99946-161_FR_US-STAUB_06-13:Layout 1 6/27/13 2:56 PM Seite 1
2 0 1 3 2 0 1 4
2013 – 2014
by Staub
ZWILLING STAUB FRANCE SAS 47 bis, rue des vinaigriers · F-75010 Paris · www.zwilling.com
No. 99946-161 – 06/2013 – 1.1 – © 2013 ZWIILING J.A. HENCKELS AG
* Taste the excellence !
F R A N C E
Tarif · Prix de vente public recommandés TTC (PP reco TTC) Price list · Suggested retail price (s.r.p.) Preisliste · Unverbindliche Preisempfehlung (UVP)
Staub
2
Ein Unternehmen der ZWILLING Gruppe / Part of the ZWILLING Group / Membre du groupe ZWILLING Über Staub / About Staub / A propos de Staub Ihr Staub Produkt ist einzigartig / Your Staub product is unique / Votre produit Staub est unique Die Vorzüge von emailliertem Guss / Enamelled cast iron advantages / Les atouts de la fonte émaillée Handwerkliche Herstellung / Craftmanship / Fabrication artisanale «La Cocotte» Staub / Staub’s La Cocotte / La Cocotte Staub Staub Befeuchtungssystem / Staub self basting design / Système d’arrosage Staub Erleben Sie den authentischen Geschmack / Rediscover the true flavors / Retrouvez les vraies saveurs Staub mattschwarze Emaillierung / Staub matt black enamel / Email noir mat Staub Die Wahl der Küchenchefs / Chef’s Choice / Le Choix des chefs
La Cocotte
16
Rund / Round / Ronde Oval / Oval / Ovale
Hexagon 46 Multifunktionspfannen / Multifunction frying-pans / Poêles multifonctions Multifunktionbräter / Multifunction sauté pans / Sauteuses multifonctions
Grillpfannen & Pfannen / Grills & frying pans / Grils & poêles 52 Mini-Formen / Mini dishes / Mini plats
58
Auflaufformen / Dishes / Plats
63
Servieren / Presentation / Servir
68
Spezialitäten / Specialities / Spécialités
77
Tee / Tea / Thé
83
Zubehör / Accessories / Articles complémentaires
87
Information
98
Hinweise zur Verwendung von Staub / Care and use of Staub products / Conseils d’utilisation Staub Staub Pflegehinweise / After use of Staub products / Conseils d’entretien Staub Garantie / Limited warranty / Garantie
1
Ein Unternehmen der ZWILLING Gruppe Part of the ZWILLING Group Membre du groupe ZWILLING
Le goût
de l’excellence !
2
Ein Gespür für Qualität Die Wurzeln von Staub liegen in Frankreich. Genauer im Elsaß, einer Region, in der gutes Essen und Handwerkskunst historisch tief verwurzelt sind und die für herzhafte Eintopfgerichte und ihre emaillierte Keramik bekannt ist. Seit Francis Staub 1974 den ersten Bräter «Les Cocottes» auf den Markt gebracht hat, kennt das Unternehmen nur ein Ziel: die Perfektion seiner Produkte. Alle Kochgeschirr Produkte von Staub werden in Frankreich hergestellt und in der ganzen Welt verkauft. Seit Juni 2008 ist Staub ein Mitglied der ZWILLING Gruppe.
A taste for excellence The Staub journey begins in the Alsace region of France. Rich in history, food and craft, the area is renowned for hearty one-pot recipes and fine enamelled ceramics. With the same attention that the Alsatians apply to perfecting their one-pot meals, Staub’s founder set himself the task to perfect the pot itself. The grandson of a cookware merchant, Francis Staub designed his first enamelled pot in an old artillery factory in 1974, merging the utility of cast iron with the latest technology available. In June 2008, Staub became one of the prestige cookware brands in the ZWILLING J.A. HENCKELS Group. A natural compliment to the ZWILLING J.A. HENCKELS culinary heritage, Staub will continue to merge technology with tradition, artisan with craftsman to turn its expertise with cast iron and ceramics into even more innovative oven-to-the-table merchandise.
Un goût prononcé pour l’excellence Depuis la création de nos premières cocottes en 1974, Staub n’a qu’une ambition: atteindre la perfection. Entreprise fondée par Francis Staub en Alsace, région réputée pour sa gastronomie, Staub fabrique tous ses ustensiles de cuisine en fonte émaillée en France. Ces articles d’exception sont conçus pour être utilisés sur tous types de feux, y compris l’induction. Depuis juin 2008, le groupe Staub est membre du groupe allemand ZWILLING, spécialiste en coutellerie et ustensiles de cuisine haut de gamme.
3
Über Staub About Staub A propos de Staub
Le goût
de l’excellence !
4
Ein Gespür für Qualität Staub entwirft und gestaltet Küchenartikel höchster Qualität, die Tradition, Innovation, Fachwissen und modernste Technologie vereinen. Das Kochgeschirr kann auf allen Herdarten benutzt werden, inklusive Induktion. Es ist kein Zufall, dass Staub nicht nur in Frankreich, sondern auch international als Maßstab für Gusseisen-Kochgeschirr gilt – und zur Referenzmarke führender Köche geworden ist, allen voran Paul Bocuse. Das Erfolgsrezept: Man nehme emailliertes, gusseisernes Kochgeschirr aus Frankreich, einen Spritzer kulinarischer Inspiration aus der Hand von Gourmetköchen und ein bisschen kunsthandwerkliches Esprit. Das Ergebnis ist ultimativ leckeres Essen für die Seele. Kochgeschirr von Staub spielt in einer eigenen Liga, wenn es darum geht, die besten Voraussetzungen für behutsam geschmorte, schmackhafte Gerichte zu schaffen. Mit der mattschwarzen Emaillierung im Innern, an der nichts ansetzt, und den Tropfen im Deckel für das selbständige Beträufeln der Speisen ist das Kochgeschirr von Staub der perfekte Partner für schmackhafte Schmorrezepte. Mit dem breiten Sortiment in dynamischen Farben macht das Kochgeschirr von Staub nicht nur auf dem Herd, sondern auch auf dem Tisch eine gute Figur – zuhause und in den besten Restaurants rund um den Globus.
A taste for excellence Today the success of these designs has become the benchmark for enamelled cast iron cookware and in turn the reference brand for some of the world’s greatest chefs including Paul Bocuse. The winning result: French enamelled cast iron cookware that unites the artisan element with the culinary imagination of gourmet chefs to produce the ultimate in comfort food. Featuring a special black matte enamel interior for non-stick braising and self-basting spikes, Staub cookware excels in providing the perfect environment for slow-cooked, flavour-enhanced meals. With a wide range of attractive products in dynamic colours, Staub cookware easily moves from the kitchen to the table both at home and in the finest restaurants around the globe - a testimony to its quality and endearing beauty. Today the stork, the symbol of Alsace, is also a symbol of Staub’s heritage that distinguishes the company’s products. All cookware products by Staub continue to be manufactured in France and are available worldwide.
Un goût prononcé pour l’excellence Nous dessinons et concevons des articles de cuisine haut de gamme qui allient tradition et modernité, savoirfaire ancestral et technologie d’avant-garde. Ce n’est pas un hasard si Staub est devenue une marque de référence en France comme à l’international. Véritable caution de qualité irréprochable, nos produits sont plébiscités par les plus grands chefs à travers le monde, dont Paul Bocuse, qui les utilisent au quotidien en cuisine et sur les tables de leurs restaurants prestigieux. Entreprise fondée par Francis Staub en Alsace, région réputée pour sa gastronomie, Staub fabrique tous ses ustensiles de cuisine en fonte émaillée en France. Ces articles d’exception sont conçus pour être utilisés sur tous types de feux, y compris l’induction.
5
Ihr Staub Produkt ist einzigartig Your Staub product is unique Votre produit Staub est unique
Le goût
de l’excellence !
6
Qualität hat ihre Vorteile • Effizientes, selbstständiges Beträufeln der Speisen dank Tropfenstruktur im Deckel; sowie die spezifische Form und Gewicht des Deckels, sorgen dafür, dass die Feuchtigkeit nicht aus dem Topf entweicht. • Durch die mattschwarze Emaillierung im Inneren des Topfes brennt beim Schmoren und Garen nichts an. Weitere Vorteile für noch mehr Spaß beim Kochen: einfach zu reinigen, längere Lebensdauer sowie höhere Kratzfestigkeit und Hitzebeständigkeit. • Einzigartige Produkte in attraktiven Farben, hergestellt in traditioneller Gussfertigung mit innovativer Emaillierungstechnik. • Für alle Herdarten geeignet, einschließlich Induktion. • Staub ist eine Referenzmarke international bekannter Küchenchefs wie Paul Bocuse (Frankreich), Michael Käfer (Deutschland), Hiroyuki Hiramatsu (Japan) und Stefan Stiller (China). • In Frankreich hergestellt.
The benefits of excellence • Highly efficient self-basting system through special spikes, lid shape and weight of lid that keeps the moisture inside the pot. • Black matte enamel interior for non-stick braising and roasting. Other advantages for an enjoyable cooking experience: easy to clean and more durable with improved resistance to scratches and temperature. • Unique products in attractive colours, manufactured in a traditional casting process with innovative enamelling techniques. • Perfect for all heat sources including induction. • Staub is the reference brand of international famous chefs like Paul Bocuse (France), Michael Käfer (Germany), Hiroyuki Hiramatsu (Japan) and Stefan Stiller (China). • Made in France.
Les arguments de l’excellence • Système d’arrosage continu d’excellente qualité, testé en laboratoire, qui grâce aux picots spécifiques à la marque, à la forme et au poids du couvercle, conserve l’humidité à l’intérieur de la Cocotte. • L’intérieur émaillé noir mat constitue un avantage culinaire pour braiser, rôtir et caraméliser dans une qualité encore meilleure, et a des avantages pratiques par sa résistance améliorée aux éraflures et aux températures élevées, sa plus longue durée de vie et sa facilité de nettoyage. • Un produit unique dans des coloris esthétiques issu d’un processus traditionnel de fabrication de fonte avec des techniques d’émaillage innovantes. • Parfait pour toutes les sources de chaleur, y compris l’induction. • Staub est la marque de référence de chefs de renommée internationale tels que Paul Bocuse (France), Michael Käfer (Allemagne), Hiroyuki Hiramatsu (Japon) et Stefan Stiller (Chine). • Fabriqué en France.
7
Die Vorzüge von emailliertem Guss Enamelled cast iron advantages Les atouts de la fonte émaillée
Emailliertes Gusseisen ist eine Verbindung von kohlenstoffreichem Eisen mit einem Emailleüberzug, der überwiegend aus Glas besteht. Es gehört zu jenen Materialien, die die Wärme sehr gut halten, sie langsam übertragen und absolut gleichmäßig verteilen - und zwar auf allen Herdarten, einschließlich Induktion. Emailliertes Gusseisen konserviert aber auch Kälte. Es reicht völlig aus, das zubereitete Gericht vor dem Servieren in den Kühlschrank zu stellen. Enamelled cast iron is a compound of carbon-rich iron with an enamelled coating that consists mainly of glass. Among its outstanding properties are heat retention and gradual, even heat distribution – on all types of cookers, including induction. But enamelled cast iron also conserves the cold. Placing a prepared meal in the fridge before serving will suffice. La fonte émaillée est un alliage de fer riche en carbone et recouverte d’émail principalement composé de verre. C’est un des matériaux qui retient le mieux la chaleur, la diffuse lentement et la répartit de façon parfaitement homogène, et ce, sur tous les types de feux y compris l’induction. La fonte émaillée retient également le froid: pour cela, il suffit de placer vos préparations au réfrigérateur avant de servir.
Jedes Produkt ist einzigartig und das Ergebnis einer traditionellen Herstellungsweise. Each product is one-of-a-kind and is made by means of a traditional manufacturing process. Chaque pièce est unique et issue d’un processus de fabrication traditionnel.
