Arab American Voice

Page 1

‫‪A8‬‬

‫واشنطن‬

‫ايلول ‪ /‬سبتمبر ‪ 2014‬م‬

‫|‬

‫الصوت العربي األمريكي‬

‫مؤسسة قطر الدولية‬

‫تتصدر نشر اللغة العربية بالمدارس األمريكية الحكومية‬ ‫بقلم مروان احمد‬ ‫خاص الصوت العربي األمريكي‬ ‫نور الجندلي مدرسة لغة عربية من مدينة توسان‬ ‫بوالية اريزونا وتُدرس اللغة العربية منذ سبعة‬ ‫سنوات‪ .‬تُدرس الصفوف من التاسع حتى الثاني‬ ‫عشر‪ .‬تقول نور "تقدم مؤسسة قطر التدريب لنا‬ ‫ومن ثم آخذ ما تعلمت معي الى مدرستي"‪ .‬نور‬ ‫هي مدرسة اللغة العربية الوحيدة في مدرستها‬ ‫وحصلت على دعم برنامج اللغة العربية من خالل‬ ‫منحة حكومية‪" .‬جميع طالبي هم من الالتينييون‬ ‫وهناك طلب كبير على تعلم اللغة العربية في‬ ‫منطقتي" تضيف نور‪ .‬ووصل األمر بأن احدى‬ ‫العائالت انتقلت من مدينة فينكس بأريزونا الى‬ ‫توسان من اجل تسجيل ابنائها‬ ‫بالبرنامج العربي‪.‬‬ ‫لو قال لي احد منذ عشرون‬ ‫عاما ًبأن اللغة العربية‬ ‫ستُدرس بالمدارس الحكومية‬ ‫األمريكية لما كنت صدقت‪.‬‬ ‫ولو قالوا لي بأن بعض‬ ‫المدرسين هم من غير العرب‬ ‫لشككت باألمر‪.‬‬ ‫ولكن عندما علمت بأن‬ ‫مؤسسة قطر الدولية‬ ‫ومركزها واشنطن تقوم‬ ‫بهذا المشروع والتحدي‬ ‫شعرت بأن هذا ممكن‪ .‬فقمت‬ ‫بالتواصل مع المؤسسة‬ ‫وطلبت ان احضر احدى‬ ‫تصوير يوسف احمد‬ ‫الدورات التدريبية التي‬

