VAN ESCH CATALOGUE

Page 1

Edisonstraat 5 NL-5051 DS Goirle Tel. +31 (0)13 534 87 38 Fax +31 (0)13 534 87 60 info@van-esch.com www.van-esch.com

VAN ESCH LET US INSPIRE YOU

van Esch bv

Let us inspire you NEW PRODUCTS INTERVIEWS Anthony Duffeleer Chris Slutter Miriam van der Lubbe Niels van Eijk Alissia Melka-Teichroew Jan Habraken


SPECIALIST SPECIALIST SPEZIALIST SPÉCIALISTE

van Esch bv Edisonstraat 5 NL-5051 DS Goirle Tel. +31 (0)13 534 87 38 Fax +31 (0)13 534 87 60 info@van-esch.com www.van-esch.com


Specialist sinds 1972

Specialist since 1972

Of het nu om een bedrijfspand of om een woning gaat, de entree van

Regardless of whether located in a business premises or in a home,

een gebouw zegt veel over de mensen die er gebruik van maken.

the entrance of a building says a great deal about the people who

Opvallend is dat de verschillen tussen beide de afgelopen jaren

use it. It is quite striking how over the last few years the differences

steeds kleiner zijn geworden. Elementen uit de woning zijn terug te

between the two have become increasingly smaller. Elements of the

vinden op de werkvloer en omgekeerd. Omdat iedereen zich nu een-

home can now be found on the work floor and vice versa. After all,

maal goed wil presenteren.

everyone simply wants to look their best.

Die ontwikkeling is ook afleesbaar aan de historie van van Esch, een

This development can also be seen in the history of van Esch, a

familiebedrijf dat gespecialiseerd is in de productie van garderobe-

family business that is specialised in the production of wardrobe

systemen en entreeaccessoires. In 1972 start Hendrik Jan Willem van

systems and accessories for the entrance (whether in a business or

Esch vanuit een kelder in Rijswijk met de productie van garderobe-

in a home). In 1972 Hendrik Jan Willem van Esch started working in

systemen. Ontwerper Gerard Kerklaan (*1941-†2003) stelt niet alleen

his basement in Rijswijk, The Netherlands, on the manufacturing of

het programma samen, maar bedenkt ook de huisstijl.

wardrobe systems. Designer Gerard Kerklaan (*1941-†2003) not only

Deze doe-het-zelf mentaliteit is tot ver in de jaren tachtig typerend

put together the programme, but he also conceptualised the visual

voor het bedrijf.

identity. This do-it-yourself mentality characterised the company long into the nineteen eighties.

Maar de markt verandert. Dus ook het bedrijf, dat dan inmiddels vanuit Goirle opereert. Ad en Simon van Esch, die sinds 1988 aan

But the market changed and, therefore, so did the company, which

het roer staan, verruimen hun blik. Ze gaan in zee met verschillende

now operates from Goirle. Ad and Simon van Esch, Hendrik van

ontwerpers die een nieuwe impuls geven aan de collectie. Die wordt

Esch’s sons, who took charge of the company in 1988, broadened

in eerste instantie vrijwel volledig in eigen huis gemaakt.

their outlook. They started working with various designers who gave

Tegenwoordig is de productie deels uitbesteed, waarmee van Esch

a new impulse to the collection. These products were initially all

nadrukkelijk gebruik maakt van de kwaliteit van specialisten.

produced in-house. These days some of the production is outsourced, but only to top quality specialists.

van Esch gebouwd is. Want wie goed ontvangen wordt, voelt zich

Presentation, storage and reception; these are the three cornerstones

direct welkom. De inrichting van de entree speelt daarbij een

of van Esch. After all, being well received gives one a sense of being

voorname rol. Het is dé plek waar particulier of bedrijf zich kan

immediately welcome. The layout of the entrance plays an important

presenteren. Een soort visitekaartje dus. En het is de plek waar

role in this. It is the place where we present ourselves for the first

bezoekers bijvoorbeeld jas of tas achterlaten.

time, the first thing visitors see upon entering a building (home or office). It is also the place where visitors leave their coats and bags.

Van Esch biedt voor iedere entree of ontvangstruimte een passende oplossing. Voor het ontwerp daarvan werkt het bedrijf samen met

For every entrance or reception area van Esch provides a suitable

zowel ervaren als talentvolle ontwerpers uit binnen- en buitenland die

solution. In its designs the company works exclusively with ex-

de markt perfect aanvoelen. Ze zijn in staat om de collectie

perienced and talented designers from home and abroad. They have

voortdurend aan de wensen van de tijd aan te passen. Maatwerk is

an excellent feel for the market and can constantly adapt the

één van de specialiteiten waardoor van Esch gemakkelijk kan

collection accordingly . Made-to-measure solutions is one of the

meedenken met interieurarchitecten.

areas of expertise of van Esch, which allows them to collaborate

VAN ESCH 09/10

Ontvangen, presenteren en opbergen. Het zijn de drie peilers waarop

effectively with interior architects. De collectie The Perfect Entrance bestaat uit hoogwaardige producten. Van garderobesystemen tot lockers, brochurestandaards

The Perfect Entrance collection consists of high-quality products for

tot vitrines, maar ook van spiegels tot sidetables. De tijdloze

reception areas; from wardrobe systems to lockers, from brochure

ontwerpen zijn niet alleen geschikt voor kantoren, ziekenhuizen,

stands to display cases, and from mirrors to side tables. The timeless

musea en hotels maar ook thuis. Voor het design tekenen een aantal

designs are not only suitable for offices, hospitals, museums and

bekende ontwerpers uit binnen- en buitenland. Alle producten worden

hotels, but also for the home. A number of well-known designers

wereldwijd verkocht via een netwerk van geselecteerde dealers.

from The Netherlands as well as abroad are in charge of the designs. All products are sold through a worldwide network of dealers.

>


Spezialist seit 1972

Spécialiste depuis 1972

Ob es nun um ein Unternehmen oder ein Wohnhaus geht, der

Qu’il s’agisse de bureaux ou d’une habitation privée, l’entrée d’une

Eingangsbereich eines Gebäudes sagt immer sehr viel über seine

construction est largement représentative des personnes qui l’utili-

Benutzer aus. Auffällig ist dabei, dass die Diskrepanzen zwischen

sent. Ces dernières années ont vu un rapprochement progressif

diesen beiden Nutzungsformen in den letzten Jahren immer kleiner

entre l’habitat professionnel et privé. Les éléments typiques d’une

geworden sind. Elemente aus dem Wohnhaus finden sich am

habitation privée se retrouvent dans les bureaux, et vice-versa. Car

Arbeitsplatz wieder, und umgekehrt. Schliesslich will sich jeder im

tout le monde tient à laisser une bonne impression.

günstigsten Licht präsentieren. Cette évolution est illustrée par l’histoire de van Esch, une entreprise Diese Entwicklung zieht sich auch wie ein roter Faden durch die

familiale spécialisée dans la fabrication d’équipements de vestiaires

Geschichte von van Esch. Dieses Familienunternehmen hat sich auf

et d’accessoires d’entrée. En 1972, Hendrik Jan Willem van Esch

die Produktion von Garderobensystemen und Accessoires für den

lance la fabrication de systèmes de vestiaires depuis un sous-sol à

Eingangsbereich spezialisiert. Im Jahr 1972 begann Hendrik Jan

Rijswijk. L’assortiment et la charte graphique sont l’affaire du desig-

Willem van Esch in einem Keller im niederländischen Rijswijk mit der

ner Gerard Kerklaan (*1941-†2003). Cette approche « autonome »

Produktion von Garderobensystemen. Entwerfer Gerard Kerklaan

typique de l’entreprise perdure largement jusque dans les années

(*1941-†2003) stellte nicht nur das Programm zusammen, sondern

quatre-vingts.

konzipierte auch den Hausstil. Bis weit in die achtziger Jahre ist diese ,Do-it-Yourself'-Mentalität kennzeichnend für das

Mais le marché est une pleine mutation. L’entreprise, installée entre-

Unternehmen.

temps à Goirle, suit le mouvement. Ad et Simon van Esch, qui dirigent la société depuis 1988, élargissent leurs ambitions. Ils engagent

Aber der Markt ändert sich. Und damit auch das Unternehmen, das

une coopération avec divers designers, qui donnent une nouvelle

seinen Sitz inzwischen nach Goirle verlegt hatte. Ad und Simon van

impulsion à la collection. Dans un premier temps, celle-ci est entière-

Esch, die 1988 das Ruder übernahmen, erweiterten ihren Blick. Sie

ment réalisée en interne. Aujourd’hui, une partie de la production est

leiteten eine Zusammenarbeit mit verschiedenen Designern ein, die

confiée à la sous-traitance, Van Esch faisant résolument confiance à

die Kollektion mit neuen Impulsen bereicherten. Zunächst wurde

la qualité de spécialistes.

diese Kollektion fast vollständig im eigenen Haus produziert. Heute ist die Produktion zum Teil ausgelagert, wodurch van Esch

Recevoir, présenter et ranger. Ce sont là les trois piliers sur lesquels

ausdrücklich die Qualität von Spezialisten nutzt.

repose van Esch. Une personne bien accueillie se sent directement à l’aise. L’aménagement de l’entrée joue par conséquent un rôle pré-

VAN ESCH 09/10

Empfangen, Präsentieren und Aufbewahren. Das sind die drei Pfeiler,

pondérant. Pour un particulier ou une entreprise, l’entrée constitue

auf denen van Esch aufgebaut ist. Denn wer gut empfangen wird,

l’endroit par excellence pour se présenter. Une carte de visite, en

fühlt sich sofort willkommen. Dabei spielt die Einrichtung des

quelque sorte. Les visiteurs y laissent par exemple leur manteau ou

Eingangsbereichs eine ausschlaggebende Rolle. Der Ort schlechthin,

leur sac.

an dem ein Unternehmen oder eine Privatperson sich präsentieren kann - gewissermassen als Visitenkarte. Gleichzeitig ist das auch der

Van Esch propose une solution adaptée à chaque entrée ou espace

Ort, an dem Besucher z.B. Mantel oder Tasche zurücklassen.

d’accueil. L’entreprise conçoit ses créations en collaboration avec des designers talentueux des Pays-Bas et de l’étranger, qui sont en

Van Esch bietet für jeden Eingangsbereich oder Empfangsraum eine

prise directe avec le marché. Ils sont en mesure d’adapter constam-

passende Lösung. Für deren Entwurf arbeitet das Unternehmen mit

ment la collection aux grandes tendances du moment. Le sur-mesure

ebenso erfahrenen wie talentvollen Entwerfern aus dem In- und

est l’un des fers de lance de van Esch et permet à l’entreprise de se

Ausland zusammen, die ein perfektes Gespür für den Markt haben.

poser en partenaire à part entière des architectes d’intérieur.

Sie sind dazu in der Lage, die Kollektion fortlaufend an den aktuellen Zeitgeschmack anzupassen. Massarbeit gehört dabei zu den

La collection The Perfect Entrance se compose de produits de haute

Spezialitäten von van Esch, wodurch das Unternehmen leicht mit

qualité. Des équipements de vestiaires aux tables d’appoint, en pas-

Innenarchitekten mitdenken kann.

sant par les armoires métalliques, les présentoirs de brochures, les vitrines et les glaces. Ces créations raffinées se destinent aussi bien

Die Kollektion The Perfect Entrance besteht aus hochwertigen

à la maison qu’aux bureaux, aux hôpitaux, aux musées et aux hôtels.

Produkten. Von Garderobensystemen bis hin zu Schliessfächern, von

La conception des articles de la collection est l’œuvre de plusieurs

Prospektständern bis hin zu Vitrinen, aber auch von Spiegeln bis hin

designers connus des Pays-Bas et de l’étranger. Tous les produits

zu Sidetables. Die zeitlosen Entwürfe eignen sich nicht nur für Büros,

sont vendus dans le monde entier par l’intermédiaire d’un réseau de

Krankenhäuser, Museen und Hotels, sondern auch für zu Hause. Für

revendeurs triés sur le volet.

den Entwurf zeichnen mehrere bekannte Entwerfer aus dem In- und Ausland. Alle Produkte werden weltweit über ein Netz ausgewählter Fachhändler vertrieben.


INHOUD INDEX INHALT CONTENT

AQUARIUS H 58

LIGHT TABLE 88

76 Interview Chris Slutter 78 BIBU 80 Interview Miriam v.d. Lubbe & Niels van Eijk 82 CHASE 84 QUEUE 86 HALF A TABLE 88 LIGHT TABLES 92 SOFT TABLES 96 ORIGAMI 98 CIRCUS 100 HOOEK 102 TREE HOOKED 104 Interview Alissia Melka-Teichroew & Jan Habraken 106 MOAK 109 PROJECTS

WINGS 44 VAN ESCH 09/10

ORIGAMI 96

04 TERTIO 24 TORO 26 TUBULUS 32 SPRING 36 ANTA 38 TWISTER 40 DODICI 42 DRIP-QUATTRO-SEI 44 WINGS 46 PRIMA VISTA 48 SIX PACK 50 HI FIVE 52 LISTON 54 SILO 56 PICTOR 58 AQUARIUS H 64 AQUARIUS S 70 OCLOCK 72 Interview Anthony Duffeleer 74 NARCISSUS

>


Tertio TR3

04 VAN ESCH 09/10

Tertio ‘Met Tertio tekende ik voor een garderobesysteem dat functioneel en representatief is. Door zijn compleetheid is voor ieder probleem een oplossing te vinden en bovendien is maatwerk mogelijk.’ ‘With Tertio I designed a wardrobe system that was both functional and attractive. Thanks to its completeness it offers a solution for every problem and allows for customised solutions.’ ‘Mit Tertio wollte ich ein Garderobensystem entwerfen, das funktionell und repräsentativ ist. Durch seine Vollständigkeit lässt sich für jedes Problem eine Lösung finden, und darüber hinaus ist Massarbeit möglich.‘ ’Avec Tertio, j’ai créé un système de vestiaire à la fois fonctionnel et représentatif. Complet, il permet de trouver une solution à chaque problème. Le travail sur mesure reste possible.’