8
Handwerkliche Herstellung Craftsmanship Fabrication artisanale
1
1
Das Gusseisen wird in eine individuelle Sandform gegossen, die nach dem Einsatz zerstört wird The iron is cast in a single-use mould made of sand, which is destroyed afterwards Each product is one-of-a-kind La fonte est coulée dans un moule unique en sable, détruit après utilisation
2
2 Beseitigung von Unebenheiten Trimming to eliminate imperfections Ebarbage pour éliminer les imperfections
3
3
Die Innen- und Außenseite wird, je nach Farbe, mit 2 oder 3 Emailleschichten versehen Enamelling process, depending on color, 2 or 3 coatings, inside and out Emaillage intérieur et extérieur de la pièce en 2 ou 3 couches selon la couleur
4 4 30 min Brennen bei 800°C
800°C / 1400°F
30 min
Enamelling process: 800°C / 1400°F for 30 minutes after coating Cuisson à 800°C pendant 30 min
9
«La Cocotte» Staub Staub’s La Cocotte La Cocotte Staub 1 2
3
4
1 Messingknopf oder vernickelter Stahlknopf geeignet für den Ofen Brass or nickel knob for oven use Bouton laiton ou nickelé adapté pour la cuisson au four
2 Garen im geschlossenen Kreislauf, mit Tropfen zur kontinuierlichen Befeuchtung Closed-circuit cooking and spikes allow continuous self-basting Cuisson en circuit fermé et picots® pour un arrosage continu
3 Innen matt schwarz emailliert – für den authentischen Geschmack Enamelled black matt interior provides genuine flavour Intérieur émaillé noir mat pour retrouver les vraies saveurs
4 Emaillierte Bodenfläche für alle Herdarten geeignet, auch für Induktionskochfelder Smooth enamel, compatible with all heat sources, including induction Compatible tous feux y compris induction
10
Staub Befeuchtungssystem Staub self basting design Système d’arrosage Staub Dank der hochwertigen Verarbeitung der Cocotte-Deckel entweicht während des Garprozesses weniger Kondenswasser. Nach einer Garzeit von 55 Minuten enthält die Staub Cocotte im Vergleich zu Konkurrenzprodukten 10% mehr Feuchtigkeit.* Das Selbstbefeuchtungssystem basiert auf einer Tropfenstruktur, die auf der Innenseite des Deckels über die gesamte Fläche verteilt ist. Sie sorgen für einen kontinuierlichen „Regen“ der Kondensflüssigkeit auf das Gargut. Das Deckelsystem von Staub zum selbständigen Beträufeln der Speisen ist im Vergleich zu herkömmlichen Deckeln neunmal leistungsfähiger.** *Tested by Cetim Cermat (11/2009) **Tested by R&D Department of ZWILLING J.A. Henckels (11/2009)
Due to the superior construction of the Staub Cocotte lids, less humidity can escape during the cooking process. 10% more moisture is retained inside the Staub Cocotte after 55 minutes cooking time than in products from competitors * The self-basting system consisting of spikes distributed over the flat inner surface of the lid ensures a continuous “rainfall” effect over the food inside the Cocotte. This self-basting system in the lid is nine times more effective than conventional lids.** *Tested by Cetim Cermat (11/2009) **Tested by R&D Department of ZWILLING J.A. Henckels (11/2009)
Grâce à la meilleure conception de son couvercle, la Cocotte Staub laisse échapper beaucoup moins d’humidité lors de la cuisson. Après 55 minutes de cuisson, l’humidité conservée dans la Cocotte Staub est 10% supérieure par rapport aux cocottes de marques concurrentes.* Le système d’arrosage continu (l’intérieur du couvercle est plat et doté de picots®) assure un effet de «gouttes d’eau» qui tombent en continu sur le contenu de la Cocotte. Ce système de couvercle avec arrosage continu de Staub est 9 fois plus efficace que les couvercles conventionnels.** *Testé par Cetim Cermat (11/2009) **Testé by R&D Department of ZWILLING J.A. Henckels (11/2009)
Staub
Marke A / Brand A / Marque A
Staub: Die flachen Topfdeckel mit Tropfen lassen eine kleine aber relevante Wassermenge zurück auf den mittleren Bereich des Essens tropfen. Volumetrischer Tropfenfluss des auf den mittleren Bereich des Essens tropfenden Wassers: ~0,09 l/h
Marke A: Gusseisen-Kochgeschirr mit glatter Oberfläche lässt kein Kondenswasser zurück in den mittleren Bereich des Essens abtropfen. Volumetrischer Tropfenfluss des auf den mittleren Bereich des Essens tropfenden Kondenswassers: 0,01 l/h
Staub: Lid with flat shape and with spikes Staub lids with flat shape and with spikes drop small but relevant amount of water back onto central area of the food. Central volumetric drop flow: ~0.09 l/h
Brand A: Lid of convex shape with smooth surface Cast iron cookware with lids of convex shape and smooth surface drop no condensed water back onto central area of the food. Central volumetric drop flow: 0,01 l/h
Staub: Couvercle de forme plate doté de picots Les couvercles Staub disposant d’une forme plate et munis de picots répandent une quantité d’eau faible mais efficace sur la partie centrale de la préparation. Débit volumétrique d’eau retombant sur la partie centrale de la préparation : ~0,09 l/h
Marque A: Couvercle de forme convexe à la surface lisse Les ustensiles de cuisine en fonte dotés de couvercles convexes à la surface lisse empêchent l’eau condensée de se répandre sur la partie centrale de la préparation. Débit volumétrique d’eau condensée retombant sur la partie centrale de la préparation : 0,01 l/h
11
Erleben Sie den authentischen Geschmack Rediscover the true flavours Retrouvez les vraies saveurs
Lecker und gesund kochen dank des gleichmäßigen und selbständigen Beträufelns der Speisen im Topf Die erste Wahl von Köchen in aller Welt. Die Staub Cocotte hat eine innovative Tropfenstruktur im Deckel, an der sich während des Kochvorgangs Kondensflüssigkeit sammelt, die gleichmäßig auf das Gargut tropft. Dieser kontinuierliche Kreislauf sorgt dafür, dass der natürliche Eigengeschmack der Speisen und ihr Nährwert erhalten bleiben.
Savoury flavours are revealed by cooking dishes enhanced by continuous self-basting The choice of renowned chefs and used in restaurants throughout the world, the Staub Cocotte features a lid with spikes which enable condensation to drop onto the food simmering below in the pot. This self-basting cycle ensures that the flavours and nutritional values of the ingredients are preserved in full.
Pour une cuisine plaisir & bien-être grâce à l’arrosage continu Sélectionnée par les chefs les plus réputés à travers le monde, la Cocotte Staub bénéficie d’un couvercle à Picots®, une innovation exclusive qui permet aux gouttes de condensation de retomber uniformément sur la préparation. Les viandes restent tendres, les légumes moelleux… Les arômes et les saveurs sont restitués dans toute leur intensité et les vertus nutritionnelles préservées. Quel que soit le menu que vous concoctez avec La Cocotte Staub, vous avez l’assurance d’une cuisine pleine de saveurs.
12
Staub mattschwarze Emaillierung Staub matt black enamel Email noir mat Staub
Chef’s choice
1
Innen mattschwarz emailliert Specially-formulated black matt enamel interior Intérieur comportant deux couches d’émail noir
2
Gusseisen Cast iron Fonte
3
Außenseite mit mindestens zwei farbigen Emailleschichten Exterior with at least two coats of coloured enamel Extérieur comportant au moins deux couches d’émail coloré
Staub mattschwarze Emaillierung im Innern des Topfes Jedes Kochgeschirr von Staub ist innen mattschwarz emailliert. • Die hochwertige Emaillierung ist widerstandsfähig gegen Kratzer und Temperaturschocks und pflegeleicht. • Ideal für scharfes Anbraten und Schmoren. • Die von Hobbyköchen und Küchenchefs empfohlene Emaillierung besitzt Antihaft-Eigenschaften, sie muss vor dem ersten Gebrauch nicht besonders vorbereitet werden. • Einfach zu reinigen und handlich im Gebrauch.
Staub matt black enamel interior The interior of all Staub pots is enamelled with a matt black finish. • High-quality enamel offers improved resistance to thermal shocks and scratches, resulting in easier care. • Ideal for searing and roasting food. • Favoured by both hobby chefs and professionals, the enamel has non-stick properties and requires no special treatment before first use. • Easy to clean and comfortable to use.
L’intérieur émaillé «noir mat» Staub L’intérieur de tous les ustensiles Staub est émaillé en finition «noir mat». • Cet émail de qualité supérieure permet d’obtenir une meilleure résistance aux chocs thermiques et aux rayures et facilite l’entretien. • Il possède les propriétés idéales pour saisir, rôtir et caraméliser les aliments. • Plébiscité aussi bien par les amateurs que par les plus grands chefs, cet émail offre des propriétés anti- adhésives, ne nécessite aucun culottage de première utilisation • Nettoyage facile et confort d’utilisation
13
Die Wahl der Küchenchefs Chef’s Choice Le Choix des chefs
«Küchenchefs im Hause Käfer setzen beim Kochen und Anrichten auf die formschönen Produkte von Staub, die Stil und Genuss perfekt verbinden.» «Chefs at Käfer prefer the fine design of Staub products, which perfectly combine style and pleasure, for work and presentation.» «Les chefs chez Käfer préfèrent les produits Staub pour leur design remarquable qui permet d’allier parfaitement le plaisir au style de la cuisine à la table.»
Michael Käfer Geschäftsführer von Feinkost Käfer - Deutschland General Manager of Feinkost Käfer - Germany Directeur Général de Feinkost Käfer - Allemagne
«Die Staub Produkte machen Tag für Tag Spaß: gute Qualität, tolles Design, viele nützliche Funktionen – und sie sind einfach schön. Ich kann mir kaum vorstellen, ohne Staub auszukommen.» «The Staub Cookware products are fun every day. Excellent quality, great design, lots of useful functions - and they are just beautiful. I can hardly remember working without Staub.» «Les ustensiles de cuisine Staub apportent chaque jour plaisir et satisfaction. Excellente qualité, design magnifique, ils sont très utiles et beaux, tout simplement. Je ne me rappelle plus de ce qu’était le travail avant Staub.»
Stefan Stiller Chefkoch und Eigentümer von Stillers Restaurant & Kochschule - Shanghai Executive Chef and owner of Stiller’s Restaurant & Cooking School - Shanghai Chef et propriétaire du Restaurant et de l’Ecole de cuisine Stiller’s à Shanghaï
14
«Wenn ich ein einziges Geheimnis hätte, dann wäre es das des perfekt entwickelten Produkts.» «If I had just one secret, it would be that of the well-designed product.» «Si j’avais un seul secret, ce serait celui du produit bien conçu.»
Paul Bocuse Weltberühmter Koch, Autor und Botschafter der französischen Küche World renowned chef, author and ambassador for French cuisine Chef de renommée mondiale, auteur et ambassadeur de la haute gastronomie française
«Der Ursprung des Fortschritts ist ein traditioneller französischer Kochtopf.» «It is a traditional French casserole that is the source of progress.» «C’est une Cocotte française traditionnelle qui est source de progrès.»
Hiroyuki Hiramatsu Chefkoch des Restaurants Hiramatsu - Tokyo - Paris Chef of the Hiramatsu restaurant - Tokyo - Paris Chef du restaurant Hiramatsu - Tokyo - Paris
15
La Cocotte Rund / Round / Ronde Oval / Oval / Ovale
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
16
Halogen Halogen Halogene
Geschirrsp端ler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
La Cocotte by Staub
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 10 cm
0,25 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 10
0,25
1
46,95
Ø 10
0,25
1
49,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40500-101-0
110 10 25
&!27CDE1-abacfe!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-805-0
110 10 87
&!27CDE1-abaihc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-106-0
110 10 18
&!27CDE1-ababig!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-800-0
110 10 07
&!27CDE1-abaaha!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-636-0
110 10 12
&!27CDE0-abcffg!
Basilikum Basil Basilic
40509-804-0
110 10 85
&!27CDE1-abaifi!
Kirsche Cherry Cerise
40509-799-0
110 10 06
&!27CDE1-abaagd!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-262-0
110 10 91
&!27CDE1-abajbj!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-365-0
110 10 806
&!27CDE0-abieia!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
18
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 12 cm
0,40 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 12
0,40
1
69,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-471-0
110 12 25
&!27CDE1-abccfi!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-474-0
110 12 18
&!27CDE1-abcbia!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
19
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 14 cm
0,80 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 14
0,80
1
79,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-476-0
110 14 25
&!27CDE1-abecfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-475-0
110 14 18
&!27CDE1-abebie!
Senfgelb Mustard Moutarde
40511-369-0
110 14 12
&!27CDE0-abifij!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
20
Senfgelb Mustard Moutarde
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 16 cm
1,40 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 16
1,40
1
94,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-480-0
110 16 25
&!27CDE1-abgcfg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-479-0
110 16 18
&!27CDE1-abgbii!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
21
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 18 cm
1,70 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 18
1,70
1
119,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-485-0
110 18 25
&!27CDE1-abicfa!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-484-0
110 18 18
&!27CDE1-abibic!
Kirsche Cherry Cerise
40509-814-0
110 18 06
&!27CDE1-abiagj!
Senfgelb Mustard Moutarde
40511-370-0
110 18 12
&!27CDE0-abifjg!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
22
Kirsche Cherry Cerise
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 20 cm
2,24 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.tr.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 20
2,24
1
129,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-487-0
110 20 25
&!27CDE1-acacfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-304-0
110 20 18
&!27CDE1-acabif!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-645-0
110 20 12
&!27CDE0-abcfgd!
Kirsche Cherry Cerise
40509-820-0
110 20 06
&!27CDE1-acaagc!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
23
Kirsche Cherry Cerise
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 22 cm
2,60 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 22
2,60
1
159,00
Ø 22
2,60
1
169,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-305-0
110 22 25
&!27CDE1-acccfh!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-355-0
110 22 87
&!27CDE1-accihf!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-307-0
110 22 18
&!27CDE1-accbij!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-826-0
110 22 07
&!27CDE1-accahd!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-646-0
110 22 12
&!27CDE0-abcfha!
Basilikum Basil Basilic
40509-354-0
110 22 85
&!27CDE1-accifb!
