逗點文創《老爸的笑聲》試閱本

Page 1



關於作者

卡洛斯.卜婁杉

(Carlos Bulosan, 1911-1956)

)雜誌長期刊登文章的菲律 第 一 位 在 《 紐 約 客 》 ( The New Yorker 賓作家。卜婁杉透過幽默風趣的文筆,向全世界讀者展示菲律賓農村 文 化 的 豐 富 內 涵 ,其 代 表 作 品 有《 老 爸 的 笑 聲 》、《 美 國 在 心 中 》等 , 皆為亞美文學重要作品。 自 許 為「 文 字 工 人 」 的 卜 婁 杉, 自 幼 生 長 在 貧 困 的 農 村, 看 盡 農 民受到有權勢者壓迫的辛酸血淚,也因此「為受壓迫者發聲」成了其 畢 生創 作 核 心。 他的 作 品 具有 濃 厚 自傳 色 彩, 筆觸敦厚 帶著 童真,跨 越種族與文化邊際,道盡殘酷世界的荒謬無理,也細膩地記錄每一個 為了生活流汗耕耘的小人物,在這漫長的人生裡所能緊緊抓住的幸福 片刻。


7

老爸要出庭


8 老爸的笑聲 老爸要出庭 9

四 歲 時, 我 跟 老 媽 以 及 哥 哥 姊 姊 們 一 起 住 在 呂 宋 島 上 的 小 鎮。 一九一八年,老爸的農莊被我們菲律賓突來的洪水給沖毀,之後的好幾 年我們便一直生活在這個小鎮 ── 雖然他比較想住在鄉下。我們家鄰居 是個有錢人,他家的孩子們很少踏出家門。當我們這些男生、女生在太 陽 底 下 又 跑 又 唱 的 時 候, 他 的 兒 女 始 終 待 在 屋 子 裡, 窗 戶 還 關 得 緊 緊 要是屋裡有幸出現食物的話。 ──

的。有錢人的房子好高,他家的小朋友們一眼就能望進我們家窗戶,觀 察我們胡鬧、睡覺、吃東西 這陣子,有錢鄰居的僕人老是在炸好料、煮美食,香味從大房子的 窗戶隨風飄進我們家裡。在家無所事事的我們,會把食物香氣深深吸進 身體裡。有時候,我們全家人早上還會守在有錢鄰居家的窗戶外面,只 為了聆聽他家油鍋煎培根或火腿時傳來的,如音樂般悅耳的滋滋聲。我 還記得有一天下午,鄰居僕人們烤了三隻雞,個個鮮嫩肥美,肉汁滴落 在燒得炙熱的炭火上,發出誘人心神的香氣。我們直勾勾地盯著這些僕

人翻轉烤雞,想要把這天堂般的氣味,毫不浪費、一點也不剩地吸進肚 皮。 偶爾,有錢鄰居會在窗邊出現,怒氣騰騰往下瞪,以眼神掃射我們, 一個接一個,像判刑一樣。我們全都身強體健,因為成天頂著太陽在外 面跑,或者游進流往大海的冰涼山泉中;有時出門玩耍前,還得先在家 裡來幾場摔角。我們總是精神奕奕,笑聲像傳染似地此起彼落。經過我 家大門的其他鄰居,常常會停在院子口跟我們笑成一團。 笑聲是我們家僅有的財富。老爸最愛搞笑,他會走進客廳站在立鏡 前,用手指頭將嘴巴弄出奇形怪狀,以鬼臉自娛,再哈哈大笑跑進廚房。 太 多 事 讓 我 們 發 笑。 比 如 說, 一 個 哥 哥 有 次 在 手 臂 下 夾 了 小 包 裹 返 家 ── 看 來 挺 像 預 備 了 羊 腿 還 是 什 麼 奢 侈 美 食 ── 期待得我們口水直 流。他匆匆來到老媽身旁,把小包裹拋上她的大腿。我們全站在一旁, 緊盯著老媽解開包裹上複雜的繩結。突然,一隻黑貓從包裹裡竄出來,


10 老爸的笑聲 老爸要出庭 11

發瘋似地在屋裡狂奔亂逃。老媽追著我哥滿屋子跑,揮舞著小拳頭要揍 他,而我們則東倒西歪,笑岔了氣。 還有一次,我一個姊姊突然在夜深人靜時放聲尖叫,老媽急忙過來 安撫,但她還是哀怨地哭著。當老爸點亮油燈,只見姊姊滿臉羞愧望著 我們。 「怎麼回事?」老媽問她。 「我懷孕了!」她繼續哭。 「別傻了!」老爸吼著。 「妳還只是個小孩啊。」老媽說。 「我說,我懷孕了!」她大叫。 老爸蹲跪在我姊姊身邊,將手放上她的肚子輕輕撫摸。「妳怎麼確 定自己懷孕了?」他問。 「你們自己摸吧。」我姊姊哭叫。

