chrome, polished brass and satin nickel. The floor version is supplied with a lighting dimmer.
01. 555 versione da terra ambientata a 'Casa Grigoli' - con finitura nichel satinato.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
01. 555 floor version in ' Casa Grigoli' with satin nickel finish.
555
570
Lampada da terra / Floor lamp
02. 570 nelle versioni ottone lucido, nero e cromo.
Lampada da parete / Wall lamp 01.
02. 570 in polished brass, matt black and chrome finishes. 02.
20
185
8
14 16
28
17
Finiture / Finishes
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
102 nero opaco / matt black 121 alluminio sabbiato / sandblasted aluminium 150 cromo / chrome 153 ottone lucido / polished brass 166 nichel satinato / satin nickel
incluso per la versione da terra
224
11
/ included for floor version only
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm 555 1x230W 5000lm 570 1x160W 3100lm
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
225
BLUM BERNARD BROUSSE, 1997
Disegnata da Bernard Brousse nel 1997 per Lumen Center Italia, BLUM è da allora icona della collezione Classic LCI. Realizzata in metallo e caratterizzata da linee molto semplici è disponibile nelle finiture: nero opaco, alluminio sabbiato, foglia oro, foglia argento e cromo.
Designed by Bernard Brousse in 1997 for Lumen Center Italia, BLUM since then has been an icon of the classic LCI collection. Made of metal and characterized by very simple lines, it is available in matt black, sandblasted aluminum, gold/ silver foil and chrome.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
BLUM
Lampada da parete / Wall lamp
57
11
Finiture / Finishes 102 nero opaco / matt black 121 alluminio sabbiato / sandblasted aluminium 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver foil 150 cromo / chrome
226
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena lineare / linear halogen ECO R7s 74,9mm max 1x120W 230V 2250lm
21
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
227
EAGLE / EAGLE GM DESIGN GILLES DERAIN, 1984
Lampade da parete a luce indiretta, disegnate da Gilles Indirect light wall lamps, designed by Gilles Derain in 1984 for Lumen Center Derain nel 1984 per Lumen Center Italia. Realizzata in Italia. Made of metal lacquered with epoxy powder, it is available in two sizes: metallo laccato a polveri epossidiche, è disponibile in due 57cm and 117cm. Both versions protrude 15cm from the wall. misure: da 57 cm e 117 cm.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
EAGLE
EAGLE GM
Lampada da parete, sporgenza 15 cm / Wall lamp, protrusion of 15 cm
Lampada da parete, sporgenza 15 cm / Wall lamp, protrusion of 15 cm
11
22
57
117
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
102 nero opaco / matt black 114 bianco lucido / glossy white 121 alluminio sabbiato / sandblasted aluminium
inclusa / included
228
EAGLE alogena lineare / linear halogen ECO R7s 74,9mm max 1x120W 230V 2250lm EAGLE GM alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114.2mm max 1x230W 230V 5000lm
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
229
FLAMME
GRAF
DESIGN GILLES DERAIN, 1986
DESIGN GILLES DERAIN, 1991
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
Unità di misura / Units: cm
Unità di misura / Units: cm
FLAMME
GRAF
Lampada da terra / Floor lamp
Montaggio a parete / Wall mounting 190
207
18
Finiture / Finishes 102
Base / Base
121
vetro blu / blue glass
230
Cavo / Cable
nero / black
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer incluso
/ included
36
32
Sorgente luminosa / Light source
/ included alogena/ halogen ECO max 1x205W E27 4200lm 230V inclusa
Classe energetica / Energy class Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Finiture / Finishes 102
Cavo / Cable nero / black
121
150
30
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
Sorgente luminosa / Light source
incluso
inclusa
/ included
/ included alogena/ halogen ECO max 1x205W E27 4200lm 230V
Classe energetica / Energy class Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
231
HELIOLED I COLORI DEL SOLE IN UNA LAMPADA / The colours of the sun in a lamp
HELIOLED nasce sulla base del progetto Heliopolis, digitalizzando la luce colorata - prima prodotta in maniera ‘analogica’. Il progetto Heliopolis rappresenta ancora oggi un caso interessante sia per i contenuti che produsse, sia per la metodologia progettuale che utilizzò. La lampada nacque in seguito ad un workshop creativo che si tenne nel santuario francescano di Greccio nel 1994, lì un team di designer e filosofi ragionò sui temi della luce, del colore e del benessere psicofisico, sintetizzando, quella che fu ritenuta la soluzione più semplice ed efficace per ricreare attraverso una lampada - le sfumature di colore che il sole crea nell’arco di una giornata. HELIOLED was born from the Heliopolis project, digitalizing coloured light – previously produced in an analogue way. The Heliopolis project still represents an interesting case both for the content it produced, and for the planning methodology it used. The lamp was born after a creative workshop that took place in the Franciscan sanctuary of Greccio in 1994. Over there a team of designers and philosophers worked on the themes of light, colours and psychophysical health, summarizing what was felt to be the simplest and the most efficient solution to recreate in a lamp the colour shades that the sun produces in the course of a day.
HELIOLED DESIGN VILLATOSCA, 1996
HELIOLED, lampada da tavolo a luce diffusa bianca e colorata. Utilizza 5 sorgenti LED da 1W. Base in alluminio pressofuso laccato a polveri epossidiche. Finiture disponibili: nero lucido e bianco lucido. Diffusore in vetro di Murano bianco opale acidato.
HELIOLED, table lamp with white and coloured scattered light. It uses 5 LED light sources of 1W each. Base in die-cast aluminum lacquered with epoxy powders. Available finishes: glossy black and glossy white. Diffusers in acid opal white Murano glass.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
HELIOLED
Lampada da tavolo / table lamp
30,5
LUCE BIANCA / WHITE LIGHT
short touch
ON OFF
LIGHT INTENSITY
ON long pressure light intensity adjusment
22
11
LUCE COLORATA / COLOURED LIGHT ON
OFF
short touch
short touch
long pressure
long pressure
long pressure
turn up colour
change colour
light intensity adjusment
start of colour sequence
light intensity adjusment
Finiture / Finishes
112 nero lucido / glossy black 114 bianco lucido / glossy white
Sorgente luminosa / Light source LED integrato / built-in LED RGB 3x1W 1 LED WHITE 2x1W
Classe energetica / Energy class
short touch
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
Diffusore / Diffuser
O3 Vetro / O3 glass
Cavo / Cable
tessuto rosso / red fabric 234
235
ICE CLASSICO CONTEMPORANEO / Contemporary classic
ICE è la famiglia di lampade disegnata nel 1989 da Elio Giudici per Lumen Center Italia. Le versioni tavolo, terra e applique si adeguano, da allora, al cambiare dei tempi risultando essere un vero e proprio ‘classico contemporaneo’. ICE family of lamps designed by Elio Giudici in 1989 for Lumen Center Italia. The table, floor and wall versions have adapted themselves, since then, to the changing times becoming a true ‘contemporary classic’.