Kirsche Cherry Cerise
40509-825-0
110 22 06
&!27CDE1-accagg!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-265-0
110 22 91
&!27CDE1-accjbc!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-295-0
110 22 806
&!27CDE0-abifeb!
* *erhältlich ab Januar 2014 *available from January 2014 *disponible à partir de janvier 2014
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
24
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 24 cm
3,80 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 24
3,80
1
169,00
Ø 24
3,80
1
189,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40500-241-0
110 24 25
&!27CDE1-acecfb!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-357-0
110 24 87
&!27CDE1-aceihj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-246-0
110 24 18
&!27CDE1-acebid!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-836-0
110 24 07
&!27CDE1-aceahh!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-650-0
110 24 12
&!27CDE0-abcfih!
Basilikum Basil Basilic
40509-356-0
110 24 85
&!27CDE1-aceiff!
Kirsche Cherry Cerise
40509-835-0
110 24 06
&!27CDE1-aceaga!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-283-0
110 24 91
&!27CDE1-acejbg!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-296-0
110 24 806
&!27CDE0-abiejh!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
25
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 26 cm
5,00 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 26
5,00
1
189,00
Ø 26
5,00
1
209,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-310-0
110 26 25
&!27CDE1-acgcff!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-359-0
110 26 87
&!27CDE1-acgihd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-312-0
110 26 18
&!27CDE1-acgbih!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-841-0
110 26 07
&!27CDE1-acgahb!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-647-0
110 26 12
&!27CDE1-acgbcf!
Basilikum Basil Basilic
40509-358-0
110 26 85
&!27CDE1-acgifj!
Kirsche Cherry Cerise
40509-840-0
110 26 06
&!27CDE1-acgage!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-284-0
110 26 91
&!27CDE1-acgjba!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-297-0
110 26 806
&!27CDE0-abifad!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
26
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 28 cm
6,70 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 28
6,70
1
219,00
Ø 28
6,70
1
229,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40500-281-0
110 28 25
&!27CDE1-acicfj!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-362-0
110 28 87
&!27CDE1-aciihh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-314-0
110 28 18
&!27CDE1-acibib!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-853-0
110 28 07
&!27CDE1-aciahf!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-648-0
110 28 12
&!27CDE0-abcgaa!
Basilikum Basil Basilic
40509-361-0
110 28 85
&!27CDE1-aciifd!
Kirsche Cherry Cerise
40509-852-0
110 28 06
&!27CDE1-aciagi!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-285-0
110 28 91
&!27CDE1-acijbe!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-298-0
110 28 806
&!27CDE0-abifde!
* *erhältlich ab Oktober 2013 *available from October 2013 *disponible à partir d’octobre 2013
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
27
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 30 cm
8,35 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 30
8,35
1
269,00
Ø 30
8,35
1
289,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-863-0
110 30 25
&!27CDE1-adacfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-862-0
110 30 18
&!27CDE1-adabie!
Kirsche Cherry Cerise
40509-861-0
110 30 06
&!27CDE1-adaagb!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Kirsche Cherry Cerise
28
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40510-286-0
110 30 91
&!27CDE1-adajbh!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
La Cocotte Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Ø 34 cm
12,60 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 34
12,60
1
329,00
Ø 34
12,60
1
349,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40510-307-0
110 34 25
&!27CDE1-adecfa!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40510-308-0
110 34 18
&!27CDE1-adebic!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
29
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40510-325-0
110 34 91
&!27CDE1-adejbf!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 11 cm
0,25 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 11
0,25
1
46,95
Ø 11
0,25
1
49,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40500-111-0
110 11 25
&!27CDE1-abbcfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-116-0
110 11 18
&!27CDE1-abbbid!
Kirsche Cherry Cerise
40509-807-0
110 11 06
&!27CDE1-abbaga!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Kirsche Cherry Cerise
30
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40510-266-0
110 11 91
&!27CDE1-abbjbg!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 15 cm
0,60 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 15
0,60
1
94,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-478-0
110 15 25
&!27CDE1-abfcfj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-477-0
110 15 18
&!27CDE1-abfbib!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
31
La Cocotte
Ø 17 cm
1,00 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 17
1,00
1
115,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-482-0
110 17 25
&!27CDE1-abhcfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-481-0
110 17 18
&!27CDE1-abhbif!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
32
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 23 cm
2,35 l
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 23
2,35
1
139,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40500-231-0
110 23 25
&!27CDE1-acdcfe!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-236-0
110 23 18
&!27CDE1-acdbig!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-649-0
110 23 12
&!27CDE0-abcfdc!
Kirsche Cherry Cerise
40509-830-0
110 23 06
&!27CDE1-acdagd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
33
Kirsche Cherry Cerise
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 27 cm
3,20 l
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 27
3,20
1
169,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40500-271-0
110 27 25
&!27CDE1-achcfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-276-0
110 27 18
&!27CDE1-achbie!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-653-0
110 27 12
&!27CDE0-abcfje!
Kirsche Cherry Cerise
40509-846-0
110 27 06
&!27CDE1-achagb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
34
Kirsche Cherry Cerise
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 29 cm
4,25 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 29
4,25
1
199,00
Ø 29
4,25
1
219,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-315-0
110 29 25
&!27CDE1-acjcfg!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-364-0
110 29 87
&!27CDE1-acjihe!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-317-0
110 29 18
&!27CDE1-acjbii!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-858-0
110 29 07
&!27CDE1-acjahc!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-644-0
110 29 12
&!27CDE1-acjbcg!
Basilikum Basil Basilic
40509-363-0
110 29 85
&!27CDE1-acjifa!
Kirsche Cherry Cerise
40509-857-0
110 29 06
&!27CDE1-acjagf!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-288-0
110 29 91
&!27CDE1-acjjbb!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-299-0
110 29 806
&!27CDE0-abifba!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
35
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 31 cm
5,50 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 31
5,50
1
229,00
Ø 31
5,50
1
249,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-319-0
110 31 25
&!27CDE1-adbcfj!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-366-0
110 31 87
&!27CDE1-adbihh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-320-0
110 31 18
&!27CDE1-adbbib!
Aubergine Aubergine Aubergine
40509-867-0
110 31 07
&!27CDE1-adbahf!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-643-0
110 31 12
&!27CDE0-abcgbh!
Basilikum Basil Basilic
40509-365-0
110 31 85
&!27CDE1-adbifd!
Kirsche Cherry Cerise
40509-866-0
110 31 06
&!27CDE1-adbagi!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-289-0
110 31 91
&!27CDE1-adbjbe!
Zimt Cinnamon Cannelle
40511-300-0
110 31 806
&!27CDE0-abiffi!
* *erhältlich ab Oktober 2013 *available from October 2013 *disponible à partir d’octobre 2013
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
36
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 33 cm
6,70 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 33
6,70
1
259,00
Ø 33
6,70
1
279,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-322-0
110 33 25
&!27CDE1-addcfd!
Grenadine Grenadine Grenadine
40509-692-0
110 33 87
&!27CDE1-addihb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-324-0
110 33 18
&!27CDE1-addbif!
Basilikum Basil Basilic
40509-691-0
110 33 85
&!27CDE1-addifh!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-654-0
110 33 12
&!27CDE1-addbcd!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-290-0
110 33 91
&!27CDE1-addjbi!
Kirsche Cherry Cerise
40509-872-0
110 33 06
&!27CDE1-addagc!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
37
Grenadine Grenadine Grenadine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 37 cm
8,00 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 37
8,00
1
289,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-370-0
110 37 25
&!27CDE1-adhcfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-369-0
110 37 18
&!27CDE1-adhbid!
Senfgelb Mustard Moutarde
40511-371-0
110 37 12
&!27CDE1-adhbcb!
Kirsche Cherry Cerise
40509-876-0
110 37 06
&!27CDE1-adhaga!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
38
Kirsche Cherry Cerise
La Cocotte Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Ø 41 cm
12,00 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 41
12,00
1
379,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-509-0
110 41 25
&!27CDE1-aebcfi!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-508-0
110 41 18
&!27CDE1-aebbia!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
39
La Cocotte Cocotte rund mit Dämpfeinsatz / Round Cocotte with steamer insert / Cocotte ronde avec panier vapeur
Ø 26 cm
5,00 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 26
5,00
1
209,00
Ø 26
5,00
1
229,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40510-606-0
113 38 25
&!27CDE0-aaagfc!
Grenadine Grenadine Grenadine
40510-600-0
113 38 87
&!27CDE0-aaafjb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40510-605-0
113 38 18
&!27CDE0-aaagdi!
Aubergine Aubergine Aubergine
40510-602-0
113 38 07
&!27CDE0-aaagbe!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-652-0
113 38 12
&!27CDE0-abcgdb!
Basilikum Basil Basilic
40510-603-0
113 38 85
&!27CDE0-aaagcb!
Kirsche Cherry Cerise
40510-601-0
113 38 06
&!27CDE0-aaagah!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-604-0
113 38 91
&!27CDE0-aaagef!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
40
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
La Cocotte Cocotte rund & flach / Round shallow Cocotte / Cocotte ronde basse
Ø 26 cm
3,80 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 26
3,80
1
169,00
Ø 26
3,80
1
179,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40510-607-0
111 26 25
&!27CDE1-bcgcfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40510-608-0
111 26 18
&!27CDE0-000423!
Senfgelb Mustard Moutarde
40510-651-0
111 26 12
&!27CDE0-abcgce!
Kirsche Cherry Cerise
40510-610-0
111 26 06
&!27CDE1-bcgagb!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Senfgelb Mustard Moutarde
41
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
40510-609-0
111 26 91
&!27CDE1-b26917!
Kirsche Cherry Cerise
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
La Cocotte Cocotte „Herz“ / Heart Cocotte / Cocotte cœur
Ø 20 cm
Kirsche Cherry Cerise
1,75 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 20
1,75
1
40509-798-0
110 00 06
159,00
EAN EAN EAN
&!27CDE1-aaaage!
Cocotte „Kuh“ / Cow Cocotte / Cocotte vache
Ø 37 cm
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
7,65 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 37
7,65
1
40509-515-0
111 35 18
419,00
Kirsche Cherry Cerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
42
EAN EAN EAN
&!27CDE1-bdfbig!
La Cocotte Cocotte „Kürbis“ / Pumpkin Cocotte / Cocotte citrouille
Ø 24 cm
3,45 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
40509-334-0
111 24 92
199,00
&!27CDE1-bcejca!
111 24 806
219,00
&!27CDE0-abigfh!
Orange Orange Orange
Ø 24
3,45
1
Zimt Cinnamon Cannelle
Ø 24
3,45
1
40511-403-0
Orange Orange Orange
Zimt Cinnamon Cannelle
43
EAN EAN EAN
NEU NEW NOUVEAU
La Cocotte Coq au vin-Cocotte / Coq au vin Cocotte / Cocotte coq au vin
Ø 31 cm
5,50 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 31
5,50
1
40509-373-0
112 31 23
249,00
&!27CDE1-cdbcdj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 31
5,50
1
40509-372-0
112 31 18
249,00
&!27CDE1-cdbbif!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
44
La Cocotte Gemüse Cocotte* / Vegetable Cocotte* / Cocotte légumes*
Ø 29 cm
4,20 l
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 29
4,20
1
40511-341-0
117 29 23
229,00
&!27CDE0-abiebb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 29
4,20
1
40511-342-0
117 29 18
229,00
&!27CDE0-abiacc!
Grenadine Grenadine Grenadine
Ø 29
4,20
1
40511-343-0
117 29 87
249,00
&!27CDE0-abieae!
Basilikum Basil Basilic
Ø 29
4,20
1
40511-340-0
117 29 85
249,00
&!27CDE0-abiadj!
*erhältlich ab Oktober 2013 *available from October 2013 *disponible à partir d’octobre 2013
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Grenadine Grenadine Grenadine
45
Basilikum Basil Basilic
Multifunktionales Kochen • Schnelleres Braten und Schmoren • Gesundes Kochen ohne Fett • Erhaltung der Nährwerte • gleichmäßige Verteilung der Hitze • Für alle Herde und Backöfen geeignet • Ideal auch zum Servieren am Tisch
Zwei Emailschichten Two layers of enamel Deux couches d’émail Gusseisen Cast iron Fonte Spezial-Emailboden für Induktion Special enamelled base for induction Fond émaillé spécial induction
Multifunctional cooking • Frying, roasting and faster browning • Healthy low fat cooking • Preserves nutritional properties • Heats evenly • Compatible with all heat sources, and with ovens • Table use
La cuisson multifonctions • Frire, rôtir, colorer plus rapidement... les aliments • Cuisine saine, sans matière grasse • Préserve les valeurs nutritionnelles • Répartition homogène de la chaleur • Compatible tous feux y compris induction et four • Présentation sur table
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
46
Halogen Halogen Halogene
Geschirrspüler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
cooking by Staub
47
Multifunktionsbräter / Multiprocessing Sauté pan / Sauteuses multifonctions
mit Gusseisendeckel with cast iron lid avec couvercle fonte
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 24
2,40
1
40509-386-0
126 23 25
159,00
&!27CDE2-gcdcff!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 24
2,40
1
40509-385-0
126 23 18
159,00
&!27CDE2-gcdbih!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 24
2,40
1
40509-889-0
126 23 06
159,00
&!27CDE2-gcdage!