我們都把手放到她肚子上,裡頭的確有東西在動。老爸嚇壞了,老 媽則一副遭受重大打擊的樣子,問道:「那男的是誰?」 「沒有男人啦。」我姊姊說。 「到底是什麼狀況?」老爸問。 姊姊猛然掀開身上的短衫,一隻大牛蛙跳了出來。老媽應聲昏倒, 老爸打翻油燈,燈油濺出一地,我姊姊的毯子瞬間著火。我一個哥哥在 地上滾來滾去,笑瘋了。 等火勢撲滅,老媽也清醒過來之後,我們躺回床試著入睡,但老爸 還 是 大 笑 個 不 停, 吵 得 我 們 睡 不 著。 老 媽 再 次 爬 下 床, 點 亮 油 燈 ; 我 們在地板的椅墊上翻來滾去,隨意跳舞,肆無忌憚地大笑。除了那個有 錢人之外,鄰居全被我們吵醒,睡眼惺忪地跑到我們家院子一起胡鬧大 笑。 這樣的生活過了好幾年。


12 老爸的笑聲 老爸要出庭 13

歲 月 如 梭, 我 們 長 大, 元 氣 飽 滿, 有 錢 鄰 居 家 的 小 孩 們 卻 日 漸 瘦 弱;我們的臉色光潔紅潤,他們則蒼白、哀傷。有錢鄰居夜裡開始咳嗽, 沒多久就咳得不分日夜。然後輪到他老婆咳嗽,接下來,小孩們一個跟 著一個,也咳了起來。他們的咳嗽聲在夜裡聽起來像一群海豹哀號。我 們圍近他們的窗邊聽著,不明白到底發生什麼事。我們很確定,他們絕 對不是因為缺乏營養而生病,畢竟他們可是每天都在炸那些有的沒的好 料吃。 有一天,有錢鄰居在窗邊露臉,站了好久。他緊盯著我心寬體胖的 姊姊們,接著是我的哥哥們 ── 他們的胳膊、雙腿粗勇得像是菲律賓最 強壯的莫拉夫樹。他嘎然關上窗戶,在屋內來回踱步,關緊每一扇窗。 那天起,有錢鄰居家的窗戶緊閉,孩子們再也沒出過門。不過我們 還是能聽到僕人們在廚房裡煮菜,不管窗戶關得再緊,食物香氣依然會 免費隨風送進我家。

有錢鄰居對我們 某日上午,公所派警察送了封密封文件到我家 ── 提出訴訟。老爸帶著我去找鎮上的書記官,詢問他這是怎麼一回事。他 對老爸解釋,說那個人指控我們這幾年來一直在偷竊他那些財富和食物 裡的靈氣。 出 庭 那 天, 老 爸 將 舊 軍 服 慎 重 打 理 了 一 番, 還 向 我 哥 借 來 一 雙 皮 鞋。我們第一個到場。老爸安坐在法庭正中央的椅子上。老媽占好了門 邊的椅子,我們小孩子則坐在靠牆的長椅上。老爸坐不住,不斷跳起身, 雙手朝空氣戳刺比劃,看起來就像在隱形陪審團面前捍衛自己的權利。 有錢人出現。他看起來更老,更衰弱了,臉龐爬滿深刻的皺紋。一 名年輕律師隨他前來。旁聽者陸續進場,幾乎坐滿整個法庭。法官走進 場,坐上一張高椅。我們匆忙起身致意後坐下。 開庭準備程序完成後,法官望向老爸問:「你有律師嗎?」 「法官,我不需要任何律師。」他說。


14 老爸的笑聲 老爸要出庭 15

「准。」法官說。 有錢人的律師跳上前來,手指著老爸質問:「你是否同意,長久以 來一直在竊取原告財產與食物中的靈氣?」 「不同意。」老爸說。 「你是否同意,在原告僕人烹煮肥美羊腿或是鮮嫩雞胸時,你和家 人會圍在原告的窗邊,吸取食物香氣?」 「是。」父親說。 「你是否同意,原告與他的孩子們染上結核病日漸虛弱的同時,你 和家人的身體卻日漸強壯、氣色紅潤?」 「是。」父親說。 「這些你怎麼解釋?」 父親起身在原地踏步,搔著頭皮仔細思考。然後開口說:「法官大 人,我想見見原告的兒女。」