ICE DESIGN ELIO GIUDICI, 1989
Lampada da tavolo con stelo in vetro Pyrex e anima di metallo Table lamp with the stem in pyrex glass and core in chromed metal. Diffuser in cromato. Diffusore in cristallo trasparente acidato. Utilizza acid transparent glass. It uses a halogen source Eco Energy Saver of 150W and it una sorgente alogena da 150W ed è dotata di regolatore di is supplied with a switch dimmer. intesità luminosa.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
ICE
Lampada da tavolo con regolatore di intensità luminosa / Table lamp with dimmer
41
16
Finiture / Finishes 150 cromo / chrome
Diffusore / Diffuser
O4 vetro / O4 glass
Cavo / Cable
transparente / transparent
238
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer incluso
/ included
Sorgente luminosa / Light source inclusa
/ included
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
alogena baionetta / halogen bayonet B15d max 1x150W 2870lm
239
ICE 21 / ICE 11 DESIGN ELIO GIUDICI, 1989
ICE 21 e ICE 11 rispettivamente nella versione da parete e ICE 21 and ICE 11 respectvely in the wall and floor versions. Stem in Pyrex glass da terra. Stelo in vetro Pyrex e anima in metallo cromato. and core in chromed metal. Diffuser in acid transparent glass. Halogen source Diffusore in cristallo trasparente acidato. Sorgente alogena Eco Energy Saver – supplied with a dimmer for the floor version. dimmerabile per la versione da terra.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
01. ICE 11 versione da terra.
ICE 21
ICE 11
Lampada da parete / Wall lamp
01. ICE 11 floor version.
Lampada da terra con regolatore di intensità luminosa / Floor lamp with dimmer
01.
02. ICE 21 versione da parete. . 02. ICE 21 wall lamp. 02.
38
180 17
10
25
Finiture / Finishes
150 cromo / chrome
Diffusore / Diffuser
O4 vetro / O4 glass
Cavo / Cable
ICE11 nero / black
240
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
Sorgente luminosa / Light source
incluso per la versione da terra
inclusa
/ included for floor version only
/ included
alogena baionetta / halogen bayonet B15d max 1x150W 2870lm Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
241
MCP MERCY PIERRE CHAREAU / Mercy Pierre Chareau
MCP è un importante pezzo della collezione Lumen Center Italia, disegnato nel 1980 da Gilles Derain in onore del celebre architetto de 'La Maison de Verre', Pierre Chareau. Chareau fece parte - insieme a Eileen Gray e Charlotte Perriand - de l’UAM 'Union des artistes modernes', un movimento, attivo tra il 1928 e il 1958, che confluì poi nel movimento moderno internazionale, di cui Gilles Derain fu tra i primi estimatori e studiosi e a cui ispirò alcuni dei suoi lavori. MCP è attualmente parte della Collezione permanente del Museo di Belle Arti di Montreal. MCP is an important piece of the Lumen Center Italia collection designed by Gilles Derain in 1980 in honor of the ‘La Maison de Verre’great architect Pierre Chareau. Chareau took part- together with Eileen Gray and Charlotte Perriand – in the UAM (Union des arstistes moderns), a movement which was active between 1928 and 1958 and which subsequently became the International Modern Movement. Gilles Derain was a great assayer and academic of this movement which influenced some of his own works. MCP is presently in the Permanent Collection at the Museum of Fine Arts in Montreal.
MCP DESIGN GILLES DERAIN, 1980
MCP, lampada da terra realizzata in metallo laccato a polveri MCP, floor lamp made of lacquered metal with epoxy powders. It uses halogen epossidiche. Utilizza sorgenti alogene Eco Energy Saver da Eco Energy Saver sources of 230W and it is supplied with a switch dimmer. 230W ed è dotata di regolatore di intensità luminosa. E’ Available in matt black or sandblasted aluminum finishes with chromed details. disponibile nelle finiture nero opaco o alluminio sabbiato con particolari cromati.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MCP
Lampada a terra / Floor lamp
183
35
Finiture / Finishes
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
102 nero opaco / matt black 121 alluminio sabbiato / sand-blasted aluminium
Sorgente luminosa / Light source
Finiture dettagli / Details finishes 150 cromo / chrome
Cavo / Cable
nero / black
244
incluso / included inclusa / included
35
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm max 1x230W 5000lm
245
MEMORY STUDIO / MEMORY NIGHT DESIGN VILLATOSCA, 2005
MEMORY STUDIO e MEMORY NIGHT nascono come omaggio al designer francese Jacques Adnet e ne declinano il progetto - rieditato da Lumen Center e chiamato MJA - in una versione da tavolo più alta - con snodi sia nello stelo che nella calotta.- e nella versione applique. Attacco universale E14.
MEMORY STUDIO and MEMORY NIGHT were born as a tribute to the French designer Jacques Adnet and decline his project - reissued by Lumen Center and called MJA – in a wall and table version which is higher and which has junctions both in the stem and in the shell. They are supplied with universal E14 socket.
01. MEMORY STUDIO versione da tavolo. Attacco universale E14.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
01. MEMORY STUDIO, table version with universal E14 socket.
MEMORY STUDIO
Lampada da tavolo / Table lamp
MEMORY NIGHT
max 35
01.
Lampada da parete o plafone / Wall or ceiling lamp
02. MEMORY NIGHT versione da parete. . 02. MEMORY NIGHT wall lamp. 02.
18,5
43
min 36
23,5 19
16
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
Cavo / Cable
alogena / halogen ECO max 1x30W E14 405lm
150 cromo / chrome
MEMORY STUDIO trasparente / transparent
246
Ø16
inclusa / included
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20
MEMORY STUDIO MEMORY NIGHT MADE IN ITALY
247
MISTRAL RAMIFICAZIONI HI-TECH / Hi - tech ramification
MISTRAL è un progetto di Elio Giudici e Ivo Pellegri realizzato nel 1999 per Lumen Center Italia. I sistemi di illuminazione che ne derivarono sono stati per anni best-seller dell’azienda; oggi, a diritto, rinnovato dal punto di vista tecnologico ma uguale dal punto di vista estetico, Mistral entra a far parte della collezione Classic LCI. MISTRAL, Elio Giudici and Ivo Pelligri’s project designed in 1999 for Lumen Center Italia. The lighting systems have been best-sellers of the company for many years. Renewed from the technological point of view but still the same aesthetically, today Mistral forms part of the Classic LCI collection.