Grenadine Grenadine Grenadine
Ø 24
2,40
1
40509-660-0
126 23 87
169,00
&!27CDE2-gcdihd!
Aubergine Aubergine Aubergine
Ø 24
2,40
1
40509-914-0
126 23 07
169,00
&!27CDE2-gcdahb!
Basilikum Basil Basilic
Ø 24
2,40
1
40509-659-0
126 23 85
169,00
&!27CDE2-gcdifj!
Schwarz Black Noir
Ø 28
3,70
1
40509-331-0
126 29 25
179,00
&!27CDE2-gcjcfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 28
3,70
1
40509-332-0
126 29 18
179,00
&!27CDE2-gcjbij!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 28
3,70
1
40510-306-0
126 29 06
179,00
&!27CDE2-gcjagg!
Grenadine Grenadine Grenadine
Ø 28
3,70
1
40509-704-0
126 29 87
189,00
&!27CDE2-gcjihf!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Kirsche Cherry Cerise
Grenadine Grenadine Grenadine
48
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
Multifunktionsbräter / Multiprocessing Sauté pan / Sauteuses multifonctions
mit Glasdeckel with glass lid avec couvercle verre
Ø 24 cm
Ø 28 cm
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 24
2,40
1
149,00
Ø 28
3,70
1
169,00
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-329-0
127 23 56
&!27CDE2-hcdfgg!
Schwarz Black Noir
40509-389-0
127 29 56
&!27CDE2-hcjfgi!
Kirsche Cherry Cerise
40509-892-0
127 23 06
&!27CDE2-hcdagb!
Kirsche Cherry Cerise
40509-893-0
127 29 06
&!27CDE2-hcjagd!
Schwarz Black Noir
Kirsche Cherry Cerise
49
Multifunktionspfanne / Multiprocessing frying-pan / Poêle multifonctions
mit abnehmbaren Silikongriffen with removable silicone handles livrée avec deux maniques amovibles en silicone
Ø 20 cm
Ø 24 cm
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 20
1,25
1
79,95
Ø 24
1,80
1
119,00
Schwarz Black Noir
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40509-533-0
122 35 23
&!27CDE2-cdfcdg!
Schwarz Black Noir
50
Schwarz Black Noir
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40509-384-0
122 36 23
&!27CDE2-cdgcdd!
Multifunktionspfanne / Multiprocessing frying-pan / Poêle multifonctions
mit abnehmbaren Silikongriffen with removable silicone handles livrée avec deux maniques amovibles en silicone
Ø 28 cm
Ø 32 cm
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 28
2,50
1
129,00
Ø 32
3,00
1
149,00
Schwarz Black Noir
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40509-326-0
122 37 23
&!27CDE2-cdhcda!
Schwarz Black Noir
51
Schwarz Black Noir
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
40509-535-0
122 38 23
&!27CDE2-cdicdh!
Grillpfannen & Pfannen Grills & frying pans Grils & poêles
Backofen Oven Four *
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
*Höchsttemperatur 200°C mit Silikongriffen. Abnehmbarer Griff. *Maximum temperature 200°C (390°F) with silicone handles. Removable handle. *Température max. 200°C avec manche en silicone. Manche amovible.
52
Halogen Halogen Halogene
Geschirrspüler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Amerikanische Grillpfanne, quadratisch / American square grill / Gril carré américain
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
26 x 26
1
40510-430-0
120 29 23
99,95
&!27CDE2-acjcdb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
26 x 26
1
40510-431-0
120 29 18
99,95
&!27CDE2-acjbih!
Kirsche Cherry Cerise
26 x 26
1
40510-432-0
120 29 06
99,95
&!27CDE2-acjage!
Schwarz Black Noir
30 x 30
1
40509-521-0
120 28 23
129,00
&!27CDE2-acicde!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
30 x 30
1
40510-304-0
120 28 18
129,00
&!27CDE2-acibia!
Kirsche Cherry Cerise
30 x 30
1
40510-305-0
120 28 06
129,00
&!27CDE2-aciagh!
Zimt* Cinnamon* Cannelle*
30 x 30
1
40511-368-0
120 28 806
139,00
&!27CDE0-abifhc!
*erhältlich ab Januar 2014 *available from January 2014 *disponible à partir de janvier 2014
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Kirsche Cherry Cerise
53
Zimt Cinnamon Cannelle
NEU NEW NOUVEAU
Grill / Grill / Pure gril
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 26
1
40509-377-0
120 30 23
89,95
&!27CDE2-adacdh!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 26
1
40510-309-0
120 30 06
89,95
&!27CDE2-adaaga!
Grill
Schwarz Black Noir
mit Silikongriff
/ Grill
with silicone handle
/ Gril
avec manche silicone
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 27
1
40509-426-0
120 20 23
69,95
Schwarz Black Noir
&!27CDE2-acacdi!
Kirsche Cherry Cerise
54
EAN EAN EAN
Grill
Schwarz Black Noir
Grill
Schwarz Black Noir
mit Silikongriff
/ Grill
with silicone handle
/ Gril
avec manche silicone
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
24 x 24
1
40509-344-0
120 21 23
69,95
mit Silikongriff
/ Grill
with silicone handle
/ Gril
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
34 x 21
1
40509-343-0
120 22 23
79,95
55
&!27CDE2-acbcdf!
avec manche silicone
Größe cm Size cm Taille cm
Schwarz Black Noir
EAN EAN EAN
EAN EAN EAN
&!27CDE2-acccdc!
Bratpfanne
mit Gusseisengriff
/ Frying pan
with cast iron handle
/ Poêle induction
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
avec manche fonte
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 26
1
40510-617-0
122 26 25
119,00
&!27CDE0-aaaghg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 26
1
40510-616-0
122 26 18
119,00
&!27CDE0-aaagid!
Senfgelb Mustard Moutarde
Ø 26
1
40511-372-0
122 26 12
119,00
&!27CDE0-abdfbf!
Pfanne
mit Holzgriff
/ Frying pan
with wooden handle
/ Poêle
avec manche bois
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 24
1
40509-381-0
122 24 23
109,00
&!27CDE2-ccecda!
Schwarz Black Noir
Ø 28
1
40509-382-0
122 28 23
119,00
&!27CDE2-ccicdi!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
56
Senfgelb Mustard Moutarde
Crêpes-Pfanne
mit Holzgriff
/ Pancake pan
with wooden handle
/ Crêpière
avec manche bois
mit 1 Verteiler und 1 Spatel with 1 spreader and 1 spatula avec 1 spatule et 1 répartiteur
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 28
1
40509-525-0
121 28 23
79,95
EAN EAN EAN
&!27CDE2-bcicdb!
Crêpes-Pfanne / Pancake pan / Crêpière
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 30
1
40509-526-0
121 30 23
74,95
Schwarz Black Noir
57
EAN EAN EAN
&!27CDE2-bdacde!
Mini-Formen Mini dishes Mini plats
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
58
Halogen Halogen Halogene
Geschirrsp端ler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Kleine Kasserolle / Small sauce pan / Casserolette
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 10
0,25
1
40509-537-0
124 10 25
89,95
&!27CDE2-ebacfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 10
0,25
1
40509-536-0
124 10 18
89,95
&!27CDE2-ebabid!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
59
Baby-Wok / Baby wok / Bébé wok
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 16
0,65
1
40511-301-0
131 17 23
64,95
&!27CDE3-bbhcde!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 16
0,65
1
40511-302-0
131 17 18
64,95
&!27CDE3-bbhbia!
Schale / Bowl / Bol
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 11,5
0,30
1
40509-539-0
124 30 23
39,95
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
60
EAN EAN EAN
&!27CDE2-edacdf!
Mini Auflaufform, rund / Mini dish, round / Mini plat rond
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 12
0,25
1
40509-472-0
130 11 23
34,95
&!27CDE3-abbcdf!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 12
0,25
1
40509-544-0
130 11 18
34,95
&!27CDE3-abbbib!
Mini Auflaufform, oval / Mini dish, oval / Mini plat ovale
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 15
0,25
1
40509-546-0
130 13 23
39,95
&!27CDE3-abdcdj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 15
0,25
1
40509-545-0
130 13 18
39,95
&!27CDE3-abdbif!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
61
Mini Auflaufform, rechteckig / Mini dish, rectangular / Mini plat rectangulaire
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
15 x 11
0,25
1
40509-548-0
130 14 23
39,95
EAN EAN EAN
&!27CDE3-abecdg!
Mini Bratpfanne / Mini frying pan / Mini poelette
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 12
0,15
1
40509-529-0
122 12 23
49,95
Schwarz Black Noir
62
EAN EAN EAN
&!27CDE2-cbccdh!
Auflaufformen Dishes Plats
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
63
Halogen Halogen Halogene
Geschirrsp端ler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Auflaufform / Baker / Plat à four
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
30 x 20
3,15
1
40510-323-0
130 30 23
109,00
&!27CDE3-adacdg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
30 x 20
3,15
1
40510-324-0
130 30 18
109,00
&!27CDE3-adabic!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
30 x 20
3,15
1
40510-310-0
130 30 91
119,00
&!27CDE3-adajbf!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
64
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Stapelbare Auflaufform, oval / Stackable dish, oval / Plat empilable, ovale
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 21
0,70
1
40509-391-0
130 21 23
54,95
&!27CDE3-acbcde!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 21
0,70
1
40509-559-0
130 21 18
54,95
&!27CDE3-acbbia!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 21
0,70
1
40509-896-0
130 21 06
54,95
&!27CDE3-acbagh!
Schwarz Black Noir
Ø 24
1,00
1
40509-393-0
130 23 23
64,95
&!27CDE3-acdcdi!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 24
1,00
1
40509-562-0
130 23 18
64,95
&!27CDE3-acdbie!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 24
1,00
1
40509-897-0
130 23 06
64,95
&!27CDE3-acdagb!
Schwarz Black Noir
Ø 28
1,60
1
40509-341-0
130 29 23
74,95
&!27CDE3-acjcda!
Schwarz Black Noir
Ø 32
2,20
1
40509-342-0
130 33 23
84,95
&!27CDE3-addcdh!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
65
Kirsche Cherry Cerise
Stapelbare Auflaufform, rund / Stackable dish, round / Plat empilable, rond
Ø 16 cm
Ø 20 cm
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 16
0,40
1
44,95
Ø 20
0,75
1
54,95
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
40509-553-0
130 16 23
&!27CDE3-abgcda!
Schwarz Black Noir
40509-558-0
130 20 23
&!27CDE3-acacdh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-552-0
130 16 18
&!27CDE3-abgbig!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-557-0
130 20 18
&!27CDE3-acabid!
Kirsche Cherry Cerise
40509-894-0
130 16 06
&!27CDE3-abgagd!
Kirsche Cherry Cerise
40509-895-0
130 20 06
&!27CDE3-acaaga!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
66
Kirsche Cherry Cerise
Auflaufform mit Deckel, oval / Oval hot plate / Assiette chaude ovale
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
23 x 17
1,00
1
40509-582-0
133 23 25
109,00
&!27CDE3-dcdcfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
23 x 17
1,00
1
40509-581-0
133 23 18
109,00
&!27CDE3-dcdbif!
Auflaufform mit Deckel, rund / Round hot plate / Assiette chaude ronde
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 20
0,75
1
40509-579-0
133 20 25
109,00
&!27CDE3-dcacfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 20
0,75
1
40509-578-0
133 20 18
109,00
&!27CDE3-dcabie!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
67
Servieren Presentation Servir
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
68
Halogen Halogen Halogene
Geschirrsp端ler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Fischplatte mit Deckel / Fish plate / Assiette poisson
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
31
0,70
1
40509-400-0
133 21 25
119,00
EAN EAN EAN
&!27CDE3-dcbcfj!
Schneckenpfanne mit 6 Mulden / Snail dish for 6 holes / Poelon escargot 6 trous
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 14
1
40509-550-0
130 15 23
44,95
Schwarz Black Noir
69
EAN EAN EAN
&!27CDE3-abfcdd!
Soßenschale / Sauce pan / Saucière
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 14
1,20
1
40509-661-0
128 14 25
99,95
&!27CDE2-ibecfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 14
1,20
1
40509-706-0
128 14 18
99,95
&!27CDE2-ibebij!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Ø 14
1,20
1
40510-314-0
128 14 91
109,00
&!27CDE2-ibejbc!
Schwarz Black Noir
Ø 18
2,80
1
40510-315-0
128 18 25
119,00
&!27CDE2-ibicff!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 18
2,80
1
40510-316-0
128 18 18
119,00
&!27CDE2-ibibih!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Ø 18
2,80
1
40510-317-0
128 18 91
139,00
&!27CDE2-ibijba!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
70
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Servierplatte / Hors d‘oeuvre plate / Assiette dégustation
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 21
1
40509-563-0
130 25 18
54,95
EAN EAN EAN
&!27CDE3-acfbii!