「傳原告的兒女。」 他們怯生生地進場。列席旁聽的人無不目瞪口呆,甚至用手摀住嘴 巴 ── 他們從未見過如此瘦弱、蒼白的小孩子。他們垂著頭靜靜走到長 椅就座,瞪著地板發愣,不自在地撥弄雙手。 老爸一時間說不上話,只是站在椅子邊凝望他們。醞釀許久,他終 於開口說話:「我想盤問原告。」 「准。」 「你宣稱我們偷了你家財富的靈氣,害你家變得愁雲慘霧,我家反 而笑聲連連,是嗎?」老爸質問。 「是。」 「你宣稱我們趁你家僕人煮菜時,在你家窗戶外頭閒晃,偷走你家 食物的靈氣?」 「是。」


16 老爸的笑聲 老爸要出庭 17

「好,那我們現在就償還你的損失。」老爸說完,向我們小朋友這 邊過來,拿走我放在膝上的草帽,然後從口袋裡掏出一些菲幣放進去。 他 轉 向 老 媽, 她 隨 即 添 進 幾 枚 銀 幣。 我 的 哥 哥 們 也 把 手 上 的 零 錢 丟 進 去。 「法官大人,我可不可以到走廊對面的房間裡待上幾分鐘呢?」 「去吧。」 「謝謝。」老爸說。他邁開步伐,走進另外一個房間,雙手捧著帽 子 ── 幾乎滿滿的硬幣。兩個房間的大門敞開。 「準備好了嗎?」父親大喊。 「繼續。」法官說道。 硬幣撞擊發出的清脆響音悠揚傳進法庭來。旁聽者轉過身,滿臉疑 惑地尋找聲音來源。老爸走回法庭,站在原告面前。 「你有聽到嗎?」他問。

「聽到什麼?」有錢男人問。 「我搖晃帽子時,錢幣發出的叮噹靈氣?」 「有。」 「那麼你已經獲得補償了。」父親說。 有錢鄰居張大嘴巴,還來不及開口說話,就從椅子上摔下來。他的 律師急忙上前攙扶。法官敲下木槌。 「案件駁回。」他說。 老 爸 趾 高 氣 昂 地 走 在 法 庭 裡, 法 官 走 下 高 椅 來 跟 他 握 手。「 話 說 」他低聲說:「我有個叔叔就是因為笑過頭,結果蒙主寵召。」 ── 「法官大人,想不想聽聽我們一家人的笑聲?」 「好啊。」 「小朋友們,你們聽到沒?」老爸問。


18 老爸的笑聲 士兵齊步來 19

姊姊們最先笑出來,我們立刻跟上,沒過多久,旁聽者加入我們一 起大笑 ── 捧著肚子,在椅子上笑彎了腰。這些人裡,法官笑得最大聲。


20 老爸的笑聲 士兵齊步來 21

第一次世界大戰爆發時,我才一個月大,但遙遠的槍聲震顫了我的 童年;我匆忙長大、懂事,我的哥哥波隆還自願前往歐洲參戰,成為兩 萬五千名菲律賓國民警衛隊當中的一員。戰爭爆發突然、結束突然,而 我的童年就此永遠消失。 軍人們退役了。我們村莊裡有十一名年輕人自願參戰,最後僅剩三 個人返鄉繼續與我們一起生活。一位戰死沙場、兩位在船上染病身亡、 三名受重傷的則被迫留在大城治療……返鄉的三人成天坐在公所前的草 皮上。他們從早到晚不發一語地坐在那裡,折草葉、看天空,只有螞蟻 咬了他們耳朵,或是蒼蠅停上鼻頭才會稍微移動。有時,他們會湊些錢 搭巴士去隔壁村,回程時老是大吼大叫或是唱起歌來。沒錢了,他們就 坐在草皮上,哀傷地凝視天空。他們身上的衣服、鞋子早已經磨破,後 來,他們乾脆赤腳走路。 我的哥哥波隆便是那三位寂寞的士兵之一。他很少回家來,只在我