MISTRAL LED 24/30/40/50 DESIGN ELIO GIUDICI E IVO PELLEGRI, 1999/2014
Sistema di illuminazione a plafone, realizzato con braccetti Ceiling lamp lighting system, made of metal arms with jack socket, using LED metallici ad attacco jack. Utilizza sorgenti LED bispina ed light source. It is available with 24, 30, 40 and 50 lights. Finishes available: è disponibile nelle versioni a 24, 30, 40 e 50 luci. Finiture: chrome, satin nickel and polished brass. cromo, nichel satinato, ottone lucido.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MISTRAL 24
MISTRAL 30
Lampada a plafone 12 bracci / Ceiling lamp with 12 arms
Lampada a plafone 16 bracci / Ceiling lamp with 16 arms
Ø18
Ø26
55
85
75
110
MISTRAL 40
MISTRAL 50
Lampada a plafone 24 bracci / Ceiling lamp with 24 arms
Ø35
Lampada a plafone 30 bracci / Ceiling lamp with 30 arms
Ø26
85
85
110
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
150 cromo / chrome 166 nichel satinato / satin nickel 153 ottone lucido / polished brass
inclusa / included
Alimentore / Electronic driver integrato / built-in
250
LED bispina / miniature LED bulb G4 12V
110
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20
MADE IN ITALY
MISTRAL 24 24x10W 3120lm MISTRAL 30 30x10W 3900lm MISTRAL 40 40x10W 5200lm MISTRAL 50 50x10W 6500lm
251
MISTRAL LED RDS LCI DESIGN, 2003/2014
Sistema di illuminazione a plafone, realizzato con 39 Ceiling lamp lighting system, made of 39 metal arms with braccetti metallici ad attacco jack disposti a 360° rispetto jack socket placed at 360° from the ceiling rose. Finishes al rosone. Disponibile nelle finiture: cromo, ottone lucido e available in: chrome, polished brass and satin nickel. nichel satinato.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
MISTRAL RDS
Lampada a plafone con 24 bracci / Ceiling lamp with 24 arms Ø26
65
Ø120
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
150 cromo / chrome 166 nichel satinato / satin nickel 153 ottone lucido / polished brass
inclusa / included
LED bispina / miniature LED bulb G4 12V 39x10W 5070lm
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20
MADE IN ITALY
Alimentore / Electronic driver integrato / built-in
252
253
MJA&QUADRO IN MEMORIA DI JACQUES ADNET / Memory of Jacques Adnet
MJA e QUADRO furono disegnate rispettivamente nel 1929 e nel 1930 da Jacques Adnet esponente di spicco del Modernismo francese e, in quegli anni, direttore de ‘La Compagnie des Artes Francais’ in cui operarono Francois Jourdain, Charlotte Perriand e George Jouve. QUADRO, da sempre a catalogo LCI, fu realizzata su decisione dell'allora direttore artistico Gilles Derain, tra i primi estimatori e studiosi dei movimenti modernisti francesi. MJA [Memory of Jacques Adnet] entrò, invece, in produzione solo nel 2005; in precedenza non fu mai realizzata se non a livello di prototipo. MJA and QUADRO were designed respectively in 1929 and 1930 by Jacques Adnet- great exponent of French Modernism who by then was the director of the ‘La Compagnie des Artes Francais' where Francois Jourdain, Charlotte Perriand and George Jouvealso worked. QUADRO, since in LCI catalogue, was built upon a decision by Gilles Derain, the then artistic director and one of the greatest academics of the French modernist movements. MJA [Memory of Jacques Adnet] went into production only in 2005, while before it was only a prototype.
MJA DESIGN JAQUES ADNET, 1930
MJA, lampada da tavolo composta da una calotta sferica MJA, table lamp composed of a spherical cap resting on a quadrangular pedestal. poggiata su un piedistallo dalla forma quadrangolare. The structure is made of brass with a Palladium finish. Struttura realizzata in ottone con finitura Palladio.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
MJA
Lampada da tavolo / Table lamp
25
14
Finiture / Finishes
Sorgente luminosa / Light source
Cavo / Cable
alogena / halogen ECO max 1x30W E14 405lm
160 palladio / palladium
trasparente / transparent
256
inclusa / included
18,5
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
257
QUADRO DESIGN JAQUES ADNET, 1929
Lampada da tavolo a luce diffusa. Struttura in tubolare d’ottone con placcatura elettrolitica in Palladio. Diffusori in resina acrilica sabbiata. Base in legno ebanizzato e cavo elettrico in tessuto nero. Pulsante di accensione con regolatore di intensità luminosa. Sorgenti luminose LED integrate.
Table lamp with diffused light. Tube shaped structure in Brass with electrolytic plating in Palladium. Diffusers in sand acrylic resin. Base in ebonized wood and electric cable in black fabric. Power button with dimmer. Buil-it LED light sources.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
QUADRO V Re-edition 2011 Lampada da tavolo / Table lamp
58
60
Finiture / Finishes
Alimentatore / Electronic driver
Sorgente luminosa / Light source
dimmerabile / dimmable
RA resina acrilica / acrylic resin
LED integrato / built-in 8x1.5W 110/230V 960lm CRI › 83 3000K
Cavo / Cable
Classe energetica / Energy class
160 palladio / palladium
Diffusore / Diffuser
integrato / built-in
Certificazioni / Certification LED IP20 MADE IN ITALY
tessuto nero / black textile
258
259
SAUCER / SAUCER A
STARGATE / STARGATE G
DESIGN GILLES DERAIN, 1984
DESIGN BERNARD BROUSSE, 2002
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
Unità di misura / Units: cm
Unità di misura / Units: cm
SAUCER
SAUCER A
Lampada da parete con attacco a terra dotata di regolatore di intensità luminosa / Dimmable wall lamp with floor socket
STARGATE
Lampada da parete / Wall lamp
STARGATE G
Lampada da parete / Wall lamp
Lampada da parete / Wall lamp
185 55
74
9 14 14
Finiture / Finishes
260
102
114
121
150
153
166
25
25
64
Cavo / Cable
Sorgente luminosa / Light source
SAUCER nero / black
inclusa
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer
alogena lineare / linear halogen ECO R7s 74,9mm
Certificazioni / Certification
max 1x120W 230V 2250lm
MADE IN ITALY
SAUCER incluso / included
/ included
Classe energetica / Energy class
IP20
Finiture / Finishes 102
121
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
STARGATE alogena lineare / linear halogen ECO R7s 74,9mm max 1x120W 230V 2250lm
85
STARGATE G alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm max 1x230W 230V 5000lm
Classe energetica / Energy class Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
261
TORCHÉRE DESIGN GILLES DERAIN, 1984
TORCHERE, lampada da parete con attacco a terra. Struttura TORCHERE wall lamp with floor socket. Structure in metal. Available finishes: realizzata in metallo disponibile nelle finiture: acciaio inox polished and satin inox, lacquered matt black, sandblasted aluminium, gold/ lucido e satinato, laccato nero opaco, alluminio sabbiato, silver foil. Dimmer included. foglia oro, foglia argento. Regolatore di intensità luminosa incluso.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES Unità di misura / Units: cm
TORCHÉRE
Lampada da parete con attacco a terra / Wall lamp with floor socket
190
38
Finiture / Finishes
Cavo / Cable 102 nero opaco / matt black nero / black 121 alluminio sabbiato / Regolatore di intensità luminosa / Dimmer sandblasted aluminium incluso / included 155 inox lucido / polished inox 165 inox satinato / satin inox 130 foglia oro / gold foil 131 foglia argento / silver-foil
262
33
Sorgente luminosa / Light source
/ included alogena/ halogen ECO max 1x205W E27 4200lm 230V inclusa
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Classe energetica / Energy class
263
TRYLON / GRANDTRYLON DESIGN GILLES DERAIN, 1987
TRYLON e GRANTRYLON, rispettivamente lampade da parete e sospensione disegnate da Gilles Derain per Lumen Center Italia. Realizzate in metallo sono disponibili nelle finiture: bianco, nero opaco, alluminio sabbiato e cromo. Le finiture inox satinato e foglia oro sono disponibili solo per Trylon.