Tiefer Teller, quadratisch / Soup plate, square / Assiette creuse, carrée
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
20 x 20
1
40509-577-0
133 18 18
44,95
&!27CDE3-dbibib!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
24 x 24
1
40509-576-0
133 17 18
54,95
&!27CDE3-dbhbie!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
71
Fondue-Set / Fondue set / Service à fondue mixte Kirsche und Graphitgrau innen cremefarben Cherry and Graphite grey cream inside Cerise et Gris graphite intérieur crème
mit 1 Fonduetopf, 1 Ring, 1 Rechaud, 6 Gabeln und 1 Brenner with 1 pot, 1 anti-splash rim,1 stand, 6 forks and 1 burner avec 1 caquelon, 1 colerette, 1 réchaud, 6 fourchettes et 1 brûleur
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 20
1,75
1
40509-912-0
140 03 23
179,00
&!27CDE4-aadcdj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 20
1,75
1
40509-584-0
140 03 18
179,00
&!27CDE4-aadbif!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 20
1,75
1
40509-899-0
140 03 06
179,00
&!27CDE4-aadagc!
Kleines Fondue-Set / Fondue set, small / Service à fondue, petit mit 1 Fonduetopf, 1 Rechaud, 6 Gabeln und 1 Kerze with 1 pot, 1 stand, 6 forks and 1 candle avec 1 caquelon, 1 réchaud, 6 fouchettes et 1 bougie
Abbildung ähnlich Illustration only Photographie non contractuelle
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 12
0,75
1
40509-589-0
140 06 23
89,95
&!27CDE4-aagcda!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 12
0,75
1
40509-588-0
140 06 18
89,95
&!27CDE4-aagbig!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
72
Kirsche Cherry Cerise
Mini Fondue-Set / Mini fondue set / Mini service chocolat
mit 1 Fonduetopf, 1 Ring, 1 Rechaud, 4 Gabeln und 1 Brenner with 1 pot, 1 anti-splash rim,1 stand, 4 forks and 1 burner avec 1 caquelon, 1 colerette, 1 réchaud, 4 fourchettes et 1 brûleur
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 20
1,75
1
40509-587-0
140 04 23
79,95
&!27CDE4-aaecdg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 20
1,75
1
40509-586-0
140 04 18
79,95
&!27CDE4-aaebic!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 20
1,75
1
40509-900-0
140 04 06
79,95
&!27CDE4-aaeagj!
Mini Käsefonduetopf / Mini cheese fondue pot / Mini poêlon
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 12
0,35
1
40509-594-0
146 12 23
44,95
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
73
Kirsche Cherry Cerise
EAN EAN EAN
&!27CDE4-gbccdd!
Käsefondue-Topf / Cheese fondue pot / Poêlon savoyard
innen cremefarben / cream inside / intérieur crème
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 23
2,60
1
40509-600-0
146 23 18
99,95
&!27CDE4-gcdbif!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 23
2,60
1
40509-902-0
146 23 06
99,95
&!27CDE4-gcdagc!
Universalrechaud / Universal base / Socle universel
geeignet für alle Staub Produkte designed for use with all Staub products adapté à tous les produit staub
Schwarz Black Noir
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40509-592-0
140 50 23
89,95
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
74
EAN EAN EAN
&!27CDE4-afacdd!
Kirsche Cherry Cerise
Fondue-Gabel-Set, 4teilig / Set of 4 small forks / Lot de 4 petites fourchettes
(für Schokofondue) (for chocolate fondue) (pour le service à fondue chocolat)
helles Holz light-coloured wood bois clair
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40511-402-0
144 40 04
9,95
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abigii!
Fondue-Gabel-Set, 6teilig / Set of 6 fondue forks / Lot de 6 fourchettes à fondue
helles Holz light-coloured wood bois clair
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40511-401-0
144 60 00
14,95
75
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abighb!
1 Brenner mit Brennpaste / 1 paste burner / 1 brûleur à pâte combustible
Skin pack Blisterverpackung Sous blister
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40509-468-0
200 07 70
24,95
EAN EAN EAN
&!27CDE0-aahhaf!
2 Brennpasten / Set of 2 burner paste / Lot de 2 pâtes combustibles
Skin pack Blisterverpackung Sous blister
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40509-469-0
200 08 30
19,95
76
EAN EAN EAN
&!27CDE0-aaidag!
Spezialitäten Specialities Spécialités
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
77
Halogen Halogen Halogene
Geschirrspüler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Terrinenform, rechteckig, klein / Pate dish, rectangular, small / Terrine, rectangulaire, petite
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
15 x 11
0,70
1
40509-571-0
131 15 25
89,95
&!27CDE3-bbfcfe!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
15 x 11
0,70
1
40509-570-0
131 15 18
89,95
&!27CDE3-bbfbig!
Terrinenform, rechteckig / Pate dish, rectangular / Terrine, rectangulaire
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
30 x 11
1,45
1
40509-575-0
131 30 25
129,00
&!27CDE3-bdacfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
30 x 11
1,45
1
40509-574-0
131 30 18
129,00
&!27CDE3-bdabij!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
78
Fisch Cocotte / Bouillabaisse pot / Cocotte du Pêcheur
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Muscheltopf
Schwarz Black Noir
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 28
4,65
1
40510-326-0
111 29 91
239,00
(mit vernickeltem Knopf)
/ Mussel pot
(with nickel lid-knob)
/ Moulière
&!27CDE1-bcjjbi!
(avec bouton nickelé)
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 25
2,00
1
40509-494-0
110 25 23
119,00
Schwarz Black Noir
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
79
EAN EAN EAN
EAN EAN EAN
&!27CDE1-acfcde!
Wok
inkl. Zubehör (Abtropfgitter, 2 Essstäbchen und 1 Holzwender) incl. accessories (Tempura rack, 2 chopsticks and 1 spatula) livré avec des accessoires (1 demi-grille, 2 baguettes et 1 spatule)
Ø 30 cm
Ø 37 cm
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 30
4,40
1
40511-344-0
131 29 23
139,00
&!27CDE0-abigcg!
NEU NEW NOUVEAU
Kirsche Cherry Cerise
Ø 30
4,40
1
40511-345-0
131 29 06
139,00
&!27CDE0-abigea!
NEU NEW NOUVEAU
Schwarz Black Noir
Ø 37
5,70
1
40509-398-0
131 39 23
189,00
&!27CDE3-bdjcdg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 37
5,70
1
40509-336-0
131 39 18
189,00
&!27CDE3-bdjbic!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 37
5,70
1
40509-898-0
131 39 06
189,00
&!27CDE3-bdjagj!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
80
Kirsche Cherry Cerise
Tajine
Sockel aus Gusseisen, Deckel aus Keramik cast iron base and ceramic top base fonte et dôme céramique
Ø 20 cm
Ø 28 cm
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Schwarz - Creme Black - cream Noir - crème
Ø 20
1
40509-394-0
130 27 23
64,95
&!27CDE3-achcdg!
Schwarz - Creme Black - cream Noir - crème
Ø 28
1
40509-395-0
130 28 23
159,00
&!27CDE3-acicdd!
Schwarz - Graphitgrau Black - graphite grey Noir - gris graphite
Ø 28
1
40510-331-0
130 2818
159,00
&!27CDE3-acibij!
Schwarz - Kirsche Black - cherry Noir - cerise
Ø 28
1
40510-327-0
130 28 06
159,00
&!27CDE3-aciagg!
Schwarz - Zitrone Black - citron Noir - citron
Ø 28
1
40510-329-0
130 28 42
159,00
&!27CDE3-aciece!
Schwarz - Dunkelblau Black - Dark Blue Noir - Bleu intense
Ø 28
1
40510-429-0
130 28 91
169,00
&!27CDE3-acijbc!
Schwarz Black Noir
81
EAN EAN EAN
Hähnchenbräter / Vertical roaster / Roaster vertical
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 24
1
40509-339-0
120 00 23
119,00
&!27CDE2-aaacda!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 24
1
40509-517-0
120 00 18
119,00
&!27CDE2-aaabig!
82
Tee Tea ThĂŠ
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
83
Halogen Halogen Halogene
GeschirrspĂźler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Teekanne - Wasserkessel, rund / Teapot - kettle, round / Théière - bouilloire, ronde
wird mit Tee-Ei geliefert supplied with a tea ball livrée avec une boule à thé
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarz Black Noir
Ø 16,5
1,15
1
40509-421-0
165 00 23
139,00
&!27CDE6-faacdb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 16,5
1,15
1
40509-420-0
165 00 18
139,00
&!27CDE6-faabih!
Kirsche Cherry Cerise
Ø 16,5
1,15
1
40509-904-0
165 00 06
139,00
&!27CDE6-faaage!
Schwarz Black Noir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
84
Kirsche Cherry Cerise
Teekanne - Wasserkessel, rund / Teapot - kettle, round / Théière - bouilloire, ronde
wird mit Tee-Ei geliefert supplied with a tea ball livrée avec une boule à thé
Größe cm Size cm Taille cm
Füllmenge l Capacity l Contenance l
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Grenadine Grenadine Grenadine
Ø 16,5
1,15
1
40509-424-0
165 00 87
149,00
&!27CDE6-faaihd!
Aubergine Aubergine Aubergine
Ø 16,5
1,15
1
40509-905-0
165 00 07
149,00
&!27CDE6-faaahb!
Basilikum Basil Basilic
Ø 16,5
1,15
1
40509-423-0
165 00 85
149,00
&!27CDE6-faaifj!
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Ø 16,5
1,15
1
40510-618-0
165 00 91
149,00
&!27CDE0-aaaggj!
Grenadine Grenadine Grenadine
Aubergine Aubergine Aubergine
Basilikum Basil Basilic
85
Dunkelblau Dark Blue Bleu intense
Tee-Ei / Tea ball / Boule à thé
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40510-417-0
169 00 00
9,95
86
EAN EAN EAN
&!27CDE6-jaaaaa!
Zubehör Accessories Articles complémentaires
Backofen Oven Four
Elektro Electric Electrique
Gas Gas Gaz
ceran radiant radiant
Induktion Induction Induction
87
Halogen Halogen Halogene
Geschirrspüler Dishwasher lave-Vaisselle
lebensmittelecht foodsafe alimentaire
Servierbrett für 3 runde Mini Cocottes / Stand for 3 round mini cocottes / Présentoir 3 mini cocottes
ohne Cocottes without Cocottes sans Cocottes
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Schwarzes Holz Black wood Bois noir
46 x 16 x 5
1
40509-374-0
119 07 00
29,95
&!27CDE1-jahaae!
Bambus Holz Bamboo wood Bois bambou
46 x 16 x 5
1
40510-299-0
119 06 98
29,95
&!27CDE1-jagjie!
Magnetischer Topfuntersetzer / Magnetic trivet / Dessous de plat aimanté
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Buche Beech wood Hêtre
15 x 11
1
40509-516-0
119 07 11
21,95
&!27CDE1-jahbba!
Buche Beech wood Hêtre
21 x 15
1
40509-349-0
119 07 12
26,95
&!27CDE1-jahbch!
Buche Beech wood Hêtre
29 x 20
1
40509-375-0
119 07 13
31,95
&!27CDE1-jahbde!
88
Teller mit Holzunterlage / Serving dish with wooden board / Assiette avec support bois
Holz Wood Bambou
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
33 x 23
1
40509-523-0
120 52 23
89,95
EAN EAN EAN
&!27CDE2-afccdj!
Topfuntersetzer „Lilie“ / Lilly trivet / Dessous de plat Lys
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
15 x 11
1
40509-608-0
160 10 18
44,95
&!27CDE6-ababib!
Kirsche Cherry Cerise
21 x 15
1
40509-903-0
160 10 06
44,95
&!27CDE6-abaagi!
89
Deckelknauf, Messing / Brass lid-knob / Bouton laiton
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Kleine Ausführung Small-sized model Petit modèle
1
40509-694-0
119 01 11
14,95
&!27CDE1-jabbbi!
Mittlere Ausführung Average-sized model Moyen modèle
1
40509-788-0
119 01 12
14,95
&!27CDE1-jabbcf!
Große Ausführung Large-sized model Grand modèle
1
40509-954-0
119 01 13
14,95
&!27CDE1-jabbdc!
EAN EAN EAN
Deckelknauf, vernickelt / Nickel lid-knob / Bouton nickelé
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Kleine Ausführung Small-sized model Petit modèle
1
40509-760-0
2MP 10 10
14,95
&!27CDE8-djacib!
Mittlere Ausführung Average-sized model Moyen modèle
1
40509-761-0
2MP 10 11
14,95
&!27CDE8-djacji!
Große Ausführung Large-sized model Grand modèle
1
40509-763-0
2MP 10 13
14,95
&!27CDE8-djadae!
90
EAN EAN EAN
Tierknäufe / Animals knobs / Boutons animaux
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Huhn Chicken Coq
1
40509-346-0
119 01 04
19,95
&!27CDE1-jabaea!
Fisch Fish Poisson
1
40509-348-0
119 01 05
19,95
&!27CDE1-jabafh!
Schnecke Snail Escargot
1
40509-347-0
119 01 06
19,95
&!27CDE1-jabage!