們都入睡的午夜時分,才會走進廚房翻出飯鍋,在黑暗裡獨自用餐。老 爸撞見他那夜,哥哥正把鹹魚末撒到飯上,另一隻手還握著紅酒瓶。老 爸從沒發覺到他喜歡喝酒。 「他是個寂寞的男人。」老爸說。 「賽彌恩,這話是什麼意思?」老媽說:「他只是個孩子啊。」 「妳不懂啦。」老爸說:「經歷過戰爭的男孩們總是早熟。」 哥哥在後院來回踱步,又停下來用腳趾頭在沙上畫畫。我們站近窗 邊觀察他的動靜,每當他抬頭望向屋子,我們便趕緊看往反方向,假裝 沒事。老爸悲傷地搖搖頭。 「好好的一個人完全變了樣。」老爸說。 哥哥用腳掌抹去沙畫,跟老爸在大門見面。 「一切還好嗎,孩子?」老爸問。 「沒事,老爸。」他說。這也是他僅能說出的字句,他幾乎不說話


22 老爸的笑聲 士兵齊步來 23

了,更不願意提起戰爭的事。 老爸將手環上他的肩膀,對我們打過手勢,便帶了哥哥出門晃晃。 我們盯著他們從街上攔下一台牛車,老媽嘆出好長一口氣,用力關上了 窗戶。 「去工作!」她對我大吼。 有個男人跑到家裡來,說要牽走我們的水牛。老媽緊抓著綁水牛的 繩子,試圖把水牛拖回穀倉。男人朝老媽揮舞手上的棍子,老媽只好放 開繩索,那個人一個不穩跌倒坐到地上。他立刻起身要將水牛拉走,但 是老媽死命抓著牛尾巴不放,不讓男人帶牛走。這頭可憐的水牛卡在中 間,一邊有人拉扯牠鼻子上的繩索,另一頭則是有人揪住自己的尾巴不 放。牠伸長頭上兩支角往男人刺,他趕緊放手。水牛同時也甩開老媽緊 握的雙手,朝河邊狂奔而去。

「妳看妳對我的水牛幹了什麼好事!」他吼叫。 「你才大膽,竟敢偷別人家的牛!」她吼回去。 「我這輩子從來沒偷過東西,都是別人偷我的!」他說:「我告訴 妳,這頭水牛是我用現金向妳老公買的!」 「我老公不可能賣你水牛,他連自己的名字都不會寫。」我老媽說: 「他得先在文件上簽名,才能證明他擁有這頭水牛。」 「他就是賣給我了。」他說:「這有一份文件,他在上頭打了個叉。 而且還有兩名見證人。」他從口袋裡面掏出一疊厚厚的文件,拿給她看。 「我也不識字。」老媽說。 男人氣炸了,他直盯著想渡河離開的水牛。看見我坐在窗台邊,急 忙將梯子靠上牆,要我快點下來。 「小鬼,快把文件上的字唸給你那個笨蛋老媽聽。」他說。 「我也不識字啊。」我說。


24 老爸的笑聲 士兵齊步來 25

「你家到底有誰念過書啊?」他問。 「瑟吉歐叔叔會寫自己的名字。」我說。 「那他識字嗎?」他問。 「不會耶,先生。」我說:「他只學過自己的名字,其他的一概不 會。他是賣東西的,像是椰子、犁耙,只要是身邊找得到的東西他都賣。 就是因為這樣他才得學簽名。要是沒有文件來證明他賣的東西都是合法 擁有,哪會有客人上門呢?這不是說他不可靠,可靠得很,他有自己獨 特的誠實之道。可以說他就跟賭徒一樣誠實。不過,他現在應該在睡覺, 因為明天有鬥雞比賽。你要我去叫他起床嗎?」 「算了!」他一說完,就追著水牛跑走了。 老爸帶著兩個木匠從路上走過來。他們在我們家和瑟吉歐叔叔家間 的空地停下,開始動工砍掉路邊的芭樂樹。老媽將裙子夾進腿間,順手 撿了一塊木頭握在手裡,我趕緊跟在她後頭一起過去。

「賽彌恩,你是不是把水牛給賣了?」老媽質問。 「聽好,瑪塔。」老爸說:「少管男人的工作,回廚房幹活去。」 「回答我!」老媽說。 老爸突然搖晃起來,高舉手上的鐵撬。 「不賣水牛,不然是要賣什麼來賺錢開酒鋪?」 「開酒鋪!」老媽說完便轉身走回家,進屋時還悻悻然朝門踢了一 腳。之後,老媽就帶著我兩個姊姊回老家的村莊去了。 我總算明白為什麼士兵們總是如此悲傷。酒鋪蓋好時,老爸在門口 掛上了招牌:「退伍軍人專用」。波隆哥哥和他兩名同伴終於離開公所 前的草皮,改坐在店門口前的長凳上。草皮早被他們壓出凹痕。酒鋪沒 有草皮,他們成天坐在長板凳上。酒舖全日無休,他們整夜喝酒。 那時候的他們總是開開心心,大笑或唱歌。夜裡回家,老爸會陪著