TRYLON and GRANTRYLON, respectively wall and suspension lamps designed by Gilles Derain for Lumen Center Italia. Made of lacquered metal, they are available in the finishes: white, matt black, sandblasted aluminum and chrome. Only for Trylon available finishes are: satin inox and gold foil.
01. TRYLON nella versione nero opaco.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
01. TRYLON in matt white finish.
TRYLON
GRANTRYLON
Lampada da parete / Wall lamp
Lampada a sospensione / Suspension lamp 01. 10
02. GRANTRYLON particolare della versione a sospensione. . 02. GRANTRYLON suspension version detail. 02.
7 80
76
110
21
Finiture / Finishes TRYLON 114 150 GRANTRYLON 114 150
264
102 165 102
Sorgente luminosa / Light source
GRANTRYLON
Classe energetica / Energy class
TRYLON
alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm max 1x230W 5000 lm 230V
Certificazioni / Certification
inclusa / included
121 130 121
alogena baionetta / halogen bayonet B15d max 1x150W 2870 lm
IP20
TRYLON GRANTRYLON MADE IN ITALY
265
TUCA
VICTORY
DESIGN BERNARD BROUSSE, 1997
DESIGN ARTOFF, 1984
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES
Unità di misura / Units: cm
Unità di misura / Units: cm
TUCA
VICTORY
7
Lampada a sospensione / Suspension lamp
Lampada da terra / Floor lamp 46
180
150 28
Finiture / Finishes 102
266
121
150
Sorgente luminosa / Light source
/ included alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm max 1x230W 5000 lm 230V inclusa
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
Finiture / Finishes 102 153
Cavo / Cable
nero / black
121
150
Regolatore di intensità luminosa / Dimmer / included Sorgente luminosa / Light source inclusa / included incluso
alogena lineare / linear halogen ECO R7s 114,2mm max 1x230W 5000 lm 230V
Classe energetica / Energy class
Certificazioni / Certification IP20 MADE IN ITALY
267
WASHINGTON LA LAMPADA DA TAVOLO ISTITUZIONALE / The institutional table lamp
WASHINGTON disegnata nel 1983 dall’architetto francese Jean Michelle Wilmotte per l’Ambasciata Francese di Washington DC, da sempre celebra l’eleganza istituzionale della Collezione Classic Lumen Center Italia. WASHINGTON was designed in 1983 by the French architect Jean Michelle Wilmotte for the French Embassy in Washington DC. It continues to celebrate the institutional elegance of the Classic Collection of Lumen Center Italia.
WASHINGTON DESIGN JEAN-MICHEL WILMOTTE, 1983
WASHINGTON, lampada da tavolo in metallo cromato o WASHINGTON, table lamp in chromed metal or in lacquered metal with epoxy laccato con polveri epossidiche. Riflettore girevole montato powders. Swiveling reflector mounted with jack socket. Halogen source: Eco con attacco a jack. Sorgente alogena Eco Energy Saver da Energy Saver of 50W. 50W.
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE / DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES UnitĂ di misura / Units: cm
WASHINGTON
Lampada da tavolo/ Table lamp
38
18
39
48
Finiture / Finishes
102 nero opaco / matt black 150 cromo / chrome
Cavo / Cable
nero / black
Sorgente luminosa / Light source inclusa / included
alogena bispina / miniatur halogen bulb ECO GY6.35 max 1x50W 230V 900lm
Classe energetica / Energy class
270
Certificazioni / Certification IP20
MADE IN ITALY
271
PROJECTS&SYSTEMS LUMEN CENTER ITALIA La vocazione di Lumen Center Italia per il “su misura” affonda le radici nel tempo ed ha creato negli anni importanti occasioni per crescere, sperimentare e per realizzare grandi progetti a livello internazionale. Attraverso i progetti “custom” Lumen Center italia ha creato nuovi prodotti, personalizzato ed adattato i propri per creare esperienze di luce che rendessero speciali quei luoghi per cui erano state pensate. La capacità di saper lavorare in maniera “sartoriale” continua a far sì che Lumen Center Italia possa realizzare forniture speciali per progetti architettonici e contract, possa realizzare prodotti di illuminazione su disegno del cliente e installazioni artistiche. Lumen Center Italia’s vocation for ‘custom made’ products has deep roots in the past and has created during the years important opportunities to grow, experiment and realize big projects worldwide. Through custom-made projects, Lumen Center Italia has created new products, modifying and adapting its standard products to create experiences of light to make special those places they were designed for. The ability to deliver a “custom made” service allows Lumen Center to make special editions for architectural and contract suppliers of lighting systems according to the customer’s design and for artistic installations.
FORNITURE SPECIALI / Special Supplies
SISTEMI SU MISURA / Custom Systems
SPERIMENTAZIONI / Experimentations
274
275
INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION Tutti i prodotti Lumen Center Italia sono costruiti secondo le norme EN 60598-1. Tutte le dimensioni sono espresse in cm. salvo se diversamente indicato nella scheda tecnica. La tensione si intende pari a 230V e 50Hz. Le istruzioni di montaggio e di manutenzione sono incluse negli imballi, cosĂŹ come i certificati e le condizioni di garanzia. Le indicazioni relative a materiali e finiture riguardano solo le parti principali visibili dei prodotti. Generalmente i prodotti sono forniti senza lampadina salvo se diversamente indicato nel listino prezzi. Lumen Center Italia Srl si riserva di apportare qualsiasi modifica tecnica o formale ai prodotti a catalogo senza dovere di preavviso. Questa pubblicazione sostituisce ed aggiorna i precedenti cataloghi con riferimento ai prodotti elencati in questa pubblicazione. All Lumen Center Italia products are manufactured in accordance with EN 60598-1 standards. All dimensions are in cm., unless otherwise indicated in the technical sheet. Voltage 230V - 50Hz. The assembly and maintenance instructions are included in the packages, as well as all certificates and warranty conditions. The indications about the materials and the finishes only refer to the main visible parts of the products. In general, the products are supplied without bulbs, unless otherwise indicated in the price list. Lumen Center Italia Srl reserves the right to make any technical or formal modifications to the products contained in the catalogue, without any notice. This publication replaces and updates the previous catalogues with reference to the products contained in this publication.
Prodotto conforme alle Direttive Comunitarie Europee / Product conforms to European Directive Community
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 12mm. Non protetto nei confronti dei liquidi / Protected against the entry of solid objects larger than 12mm. No protection against the ingress of water.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 1mm. Protetto contro gli schizzi d’acqua / Protected against the entry of solid objects larger than 1mm. Protected against water spray from.
Totalmente protetto contro la polvere. Protetto contro i getti d’acqua provenienti da ogni direzione / Completely protected against dust. Procteted against water jets coming from any direction.
Apparecchi predisposti per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili / Suitable for mounting on normally inflammable surface.