Schwein Pig Cochon
1
40510-657-0
199 00 00
19,95
&!27CDE0-abagbd!
Kaninchen Rabbit Lapin
1
40510-661-0
199 00 04
19,95
&!27CDE0-abdddb!
91
EAN EAN EAN
Glasdeckel, flach / Glass lid, flat / Couvercle en verre, plat
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
vernickelter Knopf nickel lid-knob bouton nickelé
Ø 28
1
40509-605-0
152 27 96
39,95
&!27CDE5-cchjgc!
vernickelter Knopf nickel lid-knob bouton nickelé
Ø 37
1
40510-248-0
152 37 96
54,95
&!27CDE5-cdhjgb!
EAN EAN EAN
Glasdeckel, gewölbt / Glass lid, curved / Couvercle en verre, bombé
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
vernickelter Knopf nickel lid-knob bouton nickelé
Ø 16
1
40511-049-0
152 16 96
24,95
&!27CDE5-cbgjgg!
Messing-Knopf brass lid-knob bouton laiton
Ø 24
1
40509-603-0
152 24 95
34,95
&!27CDE5-ccejfe!
vernickelter Knopf nickel lid-knob bouton nickelé
Ø 24
1
40509-417-0
152 24 96
29,95
&!27CDE5-ccejgb!
vernickelter Knopf nickel lid-knob bouton nickelé
Ø 28
1
40509-418-0
152 28 96
29,95
&!27CDE5-ccijgj!
Messing-Knopf brass lid-knob bouton laiton
Ø 28
1
40509-606-0
152 28 95
39,95
&!27CDE5-ccijfc!
92
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
EAN EAN EAN
2 Silikongriffe / 2 silicone handles / 2 maniques silicone für Hexagon und Wok 37 cm for Hexagon and Wok 37 cm pour Hexagon et Wok 37cm
BACKOFEN OVEN FOUR
Grau Grey Gris
* Höchsttemperatur 200°C. maximum temperature 200°C (390°F). température max. 200°C.
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40509-916-0
119 07 97
14,95
EAN EAN EAN
&!27CDE1-jahjhe!
2 Silikongriffe / 2 Silicone handles / 2 maniques silicone für runde Cocottes: 22 cm – 30 cm und für ovale Cocottes: 27 cm – 41 cm + für Wok 30 cm for round Cocottes: 22 cm – 30 cm and for oval Cocottes: 27 – 41 cm + for wok 30 cm pour Cocottes rondes : 27 cm – 41 cm et pour Cocottes ovales : 27 cm – 41 cm + pour wok 30 cm
BACKOFEN OVEN FOUR
Grau Grey Gris
* Höchsttemperatur 230°C. maximum temperature 230°C (446°F). température max. 230°C.
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40511-362-0
2E100104
19,95
93
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abhjii!
NEU NEW NOUVEAU
Dämpfeinsatz / Steamer insert / Panier vapeur
Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40511-363-0
144 10 05
59,95
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abigjf!
Deckelhalter / Lid holder / Repose couvercle
Grau Grey Gris
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40511-364-0
119 09 02
44,95
94
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abgjji!
NEU NEW NOUVEAU
Tempura-Grill
für Wokpfanne 37 cm
for 37 cm wok
/ Grille tempura
Größe cm Size cm Taille cm
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
Ø 37
1
40510-934-0
2MP 11 37
9,95
Wok-Bambusset
/ Tempura grill
pour wok 37 cm
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abbdhf!
/ Bamboo set for wok (spatula and 2 chopsticks) / Set d’ustensiles en bambou pour wok (spatule et baguettes) (Pfannenwender und Essstäbchen)
Bambus Holz Bamboo wood Bois bambou
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40511-400-0
144 30 01
9,95
95
EAN EAN EAN
&!27CDE0-abihab!
Verteiler / Spreader / Répartiteur
Holz Wood Bois
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40509-699-0
119 11 00
4,95
EAN EAN EAN
&!27CDE1-jbbaab!
Spatel / Spatula / Spatule
Holz Wood Bois
Bestelleinheit min. order PCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr. Man. no. No. de fab.
Preis (UVP) € Price (s.r.p.) € Prix (PP reco TTC) €
1
40509-700-0
119 12 00
4,95
96
EAN EAN EAN
&!27CDE1-jbcaai!
Notizen / Notes / Notes
97
Hinweise zur Verwendung von Staub Care and use of Staub products Conseils d’utilisation Staub Vor dem Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch einer Cocotte empfehlen wir, diese mit warmem Wasser und etwas Spülmittel zu reinigen und dann abzutrocknen. Außerdem ist es ratsam, die Cocotte mit etwas Speiseöl auszureiben. Beides empfiehlt sich im Übrigen vor jedem Gebrauch… Die Cocotte von Staub ist jetzt einsatzbereit! Der richtige Gebrauch der Cocotte: • Emailliertes Gusseisen muss langsam erhitzt werden, um einen Temperaturschock und die damit verbundenen möglichen Schäden zu vermeiden. • Die Kochfeldgröße sollte dem Boden des Topfes entsprechen; offene Flammen an der Seitenwand des Topfes können zu Verfärbungen bzw. Beschädigungen führen. • Wir empfehlen Kochutensilien aus Silikon oder Holz. • Einen leeren Topf nicht überhitzen und den Herd ständig im Auge behalten. • Um Verbrennungen zu vermeiden, immer einen Topflappen oder einen Kochhandschuh benutzen. • Heißes Kochgeschirr niemals auf ungeschützten Oberflächen abstellen.
Pre-use Before using a Cocotte we recommend to clean it with warm water and detergent; then dry. We also recommend wiping the pot with a little cooking oil before use to enhance the properties of the special black enamel. Do not hesitate to repeat this operation before every use… The Staub Cocotte is now ready for cooking! How to use the Cocotte: • Enamelled cast iron cookware must be heated slowly to avoid thermal shock and possible damage. • The hob should be smaller or equal to the dimension of the base; open flames from gas cookers touching the sides of the pot may cause discolouration or damages. • We recommend the use of wood or plastic utensils. • Do not over-heat an empty pot; all cooking should be monitored. • To avoid any risk of burns, a potholder or oven glove should always be worn. • Do not place hot cookware on an unprotected surface.
Avant la première utilisation Rincez votre produit sous l’eau chaude et laissez-le sécher. Badigeonnez l’intérieur avec un peu d’huile végétale. Faites chauffer à feu doux quelques minutes et essuyez le surplus d’huile. Votre produit est prêt à l’emploi! N’hésitez pas à renouveler l’opération lors des prochaines utilisations. Précautions d’emploi: • La fonte émaillée doit être chauffée progressivement. • Choisissez une taille de feu adaptée à la dimension du fond de votre produit Staub. • Préférez des ustensiles de cuisine en silicone ou en bois. • Afin d’éviter tout risque de brûlure, utilisez toujours une manique ou un gant de protection. • Ne posez pas votre récipient encore chaud sur des surfaces non protégées.
98
Staub Pflegehinweise After use of Staub products Conseils d’entretien Staub Pflegehinweise Nach dem Abkühlen den Topf in warmem Wasser mit etwas Spülmittel reinigen und mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Vor dem Verstauen sollte der Topf noch etwas an der Luft nachtrocknen. Sollten sich Essensrückstände nicht lösen, keine scharfen Reiniger verwenden, sondern in heißem Wasser einweichen. Kochgeschirr von Staub ist spülmaschinengeeignet (ausgenommen Kochgeschirr mit Holzgriffen), wir empfehlen zum Schutz der AntihaftBeschichtung jedoch die Reinigung von Hand. Emailliertes Kochgeschirr nicht stapeln und so verstauen, dass die Außenseite geschützt ist. Es ist möglich, dass sich die Knöpfe und Griffe im Laufe der Zeit lockern. Hin und wieder den festen Sitz überprüfen und im Bedarfsfall festdrehen.
After use maintenance Once the pot has cooled down after cooking, cleaning in warm water with detergent is recommended; dry thoroughly with a clean cloth. The pot should sit in the open air for a while before storing. Do not use bleach or abrasive chemicals – if residue sticks to the cookware, soak in warm water. Cookware by Staub can be cleaned in the dishwasher; however, we do recommend cleaning by hand to protect the non-stick properties. Products with wooden handles should not be cleaned in a dishwasher at any time. Do not stack or store enamelled objects without protecting the exterior surface. The knobs and handles may loosen with use. Check the tightness from time to time and gently re-tighten them if necessary.
Conseils d’entretien Lavez votre produit Staub sous l’eau chaude avec du produit vaisselle et une éponge non abrasifs. Si d’éventuels résidus alimentaires restent attachés à votre ustensile, n’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, poudres à récurer ou tampons métalliques mais laissez tremper dans l’eau chaude avant de décoller ces résidus à l’aide d’une éponge non abrasive. Essuyez bien votre ustensile avec un linge propre et assurez-vous qu’il soit bien sec avant de le ranger. Vous pouvez laver votre produit Staub au lave-vaisselle (à l’exception des ustensiles avec manche en bois) mais son utilisation trop intensive est déconseillée. En effet, les produits de lavage actuels risquent d’attaquer votre produit et de l’endommager à long terme. Il peut arriver que les boutons et les poignées se dévissent au fur et à mesure des utilisations. Aussi vérifiez de temps en temps le serrage et resserrez si nécessaire.
99
Garantie Limited Warranty Garantie Garantie Wir geben auf alle unsere Produkte eine Garantie ab dem Kaufdatum. Sie gilt für alle Herstellungs- und Qualitätsmängel, vorausgesetzt, die Pflegehinweise wurden beachtet. Die Garantie deckt normalen Verschleiß des Produkts nicht ab, ebenso wenig die Folgen unsachgemäßer Verwendung oder Unfälle. Für weitere Informationen zu Ihrer Garantie wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder schreiben an folgende Adresse: ZWILLING J.A. Henckels AG Zweigniederlassung ZWILLING Sales Europe Grünewalder Straße 18 42657 Solingen P.O.Box 10 08 64 www.zwilling.com
Le goût
de l’excellence !
100
Limited warranty We support our products with a limited warranty from the date of purchase for any manufacturing or material defects, provided the product is used in accordance with the maintenance instructions provided with the product. The limited warranty does not cover normal wear associated with using or handling the product nor the consequences of incorrect use or accidents. For enquires about warranty please contact the place of purchase or local contact addresses. (For non listed countries please visit www.staub.fr or contact by e-mail infoexport@staub.fr for more details.) ZWILLING J.A. HENCKELS LLC 171 saw mill river RD Hawthorne, NY 10532-1529 - USA
ZWILLING J.A. HENCKELS Scandinavia A/S Baltorpbakken 12B 2750 Ballerup - Denmark
infostaub@zwillingus.com
TLF: +45 3314 1405 info@zwilling.dk
ZWILLING J.A. HENCKELS Canada LTD. 435 Cochrane drive Markham - ON L3R 9R5 - Canada customerservice@jahenckels.ca ZWILLING J.A. HENCKELS LTD 16 Handley Page Way Old Parkbury Lane - Colney Street AL2 2DQ - St Albans, Herts - United Kingdom
ZWILLING J.A. HENCKELS Brasil Produtos de Cozinha e Beleza LTDA. Rua Oscar Freire, 578 - Jardins 01426-000 - São Paulo - SP - Brasil zwilling@zwilling.com.br
sales@zwilling.co.uk
Garantie Tous nos produits bénéficient d’une garantie. La garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de qualité de produit, mais ne couvre pas l’usure normale de votre ustensile résultant d’un usage normal dans le cadre domestique, ou toute usure résultant d’un usage dans le cadre professionel (par ex. éclat d’émail suite à un choc, modifications de l’aspect général suite au nettoyage en machine à laver), ni les conséquences d’une mauvaise utilisation, ni celles du non respect des conseils d’entretien ou d’un accident. L’expertise du dommage et la décision d’échange sont de la responsabilité de Staub. Pour plus d’informations, nous vous invitons à consulter notre site Internet www.staub.fr ou nous contacter par email : info@staub.fr
101
Carte de secteurs commerciaux STAUB
Jean-Pierre Fernandez (IDF) Tél : 06 11 37 20 91 · Email : jpsfernandez@orange.fr
Marc Lefebvre (Nord- Est – Centre) Tél. : 06 71 43 41 35 · Email : m.lefebvre@zwilling.fr
Benjamin Conan (Nord Ouest) Tél. : 06 82 70 96 14 · Email : b.conan@zwilling.fr
Philippe Kahn (Grand Est) Tél : 06 11 98 14 04 · Email : philippekahn@live.fr
Grégory Vervault (Grand Ouest) Tél : 06 74 05 61 73 · Email : gregory.vervault@wanadoo.fr
Christian Collache (Centre Est) Tél : 06 10 14 71 91 · Email : christian.collache@wanadoo.fr
Serge Trimoulet (Sud Ouest) Tél : 06 07 59 29 63 · Email : sergetrimoulet@hotmail.fr
Yves Sportiello (Sud Est) Tél : 06 09 76 12 08 · Email : contact@yvessportiello.com
Marc Niola (Sud Est – Sud Ouest) Tél. : 06 71 43 53 14 · Email : m.niola@zwilling.fr
102
Service des ventes France ZWILLING STAUB FRANCE SAS 47 bis, rue des vinaigriers 75010 Paris France
TEL : FAX : Email :
+33 (0) 140 05 69 30 +33 (0) 140 34 95 83 info@zwilling.fr sav@zwilling.fr
Conditions générales de vente 1.