Tertio BEV

TOV Rheinland Product Safety

geprüfte Sicherheit


TERTIO

design Gerard Kerklaan (*1941-†2003), The Netherlands

VAN ESCH 09/10

05

Tertio BVS

>


Tertio BVS

06

JUPITER+

VAN ESCH 09/10

174 cm 68,5 inch

45cm 17,7 inch

vE 7377

alu.

vE 7377

RAL 5002

vE 7377

RAL 9010

vE 7377

RAL 3002

vE 7377

RAL 9006

vE 7377

RAL 9011

Tertio Jupiter+


VAN ESCH 09/10

07

Tertio BDVS+

>


Tertio KR4 Sagitta

08

JUNO

VAN ESCH 09/10

168 cm 66,1 inch

35cm 13,8 inch

Tertio Juno+

vE 7377

alu.

vE 7377

RAL 5002

vE 7377

RAL 9010

vE 7377

RAL 3002

vE 7377

RAL 9006

vE 7377

RAL 9011


VAN ESCH 09/10

09

Tertio Sagitta

>


10

VAN ESCH 09/10

Tertio EVK


Tertio DVKP

170 cm 66,9 inch

100 cm 39,4 inch

VAN ESCH 09/10

11

EVK

60 cm 23,6 inch

vE 7377

alu.

vE 7377

RAL 5002

vE 7377

RAL 9010

vE 7377

RAL 3002

vE 7377

RAL 9006

vE 7377

RAL 9011

Tertio EVKP

>


12

VAN ESCH 09/10

Tertio DV2


VAN ESCH 09/10

13

Tertio DV2

>


14

VAN ESCH 09/10

Tertio EVKP


VAN ESCH 09/10

15

Tertio Juno

>


16

VAN ESCH 09/10

Tertio EVKP


VAN ESCH 09/10

17

Tertio DVKP

>


18 VAN ESCH 09/10 Tertio Junior


VAN ESCH 09/10

19

Tertio DV2

>


20 VAN ESCH 09/10 Tertio WK

vE 7377

alu.

vE 7377

RAL 5002

vE 7377

RAL 9010

vE 7377

RAL 3002

vE 7377

RAL 9006

vE 7377

RAL 9011

WK 16 cm 6,3 inch

100 cm 39,4 inch

54 cm 21,3 inch


VAN ESCH 09/10

21

Tertio P100

>


Tertio HI

Tertio H16K

Tertio HJH

Tertio H

22 VAN ESCH 09/10


Tertio H22K

Tertio H40 Magnéfique

VAN ESCH 09/10

23

Tertio 10 Magnéfique

Tertio H Magnéfique

vE 7377

alu.

H28K 30 cm 11,8 inch

vE 7377

RAL 5002

vE 7377

RAL 9010

vE 7377

RAL 3002

vE 7377

RAL 9006

vE 7377

RAL 9011

28 cm 11 inch

45 cm 17,7 inch


TORO ‘Een kapstok en brochurehouder die individueel design koppelen aan eenvoud.’ ‘A coat rack and brochure holder that couples individual design with simplicity.’ ‘Eine Garderobe und ein Broschürenständer, die ein individuelles Design mit Schlichtheit verbinden.’ ’Un portemanteau et un présentoir de brochures qui associent un design individuel à la simplicité.’ W

G

110 cm 43,3 inch 172 cm 67,7 inch

20 cm 29 cm 11,4 inch 7,9 inch

Toro G

24 VAN ESCH 09/10

50 cm 19,7 inch

vE 7377

RAL 9006

vE 9306

RAL 9006

vE 9310

RAL 9006

vE 9311

RAL 9006

Toro W


TORO

design Neal Hollis, Axis Design Europe, England

VAN ESCH 09/10

25


Tubulus H10K

26

Tubulus G+

G+

50

VAN ESCH 09/10

17 cm 6,7 inch 47 cm 18,5 inch

2,5 cm 1 inch

W 15 cm 5,9 inch

175 cm 68.9 inch 80 - 100 - 120 cm 31,5 - 39,4 - 47,2 inch

38 cm 15 inch

INOX

45 cm 17,7 inch RAL 9010

INOX

vE 7377

INOX

vE 9311

INOX

Tubulus ‘Door de combinatie van geslepen veiligheidsglas, geborsteld en gepolijst roestvrij staal heeft Tubulus een opvallende, maar toch neutrale uitstraling die past in iedere omgeving.’ ‘Thanks to the combination of polished safety glass, and brushed and polished stainless steel, Tubulus has a striking yet neutral look that fits in with any surroundings.’ ’Durch die Kombination von geschliffenem Sicherheitsglas und gebürstetem, poliertem Edelstahl hat Tubulus eine auffällige, aber zugleich neutrale Ausstrahlung, die sich in jede Umgebung einfügt.’ ‘La combinaison de verre de sécurité taillé et d’acier inoxydable brossé et poli confère à Tubulus une forme à la fois originale et neutre, qui s'intègre à tous les environnements.’


TUBULUS

design Maxime Szyf, Belgium Gerard Kerklaan (*1941- †2003), The Netherlands

VAN ESCH 09/10

27

Tubulus W

>


Tubulus TW

28

TW

VAN ESCH 09/10

70 - 300 cm 27,6 - 118,1 inch

3,2 cm 1,3 inch

T

70 - 170 cm 27,6 - 66,9 inch

3,2 cm 1,3 inch

INOX


VAN ESCH 09/10

29

Tubulus T

>


30

CT7043

VAN ESCH 09/10

43 cm 16,9 inch

70 cm 27,6 inch

CT5043 - CT5057

43 - 57 cm 16,9 - 22,4 inch

50 cm 19,7 inch


VAN ESCH 09/10

31

Tubulus CT


Spring B1

32

B1

VAN ESCH 09/10

167 cm 65,7 inch

Spring ‘We wilden een compleet assortiment van entreeproducten. Ruimtebesparend als ze niet in gebruik zijn en makkelijk combineerbaar.’ ‘We want a complete range of entrance products. Space-saving when not used and easy to combine.’

50 cm 19,7 inch

50 cm 19,7 inch

‘Wir wollen ein komplettes Sortiment von Produkten für den Eingangsbereich. Raumsparend, wenn sie gerade nicht benutzt werden, und leicht kombinierbar.‘

G+

182 cm 71,7 inch

59 cm 23,2 inch

42 cm 16,5 inch

‘Nous voulions un assortiment complet d’articles d’entrée. Des produits compacts quand ils ne sont pas utilisés et faciles à combiner.’

vE 7377

RAL 9006

vE 9311

RAL 9006

vE 9306

RAL 9006

Spring P


SPRING

design Pelikan & Co, Denmark

VAN ESCH 09/10

33

Spring G+

>


Spring S

34

DV

VAN ESCH 09/10

167 cm 65,7 inch

120 cm 47,2 inch

60 cm 23,6 inch

P

70 20 cm 7,9 inch

60 cm 23,6 inch 45 cm 17,7 inch 32 cm 32 cm 12,6 inch 12,6 inch

vE 7377

RAL 9006

vE 9311

RAL 9006

vE 9306

RAL 9006

Spring P


VAN ESCH 09/10

35

Spring DV Spring 70


36 VAN ESCH 09/10

Anta

Anta ‘Houtbewerking is een kunst die in Anta perfect tot uiting komt. Door de vloeiende, organische vorm oogt de kapstok Anta als een kunstwerk.’

174 cm 68,5 inch

‘Woodcraft is an art that is perfectly expressed in Anta. Due to its flowing, organic form, coat rack Anta looks like a work of art.’

50 cm 19,7 inch

RAL 9006

‘Die Holzbearbeitung ist eine Kunst, die in Anta perfekt zum Ausdruck kommt. Durch die fliessende, organische Form wirkt die Garderobe Anta wie ein Kunstwerk.’ ‘Le traitement du bois est un art qui trouve son expression la plus parfaite dans Anta. La forme ondulante et organique confère au portemanteau Anta un statut d’œuvre d’art.’


ANTA

design Jeremy Harvey & Frank Andrew, Axis Design Europe, England

VAN ESCH 09/10

37


Twister

38 VAN ESCH 09/10

Twister ‘We wilden een vriendelijke en veelzijdige kapstok die niet te zwaar oogt maar wel alle functies in zich heeft om praktisch te zijn.’ 172 cm 67,7 inch

‘We wanted a user-friendly and versatile coat stand that did not look bulky but that was functional enough to be.’ ‘Wir wollten eine freundliche, vielseitige Garderobe, die nicht zu schwer wirkt, aber alle Funktionen, damit sie praktisch ist, in sich vereint.’

35 cm 13,8 inch

vE 7377

vE 9306

vE 9310

vE 9311

‘Nous voulions un portemanteau simple et convivial, sans lourdeur et avec toutes les fonctions nécessaires pour être pratique.’


TWISTER design Pelikan & Co, Denmark

VAN ESCH 09/10

39


Dodici

Dodici ‘Dodici is gemaakt voor twaalf jassen. Dodici is stoer. Dodici is van metaal. Dodici is duurzaam en degelijk.’

40 VAN ESCH 09/10

180 cm 70,9 inch

‘Dodici has been designed for twelve coats. Dodici is cool. Dodici is made of metal, Dodici is hard-wearing and strong.’ ’Dodici ist für zwölf Jacken oder Mäntel konzipiert. Dodici ist forsch. Dodici ist aus Metall. Dodici ist haltbar und solide.‘

42 cm 16,5 inch

RAL 9011

RAL 9006

RAL 9010

RAL 3002

RAL 2004

‘Dodici a été conçu pour douze manteaux. Dodici est robuste. Dodici est en métal. Dodici est durable et solide.’


DODICI design James Irvine, Italy

VAN ESCH 09/10

41


Quattro

42

Drip

VAN ESCH 09/10

45 cm 17,7 inch

31,5 cm 12,4 inch

Drip - Quattro - Sei ‘Om garderobestandaard Dodici compleet te maken heeft James Irvine meerdere producten ontwikkeld om zo een familie te creëren. Quattro en Sei zijn jashaken. Drip is een paraplubak en is als een broertje van Dodici.’

Quattro

‘To compliment the coat stand Dodici, James Irvine has designed more products to create a family. Quattro and Sei are wall mounted coat hooks. Drip is an umbrella holder which is like a little brother to Dodici.’

18 cm 7,1 inch

25 cm 9,8 inch

7,5 cm 3 inch

Sei 18 cm 7,1 inch

45 cm 17,7 inch

RAL 9006

RAL 9011

7,5 cm 3 inch

RAL 9010

‘Zur Ergänzung des Garderobenständers Dodici hat James Irvine mehrere Produkte entwickelt, so dass eine Produktfamilie entstand. Quattro und Sei sind Kleiderhaken. Drip ist ein Schirmständer, den man gewissermassen als kleinen Bruder von Dodici sehen kann.‘ ‘Pour compléter le portemanteau Dodici, James Irvine a conçu plusieurs objets formant une famille de produits.

Sei

Quattro et Sei sont des crochets portemanteaux. Drip est un porte-parapluie et pourrait être le frère cadet de Dodici.’


DRIP QUATTRO SEI design James Irvine, Italy

VAN ESCH 09/10

43

Drip


44 VAN ESCH 09/10

Wings ‘Wij beoogden een innovatieve en ruimtebesparende kapstok om kleding op te bergen in smalle ruimtes. We bedachten een aluminium profiel waarin draaibare kleerhangers zijn bevestigd. De kleerhangers kunnen worden weggeklapt tegen de muur. Daardoor kunt u als het ware door uw eigen garderobe bladeren.’ ‘We wanted to create an innovative and space-saving coat rack for storing clothes in small rooms. We devised an aluminium profile in which revolving coat hangers are attached. The coat hangers can be folded away against the wall. In this way you can, as it were, thumb through your own wardrobe.’ ‘Was uns vorschwebte, war eine innovative, raumsparende Garderobe, auf der Kleidungsstücke in kleinen Räumen abgelegt werden können. Darum dachten wir uns ein AluminiumProfil aus, an dem schwenkbare

Kleiderbügel befestigt sind. Diese Kleiderbügel können gegen die Wand weggeklappt werden. So können Sie gewissermassen durch Ihre eigene Garderobe blättern.‘ ‘Nous voulions créer un portemanteau innovant et compact pour ranger les vêtements dans des espaces étroits. Nous avons développé un profil en aluminium auquel sont fixés des cintres pivotants. Les cintres peuvent être rabattus contre le mur. L’utilisateur peut ainsi parcourir librement sa garde-robe.’