Driver integrato / Built-in driver
Trasformatore elettronico / Electronic transformer Classe 1 / Class 1
Lampada a sospensione / Suspension lamp
Lampada a plafone / Ceiling lamp
Alimentatore elettronico / Electronic ballast
Classe 2 / Class 2
Lampada da parete / Wall lamp
Lampada da terra / Floor lamp
Trasformatore toroidale / Toroidal transformer
Classe 3 / Class 3
Lampada da tavolo / Table lamp
Lampada da esterni / Outdoor lamp 277
COLORI E FINITURE / COLOURS AND FINISHES
METALLI NATURALI / NATURAL METALS
LACCATURA A POLVERI EPOSSIDICHE / EPOXY-POWDERS LAQUERING
115R
102
nero opaco / matt black
103
FINE TEXTURED (FT) nero / black
116
FINE TEXTURED (FT) bianco / white
117
105
106
112
114
115E
115D
bianco opaco / matt white
nero lucido / glossy black
bianco lucido / glossy white
FINE TEXTURED (FT) grigio polvere / dust grey
FINE TEXTURED (FT) grigio grafite / graphite grey
FINE TEXTURED (FT) grigio sabbia / sand grey
FINE TEXTURED (FT) emerald / emerald
FINE TEXTURED (FT) oxyde / oxyde
119
120
121
ottone satinato / satin brass
163
rame / copper
153
ottone lucido / polished brass
165
inox satinato / satin inox
155
inox lucido / polished inox
171
alluminio lucidato / polished aluminium
ALTRE FINITURE / OTHERS FINISHES
172
130
foglia oro / gold foil
131
foglia argento / silver-foil
132
foglia rame / copper foil
O3
bianco opale acidato / acid opal white
alluminio anodizzato naturale / natural anodized aluminium
verde charteuse / charteuse green
173
testa di moro / dark brown per esterni /outdoor use
rosso / red
alluminio sabbiato / sandblasted aluminium
123
grigio perla / pearl grey
VETRI / GLASSES
O4
trasparente acidato / acid transparent
DIFFUSORI / DIFFUSERS
124
blu capri / capri blue
PC FINITURE GALVANICHE / GALVANIC FINISHES
278
152
policarbonato autoestinguente / self extinguishable polycarbonate
150
cromo / chrome
160
palladio / palladium
P
vetro pyrex satinato/ satined pyrex glass
157
nichel nero / black nickel
166
nichel satinato / satin nickel
PE
polietilene / polyethylene
RA
PMMA
VR
resina acrilica / acrylic resin
metacrilato / methacrylate
vetroresina / fibreglass
279
LCI / DESIGNER
JACQUES ADNET Jacques Adnet (1900 – 1984) architetto e designer, esponente di spicco del movimento Modernista francese. Dopo gli studi presso la Scuola di Design di Auxerre e presso L’Ecole des Arts Decoratifs, Adnet fondò la compagnia JJ Adnet insieme al fratello gemello Jean. Dal 1928 al 1960 fu direttore della Compagnie des Arts Francais. Tra i designer del suo team ci furono personaggi di spicco quali Francois Jourdain, Charlotte Perriand e Georges Jouve. Durante gli anni ’50, si dedicò alla progettazione di arredi e ricevette numerosi incarichi tra i quali la decorazione degli appartamenti privati del presidente francese all'Eliseo e la sala riunioni dei quartieri generali parigini dell’UNESCO. Dal 1959 al 1970 diresse l’École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs di Parigi. Jacques Adnet (1900 - 1984) was a French architect and Art Deco Modernist designer and an icon of French Modernism. After completing his studies at the Municipal School of Design in Auxerre and the Ecole des Arts Decoratifs, Adnet established the company, JJ Adnet with his twin brother Jean.From 1928 to 1960, he directed La Compagnie des Arts Francais. His team of decorators included Francois Jourdain, Charlotte Perriand and Georges Jouve. During the 50s, he created furniture and concentrated on the numerous commissions he received, such as the decoration of the private apartments of the President at the Elysée Palace or the meeting room of the UNESCO headquarters in Paris. From 1959 till 1970 he has been director of the École nationale supérieure des arts décoratifs in Paris.
ENRICO AZZIMONTI
www.enricoazzimonti.it Enrico Azzimonti, 1966, architetto e designer. Nel 1994 apre il suo studio di progettazione a Busto Arsizio, in una fabbrica inizi ‘900 che si affaccia sull’ottocentesca strada napoleonica del Sempione che collegava Milano con Parigi. Ha collaborato con lo IUAV di Venezia e di San Marino, l’Università La Sapienza di Roma, l’Istituto Marangoni di Milano. Da alcuni anni svolge attività didattica presso lo IED di Milano. Ha progettato per aziende quali : Lumen Center Italia, TVS, Lavazza, Fratelli Guzzini, Pavoni Italia, Coop, Jvc, Diamantini&Domeniconi, Risolì, Zava, BLM Group e altre. I suoi lavori si sono fatti notare in concorsi, mostre, esposizioni internazionali e sulla stampa specializzata in Italia ed all’estero. Alcuni suoi progetti fanno parte della collezione permanente del Museu de les Arts Decoratives di Barcellona. Enrico Azzimonti, 1966, is an architect and designer. In 1994 he opened his design studio in Busto Arsizio in a factory, a twentieth century building, that faces the Napoleonic nineteen century road that linked up Milan and Paris. He collaborated with the IUAV of Venezia and San Marino, the University La Sapienza of Rome, the Istituto Marangoni of Milan. He has been teaching since 2006 at IED, Istituto Europeo di Design of Milan. His works have been shown at international competitions and exhibitions, have been commented by press staff both in Italy and abroad. He has carried out some projects for: Lumen Center Italia,TVS, Lavazza, Fratelli Guzzini, Coop, Jvc, Diamantini&Domeniconi, Risolì, Zava, BLM Group and others. Some of his works are shown at the permanent collection of the Museu de les Arts Décoratives in Barcelona.
BERNARD BROUSSE www.bernardbrousse.com Nato a Bordeaux in Francia nel 1948, è approdato al lighting design dopo aver lavorato a lungo nel settore nautico. Dal 2003 Bernard Brousse vive e lavora in Provenza. Da artigiano, produce la propria collezione di lampade e progetti di illuminazione per varie aziende europee. Nel 2004, ha ricevuto il "Compasso d'Oro" con il progetto Ellipsis. Il suo stile di ricerca è basato sui concetti di sobrietà, fluidità, leggerezza e funzionalità. Predilige l’uso di materiali quali legno, metallo, ceramiche, fogli di polipropilene, vetro e materiali compositi. Born in Bordeaux (France) in 1948. He attains the lighting design after he worked for a long period in the nautical sector. Since 2003 Bernard Brousse lives and works in Provence. As a artisan, he designs his own collection of lamps and lighting projects for several European companies. In 2004, he received the " Compasso d'Oro " award with his project Ellipsis. His reaserach style is based upon sobriety, fluidity, lightness, and functionality concepts. He prefers the use of materials such as wood, metal, ceramics, polypropylene sheet, glass and composite materials.