‫يسمى المجلس اإلقليمي للمعلمين حيث يتبادلون‬ ‫الخبرات والتجارب بينهم‪.‬‬ ‫تقول ستفاني بأن البرنامج التدريبي يهدف الى‬ ‫مساعدة مدرسي اللغة العربية في ثالث وعشرون‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫قال بأن قوة البرنامج تنبع‬ ‫من تجمع المدرسين وتبادل‬ ‫الخبرات بينهم وضعفة يأتي‬ ‫من صعوبة تقديم مناهج‬ ‫تدريسية موحدة لمناطق‬ ‫مختلفة من الواليات المتحدة‪.‬‬ ‫محسن زايدي مدرس لغة‬ ‫عربية من والية كاليفورنيا‬ ‫ويدرس اللغة العربية منذ‬ ‫ستة سنوات‪ .‬وشارك مؤسسة‬ ‫قطر الدولية في برنامجها‬ ‫للغة العربية منذ ثالث‬ ‫سنوات‪ .‬ويشعر محسن بتحسن‬ ‫البرنامج سنة بعد سنة مما‬ ‫جعله افضل في مجال تدريس‬ ‫اللغة العربية‪.‬‬ ‫وفي مقابلة مع السيدة ماجي‬ ‫سالم مديرة مؤسسة قطر‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫لمدرسي اللغة العربي بالمدارس‬ ‫يقومون بها ُ‬ ‫الحكومية وشبه الحكومية والتي تقام سنوياً‪.‬‬ ‫وعندما وصلت الى جامعة جورج واشنطن يوم‬ ‫الجمعة قابلتني سارة الحمادي منسقة اإلتصاالت‬ ‫في المؤسسة التي قامت بتعريفي على السيدة‬ ‫ستفاني توماس المديرة العليا للبرامج في مؤسسة‬ ‫قطر الدولية‪ .‬وتوجهت السيدة ستفاني بنا الى‬ ‫احدى القاعات التي تستخدم للتدريب وكان بها‬ ‫بعض األساتذة المتدربين ينهون احدى دوراتهم‬ ‫التدريسية وقد تجمعوا حول طاولة عليها‬ ‫مجموعة من الكتب التدريسية العربية‪ .‬وبعدها‬ ‫توجهنا الى القاعة التي ستتم فيها مراسم توزيع‬ ‫الشهادات على المدرسين المنخرطين بالدورة‬ ‫التدريبية والذين انهوا اسبوعًا من الدريب على‬ ‫تدريس اللغة العربية‪.‬‬ ‫البرنامج يقدم التدريبات للمدرسين العرب وغير‬ ‫العرب‪ .‬وعند سؤال ستفاني عن اإلختالف في‬ ‫التحديات التي يواجهها المدرس العربي من غير‬ ‫العربي قالت "رغم اختالف التحديات فإن المدرس‬ ‫غير العربي لديهم مشاركات فعالة للبرنامج"‪.‬‬ ‫وبعد اتمام التدريب يستمر المدرسين بالتواصل‬ ‫عن طريق برنامج خاص موزع على عدة مواقع‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫ان ترى عدد المدارس والمدرسين‬ ‫المنخرطي بالبرنامج يتضاعف في‬ ‫السنوات القليلة القادمة‪ .‬باإلضافة‬ ‫الى تقوية المجلس اإلقليمي‬ ‫للمعلمين وزيادة الدعم المادي‬ ‫للبرنامج من قبل جهات مختلفة‬ ‫منها المدارس الحكومية العامة‬ ‫حتى يصبح البرنامج مستقل بحد‬ ‫ذاته‪ .‬وتضيف ماجي "بأننا نصبوا‬ ‫الى دعم المجتمع للبرنامج"‪.‬‬ ‫وعند السؤال إن كان البرنامج‬ ‫يواجه معارضة من جهات معينة‬ ‫ذكرت السيدة ماجي بأنهم واجهوا‬ ‫بعض المعارضة من قبل جماعات‬ ‫متعصبة ولكن تم التعاملة معها‬ ‫واتمام العمل بالبرنامج‪ .‬واضافت‬ ‫بأن احد اكبر الداعمين للبرنامج‬ ‫في الواليات المتحدة هي مدينة‬ ‫شيكاغو والتي تقدم‬ ‫الكثير من التسهيالت‬ ‫ودعم مادي كبير ايضاً‪.‬‬ ‫ال يوجد شك بأن‬ ‫مؤسسة قطر الدولية‬ ‫تعتبر من الرواد في‬ ‫مجال تقدم تعليم اللغة‬ ‫العربية في المدارس‬ ‫العامة‪.‬‬ ‫الحكومية‬ ‫ويجدون طلبًا متزايداً‬ ‫على برنامجهم هذا من‬ ‫قبل العديد من المناطق‬ ‫لتدريس‬ ‫والمدارس‬ ‫ابنائهم اللغة العربية‪.‬‬ ‫ولكن هذا العمل ليس‬ ‫بالسهل لما يحتاجه‬

‫تصوير يوسف احمد‬

‫مدرسة حكومية وشبه حكومية في الواليات‬ ‫المتحدة‪ .‬وال يقتصر البرنامج على الواليات‬ ‫المتحدة بل يتخطاها الى كندا والبرازيل‪.‬‬ ‫وفي لقاء مع احد المدربين في البرنامج الدكتور‬ ‫صالح اياري وهو برفسور لغة عربية في جامعة‬ ‫تكساس ‪ A&M‬والذي يقوم على مراجعة البرنامج‬ ‫وتحسينه بشكل دوري‪ .‬وكان الدكتور صالح قد‬ ‫ُعين من قبل المؤسسة منذ نشأت البرنامج منذ‬ ‫خمسة سنوات لكون مدربًا ومستشاراً للمدرسين‪.‬‬ ‫وعند السؤال عن نقاط قوة وضعف البرنامج‬