22,5 cm 8,9 inch

30 - 180 cm 11,8 - 70,9 inch

52 cm 20,5 inch

alu.

Wings


WINGS

design D-Vision, Denmark

VAN ESCH 09/10

45


46 VAN ESCH 09/10

Prima vista ‘Ik wilde een brochurestandaard ontwerpen met een organische vorm en waarop brochures, boeken en tijdschriften altijd goed zichtbaar zouden zijn. Ik wilde ook graag een echte blikvanger creëren, dat is Prima Vista.’

es restent toujours bien visibles. J’ai aussi voulu créer un objet qui attire les regards. C’est cela, Prima Vista.’

‘I wanted to design a brochure stand with an organic form and on which brochures, books and magazines are clearly visible at all times. I also really wanted to create a real eye-catcher. I have managed that with Prima Vista.’ ‘Ich wollte ein Broschürenständer mit einer organischen Form entwerfen, auf dem Prospekte, Bücher und Zeitschriften immer gut sichtbar sind. Aber gleichzeitig wollte ich auch einen echten Hingucker kreieren - und das ist Prima Vista geworden.’ ‘J’ai voulu dessiner un présentoir de brochures à la forme organique, sur lequel les brochures, livres et magazin-

161 cm 63,4 inch

40 cm 15,7 inch

vE 7377

35 cm 13,8 inch

RAL 9006

vE 9311

Prima Vista V5


PRIMA VISTA design Toon van Tuijl (*1959 - †2006), The Netherlands

VAN ESCH 09/10

47


Six Pack

48 VAN ESCH 09/10

Six pack ‘Met Six Pack ontwierpen wij een brochurestandaard die doet denken aan een boom. Door meerdere standaards vrij in de ruimte te plaatsen ontstaat vanzelf een bos.’

155 cm 61 inch

‘With Six Pack we have developed a brochure stand that somewhat resembles a tree. Placing several stands in the room together creates a forest effect.’ ’Mit dem Six Pack haben wir ein Broschürenständer entworfen, der an einen Baum erinnert. Werden mehrere dieser Ständer frei im Raum aufgestellt, wächst ganz von selbst ein Wald.‘ ‘Avec Six Pack, nous avons créé un présentoir de brochures qui fait penser à un arbre. Une forêt apparaît spontanément par la libre disposition de plusieurs présentoirs.’

30 cm 11,8 inch

46 cm 18,1 inch

RAL 9010

RAL 9006

vE 7377

vE 9311


SIX PACK

design Pelikan & Co, Denmark

VAN ESCH 09/10

49


Hi Five

50 VAN ESCH 09/10

140 cm 55,1 inch

29 cm 11,4 inch

36 cm 14,1 inch

INOX

INOX

Hi Five ‘In tegenstelling tot mijn eerdere ontwerp Prima Vista, wilde ik met Hi Five een brochurestandaard ontwerpen die licht en transparant, maar toch voldoende stevig is om de brochures en tijdschriften te kunnen dragen.’ ‘In contrast to my previous design Prima Vista, I wanted with Hi Five to create a brochure stand that was light and transparent, yet sturdy enough to carry the brochures and magazines.’ ‘Im Gegensatz zu meinem früheren Entwurf Prima Vista wollte ich mit Hi Five ein Broschürenständer entwerfen, das leicht und transparent wirkt, aber gleichzeitig stark genug ist, um die Prospekte und Zeitschriften zu tragen.‘ ‘Contrairement à ma création précédente Prima Vista, j’ai voulu créer avec Hi Five un présentoir de brochures à la fois léger et transparent et suffisamment robuste pour pouvoir porter les brochures et magazines.’


HI FIVE

design Toon van Tuijl (*1959 - †2006), The Netherlands

VAN ESCH 09/10

51


Liston ‘Enerzijds wilden we een grote, minimalistische spiegellijst, anderzijds een bijna onzichtbare. Liston is beide.’ ‘On the one hand we wanted a large, minimalist mirror frame, and on the other an almost invisible one. Liston is both.’ ‘Einerseits wollten wir einen grossen, minimalistischen Spiegelrahmen, andererseits sollte er auch fast unsichtbar sein. Liston ist beides.’ ‘Nous voulions un cadre de miroir à la fois grand et minimaliste et presque invisible. Liston combine les deux.’

52 VAN ESCH 09/10 Liston

50 - 200 cm 19,7 - 78,7 inch

50 - 100 cm 19,7 - 39,4 inch

alu.

6 cm 2,4 inch


LISTON

design Pelikan & Co, Denmark

VAN ESCH 09/10

53


Silo PB3031 RVS

54

Silo PB2538

VAN ESCH 09/10

Silo ‘Gewalste metalen cilinders die dienst kunnen doen als afvalbak of parapluhouder. Vorm in dienst van functie.’

PB 2526 26 cm 10,2 inch

25 cm 9,8 inch

‘Rolled metal cylinders that can function as litterbins or umbrella stands. Form with function.’

PB 2538 38 cm 15 inch

25 cm 9,8 inch

‘Gewalzte Metallzylinder, die als Papierkorb oder Schirmhalter dienen können. Das ist Form im Dienste der Funktion.’

P 2550

‘Cylindres métalliques laminés qui peuvent servir de poubelle ou de porteparapluie. La forme au service de la fonction.’

50 cm 19,7 inch

25 cm 9,8 inch PB 3031 31 cm 12,2 inch INOX 30 cm 11,8 inch

vE 9311

vE 9306

Silo PB2538


SILO

design van Esch Team, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

55

Silo P2550 RVS


Pictor VA080

56

VA040

VA050

VA080

VA060

VAN ESCH 09/10

182 cm 71,7 inch

40 cm 15,7 inch

40 cm 15,7 inch

50 cm 19,7 inch

50 cm 19,7 inch

60 cm 23,6 inch

40 cm 15,7 inch

80 cm 31,5 inch

Pictor ‘Waardevolle stukken verdienen een opvallende plaats. Door hun eenvoudige uiterlijk leiden ze de aandacht nooit af van de inhoud. Dankzij de ingebouwde spots staan zij toch voortdurend in de schijnwerpers.’ ‘Special items deserve a prominent place. Due to Pictor’s simple exterior it does not distract from its contents. Thanks to the integrated lighting the items are constantly placed in the spotlight.’

40 cm 15,7 inch

VA100 alu.

RAL 9010

RAL 9011 182 cm 71,7 inch

100 cm 39,4 inch

40 cm 15,7 inch

’Wertvolle Exponate verdienen einen auffälligen Platz. Durch die schlichte Form lenken sie die Aufmerksamkeit nie vom Inhalt ab. Dank der Einbauspots stehen sie trotzdem ständig im Scheinwerferlicht.‘ ’Des pièces de valeur méritent une place de choix. La simplicité de leur aspect ne détourne jamais l’attention du contenu. Les spots intégrés les mettent constamment en valeur.’


PICTOR

design Van Esch Team, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

57

Pictor VA040


Aquarius HF2403/P

58 VAN ESCH 09/10

Aquarius H ‘Binnen een strak maten kader creëerden wij een maximum aan gebruiksmogelijkheden voor grote en kleine zaken. Met meer dan 150 verschillende kleuren en hout decors is het aantal varianten bijna onbegrensd.’ ‘Within standard sizes and frameworks we have created a maximum of applications for small and large items. With more than 150 different colours and wooden decorations there is an almost limitless number of variations.’ ‘Innerhalb eines strengen Mass-Rasters haben wir ein Maximum an Gebrauchsmöglichkeiten für grosse und kleine Sachen geschaffen. Mit über 150 verschiedenen Farben und Holzdekoren ist die Zahl der Varianten praktisch unbegrenzt.‘

‘En partant d’un cadre dimensionnel strict, nous avons créé un maximum d'applications pour petits et grands objets. Avec plus de 150 couleurs et décors de bois différents, le nombre de variantes est pratiquement illimité.‘


AQUARIUS H design van Esch Team, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

59

>


Aquarius HV2403/P

60 VAN ESCH 09/10

Kleurcode S romp wit, deuren en kantband wit (97/85), lichtgrijs (97/74), middelgrijs (97/75) of zwart (02/007) Kleuren: www.van-esch.com Colourcode S body white, doors and edging in white (97/85), silvergrey 97/74), medium grey (97/75) or black (02/007) Colours: www.van-esch.com Farbkode S Korpus weiß, Türe und gleichfarbiger Kanten weiß (97/85), silbergrau 97/74), mittelgrau (97/75) oder schwarz (02/007) Farben: www.van-esch.com Code coloris S corps blanc, portes et bande de chant dans la même finition, blanc (97/85), gris argenté 97/74), mi-gris (97/75) ou noir (02/007)


VAN ESCH 09/10

61

Aquarius HG2402/P

>


62 VAN ESCH 09/10

Kleurcode U romp wit; deuren in een Thermopal Uni Kleur inclusief kantband in dezelfde kleur. (ca. 80 varianten) Kleuren: www.van-esch.com Colourcode U body white; doors in a Thermopal Uni-colour including edging in the same colour. (approx. 80 finishes) Colours: www.van-esch.com Farbkode U Korpus weiß; Türen in Thermopal Uni-Farbe einschließlich gleichfarbiger Kanten. (ungefähr 80 Varianten) Farben: www.van-esch.com Code coloris U corps blanc; portes en Thermopal Coloris Unis y-compris bande de chant dans la même finition. (environ 80 finitions)

Couleurs: www.van-esch.com Kleurcode HD romp wit, deuren in een Thermopal Hout Decors inclusief kantband in dezelfde kleur. (ca. 80 varianten) Kleuren: www.van-esch.com Colourcode HD body white; doors in Thermopal Wood Decors including edging in the same colour. (approx. 80 finishes) Colours: www.van-esch.com Farbkode HD Korpus weiß; Türen in Thermopal Holz Dekore einschließlich gleichfarbiger Kanten. (ungefähr 80 Varianten) Farben: www.van-esch.com Code coloris HD corps blanc; portes en Thermopal Décors Bois y-compris bande de chant dans la même finition.


VAN ESCH 09/10

63

Aquarius HV2403/P

>


Aquarius SG3301/P Aquarius S/SK

64 VAN ESCH 09/10

Aquarius S ‘Binnen een strak maten kader creëerden wij een maximum aan gebruiksmogelijkheden voor grote en kleine zaken. Verschillende kleuren, metalen frames en zitbanken vergroten het aantal gebruiksmogelijkheden.’

cadres métalliques et de canapés augmente les différentes possibilités d’utilisation.‘

‘Within standard sizes and frameworks we have created a maximum of applications for small and large items. Various colours, metal frames and sofas increase the number of applications.’ ‘Innerhalb eines strengen Massrasters haben wir ein Maximum an Nutzungsmöglichkeiten für grosse und kleine Sachen geschaffen. Verschiedene Farben, Metallrahmen und Sitzbänke steigern die Zahl der Nutzungsmöglichkeiten.‘ ‘A l’intérieur d’un cadre dimensionnel strict, nous avons créé un maximum d'applications pour petits et grands objets. Un large choix de couleurs, de

Kleuren: www.van-esch.com Colours: www.van-esch.com Farben: www.van-esch.com Couleurs: www.van-esch.com


AQUARIUS S design van Esch Team, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

65

Aquarius SG3301/OB

>


66 VAN ESCH 09/10 Aquarius SZ3402/P


VAN ESCH 09/10

67

Aquarius SV3404/P

>


68 VAN ESCH 09/10 Aquarius SZ2502/P Aquarius S/SK


VAN ESCH 09/10

69

Aquarius SP1306 Aquarius OS


Oclock

70 VAN ESCH 09/10

Oclock ‘Dit ontwerp staat op zichzelf, het heeft pretentie. Het is een object dat bijna opdringerig in de ruimte aanwezig is. Dat is ook de bedoeling. Al is de ruimte verder leeg, met deze klok is die toch gevuld.’

115 cm 45,3 inch

105 cm 41,4 inch

98 cm 38,6 inch

‘This design stands alone; it has pretensions. It is an object that cries out for attention. And that is the idea. Even if the room is empty, this clock fills it with its presence.’ ‘Ein eigenständiger Entwurf, der sich nicht versteckt - fast aufdringlich ist er als Objekt im Raum anwesend. Das soll auch so sein. Auch wenn der Raum sonst leer ist, wird er von dieser Uhr erfüllt.’ ‘C’est une création autonome, qui a de la prétention. Sa présence dans l’espace est presque envahissante. C’est l’idée que j’en avais. Même dans un espace vide, cette horloge remplit l’espace.’


OCLOCK

design Anthony Duffeleer, Belgium

VAN ESCH 09/10

71


architect is Duffeleer vrijwel dagelijks bezig met de drie peilers waarop van Esch is gebouwd. ‘De entree is één van de belangrijkste ruimtes in een huis of kantoor. Het is een kruispunt. Ik vind het een taak van een architect om een soort dienblad aan te bieden waarmee de gebruiker iets kan.’