LCI / DESIGNER
GILLES DERAIN Designer francese nato nel 1944 e cresciuto professionalmente nel mondo del commercio d'arte e del modernariato. È stato tra i primi estimatori del movimento dell’ UAM (Union des artistes modernes) un movimento attivo tra il 1928 e il 1958, che confluì poi nel movimento moderno internazionale. Direttore artistico e co-fondatore di Lumen Center a fine anni '70, la sua lampada MCP (Merci Pierre Chareau) nel 1979 costituì un enorme successo commerciale al punto da essere inclusa nella collezione del Museo di Arti decorative di Montreal. Tutt'oggi Derain progetta lampade, mobili, tappeti e gioielli. French designer born in 1944 and professionally grown in trade of arts and modernism. He has been among the first to discover and study the UAM (Union des artistes modernes) a movement active between 1928 and 1958 that then merged into the International Modern Movement. Art director and co-founder of Lumen Center at the end of the Seventies, he designed MCP lamp (Merci Chareau Pierre) in 1979 that represented an enormous commercial success. For this reason it was included in the collection of the museum of decorative arts of Montreal. Today Derain creates lamps, pieces of furniture, carpets, jewels.
282
ALBERTO FRASER
www.fraserdesign.it Nato e cresciuto a Glasgow in Scozia, da madre Italiana e padre Scozzese, ambedue musicisti classici. Da loro ha ereditato un profondo amore per la musica, l’arte italiana e il linguaggio espressivo. Da sempre è stato affascinato dalla voglia di disegnare, di costruire oggetti e di capirne le tecnologie costruttive. Ha studiato Architettura e Industrial Design negli Stati Uniti. Il tema della “Luce” ha sempre costituito una costante nel suo percorso professionale sia attraverso prodotti illuminotecnici, installazioni luminose e progetti di ricerca. Da oltre vent’anni vive a Milano e lavora per aziende internazionali in diversi settori con una forte propensione all’innovazione tecnologica. Con la figlia Patricia, ha fondato “Design Works” un'azienda nata per creare pezzi unici nel mondo dell'arte, dell'arredo, dell'illuminazione e del complemento. Born and raised in Glasgow, Scotland, Alberto Fraser is the son of an Italian mother and a Scottish father, both classical musicians. His heritage imbued him with a deep love for music, Italian arts and expressive language. He has always been fascinated by designing, building objects and understanding their architectural technologies and mechanisms. He studied both Architecture and Industrial Design in the United States. The subject of ‘Light’ has always been a permanent feature in his professional career. Fraser developed it through the creation of illuminating engineering products, light installations and research projects. For over twenty years he has lived in Milan where he works for international companies in different sectors with a strong propensity for technological innovation. Together with his daughter Patricia, he established the company “Design Works” which was born to create unique pieces in the world of the arts, furniture, lighting, accessories.
FRANCESCO GIANNATTASIO
www.francescogiannattasio.it L’architetto e designer Francesco Giannattasio dirige dal 2000 lo studio FGA “Francesco Giannattasio Architects”. FGA si occupa sia di progettazione architettonica che di interior design, spaziando tra vari ambiti di interesse: da quello residenziale a quello commerciale. Dalle collaborazioni con aziende private sono scaturiti progetti per il retail e il corporate design: esempi significativi sono lo sviluppo del concept di vari brand, per il settore dell’abbigliamento, della ceramica e del wellness in tutto il mondo. Lo studio si occupa anche di lighting design e forniture design vantando collaborazioni con prestigiose aziende. I suoi progetti sono stati scelti per i più importanti eventi internazionali di design e pubblicati sulle più importanti riviste specializzate di settore. The architect and designer Francesco Giannattasio directs since 2000 the FGA studio “Francesco Giannattasio Architects”. FGA is concerned with both architectural and interior design, ranging with great flexibility over different areas of interest : from residential to commercial. From collaborations with private companies projects have sprung for retail and corporate design: some examples are the concept development of different brands, for the clothing industry, ceramics and wellness around the world. FGA Studio also deals with lighting and furniture design boasting collaborations with prestigious companies. Over the years, FGA Studio has participated to many international design competitions, reaching important results. Its projects have been selected for the most famous international design events and then published in the most appreciated design magazines.
SETSU&SHINOBU ITO
www.studioito.com Setsu e Shinobu Ito entrambi designer e architetti. Svolgono attività di consulenza tra Milano e Tokyo per importanti aziende internazionali. Le loro opere, pubblicate ed esposte in tutta Europa e Giappone, hanno ricevuto numerosi riconoscimenti come ‘The Good Design Award 2001’ (Giappone) e ‘Premio Compasso d’Oro 2011’ (Italia) ed alcune fanno parte della collezione permanente del Museo di Arte Contemporanea di Monaco. Oltre all’attività come progettista, Shinobu Ito, si occupa di grafica e marketing - competenze complementari al design che ha maturato durante gli anni trascorsi presso la CBS Sony. Setsu Ito svolge, invece, attività accademica come docente presso il Politecnico di Milano, l’Università IUAV di Venezia, la Domus Academy e l’Istituto Europeo di Design - a Milano - e a Tokyo presso la Tsukuba University e la Tama Art University. SETSU&SHINOBU ITO both designers and architects. They cooperate as consultants with important international companies between Milan and Tokyo. Their works, published and exhibited all over Europe and Japan, have received several design awards such as ‘The Good Design Award 2001’ (Japan) and Premio Compasso d’Oro 2011’ (Italy) and some of them became permanent collections of ‘Die Neue Sammlung’ International Design Museum in Munich. Besides her activity as designer, Shinobu Ito also works in graphic design and marketing, complementary competences she has developed during her cooperation at CBS Sony. Setsu Ito is visiting professor at the Politecnico di Milano, IUAV University of Venice, Domus Academy and IED Istituto Europeo di Design in Milan and Tsukuba University and Tama Art University in Tokyo.
MARIO MAZZER
ALBERTO SAGGIA / VALERIO SOMMELLA
VILLATOSCA DESIGN MANAGEMENT CENTRE
JEAN MICHELLE WILMOTTE
Nasce nel 1955, si laurea in Architettura al Politecnico di Milano e in Industrial Design alla Scuola Politecnica. Collabora con i maestri Achille Castiglioni e Marco Zanuso. Partecipa come relatore a numerosi convegni e conferenze. Nel 1996 riceve a New York la menzione d'onore all’ ID Annual Design Review. I suoi prodotti sono stati selezionati più volte nell’ADI Design Index e nell’ International Design Yearbook. Nel 2001 esce la sua monografia: 'Thinking about Things: Mario Mazzer designer'. Viene inserito in “The Design enciclopedia”, Moma New York 2004. Riceve il Good Design Award 2009-2010-2011-2013, il Red Dot Award 2010-2012-2013, e l’IF Product Design Award 2013-2014. Collabora e ha collaborato con le più importanti aziende dell’arredo. Nell’architettura opera nel restauro e nella progettazione di edifici residenziali, commerciali e direzionali, sia in Italia sia all’estero.