ZWILLING STAUB FRANCE SAS
FORMATION DU CONTRAT A défaut de stipulation particulière contraire, les ventes des produits (ci-après « produits ») et tous les rapports juridiques qui s’y rattachent entre Zwilling Staub France SAS (ci-après dénommée le Vendeur) et l’Acheteur, sont régis exclusivement par les présentes conditions générales de vente. En cas de contrariété, les présentes conditions générales annulent toutes clauses et stipulations différentes imprimées sur les commandes, correspondances et conditions générales d’achat de l’Acheteur.
intégralement la propriété intellectuelle et exclusive de ces pièces et documents, qui ne peuvent être communiqués ou utilisés sans son autorisation écrite. 3.
Toute commande pour être acceptée doit être adressée au Vendeur par courrier ou télécopie et préciser les références du Vendeur, les codes dénominations et quantités, ainsi que l’adresse complète de livraison. Toute commande, pour être valable, doit être confirmée par écrit par le Vendeur. Elle comportera les références, quantités et prix de vente. Le contrat de vente n’est formé que par la confirmation de la commande par le Vendeur. Toute modification, adjonction, annulation totale ou partielle du contrat initial pour être valable doit être acceptée par écrit par le Vendeur. Les renseignements et prix indiqués sur les catalogues, prospectus et tarifs ainsi que les déclarations des agents et représentants du Vendeur n'ont qu'une valeur indicative. Ils ne l'engagent pas. Le Vendeur se réserve la faculté de subordonner l'ouverture et le maintien de compte à l'obtention, auprès de l'Acheteur, de documents comptables, financiers et juridiques et, le cas échéant, de garanties. Si les garanties financières ne sont pas jugées suffisantes, le Vendeur se réserve le droit d’exiger le paiement total ou partiel au moment de la confirmation de commande. 2.
ETUDES & PROJETS Les études, plans, dessins, maquettes, prototypes et documentations de toute nature communiqués par le Vendeur à l’Acheteur dans le cadre de l’exécution d’une commande restent toujours son entière propriété. Le Vendeur conserve
103
PRIX Les prix s'entendent en euros, hors frais de transport et de dossier et hors taxes, les taxes devant être payées en sus par l'Acheteur. Sauf accord particulier, les prix sont calculés sur la base des tarifs en vigueur au jour de la passation de commande, avec un montant minimum de 180 euros hors taxes par commande. Le prix comprend l'emballage standard (perdu, non repris) à l'exception des palettes, qui restent la propriété du Vendeur. Au prix s’ajoute un montant forfaitaire de 20 euros hors taxes pour frais de transport et de dossier pour les expéditions en France Métropolitaine. En cas de commande excédant 550 euros hors taxes pour une livraison directe et 1.500 euros hors taxes pour une livraison sur plateforme logistique, la livraison est faite franco de port. Les ristournes conditionnelles différées ne seront appliquées que si l’intégralité des conditions sont remplies et uniquement après paiement intégral tant en principal qu’en accessoire des marchandises auxquelles elles se rapportent. Les tarifs, conditions et barèmes de remises et ristournes sont communiqués par le Vendeur à l'Acheteur sur simple demande. Aucune réclamation relative aux relations contractuelles et commerciales avec le Vendeur, de quelque nature que ce soit, et en particulier relative au prix versé, aux rabais, remises ou ristournes, aux prestations fournies par l'Acheteur et notamment au titre de la coopération commerciale, ne pourra plus être présentée par l'Acheteur si elle se rapporte à une année civile antérieure de deux années à l'année civile au cours de laquelle la réclamation est émise.
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 2
CGV_
Conditions générales de vente 4.
ZWILLING STAUB FRANCE SAS
LIVRAISON – TRANSFERT DES RISQUES Sauf stipulation particulière, la livraison est réputée effectuée dans les usines, entrepôts ou magasins du Vendeur. Le transfert des risques intervient au moment de la livraison.
Dans ce cas, le Vendeur pourra, de même, refuser de poursuivre toute relation commerciale avec l’Acheteur (cf. article 13 ci-après). 6.5 L’Acheteur ne peut opposer au Vendeur aucun droit de rétention ou de compensation sans accord écrit préalable du Vendeur.
Le Vendeur est autorisé à procéder à des livraisons partielles. Les délais de livraison sont indiqués à titre indicatif.
6.6 Les réserves ou les contestations que l'Acheteur pourrait émettre sur les factures n'autorisent pas ce dernier à retarder le paiement de la facture contestée.
Les dépassements de ces délais de livraisons indicatifs ne peuvent donner lieu à l'annulation de la commande, ni droit à indemnité. Il est précisé que les assurances, droits et taxes éventuels liés au transport sont à la charge de l'Acheteur. Tous les produits, même franco, voyagent aux risques et périls de l'Acheteur.
Aucune réclamation concernant une facture ne pourra être admise si cette réclamation est présentée plus de trois mois après l’échéance de ladite facture. 6.7 Pour toute commande supérieure à 5.000 euros hors taxes, le Vendeur se réserve le droit d'exiger un acompte à la commande. Le Vendeur se réserve en outre le droit d'exiger un paiement préalable à la livraison quel que soit le
La réception des produits par l'Acheteur est matérialisée par une signature sur le bon d'enlèvement ou le bon de livraison. Il appartient à l'Acheteur de vérifier les expéditions à l'arrivée et d'exercer, s'il y a lieu, ses recours contre les transporteurs, même si l'expédition a été faite franco. Il appartient à l'Acheteur de formuler ses réserves au transporteur dans les 72 heures suivant la réception des marchandises, par lettre recommandée avec accusé de réception. Une copie de ce recours doit être transmise au Vendeur pour information.
montant de la commande notamment en cas d'incident de paiement antérieur ou de refus de couverture d'un établissement financier ou d'une compagnie d'assurance-crédit.
7.
RESERVE DE PROPRIETE
7.1 Les produits demeurent la propriété du Vendeur jusqu’au paiement intégral du prix en principal, intérêts et frais. La simple remise d'un titre créant une
5.
obligation de payer (lettre de change, billet à ordre, chèque) ne constitue pas
FORCE MAJEURE
paiement au sens de la présente clause.
Si l'exécution d’un contrat est retardée ou impossible par suite d’un cas de force majeure, les parties seront déchargées de leurs obligations respectives, sans indemnité aucune. Sont considérés comme des cas de force majeure notamment, sans que cette liste soit exhaustive : un événement naturel ou accidentel, l'intervention ou la carence des pouvoirs publics, faits de grèves, une guerre, impossibilité d'être approvisionné, arrêt de travail prolongé, imprévisible et irrésistible de plusieurs salariésl, accident ou retard de fabrication, incendie, inondation, bris de machine, émeute, réquisition, réduction autoritaire des importations, retard dans les transports de marchandises.
6.
CONDITIONS DE PAIEMENT
6.1 Les paiements sont faits au siège du Vendeur et ont lieu, sauf convention expresse et contraire, dans un délai de 45 jours fin de mois suivant la date de facturation. 6.2 Le taux d'escompte accordé pour tout règlement anticipé de 10 jours est de 1% sous réserve d'absence de factures antérieures impayées totalement ou partiellement.
Nonobstant cette réserve de propriété, le transfert des risques intervient au moment de la livraison (cf. article 4 des présentes conditions générales). 7.2 L'Acheteur doit conserver les produits vendus sous réserve de propriété de telle sorte qu'ils ne puissent pas être confondus avec des marchandises de même nature provenant d'autres fournisseurs. L'Acheteur s'engage à assurer tout stock de produits en sa possession ou sous son contrôle, pour leur valeur de remplacement et fera en sorte que les droits du Vendeur, en ce qui concerne lesdits stocks, soient indiqués sur la police d'assurance.
7.3 L'Acheteur est autorisé, dans le cadre de l'exploitation normale de son entreprise à disposer des produits livrés pour les transformer ou les revendre. Mais il ne peut ni les donner en gage, ni en transférer la propriété à titre de garantie. 7.4 En cas de non-paiement total ou partiel d'une commande à l'échéance, le Vendeur pourra, immédiatement reprendre les produits livrés et l’Acheteur est tenu de les restituer à la première demande.
6.3 Toute somme non payée à l'échéance prévue : – donnera lieu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, au paiement d'une pénalité de retard calculée par application de 3 fois le taux d'intérêt légal aux sommes dues, sans que cette pénalité nuise à l'exigibilité de la dette. Ces intérêts courront du jour de l'échéance jusqu'au paiement ;
Dans cette hypothèse, l’Acheteur sera redevable d'une indemnité de dévalorisa-
– donnera lieu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, à l’application par le Vendeur d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement égale à 40 euros, sans préjudice de toute demande d’indemnisation complémentaire par le Vendeur ;
Dans le cas où les produits étaient revendus par l'Acheteur le Vendeur disposera
tion fixée à 10 % du prix hors taxes des produits par mois de détention depuis la livraison jusqu'à la restitution, ainsi que de 13 % des sommes hors taxes dues, par jour de retard à la restitution. Ces deux dernières indemnités se compenseront avec les acomptes éventuellement versés par l'Acheteur. de plein droit d'un droit de revendication auprès des sous-acquéreurs. De même, le Vendeur dispose également d'un droit de suite en cas de perte ou de vol et sera de plein droit subrogé dans les droits de l'Acheteur pour le
– entraînera l’exigibilité immédiate de la totalité des sommes restant encore dues, nonobstant l’échéance des effets de commerce éventuellement remis en paiement ou escomptés.
7.5 L'Acheteur s'engage à tenir le Vendeur informé de tout changement de sa situa-
En cas de paiement par traites, le défaut de retour de la traite sera considéré comme un refus d'acceptation, assimilable à un défaut de paiement.
car dans ce cas les produits pourront être repris par le Vendeur dans les
bénéfice du paiement des indemnités d'assurance.
L’intégralité des sommes dues par l’Acheteur devient de plein droit immédiatement exigible en cas de revente, de cession, d’inscription de nantissement, ainsi que d’apport en société de son fonds de commerce ou de son matériel. 6.4 En cas de non-paiement à l’échéance d’une somme quelconque due par l’Acheteur, le Vendeur peut s’abstenir d’exécuter ou de poursuivre l’exécution de toutes commandes aussi longtemps que l’Acheteur n’aura pas réglé, et que le Vendeur n’aura pas définitivement encaissé, la totalité des sommes dues et notamment celles devenues exigibles en application des stipulations ci-dessus.
104
tion et notamment de sa déclaration en redressement ou liquidation judiciaire, conditions fixées par la législation en vigueur. L'Acheteur devra également informer le Vendeur de toute menace, action, saisie, réquisition, confiscation ou toute autre mesure pouvant mettre en cause son droit de propriété sur les produits. L'inobservation de ces stipulations par l'Acheteur engagerait sa responsabilité et autoriserait le Vendeur à suspendre ou cesser toute relation commerciale avec l’Acheteur conformément à l’article 6.4 ci-avant. En cas de saisie opérée par des tiers sur les produits, l'Acheteur doit opposer toute réserve à ce titre et doit en informer immédiatement le Vendeur.
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 3
Conditions générales de vente 8.
ZWILLING STAUB FRANCE SAS
RETOURS
8.1 Retour ne résultant pas d'une erreur de livraison ou d'une marchandise nonconforme
Tout usage, notamment publicitaire, faisant apparaître les marques, dessins et modèles et, en général, tous les droits de propriété intellectuelle du Vendeur, ne pourra être effectué qu'avec l'accord préalable et écrit de celui-ci.
Un retour de produits ne résultant pas d'une erreur de livraison ou d'une marchandise défectueuse, et la constatation d'un avoir au profit de l'Acheteur, ne peut être effectué que sur accord exprès, préalable et écrit du Vendeur. Le fait pour le Vendeur d'avoir consenti à un retour pour tel produit, ne confère pas à l'Acheteur le droit d'obtenir un retour pour d'autres produits, même identiques.
Toute vente de marchandises contrefaites et/ou dont la ressemblance avec celle du Vendeur (produit, conditionnement, marque, logo...) serait susceptible d'entraîner une confusion dans l'esprit du public, est interdite et engagera la responsabilité de l’Acheteur.
Un tel retour devra notamment répondre aux conditions suivantes :
Les matériels de présentation des produits qui sont mis à la disposition de l'Acheteur ne peuvent être utilisés que pour la présentation des produits du Vendeur, à l'exclusion de tous les autres produits. Le Vendeur se réserve le droit, en cas d'infraction constatée, de reprendre immédiatement possession des matériels. Les matériels de présentation sont et restent la propriété du Vendeur et doivent être restitués par l'Acheteur au Vendeur à la première demande. En cas de cessation des relations commerciales, l’Acheteur s’engage à restituer spontanément tout support publicitaire et matériel de présentation des produits qu’il s’interdit de surcroît expressément d’utiliser.