Colossal Clock It may sound rather odd coming from the mouth of a designer. Yet architect Anthony Duffeleer regards the shape of the Oclock he has designed incidental. Its shape is a consequence of the production process, he explains, which in this case is rotation casting. This is a process in which plastic powder goes in a mould, which is then placed in an oven and rotated. The plastic adheres to the wall and in this way takes on

Anthony Duffeleer

its final shape. ‘Design is an unbelievably pretentious word,’ says the architect, who, together with Freia Rombouts, is the driving force behind the Antwerp firm Frap. ‘A designer is really a process supervisor.’ It is the quest for the right production method that appeals to

72

Reusachtige tijd

In het geval van ‘Oclock’ leidt dat tot een

Duffeleer. That is also shown in Hooek, an

VAN ESCH 09/10

Het klinkt misschien wat vreemd uit de

spannende, enigszins organische vorm. Het

earlier design of his for van Esch. Hooek is

mond van een ontwerper. Toch noemt archi-

voordeel van het productieproces is boven-

no more than a small metal plate, a corner of

tect Anthony Duffeleer de vorm van de door

dien dat de klok ondanks de royale afmetin-

which has been folded over. ‘A relatively

hem ontworpen klok ‘Oclock’ bijkomstigheid.

gen – de wijzerplaat heeft een doorsnede

small procedure. I look for the physical

Die vorm is een gevolg van het productie-

van circa 120 centimeter – toch licht van

boundaries of the material.’

proces, legt hij uit. Dat is in dit geval rotatie-

gewicht is. Duffeleer breekt daarnaast met

gieten, een proces waarbij kunststof poeder

het standaardbeeld van een klok. ‘Dit ont-

In the case of the Oclock this leads to an

in een mal gaat. Die wordt vervolgens in een

werp staat op zichzelf, het heeft pretentie.

exciting, in some ways organic shape. A fur-

oven geplaatst en geroteerd. De kunststof

Het is een object dat bijna opdringerig in de

ther benefit of the production process is that

hecht zich aan de wand en krijgt zo zijn uit-

ruimte aanwezig is. Dat is ook de bedoeling.

despite its generous dimensions – the dial is

eindelijke vorm.

Al is de ruimte verder leeg, met deze klok is

around 120 centimetres in diameter – the

die toch gevuld.’

clock is nonetheless light in weight. Duffeleer is also breaking with the standard image of a

‘Vormgeving is een ongelofelijk pretentieus woord’, zegt de architect, die samen met

Naast kapstokken, haken en opbergmeube-

clock. ‘This design is individual, it has pre-

Freia Rombouts de drijvende kracht is achter

len is de klok een opvallend product in de

tension. It is an object that has an almost

het Antwerpse bureau FRAP. ‘Een ontwerper

collectie van van Esch. Toch bleek tijdens

obtrusive presence in the room. And that’s

is eigenlijk procesbegeleider.’ Het is de

een workshop waarvoor verschillende ont-

the idea. Even if the room is otherwise

zoektocht naar de juiste productiemethode

werpers werden uitgenodigd, dat tijd een

empty, with this clock it is nonetheless full.’

die Duffeleer aanspreekt. Dat is ook aflees-

essentiële factor is in ontvangstruimtes.

baar aan Hooek, een eerder ontwerp van zijn

‘Een ontwerp staat of valt bij goede com-

In addition to coat stands, coat hooks and

hand voor van Esch. Hooek is niet meer dan

municatie tussen vormgever, producent en

storage furniture, the clock stands out as a

een metalen plaatje, waarvan een hoekje is

leverancier. Is die niet goed, dan is het pro-

product in the van Esch collection. Yet,

omgevouwen. ‘Een relatief kleine ingreep. Ik

duct niet goed. Het prettige aan van Esch is

during a workshop to which various desig-

probeer de fysische grenzen van het materi-

dat alles bespreekbaar is.’

ners had been invited, it was clear that time is an essential factor in reception areas. ‘A

aal op te zoeken.’ Ontvangen, presenteren, opbergen. Als

design can make or break good communica-


tion between designer, manufacturer and

bricht aber auch mit dem Standardbild einer

compte de van Esch. Hooek n’est rien de

supplier. If the design is no good, then the

Uhr. "Dieser Entwurf steht für sich, er ist

plus qu’une plaquette de métal, dont un

product will be no good. What's nice about

sehr anmassend. Es ist ein Objekt, welches

angle a été replié. « Une intervention relati-

van Esch is that everything can be discus-

fast aufdringlich in einem Raum anwesend

vement mineure. J’essaye de rechercher les

sed.’

ist. Das ist aber auch richtig so. Auch wenn

limites physiques du matériau. »

der Raum ansonsten leer ist, mit dieser Uhr Reception, presentation and storage. As an

ist er doch ausgefüllt."

Dans le cas d’ « Oclock », cette recherche se traduit par une forme tendue, légèrement

architect Duffeleer works almost on a daily basis with the three cornerstones on which

Neben den Garderoben, Haken und

organique. Le processus de production offre

van Esch has been founded. ‘The entrance

Schränken ist diese Uhr ein echter

en outre l’avantage d’un poids réduit, mal-

is one of the most important areas in a

Hingucker in der Kollektion von Van Esch.

gré les dimensions généreuses de l’horloge

house or office. It is a cross-road. I see it as

Trotzdem stellte sich bei einem Workshop,

– le cadran a un diamètre de 120 centimè-

an architect’s task to offer a sort of serving

zu dem verschiedene Designer eingeladen

tres. Duffeleer a également repensé l’idée

tray which the user can use.’

waren, heraus, dass die Zeit einen wesentli-

standard que l’on se fait d’une horloge. «

chen Faktor in Empfangsräumen bildet. ,Ein

C’est une création autonome, qui a une pré-

Entwurf steht oder fällt mit der guten

tention. Sa présence dans l’espace est

Riesenhafte Zeit

Kommunikation zwischen Formgeber,

presque envahissante. C’est l’idée que j’en

Es tönt vielleicht etwas komisch aus dem

Hersteller und Lieferant. Wenn da etwas

avais. Même dans un espace vide, cette

Mund eines Entwerfers, dennoch nennt der

nicht stimmt, dann stimmt auch das Produkt

horloge remplit l’espace. »

Architekt Anthony Duffeleer die Form der

nicht. Das Angenehme an Van Esch ist, das

durch ihn entworfenen Uhr "Oclock"

man über alles sprechen kann.’

Aux côtés des portemanteaux, crochets et meubles de rangement, l’horloge occupe

eines Produktionsprozesses", erklärt er. Das

Empfangen, Präsentieren, Aufbewahren. Als

une place à part dans la collection de van

ist in diesem Fall ein Rotations-

Architekt setzt sich Duffeleer fast täglich mit

Esch. Un atelier de travail auquel plusieurs

Giessverfahren, ein Prozess, bei welchem

den drei Pfeilern auseinander, auf denen Van

designers ont été invités a néanmoins

Kunststoffpulver in eine Form kommt. Diese

Esch aufgebaut ist. ,Der Eingangsbereich

démontré que le temps constitue un facteur

Form wird in der Folge in einen Ofen plat-

gehört zu den wichtigsten Räumen in einem

essentiel dans les espaces d’accueil. « Un

ziert und rotiert dort. Der Kunststoff heftet

Haus oder Büro. Er bildet einen

design réussi passe par une bonne commu-

sich an die Wand und bekommt dadurch

Kreuzungspunkt. Ich finde, dass es zur

nication entre le designer, le fabricant et le

73

seine endgültige Form.

Aufgabe eines Architekten gehört, eine Art

fournisseur. Si cette communication n’est

Tablett anzubieten, mit dem der Benutzer

pas bonne, le produit ne sera pas bon.

etwas anfangen kann.’

L’avantage de travailler avec van Esch est

VAN ESCH 09/10

"Nebensächlichkeit". "Die Form ist die Folge

"Formgebung ist ein unglaublich anspruchs-

que tout est négociable. »

volles Wort", sagt der Architekt, der zusammen mit Freia Rombouts treibende Kraft ist im bureau Frap in Antwerpen. "Ein Entwerfer

Une heure gigantesque

Recevoir, présenter et ranger. En tant qu’ar-

ist eigentlich Prozessbegleiter". Es ist die

Une remarque qui peut paraître étrange

chitecte, Duffeleer travaille tous les jours

Suche nach der richtigen

venant d’un designer. Pourtant, l’architecte

avec les trois piliers sur lesquels repose van

Produktionsmethode, die Duffeleer heraus-

Anthony Duffeleer soutient que la forme de

Esch. « L’entrée est un des espaces les

fordert.

son horloge « Oclock » est secondaire.

importants dans une maison ou un bureau.

Cette forme découle du processus de pro-

C’est un carrefour. Pour moi, la mission de

Das ist auch deutlich erkennbar aan Hooek,

duction, explique-t-il. Ce processus est ici le

l’architecte consiste à proposer une sorte

einem früheren Entwurf von seiner Hand für

moulage par rotation, où une poudre synthé-

de plateau qui soit utile à l’utilisateur. »

Van Esch. Hooek ist nicht mehr als eine klei-

tique est introduite dans un moule. Celui-ci

ne Metallplatte mit einer hochgefalteten

est placé dans un four et subit une rotation.

Ecke. ,Ein relativ kleiner Eingriff. Ich versu-

Le plastique adhère aux flancs et obtient

che immer, mich bis an die physikalischen

ainsi sa forme définitive.

Grenzen des Materials vorzuwagen.’ « Le design est une notion terriblement préIm Fall von "Oclock" führte dies zu einer

tentieuse », déclare l’architecte, qui dirige

spannenden, einigermassen organischen

avec Freia Rombouts l’agence anversoise

Form. Der Vorteil dieses

FRAP. « Un designer ne fait qu’accompagner

Produktionsprozesses ist ausserdem, dass

un processus. » Duffeleer est fasciné par la

die Uhr trotz ihrer enormen Masse – das

recherche de la méthode de production la

Zifferblatt hat einen Durchmesser von fast

mieux adaptée. Une vision que l’on retrouve

120 cm – doch sehr leicht ist. Duffeleer

dans Hooek, une création antérieure pour le


Narcissus

74 VAN ESCH 09/10

Narcissus ‘Het is niet zomaar een spiegel om in te kijken. Eerder een persoonlijk gebaar, een ontwerp met een boodschap. Letterlijk, omdat in de brede aluminium lijst een tekst is aangebracht welke op verzoek kan worden aangepast.’ 9 cm 3,5 inch

98 cm 38,6 inch

RAL 9010

RAL 9011

‘It is not just a mirror for looking into. It is more of a personal gesture, a design with a message. Quite literally in fact, as the wide aluminium frame contains text which can be changed upon request.’ ’Es ist nicht einfach nur ein Spiegel, in den man hineinschaut. Eher eine persönliche Gebärde, ein Entwurf mit einer Botschaft. Buchstäblich, weil in dem breiten Aluminium-Rahmen ein Text angebracht ist, der auf Wunsch angepasst werden kann.‘ ‘Ce n’est pas une simple glace pour s'y regarder. C’est une figure personnelle, une création qui véhicule un message.

Littéralement, car l’épais cadre en aluminium porte une inscription qui peut être modifiée sur demande.’


NARCISSUS

design Chris Slutter, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

75


De entree, een ontvangst- of presentatieruimte, het zijn ruimtes die hem aanspreken. ‘Ik heb vooral iets met ontvangen. Daarom probeer ik met mijn ontwerpen altijd iets te geven. Narcissus is niet zomaar een spiegel, door de brede lijst kun je er bijvoorbeeld ook een sleutelbos op leggen.’

Poetic Mirror Mythology tells of an attractive hunter who falls in love with his own reflection. Of a youth who pines away because the reflection fails to respond to his advances. A little poetry. These are the words designer Chris Slutter uses to describe his design Narcissus, named after the same myth. It is not simply a mirror for looking in, he says. Rather a personal gesture, a design with a message. Literally, because a text has been engraved on the wide aluminium frame that

Chris Slutter

can be adapted to a person’s liking on request. ‘I like recognizable forms,’ says Slutter ‘And a ring is highly recognizable.’ He refers to a wedding ring. ‘The inside, in which a text is usually engraved, is protected. The outside

76

Poëtische spiegel

Slutter noemt zijn ontwerpen functioneel, al

is subject to wear.’ Narcissus reflects this

VAN ESCH 09/10

De mythe verhaalt van een aantrekkelijke

hebben ze wel altijd iets extra’s. Zoals zijn

look: the inside has the text ‘You’re so vain’

jager die verliefd wordt op zijn eigen spiegel-

leunlamp Lazy waarvan de lampenkap

and the frame is available in the colours matt

beeld. Van een jongeling die wegkwijnt

gemaakt is van flexibel kunststof. Of zijn

white and matt black. ‘I choose to process

omdat het spiegelbeeld niet op zijn avances

buismeubilair dat simpelweg bestaat uit een

materials in such a way to show that the

reageert. Een stukje poëzie. Met die woor-

bundeling metalen buizen. Narcissus is zijn

same material can have various looks.’

den omschrijft designer Chris Slutter ook zijn

eerste product dat een plaatsje heeft gekre-

ontwerp Narcissus, genoemd naar diezelfde

gen in de collectie van van Esch. ‘Ik vind

Slutter calls his designs functional, even

mythe. Het is niet zomaar een spiegel om in

dat ik bij van Esch pas. Het bedrijf vertaalt

though they always have that something

te kijken, zegt hij. Eerder een persoonlijk

zakelijk naar sfeer. Daar hou ik van.

extra. Like his leaning lamp Lazy, for exam-

gebaar, een ontwerp met een boodschap.