‫الدولية اكدت على اهمية البرنامج في نشر‬ ‫اللغة العربية‪ .‬وشاركت رؤيتها وشغفها بنشر‬ ‫تعليم اللغة العربية بالمدارس الحكومية العامة‬ ‫بتوجيه من الشيخة موزة في قطر وهي من‬ ‫اسس مؤسسة قطر ومن ثم في الواليات المتحدة‪.‬‬ ‫وتؤكد السيدة ماجي بأنه يوجد "اهتمام كبير‬ ‫بالبرنامج" وبأن "البرنامج يقوم على التبادل‬ ‫والمشاركة"‪ .‬وترغب السيدة ماجي بأن يتبنى هذا‬ ‫البرنامج في مدارس قطر ايضاً‪ .‬وعند سؤالها عن‬ ‫تمنياتها للبرنامج تقول السيدة ماجي بأنها تريد‬

‫من دعم مادي ومعنوي من قبل مؤسسة قطر األم‬ ‫ولكنه ايضًا بحاجة الى دعم المجتمع والمدارس‬ ‫العامة حتى يستمر بنجاحه وتقدمه‪ .‬ولمعرفة‬ ‫المزيد عن برامج مؤسسة قطر الدولية يمكنك‬ ‫زيارة موقهم على اإلنترنت ‪www.QFI.org‬‬


SEPTEMBER 2014 | ARAB AMERICAN VOICE

Continued from p. E1

COMMUNITY

E3

Qatar Foundation International

Leads the Effort for Arabic Language in Public Schools speakers will be teaching Arabic I would have thought that is most certainly unlikely. However, when I learned that Qatar Foundation International, based in Washington DC is taking this challenge head on, I realized that this could be possible. I contacted QFI and asked to attend their annual workshop they conduct for public school teachers who teach the Arabic Language every year. I arrived without knowing what to expect at the George Mason University Campus on a Friday afternoon. I was greeted graciously by QFI’s Marketing Coordinator, Sara Alhemaidi, who immediately introduced me to Stephanie Thomas, the Senior Program Manager at QFI. She then took me to a room where some of the teachers were finishing one of the workshops. The teachers were huddled around a table, with a variety of Arabic books and notebooks scattered on the tables. Following, the workshop was a ceremony awarding teachers certificates at their completion of the week long training. The program trains both native Arabic teachers and non natives. When asked about the challenges the native speakers face Thomas explained, “even though, the native Arabic speaking teachers face different challenges than the non-native Arabic speakers they overcome the challenges and contribute so much to the program.” After completing the training, teachers keep in touch through a Regional Teacher’s Council where they exchange ideas and share experiences. Thomas explained to me that their workshop is aimed to assist and encourage Arabic language teachers from twenty-three schools around the US, who teach at public and charter schools. QFI’s program to support and train Arabic language

and reviews teachers progress. He was hired to be a mentor for Arabic teachers. Ayari has been offering his expertise for the past five years with QFI. When asked about the strengths and weakness of the program he said that the strength is brining teachers together and the weakness is developing materials for teachers in different regions.