ALBERTO SAGGIA nasce a Novara nel 1978. Laureatosi nel 2004 al Politecnico di Milano in Disegno Industriale con specializzazione illuminotecnica, subito inizia la collaborazione con lo studio Metis Lighting di Milano, occupandosi di lighting design e industrial design, oltre allo sviluppo di soluzioni illuminotecniche custom made. VALERIO SOMMELLA nasce a Cortona nel 1980. Si laurea con lode in Disegno Industriale al Politecnico di Milano nel 2004, anno in cui inizia a lavorare con Stefano Giovannoni. Nel 2007 lascia Milano per trasferirsi ad Amsterdam dove entra a far parte del team di Marcel Wanders. Dal 2009 vive e lavora a Milano progettando prodotti che spaziano all’illuminazione all’elettronica di consumo per clienti Italiani e internazionali. Dal 2010 collaborano insieme allo sviluppo di apparecchi e sistemi di illuminazione per note aziende italiane.
Nasce nel 2001 dall’esperienza del DMC Villa Tosca: il centro ricerche per il design strategico istituito a Milano, nel 1993, per volontà di Matsushita Investment & Development e dell’attuale presidente Augusto Grillo. E' stato fondatore del progetto aedo-to. com - la prima comunità virtuale di designer - e del progetto Ludea - collezione di raffinati giochi in legno ispirati a principi fisici e matematici. Attualmente presente in Italia, Stati Uniti e Giappone, offre attività di consulenza, formazione e ricerca nel campo del design per aziende e università internazionali.
He was born in 1955, graduated in Architecture and Industrial Design. Collaborates with masters Achille Castiglioni and Marco Zanuso. In 1996 in New York receives honorable mention in ID Annual Design Review. His products have been selected several times in the ADI Design Index and the International Design Yearbook. In 2001 he published the monograph: 'Thinking about Things: Mario Mazzer designer'. He was included in "The Design encyclopedia", MoMA, New York, 2004. He has won the "Good Design Award" in 2009-2010-2011-2013, six “Red Dot Design Award” in 2010-2012-2013 and two “IF Product Design Award” in 2013-2014. Collaborates and has collaborated with the most important companies in the furniture field. In the architecture field operates both in Italy and abroad. In 2011 was selected for the Dedalo Minosse Award.
in 1979. In 2004 he graduated in Industrial Design with a specialization in lighting design at Politecnico of Milan. Soon after he started his collaboration with Metis Lighting Studio in Milan designing for both the industrial and lighting field and where he also projects custom made lighting solutions. VALERIO SOMMELLA was born in Cortona in 1980. He graduated cum laude in Industrial Design at Politecnico of Milan in 2004 and, in the same year, he started working with Stefano Giovannoni. In 2007 he moved to Amsterdam to join Macel Wanders design team. Since 2009 he lives and works in Milan designing a wide range of products, from lighting to consumer electronic appliances for both Italian and international companies. Since 2010 they work together developing lighting products and systems for important Italian lighting companies.
Nel 1975 Jean-Michelle Wilmotte fonda il suo studio di architettura Wilmotte & Associates a Parigi con attività che spaziano dalla progettazione architettonica alla pianificazione urbanistica, dal product design al museum design. Oggi, Wilmotte & Associates si struttura attorno a due attività principali: lo studio di architettura Wilmotte & Associates e lo studio di design Wilmotte & Industries, che lavorano contemporaneamente su centinaia di progetti. Conosciuto per il suo approccio eclettico e orientato alla raffinatezza dei dettagli attraverso l'utilizzo di materiali di altissima qualità, JeanMichel Wilmotte progetta negozi, hotel di lusso, abitazioni, e strutture pubbliche - solo per citare alcuni esempi. Wilmotte & Associates opera in oltre venti paesi con uno staff totale di 201 persone. Nel 2005, ha inoltre creato la Fondazione Wilmotte al fine di conquistare i più alti standard di design e trasmettere l'eccellenza di questi valori ad una nuova generazione di architetti.
www.mariomazzer.it
ALBERTO SAGGIA was born in Novara
Born in 2001 from the DMC Villa Tosca experience: the research center for strategic design established in Milan in 1993 by the wishes of Matsushita Investment and Development and of the current president Augusto Grillo. He was the founder of the aedo-to.com project – the first designers’s virtual community – and of the Ludea project - collection of sophisticated wooden toys inspired on physical and mathematical principles. Currently located in Italy, United States and Japan offering consultation, training and research in the field of design for companies and international universities.
www.wilmotte.com
In 1975, Jean-Michel Wilmotte founded his architectural practice Wilmotte & Associates in Paris. The firm's activities range from architectural projects to urban planning and product design to museum design. Today, Wilmotte & Associates is structured around two main entities – the architectural practice Wilmotte & Associates and the design studio Wilmotte & Industries, which are simultaneously working on hundreds of schemes. Recognized for his eclectic approach of detailing with the highest quality materials, Jean-Michel Wilmotte designs shopping, luxury hotel, housing, and public facilities. to quote a few examples. With 20 different nationalities and 201 staff, Jean-Michel Wilmotte’s practice works in over twenty countries. In 2005 Jean-Michel Wilmotte created the Wilmotte Foundation to encourage the highest standards of contemporary design on existing buildings amongst a new generation of architects.
283
LUMEN CENTER ITALIA LIGHT, CREATIVITY, INNOVATION
Nasce nel 1976 a La Fare Les Olivier in Francia sotto la direzione artistica di Gilles Derain, esponente di rilievo del design contemporaneo francese e tra i primi estimatori e studiosi dell'UAM – Union des artistes modernes – un movimento attivo tra il 1928 e il 1958, che confluì poi nel movimento moderno internazionale, e che vide tra i suoi fondatori artisti di spicco quali Eileen Gray, Charlotte Perriand, Jacques Adnet – di cui viene prodotta la lampada Quadro del 1929- e Pierre Chareau, a cui viene dedicata la lampada MCP [Merci Chareau Pierre] che nel 1979 ebbe un grandissimo successo commerciale ed entrò a far parte della Collezione permanente del Museo di Belle Arti di Montreal.
In the late nineties a great turning point was close at hand, when the DMC Villa Tosca Design Management Center – coordinated and directed by Augusto Grillo - came into contact with Lumen Center Italia for the realization of the project of the interiors and lighting design of Urawa Royal Pines Hotel in Japan. The project was called ‘Life River’ and still represents the company’s very high technical-productive know-how and skill, as well as the ability to manage with great flexibility ‘tailor-made’ projects. The adventure of DMC Villa Tosca in the lighting industry, however, had its start in 1993 as a result of a research program aimed at exploring the coloured light which then merged into an experimental workshop that took place in the striking convent of Greggio and saw many scholars, researchers and designers involved. It was these two projects ‘Life River’ and ‘Heliopolis’, that in 2000 led the Group Villa Tosca to acquire Lumen Center Italia.
Da sempre prodotti in Italia da una delle aziende di illuminazione del distretto milanese, i pezzi a catalogo, dell'allora francese Lumen Center, venivano commercializzati su territorio nazionale da Lumen Center Italia, società italiana che qualche anno dopo rileva la società francese e diventa unica proprietaria e distributrice sia a livello nazionale che internazionale. La consolidata collaborazione con i designer francesi tra cui Jean Michel Wilmotte, autore della celebre lampada da tavolo Washington, e la ormai nota qualità dei prodotti offerti fanno sì che l'azienda, seppur di dimensioni ridotte e a conduzione familiare, acquisti sempre più quote di mercato consolidando la propria posizione nel panorama italiano ed internazionale dell'illuminazione.