Daarnaast is het mooi dat de producten op

ple, the lampshade of which is made of flexi-

Letterlijk, omdat in de brede aluminium lijst

verschillende plekken kunnen opduiken.

ble synthetic material. Or his tube furniture

een tekst is aangebracht welke op verzoek

Niet alleen op kantoor, maar ook thuis.’

which simply consist of a collection of metal tubes. Narcissus is his first product to be

kan worden aangepast. Slutter heeft gemerkt dat ontwerpers een

included in the van Esch collection. ‘I think I

‘Ik houd van herkenbare vormen’, aldus

belangrijke plaats hebben binnen het bedrijf.

fit in well with van Esch. The company adds

Slutter ‘En een ring is heel herkenbaar.’ Hij

‘De producten zijn belangrijk, maar de ont-

a special quality to business products. I like

refereert aan een trouwring. ‘De binnenkant

werpers ook. Bij van Esch hebben ze echt

that. In addition, it is nice that the products

waarin meestal een tekst gegraveerd staat,

een stem.’ Dat spreekt hem aan, mede

can be seen in various places. Not only in

is beschermd. De buitenkant is onderhevig

omdat hij gewend is alleen te werken. Hij

the office but also at home.’

aan slijtage.’ Hetzelfde beeld weerspiegelt

omschrijft zich als een zelfproducerende

Narcissus: de binnenzijde is voorzien van de

designer. ‘Ik vind het belangrijk dat al mijn

Slutter has noticed that designers have an

tekst ‘You’re so vain’ de lijst is verkrijgbaar in

ontwerpen één op één door mijzelf worden

important place within the company. ‘The

de kleuren mat wit of mat zwart. ‘Ik kies

gemaakt. Ik ben een ambachtelijke ontwer-

products are important, but so are the desig-

ervoor om materialen te bewerken en zo te

per die voortdurend onderzoek doet naar

ners. At van Esch they really do have a say.’

laten zien dat hetzelfde materiaal verschillen-

oude technieken.’

That appeals to him, in part because he is

de gezichten kan hebben.’

used to working alone. He describes himself


as a self-producing designer. ‘I think it’s

finde, dass ich zu Van Esch passe. Das

et le cadre est disponible dans les couleurs

important that I make all my designs myself.

Unternehmen setzt Geschäftliches in

blanc mat ou noir mat. « Ma démarche con-

I am a designer who likes to work according

Atmosphäre um. Das spricht mich sehr an.

siste à transformer les matériaux et à mon-

to traditional methods, constantly looking

Außerdem finde ich es schön, dass die

trer que le même matériau peut avoir divers

into old techniques.’

Produkte an so unterschiedlichen Orten auf-

visages. »

tauchen können. Nicht nur im Büro, sondern The entrance, reception and presentation

auch zu Hause.’

Slutter qualifie ses créations de fonctionnelles, même si elles offrent toujours quelque

cularly like receptions. That’s why I always

Slutter hat gemerkt, dass in diesem

chose de plus. Comme la lampe Lazy, dont

try to add something through my designs.

Unternehmen die Designer eine wichtige

l’abat-jour est en plastique souple. Ou ses

Narcissus is not just a mirror; its wide frame

Rolle spielen. ,Die Produkte sind wichtig,

meubles tubulaires, qui se composent sim-

allows you also to put, for example, your

aber die Entwerfer auch. Bei Van Esch reden

plement d’un ensemble de tubes métalli-

keys on it.’

sie wirklich mit.’ Das spricht ihn an, nicht

ques reliés. Narcissus est le premier de ses

zuletzt, weil er es gewöhnt ist, allein zu

produits à être intégré à la collection de van

arbeiten. Er beschreibt sich selbst als ,selbst

Esch. « Je me sens à l’aise chez van Esch.

Poetischer Spiegel

produzierender Designer'. ,Ich finde es wich-

L’entreprise crée de l’ambiance dans un

Der Mythos erzählt von einem schönen

tig, dass alle meine Entwürfe 1:1 von mir

environnement professionnel. C’est ce qui

Jüngling, der sich in sein eigenes Spiegelbild

gemacht werden. Ich bin ein ,handwerkli-

m'attire. J’apprécie aussi que les produits

verliebt. Von einem Jüngling, der dahinküm-

cher’ Entwerfer, der ständig alte Techniken

conviennent à différents endroits. Pas seu-

mert, weil sein Spiegelbild nicht auf seine

erforscht.’

lement au bureau, mais aussi à la maison. »

Poesie. Mit diesen Wörtern beschreibt

Der Eingangsbereich, Empfangs- oder

Slutter a remarqué que les designers jouent

Designer Chris Slutter auch seinen Entwurf

Präsentationsräume, das sind Räume, die

un rôle privilégié dans l’entreprise. « Les

Narcissus, der nach eben diesem Mythos

ihn ansprechen. ,Besonders die

produits sont importants, mais les designers

genannt wurde. Es ist nicht einfach nur ein

Empfangsfunktion spricht mich an. Darum

aussi. Van Esch est vraiment à leur écoute.

Spiegel, in den man hineinschaut, wie er

versuche ich, mit meinen Entwürfen immer

» Slutter apprécie beaucoup cette philoso-

erläutert. Eher eine persönliche Gebärde, ein

etwas zu geben. Narcissus ist nicht einfach

phie, car il est habitué à travailler seul. Il se

Entwurf mit einer Botschaft. Ganz buchstäb-

nur ein Spiegel, sondern durch den breiten

décrit comme un designer autoproducteur. «

lich, weil in dem breiten Aluminium-Rahmen

Rahmen kann man beispielsweise auch ein

Pour moi, il est très important que chacune

77

ein Text angebracht ist, der auf Wunsch

Schlüsselbund darauf ablegen.’

de mes créations soit entièrement réalisée

VAN ESCH 09/10

areas are spaces that appeal to him. ‘I parti-

Avancen antwortet. Ein kleines Juwel der

par moi-même. Je suis un designer artis-

angepasst werden kann.

anal, qui étudie en permanence les techniques anciennes. »

,Ich liebe erkennbare Formen’, meint Slutter.

Une glace poétique

,Und ein Ring ist natürlich sehr erkennbar.’

Le mythe raconte l’histoire d’un séduisant

Er verweist auf einen Trauring. ,Die

chasseur qui tombe amoureux de son

L’entrée, l’espace d’accueil ou de présenta-

Innenseite, an der meistens Buchstaben ein-

image. D’un jeune homme qui se consume

tion… ce sont des espaces qui l’inspirent. «

graviert sind, ist geschützt. Die Außenseite

de chagrin parce que l’image ne cède pas à

La notion d’accueil m’a toujours beaucoup

ist der Abnutzung ausgesetzt.’ Dasselbe Bild

ses avances. Un brin de poésie. C’est ainsi

intéressé. C’est pour cela que j’essaye tou-

spiegelt Narcissus wider: An der Innenseite

que décrit le designer Chris Slutter sa créa-

jours de donner quelque chose de plus à

ist der Text ,You’re so vain’ angebracht; der

tion Narcissus, d’après le mythe de

mes créations. Narcissus n’est pas une sim-

Rahmen ist in den Farben mattweiß oder

Narcisse. Ce n’est pas une simple glace

ple glace. Son cadre épais permet par

mattschwarz lieferbar. ,Indem ich Materialien

pour s’y regarder, explique-t-il. C’est une

exemple d’y déposer un trousseau de clés.

bearbeite, will ich zeigen, dass dasselbe

figure personnelle, une création qui véhicule

Material ganz unterschiedliche Gesichter

un message. Littéralement, car l’épais cadre

haben kann.’

en aluminium porte une inscription qui peut être modifiée sur demande.

Slutter nennt seine Entwürfe funktionell, auch wenn sie immer etwas Besonderes

« J’aime les formes qui sont reconnaissables

haben. Wie seine Anlehnlampe Lazy, deren

», poursuit Slutter. « Et une bague est très

Lampenschirm aus flexiblem Kunststoff

reconnaissable. » Il fait référence à une

gemacht ist. Oder seine Rohrmöbel, die ein-

bague de mariage. « L’intérieur, sur lequel

fach aus gebündelten Metallrohren beste-

une inscription est généralement gravée, est

hen. Narcissus ist das erstes Produkt von

protégé. L’extérieur s’use. » C’est la même

seiner Hand, das einen Platz in der

image que celle réfléchie par Narcisse : l’in-

Kollektion von Van Esch bekommen hat. ,Ich

térieur reçoit l’inscription « You’re so vain »


Bibu

78 VAN ESCH 09/10

80 cm 31,5 inch

250 - 1350 cm 98,4 - 531,5 inch 80 cm 31,5 inch

70 cm 27,6 inch

Bibu ‘Door meerdere frames naast elkaar te plaatsen kan de BiBu bank uitgroeien tot een reuzenexemplaar. Ook het uiterlijk kan veranderen: de planken zijn gemaakt van Iroko, wat door weersinvloeden mooi vergrijst, maar ook de metalen frames zijn in verschillende kleuren leverbaar. Het meubel is bovendien zowel geschikt voor binnen als buiten.’

RAL 3002

Ral 6025

Ral 9006

Ral 9010

‘By placing several frames next to one another the BiBu bench can grow into a giant. It is also possible to change its look: not only are the slats made of Iroko, which turns an attractive grey under the influence of the weather, but also the metal frames can be given a colour. What’s more, this piece of furniture is suitable both for inside and outside.’ ’Indem man mehrere Stuhlgestelle nebeneinander anordnet, wächst die BiBu-Bank zu einem Riesenexemplar. Auch das Aussehen kann sich ändern:

Die Bretter sind aus Iroko, einem Holz, das zu besonders schönem Grau verwittert, aber auch die Metallrahmen sind in verschiedenen Farben lieferbar. Das Möbelstück ist sowohl für den Innen- als auch den Aussenbereich geeignet.‘ ‘Le raccordement de plusieurs cadres permet de transformer le banc BiBu en un gigantesque exemplaire. L’apparence peut également être modifiée : les planches sont en iroko, une essence qui acquiert une belle patine grisaillante avec le temps. Les cadres métalliques sont également disponibles en plusieurs couleurs. Le meuble convient à un usage tant intérieur qu’extérieur.’


BIBU

design Miriam van der Lubbe & Niels van Eijk, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

79


Oneindig zitten Het lijkt zo simpel. De door Niels van Eijk en Miriam van der Lubbe ontworpen bank BiBu bestaat uit niet meer dan een aantal stoelframes met daarop verschillende planken. Maar de gedachte erachter gaat net even verder. ‘We zoeken naar de waarden in een product die iedereen kent’, zegt Van der Lubbe die sinds 1998 samen met Van Eijk een studio runt in Geldrop. ‘Vervolgens proberen we daar net iets anders mee te doen. Zo’n frame doet denken aan een stoel, maar er als je er drie naast elkaar zet en er planken op legt, is het dan een stoel of een bank? De combinatie is verwarrend.’ Het antwoord schuilt in de lengte, die ook nog eens variabel is. Door meerdere frames naast elkaar te plaatsen groeit de BIBU bank uit tot een reuzenexemplaar met een maxi-

Miriam van der Lubbe & Niels van Eijk

male lengte van zo’n dertien meter. Ook het uiterlijk kan veranderen: de planken zijn gemaakt van Iroko hardhout, de metalen frames kunnen een kleurtje krijgen. Het meubel is bovendien zowel geschikt voor binnen als buiten. De voeten zijn daarom opvallend groot. ‘Omdat de bank buiten moet kunnen staan, hebben ze een groot

80

draagvlak. Daardoor zakt de bank niet weg

VAN ESCH 09/10

in een zachte ondergrond.’ Het is niet de eerste keer dat de twee ontwerpers samenwerken met van Esch. Ook de ontwerpen ‘Queue’ en ‘Half a Table’ zijn van hun hand. Daarnaast maken Van der Lubbe en Van Eijk al enige tijd deel uit van een klankbordgroep waarin regelmatig gesproken wordt over welke creatieve lijn het bedrijf zal gaan volgen. Van der Lubbe prijst de samenwerking. Niet alleen die met van Esch, maar ook die met Jan Hoekstra, de industrieel ontwerper die de producten in opdracht van het bedrijf uittekent. ‘Het is prettig dat we bij van Esch de ruimte krijgen. Ze respecteren er wat wij willen. Dat is bij sommige bedrijven wel anders. Vanzelfsprekend houden wij rekening met de vraag van de opdrachtgever - daar gaan we heel zorgvuldig mee om maar we willen wel iets nieuws brengen. We proberen met een andere blik naar producten te kijken. Zo maak je discussie los.’


Endless sitting

Endlos sitzen

Natürlich berücksichtigen wir die

It looks so simple. The BiBu bench designed

Es scheint so einfach. Die durch Niels van

Fragestellung des Auftraggebers - damit

by Niels van Eijk and Miriam van der Lubbe

Eijk und Miriam van der Lubbe entworfene

gehen wir äußerst sorgfältig um- , aber wir

consists of nothing more than a number of

Bank BiBu besteht bloss aus ein paar

wollen auch etwas Neues bringen. Wir ver-

chair frames with different slats on them. But

Stuhlgestellen mit verschiedenen

suchen, Produkte aus einem anderen

the thinking behind it goes a little further.