– le retour n'est admis que pour les produits figurant au catalogue du Vendeur en vigueur lors de la demande de retour. – l'Acheteur devra retourner le produit en port payé, à ses frais et risques. – le retour est à faire au lieu indiqué par le Vendeur. – le produit devra être retourné en parfait état, protégé ou emballé dans son emballage d'origine. – le retour donne lieu à l'établissement d'un avoir correspondant au prix des produits concernés, moins une retenue forfaitaire de 5 euros hors taxes au titre du traitement administratif du retour.
11. RESPECT DE L’IMAGE DES MARQUES DU VENDEUR ET DES PRODUITS
8.2 Retour de produits non-conformes Il appartient à l'Acheteur d’examiner les produits et d’informer le Vendeur de toute non-conformité éventuelle dans un délai de 72 heures suivant la date de réception. A défaut, les produits sont réputés être sans défaut apparent.
L’Acheteur veillera à présenter et vendre les produits avec les soins usuels requis pour des produits de qualité et dans un environnement conforme à l’image des marques et des droits de propriété intellectuelle du Vendeur. Toute présentation ou vente des produits dans des conditions portant atteinte aux marques et/ou aux droits de propriété intellectuelle du Vendeur engagera la responsabilité de l’Acheteur.
Ne seront pas considérées comme une non-conformité toutes différences légères par rapport aux échantillons, communément admises en matière industrielle, notamment en ce qui concerne la qualité, le poids, la contenance, la constitution ou le coloris des matériaux.
Le Vendeur pourra alors sans préjudice de toute action en dommages et intérêts cesser sans préavis toute relation commerciale avec l’Acheteur.
Lorsque le Vendeur a été averti d’une non-conformité dans le délai susvisé et a reconnu la non-conformité alléguée par l’Acheteur, ce dernier bénéficie d'une garantie de retour des produits non conformes. Dans ce cas, les frais de réexpédition des produits sont à la charge exclusive de l'Acheteur qui supportera tous les risques.
12. CHARTE GRAPHIQUE Les produits doivent être présentés sur tous supports utilisés (pour la vente physique ou vente en ligne) dans le respect de la charte graphique du Vendeur, que celui-ci met à disposition de l’Acheteur sur demande.
Le Vendeur, à son choix exclusif, réexpédiera les produits conformes ou émettra un avoir sur la facture correspondante après vérification quantitative et qualitative des produits retournés. 8.3 L'Acheteur ne pourra prendre prétexte d'un retour de marchandises pour refuser ou différer le paiement de factures dues au Vendeur. 9.
13. CESSATION DES RELATIONS COMMERCIALES Tout manquement de l’Acheteur à l’une de ses obligations essentielles résultant des présentes, non résolu dans un délai de 8 jours après la réception d'une mise en demeure par lettre recommandée restée sans effet, pourra donner lieu à la cessation de toute relation commerciale avec le Vendeur.
GARANTIE CONTRACTUELLE Les produits du Vendeur sont garantis exempts de tout vice de fabrication. Au titre de cette garantie, la seule obligation incombant au Vendeur vis-à-vis de l’Acheteur sera le remplacement gratuit ou la réparation gratuite du produit ou de l'élément reconnu défectueux par ses services, sous réserve que la demande en garantie de l’Acheteur intervienne dans un délai de deux années à compter de la date de la vente. Cette limitation de garantie est stipulée sans préjudice de la garantie consentie par le Vendeur au consommateur final pour l’ensemble de ses produits.
Le Vendeur aura alors la faculté, mais non l’obligation, de reprendre les produits impayés. Cette reprise sera effectuée aux frais de l'Acheteur et ne portera que sur les produits en parfait état. Les produits détériorés seront refacturés à l'Acheteur pour leur valeur à neuf telle qu'elle résulte de la commande. En cas d'indisponibilité des produits impayés, l'Acheteur devra, à titre supplémentaire, au Vendeur, à titre de clause pénale, une indemnité fixée à 30 % du montant hors taxes de la commande résiliée.
Tout produit appelé à bénéficier de la présente garantie doit être retourné, au préalable, au service après-vente du Vendeur, dont l'accord est indispensable pour procéder à l'échange ou la réparation du produit.
En toute hypothèse, les acomptes versés par l'Acheteur seront conservés par le Vendeur à titre de dommages et intérêts. En l'absence d'acomptes versés, l'Acheteur sera redevable d'une indemnité contractuelle correspondant à 20 % du montant hors taxes de la commande résiliée.
Les défauts et détériorations provoqués par l’usure, un entretien défectueux, un stockage dans des conditions anormales ou une utilisation non conforme aux instructions du Vendeur sont exclus de la garantie.
Enfin, le Vendeur se réserve le droit de réclamer la réparation intégrale du préjudice subi.
Toutes les spécifications des produits étant décrites dans la documentation technique à la disposition de l'Acheteur, il appartient à l'Acheteur d'informer sa clientèle des conditions normales d'utilisation des produits et des mesures de sécurité à respecter. Faute par l'Acheteur de se conformer à ces principes, il ne pourra se retourner contre le Vendeur.
14. DROIT APPLICABLE, ATTRIBUTION DE JURIDICTION
10. PROPRIETES INTELLECTUELLES, SUPPORTS PUBLICITAIRES ET MATERIEL DE PRESENTATION Les relations commerciales établies entre le Vendeur et l’Acheteur ne donnent aucun droit à l'Acheteur sur les droits de propriété intellectuelle du Vendeur et notamment sur les droits d’auteur, de modèles, les marques et tout autre signe distinctif du Vendeur.
105
Les présentes conditions générales, ainsi que les actes qui en seront la conséquence, sont soumis au Droit Français. Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes conditions générales ou avec les actes qui en seront la conséquence, à défaut d'accord amiable, l’attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux dans le ressort duquel est situé le siège du Vendeur, même en cas d'appel ou de pluralité de défendeurs, à moins que le Vendeur ne préfère saisir une autre juridiction compétente.
Index Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
40500-101-0
18
40509-346-0
91
40509-400-0
69
40509-529-0
62
40509-592-0
74
40500-106-0
18
40509-347-0
91
40509-417-0
92
40509-533-0
50
40509-594-0
73
40500-111-0
30
40509-348-0
91
40509-418-0
92
40509-535-0
51
40509-600-0
74
40500-116-0
30
40509-349-0
88
40509-420-0
84
40509-536-0
59
40509-603-0
92
40500-231-0
33
40509-354-0
24
40509-421-0
84
40509-537-0
59
40509-605-0
92
40500-236-0
33
40509-355-0
24
40509-423-0
85
40509-539-0
60
40509-606-0
92
40500-241-0
25
40509-356-0
25
40509-424-0
85
40509-544-0
61
40509-608-0
89
40500-246-0
25
40509-357-0
25
40509-426-0
54
40509-545-0
61
40509-659-0
48
40500-271-0
34
40509-358-0
26
40509-468-0
76
40509-546-0
61
40509-660-0
48
40500-276-0
34
40509-359-0
26
40509-469-0
76
40509-548-0
62
40509-661-0
70
40500-281-0
27
40509-361-0
27
40509-471-0
19
40509-550-0
69
40509-691-0
37
40509-304-0
23
40509-362-0
27
40509-472-0
61
40509-552-0
66
40509-692-0
37
40509-305-0
24
40509-363-0
35
40509-474-0
19
40509-553-0
66
40509-694-0
90
40509-307-0
24
40509-364-0
35
40509-475-0
20
40509-557-0
66
40509-699-0
96
40509-310-0
26
40509-365-0
36
40509-476-0
20
40509-558-0
66
40509-700-0
96
40509-312-0
26
40509-366-0
36
40509-477-0
31
40509-559-0
65
40509-704-0
48
40509-314-0
27
40509-369-0
38
40509-478-0
31
40509-562-0
65
40509-706-0
70
40509-315-0
35
40509-370-0
38
40509-479-0
21
40509-563-0
71
40509-760-0
90
40509-317-0
35
40509-372-0
44
40509-480-0
21
40509-570-0
78
40509-761-0
90
40509-319-0
36
40509-373-0
44
40509-481-0
32
40509-571-0
78
40509-763-0
90
40509-320-0
36
40509-374-0
88
40509-482-0
32
40509-573-0
60
40509-788-0
90
40509-322-0
37
40509-375-0
88
40509-484-0
22
40509-574-0
78
40509-798-0
42
40509-324-0
37
40509-377-0
54
40509-485-0
22
40509-575-0
78
40509-799-0
18
40509-326-0
51
40509-381-0
56
40509-487-0
23
40509-576-0
71
40509-800-0
18
40509-329-0
49
40509-382-0
56
40509-494-0
79
40509-577-0
71
40509-804-0
18
40509-331-0
48
40509-384-0
50
40509-508-0
39
40509-578-0
67
40509-805-0
18
40509-332-0
48
40509-385-0
48
40509-509-0
39
40509-579-0
67
40509-807-0
30
40509-334-0
43
40509-386-0
48
40509-515-0
42
40509-581-0
67
40509-814-0
22
40509-336-0
80
40509-389-0
49
40509-516-0
88
40509-582-0
67
40509-820-0
23
40509-339-0
82
40509-391-0
65
40509-517-0
82
40509-584-0
72
40509-825-0
24
40509-341-0
65
40509-393-0
65
40509-521-0
53
40509-586-0
73
40509-826-0
24
40509-342-0
65
40509-394-0
81
40509-523-0
89
40509-587-0
73
40509-830-0
33
40509-343-0
55
40509-395-0
81
40509-525-0
57
40509-588-0
72
40509-835-0
25
40509-344-0
55
40509-398-0
80
40509-526-0
57
40509-589-0
72
40509-836-0
25
106
Index Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
Artikel Article Article
Seite Page Page
40509-840-0
26
40510-265-0
24
40510-601-0
40
40511-299-0
35
40509-841-0
26
40510-266-0
30
40510-602-0
40
40511-300-0
36
40509-846-0
34
40510-283-0
25
40510-603-0
40
40511-302-0
60
40509-852-0
27
40510-284-0
26
40510-604-0
40
40511-340-0
45
40509-853-0
27
40510-285-0
27
40510-605-0
40
40511-341-0
45
40509-857-0
35
40510-286-0
28
40510-606-0
40
40511-342-0
45
40509-858-0
35
40510-288-0
35
40510-607-0
41
40511-343-0
45
40509-861-0
28
40510-289-0
36
40510-608-0
41
40511-344-0
80
40509-862-0
28
40510-290-0
37
40510-609-0
41
40511-345-0
80
40509-863-0
28
40510-299-0
88
40510-610-0
41
40511-362-0
93
40509-866-0
36
40510-304-0
53
40510-616-0
56
40511-363-0
94
40509-867-0
36
40510-305-0
53
40510-617-0
56
40511-364-0
94
40509-872-0
37
40510-306-0
48
40510-618-0
85
40511-365-0
18
40509-876-0
38
40510-307-0
29
40510-636-0
18
40511-368-0
53
40509-889-0
48
40510-308-0
29
40510-643-0
36
40511-369-0
20
40509-892-0
49
40510-309-0
54
40510-644-0
35
40511-370-0
22
40509-893-0
49
40510-310-0
64
40510-645-0
23
40511-371-0
38
40509-894-0
66
40510-314-0
70
40510-646-0
24
40511-372-0
56
40509-895-0
66
40510-315-0
70
40510-647-0
26
40511-400-0
95
40509-896-0
65
40510-316-0
70
40510-648-0
27
40511-401-0
75
40509-897-0
65
40510-317-0
70
40510-649-0
33
40511-402-0
75
40509-898-0
80
40510-323-0
64
40510-650-0
25
40511-403-0
43
40509-899-0
72
40510-324-0
64
40510-651-0
41
40509-900-0
73
40510-325-0
29
40510-652-0
40
40509-902-0
74
40510-326-0
79
40510-653-0
34
40509-903-0
89
40510-327-0
81
40510-654-0
37
40509-904-0
84
40510-329-0
81
40510-657-0
91
40509-905-0
85
40510-331-0
81
40510-661-0
91
40509-912-0
72
40510-417-0
86
40510-934-0
95
40509-914-0
48
40510-429-0
81
40511-049-0
92
40509-916-0
93
40510-430-0
53
40511-295-0
24
40509-954-0
90
40510-431-0
53
40511-296-0
25
40510-248-0
92
40510-432-0
53
40511-297-0
26
40510-262-0
18
40510-600-0
40
40511-298-0
27
107
Notizen / Notes / Notes
108
99946-161_FR_US-STAUB_06-13:Layout 1 6/27/13 2:56 PM Seite 1
2 0 1 3 2 0 1 4
2013 – 2014
by Staub
ZWILLING STAUB FRANCE SAS 47 bis, rue des vinaigriers · F-75010 Paris · www.zwilling.com
No. 99946-161 – 06/2013 – 1.1 – © 2013 ZWIILING J.A. HENCKELS AG
* Taste the excellence !
F R A N C E
Tarif · Prix de vente public recommandés TTC (PP reco TTC) Price list · Suggested retail price (s.r.p.) Preisliste · Unverbindliche Preisempfehlung (UVP)