Since then, the company has made numerous innovations on an International level, from being at the vanguard of the experimentation on the synthesis between light, color and sound, to the use of alternative light sources such as OLED for nautical lighting. Today, with its new strategic plan MENOXPIU, the company aims to become a sustainable enterprise both from the environmental and social points of view; a company able to have a positive impact on the area where it works and where it exports its own products.
E' a fine anni Novanta che si prospetta una grande svolta, quando il DMC VillaTosca – coordinato e diretto da Augusto Grillo- entra in contatto con Lumen Center Italia per la realizzazione del progetto di interior design e illuminazione del Royal Pines Hotel di Urawa in Giappone. Il progetto fu chiamato “Life River” e ancora oggi rappresenta l'altissima capacità tecnico-produttiva dell'azienda, nonché la capacità di realizzare con grande flessibilità progetti “taylor made”. L'avventura del DMC VillaTosca nel settore dell'illuminazione era però iniziata già nel 1993 in seguito ad un programma di ricerca volto ad esplorare la luce colorata che confluì poi in un workshop sperimentale che si svolse nel suggestivo convento di Greccio e vide coinvolti numerosi studiosi e progettisti. Furono proprio i due progetti “Life River” ed “Heliopolis” che nel 2000 portarono il Gruppo VillaTosca ad acquisire Lumen Center Italia. Da allora, sono innumerevoli le iniziative portate avanti dall’azienda a livello internazionale; all’avanguardia le sperimentazioni sulle sinestesie tra luce, colore e suono, sull’utilizzo di sorgenti alternative come gli OLED o di luci per la nautica. Oggi, con il nuovo piano strategico MENOXPIU’, intende lavorare per poter essere un’azienda sostenibile sia dal punto di vista ambientale che sociale, un’azienda che possa avere ricadute positive sul territorio in cui vive e in cui esporta i propri prodotti. Grounded in 1976 in La Fare Les Olivier in France under the artistic direction of Gilles Derain, prominent exponent of the French contemporary design and one of the first admirers and researchers of UAM – Union des Artistes Modernes. This movement was active between 1928 and 1958, afterward it merged into the International Modern Movement and had among its founders prominent artists such as Eileen Gray, Charlotte Perriand, Jacques Adnet – whose table lamp Quadro designed in 1929 was produced by LCI – and Pierre Chareau to whom the lamp MCP was dedicated (Merci Pierre Chareau) which in 1979 had a huge commercial success and became part of the permanent collection of the Museum of Fine Arts in Montreal. Since the beginning the lamps of the French Lumen Center catalogue have always been produced in Italy by a lighting manufacturer in the district of Milan and distributed on the national market by Lumen Center Italia, an Italian company that a few years later took over the French company. It became the sole owner and distributed the lamps on both the national and international markets. Thanks to the strict collaboration with French designers including Jean Michel Wilmotte, designer of the famous table lamp Washington, and the long well known quality of the offered products, this company, albeit not big and family-run, has been gaining more and more market share consolidating its position in the Italian and international lighting sector. 284
MENO INQUINAMENTO PER PIÙ QUALITÀ DELLA VITA, MENO CONSUMI PER PIÙ RISPARMIO, MENO SPECULAZIONE PER PIÙ ETICA /
LESS POLLUTION FOR MORE QUALITY OF LIFE, LESS ENERGY CONSUMPTION FOR MORE SAVING, LESS SPECULATION FOR MORE ETHICS
ASSOCIAZIONI
ASSOLOMBARDA
www.assolombarda.it
ASSOLUCE
www.federlegnoarredo.it
ECOLIGHT
www.ecolight.it
LANDBELL
www.landbell.de 285
LCI / ESPERIENZA E INNOVAZIONE
LCI / VILLATOSCA DESIGN MANAGEMENT CENTRE
EXPERIENCE AND INNOVATION
THE GROUP
Lumen Center Italia è un luogo del “fare” dove esperienza e innovazione continuano ad incontrarsi per creare eccellenza. Un luogo in cui la ricerca continua ha portato a sperimentare nuove soluzioni illuminotecniche per garantire alte performance ai prodotti delle collezioni a catalogo ma abbattendone i consumi. Lumen Center Italia is a place of ‘making’, where experience and innovation combine to create excellence in lighting. It is a place where continuous research has lead to experimentation in new lighting solutions in order to guarantee products with high performance and low energy consumption.
'UN GRANDE LABORATORIO CHE INSEGUE L’ECCELLENZA, IN CUI DESIGNER, ARCHITETTI, INGEGNERI, TECNICI E ARTIGIANI LAVORANO INSIEME / A GREAT LABORATORY THAT PURSUES EXCELLENCE, WHERE DESIGNERS, ARCHITECTS, ENGINEERS, TECHNICIANS AND CRAFTSMEN WORK TOGETHER'
286
Lumen Center Italia è parte del VillaTosca Design Management Center – un’ azienda specializzata nella gestione dei processi creativi – che, negli ultimi venti anni, ha sviluppato metodologie innovative applicabili alle diverse fasi della progettazione: dalla ricerca tendenze, al concept di prodotti e servizi. L’anima del gruppo è il suo fondatore: Augusto Grillo - imprenditore, manager e sociologo dal percorso originale, contraddistinto dal profondo rapporto che lo lega con il Giappone, paese in cui ha studiato. Dal 2000, come proprietario e presidente di Lumen Center Italia, ha guidato l’azienda in una direzione più internazionale ma l’ha anche trasformata in una azienda “design thinking” in cui Scienza e Umanesimo, Oriente ed Occidente, Numeri ed Estetica coesistono. Lumen Center Italia is part of VillaTosca Design Management Centre Group - a company specialized in managing creativity processes. In the last twenty years the company has developed innovative methodologies for the various phases of design from research on trends to the studies of concepts for products and processes. The soul of the Company is its founder: Augusto Grillo: entrepreneur, manager and sociologist who has a unique background, marked by the deep relationship that ties him to Japan, where he studied. Since 2000, Augusto Grillo has served as the owner and president of Lumen Center Italia leading the company to a more international scope but also guiding it into a design thinking company in which Humanism and Science, West and East, Numbers and Aesthetics coexist.
287
LIGHT CREATIVITY INNOVATION Uffici / Offices
Via Donatori del Sangue n.37 20010 Santo Stefano Ticino MI Italia
Centralino / Offices
tel. 0039 02 3654 4811 fax 0039 02 3654 4818 info@lumencenteritalia.com
Ufficio export / Export office
tel. 0039 02 3654 4308-4310 fax 0039 02 3654 4818 exportsales@lumencenteritalia.com
Ufficio Italia/ Italy office
tel. 0039 02 3654 4311 fax 0039 02 3654 4818 italysales@lumencenteritalia.com www.lumencenteritalia.com
Via Donatori del Sangue n.37 20010 Santo Stefano Ticino MI Italia
tel. 0039 02 3654 4811 fax 0039 02 3654 4818