Holzbrettern darauf. Aber der Gedanke

Blickwinkel zu betrachten. So löst man

‘We look for the values in a product that

dahinter geht etwas weiter. „Wir suchen

Diskussionen aus. ’

everyone knows,’ says Van der Lubbe, who

nach den erkennbaren Werten eines

has been running a studio with Van Eijk

Produktes“, sagt Miriam van der Lubbe, die

since 1998. ‘Then we try to do something

seit 1998 zusammen mit Niels van Eijk ein

Une assise éternelle

slightly different with them. A frame like this

Design-Studio führt. „Danach probieren wir,

Cela paraît si simple. Le meuble conçu par

makes you think of a chair, but when you put

es nur unwesentlich zu verändern. Ein

Niels van Eijk et Miriam van der Lubbe se

three of them together and lay slats on

Stuhlgestell lässt uns an einen Stuhl denken,

compose simplement d’une série de cadres

them, is it a chair or is it a bench? The com-

aber wenn man drei nebeneinander stellt

de chaise supportant plusieurs planches.

bination is confusing.’

und darauf Holzbretter legt, ist es dann ein

Mais il procède d’une philosophie qui va

Stuhl oder eine Bank? Die Kombination ist

bien plus loin. « Nous définissons les

verwirrend.“

valeurs propres à un produit que tout le

The answer lies in the length, which is varia-

monde connaît », déclare Van der Lubbe,

BiBu bench can grow into a gigantic piece

Die Antwort liegt in der Länge, die dazu

qui dirige un bureau à Geldrop avec Van

of furniture. Its appearance can alter too: the

auch noch variabel ist. Durch das

Eijk depuis 1998. « Nous essayons ensuite

slats are made of Iroko, a hardwood from

Kombinieren mehrerer Untergestelle nebe-

de nous en écarter. Le cadre fait penser à

Africa, which turns a lovely grey through

neinander kann die BiBu zu einem

une chaise, mais si on en met trois de suite

weathering, and the metal frames are availa-

Riesenexemplar einer Bank wachsen. Auch

et qu’on y dépose des planches, qu’est-ce

ble in different colours. The furniture is suita-

das Äussere kann sich verändern: die

qu’on obtient ? Une chaise ou une banquet-

ble for both indoor and outdoor use. The

Holzbretter sind aus Iroko, welches durch

te ? La combinaison ajoute à la confusion. »

feet are therefore strikingly large. ‘As the

Wettereinflüsse schön ergraut, aber auch die

bench has to be capable of outdoor use,

Gestelle sind in unterschiedlichen Farben

La réponse réside dans la longueur, qui est

they have a large bearing area. This stops

erhältlich. Das Möbel kann ausserdem

même variable. Le raccordement de plu-

the bench sinking into soft ground.’

sowohl drinnen wie draussen eingesetzt

sieurs cadres permet de transformer le

81

werden. Die Füsse sind darum auch auffal-

meuble BIBU en un gigantesque exemplaire

It is not the first time that these two desig-

lend gross. „Weil die Bank auch draussen

d’une longueur maximale de treize mètres.

ners have worked with Van Esch. They were

stehen muss, wird eine grössere Tragfläche

L’apparence peut également être modifiée :

also the creators of the designs Queue and

benötigt. Mit den grossen Füssen sinkt die

les planches sont en bois dur d’iroko, mais

Half A Table. In addition to this, Van der

Bank nicht in einen weichen Boden ein.“

les cadres métalliques peuvent recevoir une

VAN ESCH 09/10

ble. By putting several frames together the

couleur. Le meuble convient à une utilisation

Lubbe and Van Eijk have for some time now formed part of a brainstorming group which

Diese beiden Designer arbeiten nicht zum

intérieure et extérieure. Les pieds paraissent

meets regularly to discuss the company’s

ersten Mal mit Van Esch zusammen. Auch

surdimensionnés. « Comme le meuble doit

creative direction.

die Entwürfe ,Queue’ und ,Half A Table’

pouvoir être placé à l’extérieur, les pieds

stammen von ihrer Hand. Außerdem gehör-

doivent avoir une surface portante suffisan-

Van der Lubbe speaks highly of this collabo-

ten Van der Lubbe und Van Eijk schon seit

te. De cette façon, le banc ne s’enfonce pas

ration. Not only the one with Van Esch, but

einiger Zeit zu einer Resonanzgruppe, in der

dans un sol meuble

also of the collaboration with Jan Hoekstra,

regelmäßig darüber gesprochen wird, welche

the industrial designer who is commissioned

kreative Linie das Unternehmen verfolgen

by the company to engineer the products.

wird.

‘It’s nice that Van Esch gives us the freedom to carry out our work. They respect what we

Van der Lubbe äußert sich lobend über diese

want to achieve. Other companies can be

Zusammenarbeit. Nicht nur die mit Van

quite different. We of course take into

Esch, sondern auch mit Jan Hoekstra, dem

account the wishes of the client , however

Industrial-Designer, der die Produkte im

we do want to come up with something

Auftrag des Unternehmens zeichnerisch aus-

innovative. We try to look at the products

gestaltet. ,Es ist sehr angenehm, dass Van

from another perspective. That is how you

Esch uns so viel Spielraum bietet. Sie res-

get people thinking and discussing a des-

pektieren einfach, was wir wollen. Das ist

ign.’

wirklich nicht bei allen Unternehmen so.


Chase W

Chase

82 VAN ESCH 09/10

Chase ‘Kapstokken verdwijnen meestal uit beeld als ze worden gebruikt. Daarom heb ik de kapstok binnenstebuiten gekeerd, zodat het ontwerp altijd zichtbaar blijft.’

175 cm 68,9 inch

‘Coat racks usually disappear from view when they are used. That is why I have turned this coat rack inside out, so that the design remains visible.’ 47 cm 18,5 inch W

12 cm 4,7 inch

80 - 100 - 120 cm 31,5 - 39,4 - 47,2 inch

12 cm 4,7 inch

RAL 9011

RAL 9006

RAL 9010

RAL 3002

RAL 2004

RAL 6018

’Garderoben verschwinden meistens aus dem Blick, wenn sie benutzt werden. Darum habe ich diese Garderobe so ,umgekrempelt’, dass der Entwurf immer sichtbar bleibt.’ ‘Les portemanteaux disparaissent généralement dans les coulisses une fois qu’ils sont utilisés. C’est pour cela que j’ai inversé le portemanteau, de façon à ce que la forme reste toujours visible.’


CHASE

design Michiel van der Kley, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

83


Queue ‘De lengte van Queue kan iedereen zelf bepalen. De elementen hebben verschillende functies, maar hetzelfde basisformaat. Daardoor kunnen ze gemakkelijk in rij worden geplaatst.’ ‘The length of Queue can be determined by the user. The elements have various functions, but with the same size and shape. This makes them easy to place in rows.’ ‘Die Länge von Queue kann jeder selbst bestimmen. Die Elemente haben verschiedene Funktionen, aber dasselbe Basisformat. Dadurch können sie leicht aneinandergereiht werden.’ ‘Tout le monde peut choisir lui-même la longueur de Queue. Les éléments ont différentes fonctions, mais le même format de base. C'est ce qui permet de les placer facilement les uns derrière les autres.’

S90

84 VAN ESCH 09/10

90 cm 35,4 inch

90 cm 35,4 inch

45 cm 17,7 inch

G

177 cm 69,7 inch

90 cm 35,4 inch

RAL 5002

Queue G

RAL 9010

45 cm 17,7 inch

RAL 9006


QUEUE

design Miriam van der Lubbe & Niels van Eijk, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

85

Queue S90


Half a Table ‘De entree van de meeste woningen en bedrijven is meestal niet erg groot. Vandaar Half a Table, een ontwerp waardoor de ruimte juist groter lijkt.’ ‘The entrance halls of most homes and offices are usually not that large. With that in mind there is Half A Table, a design that makes a room look bigger.’ ’In den meisten Wohnungen und Unternehmen ist der Eingangsbereich eher klein. Darum Half a Table, ein Entwurf, der den Raum gerade optisch vergrössert.’ ‘De façon générale, l’entrée de maisons ou d'entreprises n’est pas très grande. J’ai donc choisi Half a Table, une création qui donne justement une impression d’espace.’

86 VAN ESCH 09/10

190 cm 74,8 inch

90 cm 35,4 inch

Half a Table

45 cm 17,7 inch


HALF A TABLE design Miriam van der Lubbe & Niels van Eijk, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

87


Light Table colour+ Light Table colour

88 VAN ESCH 09/10

Light Table ‘De Light Tables zijn ontworpen uit liefde voor briljante kleuren en eenvoud’. Door hun minimalistische ontwerp gaan ze bijna op in de omgeving. Het ontwerp past daardoor in bijna ieder interieur, ongeacht de stijl.’ ‘The Light Tables have been designed out of a love for bright colours and simplicity’. Due to their minimalist design the Light Tables blend in perfectly with their surroundings. The design goes therefore with almost any interior, regardless of style.’ ‘Aus dem Entwurf von Light Tables spricht die Liebe zu brillanten Farben und zur Schlichtheit.’ Durch ihren minimalistischen Entwurf gehen sie beinahe in ihrer Umgebung auf. Darum passt dieser Entwurf in fast jede Einrichtung, unabhängig vom Stil.’ >>


LIGHT TABLE design Scholten & Baijings, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

89

>


90 VAN ESCH 09/10

‘Les Light Tables ont été créées par amour pour les couleurs brillantes et la simplicité. ‘L’aspect minimaliste les intègre parfaitement à leur environnement. La forme convient à pratiquement tous les intérieurs, quel que soit le style.’

45 cm 17,7 inch

45 cm 17,7 inch +

45 cm 17,7 inch

45 cm 17,7 inch

alu.

alu.

alu.

alu.

Light Table natural+


VAN ESCH 09/10

91

Light Table colour


92 VAN ESCH 09/10 Soft Table CT 7043

CT7043

43 cm 16,9 inch 70 cm 27,6 inch

4023

RAL 9011

4150

INOX

Soft Table ‘De Soft Tables stralen rust en terughoudendheid uit. Niet alleen door de materiaal keuze maar ook door de uniforme detaillering en het elementaire uiterlijk.’ ‘The Soft Tables exude tranquillity and restraint. Not only through the choice of materials, but also through the uniform details and the elementary look’ Die Soft Tables strahlen Ruhe und Zurückhaltung aus. Nicht nur durch die Materialwahl, sondern auch durch die einheitliche Detaillierung und die elementare Optik.’

‘Die Soft Tables strahlen Ruhe und Zurückhaltung aus. Nicht nur durch die Materialwahl, sondern auch durch die einheitliche Detaillierung und die elementare Optik.’ ‘Les Soft Tables respirent le calme et la retenue. Non seulement par le choix des matériaux, mais également par l’uniformité des détails et le caractère élémentaire de leur aspect.’


SOFT TABLE design Gilberte Claes, Belgium

VAN ESCH 09/10

93

Soft Table CT 7043 RVS

>


Soft Table CT 7043 RVS

94

CT5043

VAN ESCH 09/10

43 cm 16,9 inch 50 cm 19,7 inch

4150

RAL 7030

4023

RAL 9011

4164

RAL 3011

4150

INOX

4023

INOX

4164

INOX

CT7043

43 cm 16,9 inch 70 cm 27,6 inch CT5057 57 cm 22,4 inch

50 cm 19,7 inch


VAN ESCH 09/10

95

Soft Table CT 7043


Origami B

96

B

VAN ESCH 09/10

45 cm 17,7 inch 180 cm 70,9 inch

38 cm 14,9 inch

RAL 9011

RAL 9006

RAL 9010

RAL 2004

vE 9311

vE 9306

vE 9310

Origami ‘Voor het ontwerp heb ik me laten inspireren door Origami. Ik heb geprobeerd deze Japanse vouwkunst te vertalen naar een meubel met een fragiel en elegant uiterlijk dat stevig genoeg is voor dagelijks gebruik.’ ‘In this design I was inspired by Origami. I have tried to translate this Japanese art of folding into a piece of furniture with a fragile and elegant look that is sturdy enough for daily use.’ ’Für den Entwurf habe ich mich vom Origami inspirieren lassen. Ich habe versucht, diese japanische Papierfaltkunst in ein Möbelstück mit einer zarten und eleganten Optik umzusetzen, das aber ausreichend stark für den täglichen Gebrauch ist.’ ‘Je me suis inspiré de l’origami pour cette création. J’ai essayé d’appliquer cet art japonais du pliage à un meuble, lui donnant un aspect fragile et élégant mais suffisamment robuste pour un usage quotidien.’


ORIGAMI

design Matthias Demacker, Germany

VAN ESCH 09/10

97


Circus XXL

98 VAN ESCH 09/10

30 - 45 cm 11,8 - 17,7 inch

4,5 cm 1,8 inch

RAL 2004

RAL 3002

Ral 5002

RAL 6018

RAL 8014

RAL 9006

RAL 9010

RAL 9011

Circus ‘Ontstaan vanuit mijn fascinatie voor lasersnij techniek. Cirkels die ten opzichte van elkaar verspringen. De restvormen ‘vallen’ uit de plaat na het lasersnijden en zo ontstaat de krachtige en simpele Circus vorm. Door de restvorm op bepaalde delen te buigen ontstaat haar mooie 3-dimensionale vorm.’ ‘This arose from my fascination for laser cutting technology. Circles that lean away from one another. The leftover pieces ‘fall’ from the sheet after laser cutting, which gives form to the strong and simple Circus. Bending the circular forms in certain places creates this beautiful 3-dimensional form.’ ‘Entstanden aus meiner Faszination für die Laser-Schneidetechnik. Gegeneinander versetzte Zirkel - und die Restformen ,fallen’ nach dem Laserschneiden aus dem Metallblech heraus, so dass die kräftige und einfache Circus-Form entsteht. Durch

Biegen der Restform an bestimmten Teilen entsteht deren ansprechende dreidimensionale Form.‘ ‘Issu de ma fascination pour le découpage au laser. Des cercles décalés les uns par rapport aux autres. Les formes résiduelles « chutent » de la plaque après le découpage au laser, dessinant ainsi la forme simple et puissante de Circus. Le pliage de certaines parties de la forme résiduelle permet d’obtenir une belle forme tridimensionnelle.’