Photo by Sara Alhemaidi

Mohsin Zaidi an Arabic teacher from California has been teaching Arabic for the past six years. He joined QFI’s training program three years ago. Zaidi says he feels an improvement with the program over the years. He also enjoys working with experts

Photo by Sara Alhemaidi

Photo by Sara Alhemaidi

teachers are not limited to the US, but extend to Canada and Brazil as well. I also had the chance to speak to some of the trainers who participated in the program. Saleh Ayari, who is an Arabic professor at Texas A&M University, is a trainer at the QFI Arabic program. He regularly visits

in the field that help him become a better Arabic teacher. Maggie Salem, QFI’s Executive Director joined our conversation and reiterated the importance of the program. Thomas shared her passion to spread Arabic in public schools which she carries through the guidance of Shiekha Mooza of Qatar, who founded the program in Qatar, then in the US. “There is great demand” Salem said. “This program is run by exchange and engagement” she added. One of Salem’s goals is to have this program adopted by schools in Qatar as well. When asked what’s on her wish list, she said to double the size of the program in a few years, strengthen the Regional Council for teachers, get seed funding, and

for others to join in supporting the program. To help offset the cost QFI

asks schools to increase their share of cost every year until they are independently run. “We also look for community support as well .” When asked if they face any opposition she said that some groups on the far right have challenged the program in some areas but they dealt with it over time. She went on to describe that one of the main sponsors of the program is the City of Chicago, who supports the program with largest budget in the United States. There is no doubt that QFI is a pioneer in tackling the challenge of brining Arabic language to American public schools. They are finding much interest from many communities who want their kids to learn Arabic language. However this task is not a simple one and it needs not only the support of Qatar Foundation but from public schools and local communities as well in order for it to be successful and flourish. You can learn more about QFI’s programs at www.QFI.org


‫انظر الغالف‬ ‫العربي في‬ ‫اجلهة املقابلة‬ Arab Washington DC Area

See details page A3 info@Ar abAmeri c an Voi c e. i n fo

Washington DC Virginia Maryland

Arab American news in the Capitol region and around the US.

ARAB AMERICAN

VOICE

Vol. 1 issue 7

.info w w w.Ar abAmeri c anVoi c e.info

Arab American community newspaper

Qatar Foundation International

Leads the Effort for Arabic Language in Public Schools

September 2014

INSIDE THIS ISSUE: ADC Joins St. Louis Peaceful Protests E4 Students take demand to rehire Salaita E5 Arab American Women Make Joint Grant to Ohio Vision Rehabilitation Center E6 Islam: Empowering Women E7

By Marwan Ahmad Arab American Voice Noor Jandali is an Arabic teacher from Tucson Arizona. She has been teaching Arabic for seven years. She teaches grades nine through twelve. She stated that, “The Qatar Foundation International, QFI, trains me and I take my training to my school”. Jandali is the only Arabic teacher in her school and her program is supported by a grant that she applied for. “All my students are Hispanic and I

have an overload of interest in the Arabic Culture from the community”. In fact, a family moved from Phoenix, Arizona to Tucson to register their kid in the Arabic program, Jandali said proudly. If someone told me, a Palestinian-American native Arabic Speaker, twenty years ago that the Arabic language will be taught in public schools in the United States I would have not believed them. If someone told me that non-native Continued page | E3

100% Halal Meat

‫لحم حالل‬

For Catering please call Abdul at 703-626-7557

WHEN YOU BUY YOUR ARAB FEST TICKET ONLINE ON WWW.ARABFEST.ORG

Photo by Sara Alhemaidi

Guaranteed Best Kabob, Finest customer service, cleanest restaurant

ENTER TO WIN AN INTERNATIONAL ROUND TRIP TICKET

100 Restaurant seats, 200 Party Hall seats, over 300 Parking spaces

$5 off

with order of $25 or more

Mark Your Calendar for September

27

th

10 AM - 10 PM

Offer expires April 30, 2014

6301 Little River Turnpike, Suite 130/140 Alexandria, VA 22312 703-256-0009

Washington DC Area

Buy your discounted tickets online

www.ArabFest.org

Party Hall will be open in June

‫استمتع بأفضل أنواع الكباب • قاعة احتفاالت انيقة • توصيات للمناسبات‬ Most beautiful Party Hall in the DC MD VA area

Arab

Arabesque Media 1604 Spring Hill Rd. Suite 250 Vienna, VA 22182


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.