26 老爸的笑聲 士兵齊步來 27

他們一起走。他們沿途歌唱,齊步行軍似的,打擾鄰居老人家的安眠。 靴子敲擊地面碎石的聲響,聽起來像是數百人的行軍隊伍。他們從不與 鎮民起衝突,就連賭鬼纏著他們到賭窟玩一把,他們也不生氣。他們只 和自己人打架,不是割破對方的臉皮,就是打斷彼此的鼻梁。我們根本 不懂,為什麼他們只要打起架就和野獸一樣。就算波隆知道答案,他也 不可能和我們分享這個祕密。 他們生存在自己的世界裡。每當有人被這三個人的歡愉氣氛吸引, 想坐下來加入他們,他們便立刻收起笑意、停止唱歌。要是有人試圖聊 天,他們就沉默對望。偶遇他們的陌生人根本摸不著頭緒,買了酒要請 客,他們卻把酒杯裡的酒全部倒到地上。直到這傢伙終於明白自己的處 境,倉皇喝光酒離開,這些士兵才會重拾歡笑,高聲唱歌。 唐.瑞可是鎮上最有錢的人。他的僕人到酒鋪來買酒。 「你看不懂招牌嗎?」老爸說。

「 我 可 不 是 這 地 方 唯 一 一 個 不 識 字 的 人。」 他 說 :「 到 底 寫 了 什 麼?」 「退伍軍人專用!」老爸說。 「我不是退伍軍人。」他說:「但是我幫唐.瑞可做事,他可是鎮 上最有錢的人。要是你敢不賣我酒,我就叫警察來。」 「你什麼東西敢這樣說話?」我的波隆哥哥說。 「我可是唐.瑞可他家的總管。」他說:「主人在的地方我就在。」 「告訴你主人,他不准進來。」老爸說。 「現在就去說。」士兵們也說。 首富人家的總管受到驚嚇,衝出街,坐上他的水牛後,就全速逃離 酒鋪。他將事件經過全告訴了主人。唐.瑞可乘著豪華大車來到酒鋪, 車子大咧咧地停在街邊。他想點一杯紅酒,但是老爸拒絕賣給他。 「你不識字嗎,唐.瑞可?」老爸問。


28 老爸的笑聲 士兵齊步來 29

「賽彌恩,你腦子壞了嗎?」他說。 「我不想賺你的錢。」他說:「就這麼簡單。」 「不然我買兩加侖。」唐.瑞可說。 「我的酒不賣。」老爸說:「出去。」 「那我就把整間店買下來。」他說。街邊聚集了看熱鬧的人潮,他 的威信在眾目睽睽下遭到挑釁,不禁怒火中燒。「我會把你的命給買下 來,賽彌恩!」他大吼。 「我就是不要你的錢。」老爸說完,用力將鎮上的首富給推出門, 然後關店。唐.瑞可只好驅車回家。 「該死的混帳,以為有錢萬能啊。」老爸說。 鎮 上 開 始 傳 言 我 們 惹 到 大 麻 煩。 有 錢 人 召 開 一 場 地 方 政 務 特 別 會 議。雖然他並非成員之一,但是所有與會人士幾乎都是他的人。他藉此 掌控我們全鎮。三名士兵突然間消失了三天。再回來的時候,他們身邊

多了數百名軍人。他們在街上來回齊步行軍,歡唱笑鬧。我們從未見過 這麼多士兵。 他們坐在店門口暢飲老爸的酒,臨時在河邊搭蓋了帳篷歇腳。他們 完全不碰他人財物,甚至還把跑來庭院裡亂啄一通的雞隻趕走。他們過 著令人欽羨的規律生活,輪班工作、輪班休息。他們組成管弦樂團,一 群人圍著跳舞。鎮民在他們用繩索圈出的營區外閒晃,興致勃勃觀察他 們的一舉一動。有時候男人們還會走進營區和他們唱歌同樂。沒多久, 年輕女孩也開始跟著男人們一起進去,和軍人們唱歌跳舞。那是個讓人 看了便心情開懷的景象。 老爸的酒鋪後來莫名被燒了。我們心知肚明,一定是唐.瑞可的某 個手下幹的好事。軍人們組織成小隊,群聚在唐.瑞可的大宅門前,沒 日沒夜地高歌,一隊唱完便換另一隊上場,逼他夜不成眠,良心不安。 唐.瑞可前往公所,想確認法律條文裡有沒有關於「無照人士日夜