CIRCUS

design Roderick Vos, The Netherlands

VAN ESCH 09/10

99

Circus XL


Hooek

100 VAN ESCH 09/10

8 cm 3,1 inch

11,7 cm 4,6 inch

alu.

6,5 cm 2,6 inch

alu.

Hooek ‘Hooek, een resultante van een ingreep op een materiaal. De handeling is van belang, ze houdt het resultaat in zich. De eigenschappen van het materiaal bepalen de aard van de ingreep en resulteren in spanning. Buigen. Werkwoorden, geen zelfstandige naamwoorden.’ ‘Hooek is the result of acting upon a material in particular way. The process is important as this determines the result. The properties of the material in turn determine the nature of the process and lead to tension. Bending. Verbs, no nouns; words that describe actions, not things.’ ’Hooek, eine Resultante eines Eingriffs an einem Material. Auf die Handlung kommt es an, sie beinhaltet das Resultat. Die Eigenschaften des Materials bestimmen die Art des Eingriffs, sie resultieren in Spannung. Biegen. Tätigkeitswörter, keine Hauptwörter.’

‘Hooek, la résultante d’une intervention sur le matériau. L’action est importante ici, c’est elle qui porte en elle le résultat. La nature de l’intervention dépend des propriétés du matériau. L’intervention se traduit par une tension. Courber. Des verbes, non des substantifs.’


HOOEK

design Anthony Duffeleer, Belgium

VAN ESCH 09/10

101


Tree Hooked

102 VAN ESCH 09/10

Tree Hooked ‘Tree Hooked heeft de vorm van een gestileerde tak. De toegevoegde waare schuilt in de mogelijkheid om verschillende exemplaren te koppelen. ‘Door die herhaling ontstaat een mooi beeld op de muur.’ Je creëert als het ware je eigen kapstok.’ ‘Tree Hooked has the form of a stylised branch. What gives this added value is the possibility to connect several coat racks. ‘This repetition results in an attractive addition to the wall.’ You can in effect create your own coat rack.’ ’Tree Hooked hat die Form eines stilisierten Zweigs. Der besondere Mehrwert liegt in der Möglichkeit, mehrere Exemplare zu koppeln. ,Durch diese Wiederholung entsteht ein schönes Bild auf der Mauer.’ So schafft man gewissermassen seine ganz persönliche Garderobe.‘ ‘Tree Hooked a la forme d’une branche stylisée. La valeur ajoutée réside dans

la possibilité de relier entre eux plusieurs exemplaires. ‘Cette répétition a un effet très esthétique sur le mur.’ Elle permet en quelque sorte de créer son propre portemanteau.’

27 cm 10,6 inch

59 cm 23,2 inch

3 cm 1,2 inch

RAL 3002

RAL 6018

RAL 9006

RAL 9010

RAL 9011


TREE HOOKED design Alissia Melka-Teichroew & Jan Habraken, USA

VAN ESCH 09/10

103


niet zomaar een gimmick. Door de manier waarop de kapstok geproduceerd wordt, is het een duurzaam product.’ Het ontwerp past voor Habraken en Melka-Teichroew in een groter verhaal. ‘Ik beperk me niet tot één ruimte van een gebouw’, verwoordt de ontwerper. ‘Ik ben een generalist.’

Multiple coat rack Tree Hooked, a wall-mounted, powder-coated steel hanger, marries beauty with practicality. Inspired by a flowering tree, it looks like a work of art, like branches growing wildly along a wall. Treehooked is both sculptural and a useful means of organizing clothing. Since it’s modular, it can expand to fit any space. Tree Hooked is also the first product to come

Alissia Melka-Teichroew & Jan Habraken

from the creative and matrimonial union of Dutch designers Alissia Melka-Teichroew and Jan Habraken. Both have their own successful design studios in Brooklyn, New York: MelkaTeichroew runs byAMT Inc and Habraken runs Studio Jan Habraken.

104

Kapstok in veelvoud

is een simpele techniek die ik eerder heb

Melka-Teichroew and Habraken saw a pro-

VAN ESCH 09/10

Tree Hooked is meer dan een kapstok. Het

toegepast’, verklaart de ontwerper. Het idee

fessional collaboration as a way to celebrate

ontwerp van het Nederlandse duo Jan

voor de vorm pikken ze op tijdens een reis

their 2006 marriage and subsequent decision

Habraken en Alissia Melka-Teichroew oogt

door Europa. ‘Ergens op een muur zagen we

to move to Brooklyn, New York. From a

als een kunstwerk, als takken die woekeren

een bloemenpatroon waardoor we geïnspi-

metaphorical perspective, a tree inspired pro-

tegen een muur. Maar Tree Hooked symboli-

reerd werden.’ Tree Hooked heeft de vorm

duct is the perfect solution. After all, marriage

seert ook een fase in het leven van de twee

van een gestileerde tak. De toegevoegde

is the bringing together of two family trees.

ontwerpers, beiden afgestudeerd aan de

waarde schuilt volgens Habraken in de

Trees also symbolize stability, growth, and

Design Academy Eindhoven.

mogelijkheid om verschillende exemplaren te

renewal.

koppelen. ‘Door die herhaling ontstaat een Medio 2007 neemt Habraken afscheid van

mooi beeld op de muur.’

The origin of the concept came from a coat hanging knobs that Jan and Alissia had spot-

Nederland. Hij voegt zich bij partner MelkaTeichroew, die een paar jaar eerder naar New

Het ontwerp slaat aan. In korte tijd verkopen

ted in

york verhuisde. Het betekent het einde van

ze er in Amerika een paar honderd exempla-

Paris. In Melka-Teichroews’ words, they

WAT, het collectief waarbij de ontwerper

ren van. ‘Maar we zijn toch ontwerpers. Het

thought that they could “build upon the

sinds 2002 betrokken is. En het betekent een

kost tijd om producten zelf te maken, dus

idea.”

sprong in het diepe, want in New York begint

wilden we het ergens onderbrengen.’ Van

In Habrakens’ words, “we wanted a simple

Habraken zo goed als opnieuw, in een stad

Esch is de ideale producent, vindt Habraken.

product that would be universally understood

waar de huren hoog zijn en het levensonder-

‘Toen we de producten van het bedrijf

but also flexible enough for people to use in

houd om voldoende financiële armslag

zagen, viel het kwartje direct. Ik was meteen

their own unique way.”

vraagt.

gecharmeerd van de collectie en de manier waarop Van Esch met ontwerpers omgaat.

The big improvement: modularity of the des-

‘Daarom zijn Alissia en ik gaan zoeken naar

Tree Hooked past in de collectie, omdat de

ign. Each Tree Hooked unit is 22” and can be

een ontwerp dat we zelf zouden kunnen pro-

filosofie van het bedrijf aansluit bij die van

displayed vertically, horizontally, or diagonal-

duceren’, legt Habraken het ontstaan van

ons.’

ly. It comes in black, white, silver and apple green, encouraging users to experiment with

Tree Hooked uit. ‘Een ontwerp dat we in Amerika op de markt wilden brengen.’ Ze

Habraken houdt van producten met een

kozen bewust voor eenvoud. ‘Laser snijden

meerwaarde. En kwaliteit. ‘Tree Hooked is

different patterns.


The compelling simplicity of the design and

schieden sie sich für Schlichtheit. ,Das

Melka-Teichroew, qui s’est installée à New

the endless possibilities for its use has gar-

Laserschneiden ist eine einfache Technik, mit

York un an auparavant. Cette nouvelle phase

nered rave reviews and lots of attention for

der ich schon öfter gearbeitet habe’, erklärt

a sonné le glas de WAT, le collectif dont fai-

Tree Hooked. The New York Times has featu-

der Entwerfer. Die Idee für diese Form fan-

sait partie le designer depuis 2002. Un saut

red it in its Décor section.In a short time they

den sie während einer Reise durch Europa:

dans l’inconnu pour Habraken, qui doit tout

sold a few hundred of the at the time self

„Irgendwo an einer Mauer sahen wir ein

recommencer depuis le début, dans une ville

produced Tree Hooked in the United States,

Blumenmuster, welches uns inspirierte“. Tree

où les loyers et le niveau de vie élevés exi-

Canada, The Netherlands and Japan.

Hooked hat die Form eines stilisierten Astes.

gent des revenus en conséquence.

Die zusätzliche Möglichkeit, einzelne ‘We are designers, not manufacturers. It

Exemplare aneinander zu fügen, macht "Tree

« C’est pourquoi Alissia et moi-même avons

takes time to manufacture and distribute pro-

Hooked" noch spezieller: „Durch die

étudié une création que nous pourrions pro-

ducts yourself, this is why we wanted to out-

Wiederholung entsteht ein schönes Bild auf

duire nous-même », explique Habraken au

source it, and why we searched for a part-

der Wand“. Man kreiert sozusagen seinen

sujet de la genèse Tree Hooked. « Une créa-

ner.’ Van Esch was the ideal manufacturer for

eigenen Kleiderhaken.

tion que nous voulions commercialiser aux Etats-Unis. » Ils ont délibérément fait le

believe. ‘When we saw the company’s pro-

Der Entwurf ist erfolgreich. In kurzer Zeit ver-

choix de la simplicité. « La découpe au laser

ducts, it clicked straightaway. We were

kaufen sie in Amerika mehrere Hundert

est une technique simple que j’ai déjà utili-

immediately impressed by the collection and

Exemplare. ,Aber schlussendlich sind wir

sée », déclare le designer. L’idée de la forme

the manner in which Van Esch deals with its

Entwerfer. Es kostet viel Zeit, Produkte selbst

leur est venue lors d’un voyage en Europe. «

designers.’ Tree Hooked fits into the collecti-

herzustellen, darum wollten wir diesen

Sur un mur, nous avions vu un motif floral

on, since it is an addition to what the array of

Entwurf anderswo unterbringen.’ Van Esch ist

qui nous a inspirés. » Tree Hooked a la

coat racks in their collection. Additionally Van

der ideale Produzent, findet Habraken. ,Als

forme d’une branche stylisée. Selon

Esch’s philosophy is very much like ours,

wir die anderen Produkte dieses

Habraken, la valeur ajoutée est la possibilité

which makes it a wonderful partnership.

Unternehmens sahen, klickte es sofort. Ich

de relier entre eux plusieurs exemplaires. «

war sofort beeindruckt von der Kollektion

Cette répétition a un effet très esthétique sur

und von der Weise, in der Van Esch mit

le mur. »

Entwerfe deinen eigenen Kleiderhaken

Entwerfern umgeht. Tree Hooked passt in die

Tree Hooked ist mehr als bloss ein

Kollektion, weil die Philosophie des

Leur création est un succès. Rapidement, ils

Kleiderhaken. Der Entwurf des holländischen

Unternehmens an unsere eigene Philosophie

en vendent quelques centaines d’exemplai-

Duos Jan Habraken und Alissia Melka-

anschließt.’

res aux États-Unis. Mais nous sommes avant tout des designers. Cela prend du

Teichroew scheint ein Kunstwerk zu sein, wie wuchernde Äste gegen eine Mauer. Aber Tree

Habraken liebt Produkte, die einen Mehrwert

temps de fabriquer soi-même des produits.