30 老爸的笑聲 士兵齊步來 31

唱歌」的法規。當然沒有。他想再度召開特別會議,但成員都擔心軍人 們會跑來自家門口唱歌。唐.瑞可只好回家緊閉所有門窗,好幾天沒出 現。 終於有一天,他滿臉是淚地衝出來,穿梭在士兵之間,大喊著:「停 下來!」 「不要吵了!」他哭喊著:「不要再吵了!」 「你願意支付這些軍人的花費和損失嗎?」老爸問他。 「只要他們閉嘴,什麼錢我都給。」唐.瑞可說。 軍人們又回到營區去和年輕女孩子跳舞。老爸拿到一筆錢,還有多 餘的足夠分給士兵們。他買來新的水牛往老家村子去。老媽和姊姊們原 本還住在村裡,不過等老爸重拾耕作後,她們又再回到鎮上。 軍人們在鎮裡逗留幾個星期,用唐.瑞可那裡得來的錢在市場買了 一些軍需後,便帶著我的波隆哥哥離開。從此再也沒回來過。後來,唐.

瑞可發了瘋,用繩子上吊自殺。他們家僕人發現時,他的舌頭吐得好長 好長。

好評推薦

卜 婁杉 透 過 一則又一則的故事,讓《老爸的笑 聲》 中的老爸 以矛 盾並存的寬厚、固執、踏實、機巧、勤奮、貪酒、誠懇、狡猾、愚昧、 智 慧, 與官 僚 與 鄉紳 對 抗, 不時 贏 取 一些 小小 的勝利。這 資源 不成比 例的對抗,讓我們看到小人物的尊嚴,也看到不公的社會體制對被壓

國立清華大學外國語文學系副教授 傅士珍 ——

迫階層個人生命與社群整體發展的侷限。


全宇宙最兩光的老爸,在台灣隆重登場! ——

就算政府不可靠,老天不幫忙,我老爸一樣是打不死的蟑螂! 早安,台灣的朋友們,你們聽過呂宋島嗎? 我們家住在呂宋島的鄉下,大家平日不是種田就是賭博。 我老爸是鬥雞高手,滿嘴大男人主義,還把房子當禮物送人。 老媽是職業哭喪師(你們的孝女白瓊?),生氣就拿老爸練拳。 大哥從戰場回來後,變成酗酒的憂鬱男。 二哥專偷自家的東西,我爸媽擔心他會偷賣掉我們家的房子。 三哥是個書呆子,四哥十二歲就想結婚生小孩。 大姐愛整人;二姐則是一直生病,在這整本書裡面完全沒有台詞。 我呢,則是五歲就愛上喝烈酒,導致個子長不高…… 我們家的人都有點怪怪的,不過幸好我們仍有彼此。

老爸應該會和《烏龍派出所》的兩津勘 吉變成難兄難弟。 ●

24 場荒謬爆笑的「互佔便宜大鬥法」即 時上演。 ●

笑聲中有淡淡的無奈,一齣大時代小人 物的悲喜劇。

書名:老爸的笑聲 作者:卡洛斯.卜婁杉 譯者:陳夏民 定價:280 元 ISBN:9789868867253

每天每天,我們全家人都會笑成一團。笑聲,是我們家僅有的財富。

2013 年 7月1日,感動全台爆笑上市!


你看過「完整版」的《綠野仙蹤》嗎? 誰不冀求智慧、勇氣與愛? 原來,我們早已在《綠野仙蹤》現身了。 ★

一本為兒童提供歡笑,為成年讀者指點 人生迷津的魔法之書。

專為大小孩精心準備的最新中文譯本。

每一位在童年時期讀過《綠野仙蹤》的人,都應該重新拾起這 本曾讓你流連忘返的故事書,然後投身其中,細細品味這部文 字淺顯卻動人的寓言,為生命找到鍛鍊的意義,理解智慧、勇 氣與愛是如何成就。

書名:綠野仙蹤 作者:李曼 ‧ 法蘭克 ‧ 鮑姆 譯者:陳婉容 ISBN:9789868867239 定價:250 元



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.