Hooked symbolisiert auch eine Phase im

haben und Qualität: „Tree Hooked ist nicht

Nous avons donc cherché à sous-traiter la

Leben der beiden Designer, beide

einfach bloss ein lustiger Artikel. Durch die

production. Van Esch est le producteur idéal,

Absolventen der Design Academy

Art und Weise, wie der Kleiderhaken produ-

estime Habraken. « Les choses étaient

Eindhoven.

ziert wird, ist er auch ein langlebiges

directement claires quand nous avons vu les

Produkt." Der Entwurf passt für Habraken

produits de l’entreprise. J’étais sous le char-

Mitte 2007 nimmt Habraken Abschied von

und Melka-Teichroew in einen größeren

me de la collection et de la façon dont Van

den Niederlanden. Er gesellt sich zu seiner

Kontext. ,Ich beschränke mich nicht auf

Esch travaille avec des designers. Tree

Partnerin Melka-Teichroew, die einige Jahre

einen einzigen Raum eines Gebäudes’, bringt

Hooked a sa place dans la collection parce

davor nach New York umgezogen war. Das

es der Entwerfer auf den Punkt. ,Ich bin ein

que la philosophie de l’entreprise rejoint lar-

bedeutete das Ende von WAT, des Kollektivs,

Generalist.’

gement la nôtre. »

an dem der Entwerfer seit 2002 mitwirkte. Habraken aime les produits qui offrent une

Und es bedeutete einen echten Sprung ins Tiefe, denn in New York beginnt Habraken

Portemanteau pluriel

valeur ajoutée. Et de la qualité. « Tree

praktisch ganz von vorn, in einer Stadt, in der

Tree Hooked, c'est bien plus qu’un porte-

Hooked n’est pas un simple gadget. La

die Mieten hoch sind und auch der

manteau. La création du duo néerlandais Jan

façon dont le portemanteau est fabriqué en

Lebensunterhalt ausreichenden finanziellen

Habraken et Alissia Melka-Teichroew a tout

fait un produit durable. » Pour Habraken et

Spielraum voraussetzt.

d’une œuvre d’art, avec ses branches qui

Melka-Teichroew, le design du Tree Hooked

s’étendent contre un mur. Tree Hooked sym-

participe d’une vision plus large. « Je ne me

,Darum haben Alissia und ich uns auf die

bolise également une phase dans la vie des

limite pas à un seul espace dans un bâti-

Suche gemacht nach einem Entwurf, den wir

deux designers, diplômés de la Design

ment », explique le designer. « Je suis un

selbst produzieren könnten’, wie Habraken

Academy d’Eindhoven.

généraliste.

zur Entstehung von Tree Hooked erläutert. ,Einen Entwurf, den wir in Amerika auf dem

Dans le courant de 2007, Habraken a quitté

Markt bringen wollten.’ Ganz bewusst ent-

les Pays-Bas. Il a rejoint son partenaire

105 VAN ESCH 09/10

this product, Habraken and Melka-Teichroew


Moak ‘De Moak lijkt een zilveren wandelende tak die in verschillende posities tegen de muur te bevestigen is.’ ‘The Moak resembles a silver stickinsect that can be attached to the wall in various positions.’ ‘Der Moak ähnelt einem silbrigen wandelnden Zweig, der sich in verschiedenen Positionen an der Wand befestigen lässt.’ ‘Le Moak est une sorte de phasme lourd que l’on peut fixer au mur suivant différentes positions.’ W

184 cm 72,4 inch

106 VAN ESCH 09/10

17 cm 6,7 inch

RAL 9006

Moak


MOAK

design Saskia Janssens, Belgium

VAN ESCH 09/10

107


108

VAN ESCH 09/10


PROJECTEN PROJECTS PROJEKTE PROJETS Ministerie van Buitenl. Zaken, Den Haag Ministerie van Financiën, Den Haag Muziekcentrum F. Philips, Eindhoven Nederlandse Gasunie, Groningen Nederlandse Spoorwegen, Amsterdam, Utrecht Nuon, Alkmaar Ohra, Arnhem OZ, Breda Penitentiaire Inrichting, Balkbrug, Breda, Vught Philips, Eindhoven Politie, Amsterdam, Driebergen, Rotterdam, Zwolle Politieacademie, Lelystad, Rotterdam Provinciehuis, Arnhem, Den Bosch PSV De Herdgang, Eindhoven Rabobank, Div. kantoren Radboud Ziekenhuis, Nijmegen Rechtbank, Zwolle Reed Elsevier, Amsterdam Rijksmuseum, Amsterdam Rijkswaterstaat, Gorinchem, Middelburg, Rhoon Rijnland Ziekenhuis, Leiderdorp ROC van Twente, Twente Roda JC, Kerkrade School voor de Toekomst, Den Bosch Schouwburg, Amstelveen, Deventer Sony, Heerlen Sparta, Rotterdam T.S.V. NOAD, Tilburg Thermaal Bad, Arcen Transavia, Amsterdam Twee Steden Ziekenhuis, Tilburg Universiteit, Amsterdam, Groningen, Leiden, Tilburg, Utrecht UWV, Almere, Assen, Hilversum Van Abbemuseum, Eindhoven Van Gend en Loos, Rotterdam

109 VAN ESCH 09/10

The Netherlands Albert Heijn Hoofdkantoor, Zaandam Amsterdams Lyceum, Amsterdam Arbo Unie Zuid, Breda ASML, Veldhoven Bavaria, Lieshout Belastingdienst, Arnhem, Zwolle Bizzfit, Eindhoven, Heerlen, Lelystad Brabant Water, Den Bosch Brandweer, Amsterdam, Apeldoorn, Den Haag, Tilburg Chassé Theater, Breda CZ, Tilburg Deloitte & Touche, Amsterdam Douane Schiphol, Amsterdam Elsevier, Den Haag Essent, Weert FC Utrecht, Utrecht Fontys Hogeschool, Eindhoven, Sittard, Tilburg Fortis Bank, Div. kantoren Gemeente, Amsterdam, Eindhoven, Rijswijk GGD Rivierenland, Tiel Golfbaan Efteling, Kaatsheuvel Groene Land Verzekeringen, Meppel HBG Civiel, Amsterdam Heineken International Beheer, Amsterdam HEMA, Amersfoort Het Baken Scholengemeenschap, Almere Hogeschool, Arnhem, Nijmegen Hoogheemraadschap van Delfland, Delft ING Bank, Alkmaar, Amsterdam, Breda, Den Haag Inspectie van het Onderwijs, Utrecht Koninklijke Grolsch Brouwerij, Enschede KLM, Amsterdam KPN, Amsterdam Living Tomorrow, Amsterdam Maxima Medisch Centrum, Veldhoven

>


110 VAN ESCH 09/10

The Netherlands Albert Heijn Hoofdkantoor, Zaandam Amsterdams Lyceum, Amsterdam Arbo Unie Zuid, Breda ASML, Veldhoven Bavaria, Lieshout Belastingdienst, Arnhem, Zwolle Bizzfit, Eindhoven, Heerlen, Lelystad Brabant Water, Den Bosch Brandweer, Amsterdam, Apeldoorn, Den Haag, Tilburg ChassĂŠ Theater, Breda CZ, Tilburg Deloitte & Touche, Amsterdam Douane Schiphol, Amsterdam Elsevier, Den Haag Essent, Weert FC Utrecht, Utrecht Fontys Hogeschool, Eindhoven, Sittard, Tilburg Fortis Bank, Div. kantoren Gemeente, Amsterdam, Eindhoven, Rijswijk GGD Rivierenland, Tiel Golfbaan Efteling, Kaatsheuvel Groene Land Verzekeringen, Meppel HBG Civiel, Amsterdam Heineken International Beheer, Amsterdam HEMA, Amersfoort Het Baken Scholengemeenschap, Almere Hogeschool, Arnhem, Nijmegen Hoogheemraadschap van Delfland, Delft ING Bank, Alkmaar, Amsterdam, Breda, Den Haag Inspectie van het Onderwijs, Utrecht Koninklijke Grolsch Brouwerij, Enschede KLM, Amsterdam

KPN, Amsterdam Living Tomorrow, Amsterdam Maxima Medisch Centrum, Veldhoven Ministerie van Buitenl. Zaken, Den Haag Ministerie van FinanciĂŤn, Den Haag Muziekcentrum F. Philips, Eindhoven Nederlandse Gasunie, Groningen Nederlandse Spoorwegen, Amsterdam, Utrecht Nuon, Alkmaar Ohra, Arnhem OZ, Breda Penitentiaire Inrichting, Balkbrug, Breda, Vught Philips, Eindhoven Politie, Amsterdam, Driebergen, Rotterdam, Zwolle Politieacademie, Lelystad, Rotterdam Provinciehuis, Arnhem, Den Bosch PSV De Herdgang, Eindhoven Rabobank, Div. kantoren Radboud Ziekenhuis, Nijmegen Rechtbank, Zwolle Reed Elsevier, Amsterdam Rijksmuseum, Amsterdam Rijkswaterstaat, Gorinchem, Middelburg, Rhoon Rijnland Ziekenhuis, Leiderdorp ROC van Twente, Twente Roda JC, Kerkrade School voor de Toekomst, Den Bosch Schouwburg, Amstelveen, Deventer Sony, Heerlen Sparta, Rotterdam T.S.V. NOAD, Tilburg Thermaal Bad, Arcen Transavia, Amsterdam Twee Steden Ziekenhuis, Tilburg Universiteit, Amsterdam, Groningen, Leiden, Tilburg, Utrecht UWV, Almere, Assen, Hilversum

Van Abbemuseum, Eindhoven Van Gend en Loos, Rotterdam VGZ, Eindhoven Waterschap Zuiderzeeland, Lelystad Willem II, Tilburg Zwembad, Goes, Roosendaal, Tilburg, Utrecht, Zaandam Zwitserleven, Amstelveen

Belgium Alcatel Bell, Antwerpen, Mechelen Belgacom, Brussel Cap Gemini, Diegem CMG, Berchem Coca-Cola, Gosselies Cultureel Centrum Middelkerke, Middelkerke De Lijn, Brussel Erasmus Huis, Leuven Europese Unie, Brussel Heizel Stadion, Brussel Hogeschool voor de Kunsten, Antwerpen Interbrew, Leuven Janssen Pharmaceutica, Beerse Karel de Grooteschool, Antwerpen Katholieke Hogeschool Kempen, Vorselaar KBC Bank, Div. kantoren Maria Ziekenhuis Noord-Limburg, Overpelt Mobistar Callcenter, Brussel Nationale Bank, Brussel NMBS, Brussel OCMW, Gent Ordina, Hasselt Price Waterhouse Coopers, Gent Sofitel, Brussel Sportcomplex Leuven, Leuven TNT, Luik Tupperware, Aalst


Denmark Conference Center, Herning SAS Business Travel, Kopenhagen Ogilvi + Mather, Kopenhagen Oracle, Ballerup Maersk Oil and Gas, Kopenhagen Ford/Mazda Finance, Kopenhage

France Lycée Technique, Mersch Great-Britain ABN Amro, London Bank of England, London Orange, London Porsche, London Wimbledon, London

Austria Cultürhaus, Brixen Universität, Graz, Kapfenberg, Wien

Scotland Bank of Scotland, Edinburgh

Czech Republic Skoda Showrooms, Czech Republic India Embassy New Delhi, India

Canada Vancouver Convention Center, Vancouver

Luxembourg Air Luxembourg, Luxembourg Hôpital Intercommunal de Steinfort, Steinfort ING, Luxembourg Palais de Justice, Luxembourg Price Waterhouse Coopers, Luxembourg Salle de Concert, Kirchberg

USA Airport Atlanta Heartsfield, Atlanta

111 VAN ESCH 09/10

Union Minière, Olen Universiteit, Gent, Leuven VRT, Brussel VTM, Vilvoorde Germany Aldi KG, Grossbeeren, Konstanz Allianz Versicherungen, München BASF, Schwarzheide, Willstädt Bayer AG, Krefeld, Leverkusen Bildungszentrum der Wirtschaft, Essen BMW AG, Dingolfing Coca-Cola, Berlin Deutsche Bahn AG, Saarbrücken Dresdener Bank, Frankfurt Dunlop GmbH, Hanau Esso AG, Ingolstadt Fachhochschule, Oldenburg Festhalle, Viersen Flughafen Köln-Bonn, Köln Haus des Gästes, Spiekeroog IB Bildungszentrum, Ludwigsburg MAN AG, München Messe, Essen, Hannover Nestlé Deutschland AG, Herten Oracle Software, Düsseldorf Siemens AG, Müllheim Thyssen Krupp Stahl, Duisburg TÜV, Essen Vodafone/D2, Düsseldorf Volksbank AG, Marsberg Volkswagen AG, Hannover

Switzerland Audito Suisse AG, Urdorf GABA International AG, Münchenstein Heineken Switzerland, Winterthur Hotel Crowne Plaza, Geneve Hotel Visperhof, Visp Kantonsschule, Wettingen Kaufmännische Berufsschule, Bern Museé Olympique, Lausanne Reka Reisen, Urnäsch Seda Suisse Ag, Zug

>


Concept and Design Peer Dobbelsteen, The Netherlands Photography Chris van den Bijgaart, The Netherlands Styling Perry van Berkom, The Netherlands Special thanks to The Netherlands Art Transit, Amersfoort Avans Hogeschool, Breda DRT Vloeren, Oss

112

Essent bv, Honselersdijk

VAN ESCH 09/10

Estate, Tilburg Helicon Opleidingen, Helmond Hilvaria Studio’s, Hilvarenbeek Fysiotherapie van Kruijsdijk, St. Oedenrode Gemeente Haarlemmermeer, Hoofddorp Maurick College, Vught Reinders Oisterwijk bv, Oisterwijk De Schaapskooi, Bemmel Textaafoam International, Goirle Universiteit van Tilburg, Tilburg Belgium Agio Cigars, Westerloo Belgacom, Brussel Gruuthuse, Brugge Stadhuis, Lommel USG Start People, Antwerpen Printing NPN Drukkers, Breda, The Netherlands CopyrightŠ van Esch 2009 All rights reserved


SPECIALIST SPECIALIST SPEZIALIST SPÉCIALISTE

van Esch bv Edisonstraat 5 NL-5051 DS Goirle Tel. +31 (0)13 534 87 38 Fax +31 (0)13 534 87 60 info@van-esch.com www.van-esch.com


Edisonstraat 5 NL-5051 DS Goirle Tel. +31 (0)13 534 87 38 Fax +31 (0)13 534 87 60 info@van-esch.com www.van-esch.com

VAN ESCH LET US INSPIRE YOU

van Esch bv

Let us inspire you NEW PRODUCTS INTERVIEWS Anthony Duffeleer Chris Slutter Miriam van der Lubbe Niels van Eijk Alissia Melka-Teichroew Jan Habraken


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.