Sparco Racing 2016

Page 1

216

R

HEADQUARTER SPARCO S.p.A. Via Leinì, 524 10088 Volpiano (TO) - Italy Tel. +39 011 22.40.911 - Fax +39 011 22.40.900 e-mail: info@sparco.it - www.sparco.it

BRANCHES SPARCO UDINE Via De Rubeis, 44/46 33100 Udine - Italy Tel. +39 0432 503215 - Fax +39 0432 292483 e-mail: info.sparcoudine@sparco.it - www.sparco.it SPARCO MOTOR SPORTS, INC. U.S.A. 1852 Kaiser Ave. - Irvine, CA 92614 Tel. (+1)-949-797-1750 - Fax (+1)-949-797-1755 www.sparcousa.com SPARCO LATIN AMERICA LTDA Av. Interlagos, 6392 - Interlagos - Sao Paulo - SP Brasil Tel. 0055 11 5660-5216 - Fax 0055 11 5666-3147 www.sparco.com.br SPARCO TUNISIE SARL Semmech Touta Km 32,7 GP1 - Grombalia 8030 Tél. 00216 72215187

s p a r c o . i t

R   016

& A


ACCESSORI ORIGINALI SPARCO: benvenuti nel mondo del Motorsport Sparco raccomanda l’acquisto dei soli prodotti originali, diffidando dalle imitazioni presenti sul mercato. L’acquisto di un prodotto originale Sparco è garanzia di qualità e tecnologia e consente di usufruire in ogni momento del servizio tecnico post-vendita. Sparco Headquarter - Italy

Sparco Seat Composite division - Italy

Sparco Motor Sport - U.S.A.

Sparco Latin America - Brasil

Sparco Tunisie

• Sparco si riserva di apportare in qualsiasi momento modifiche ai prodotti descritti in questo catalogo per ragioni di natura tecnica e commerciale. • In the interest of product development, Sparco reserves the right to make changes to the construction and design of its products without prior notification. • Sparco se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento, modificaciones de los productos de este catálogo por razones técnicas y comerciales.

ORIGINAL SPARCO ACCESSORIES: welcome to the world of Motorsport Sparco recommends you buy only original parts and avoid the imitations often available on the market. The purchase of original Sparco products is a guarantee of quality and technology and permits use of the post-sales service at any moment. ACCESORIOS SPARCO ORIGINALES: bienvenidos en el mundo del Motorsport Sparco aconseja adquirir sólo material original y desconfiar de las imitaciones, a menudo presentes en el mercado. La compra de productos originales Sparco es sinónimo garantía de calidad y tecnología y permite gozar en cada momento del servicio técnico después de la venta.


1

OFFICIAL SUPPLIER:


3

L ↕

TUTE • SUITS • MONOS

TAGLIA - SIZE - TALLA PERSONALIZZABILE CUSTOMIZABLE PERSONALIZACIÓN

SEDILI • SEATS • ASIENTOS

STRATI TESSUTO - LAYERS - CAPAS

C

PESO TOTALE (kg - Taglia 48) TOTAL WEIGHT (kg - Size 48) PESO MONO (kg - Talla 48)

F

PESO TESSUTO g/m2 FABRIC WEIGHT g/sqm PESO TEJIDO g/m2

T

MADE IN ITALY

SCOCCA IN CARBONIO CARBON SHELL ESTRUCTURA DE CARBONO SCOCCA IN FIBRA FIBERGLASS SHELL ESTRUCTURA EN FIBRA STRUTTURA TUBOLARE TUBULAR FRAME STRUCTURA TUBULAR

R ABBIGLIAMENTO RACING RACING CLOTHING MONOS IGNÍFUGOS

34

CASCHI E INTERFONI HELMETS AND INTERCOMS CASCOS Y INFERFONOS

130

SEDILI, CINTURE E VOLANTI RACING RACING SEATS, HARNESSES AND STEERING WHEELS ASIENTOS, CINTURONES Y VOLANTES RACING

162

ACCESSORI TECNICI TECHNICAL ACCESSORIES ACCESORIOS

228

MECCANICI MECHANICS MECANICOS

254

SCARPE • SHOES • ZAPATOS USO FORMULA - FORMULA USE UTILISACION FORMULA

SUOLA RESISTENTE A OLI E IDROCARBURI OIL AND FUEL RESISTANT SOLE SUELA RESISTENTE A LOS ACEITES E HIDROCARBUROS

USO GT - GT USE UTILISACION GT

SHOCK ABSORBER TESSUTO AUTOESTINGUENTE SELF-EXTINGUISHING FABRIC

IDROREPELLENTE WATER RESISTANT RESISTENTE AL AGUA

USO TURISMO - TOURISM USE UTILISACION TURISMO

USO RALLY - RALLY USE UTILISACION RALLY

HANS COMPATIBILE HANS COMPATIBILE DEVICE COMPATIBLE CON EL HANS

PESO SCOCCA SHELL WEIGHT PESO ESTRUCTURA

GUANTI • GLOVES • GUANTOS FISSAGGIO LATERALE SIDE FIXING FIJACIONES LATERALES

PREFORMATO - PREFORMED PALMA PREFORMADA USO KART - KART USE UTILISACION KART

USO OFF ROAD - OFF ROAD USE UTILISACION OFF ROAD

FISSAGGIO SUL FONDO BASE FIXING FIJACIONES INFERIORES

SHOCK ABSORBER

CASCHI • HELMETS • CASCOS

C USO OFF SHORE - OFF SHORE USE UTILISACION OFF SHORE

F

CALOTTA IN CARBONIO CARBON FIBER SHELL CARCASA DE FIBRA DE CARBONO CALOTTA IN VETRORESINA FIBERGLASS SHELL CARCASA DE FIBRA DE VIDRIO CALOTTA DOPPIA MISURA TWO OUTER SHELL SIZES CARCASA DOBLE MEDIDA VISIERA STRETTA NARROW VISOR VISERA ESTRECHA VISIERA LARGA WIDE VISOR VISERA ANCHA

VOLANTI • STEERING WHEELS

S

SCAMOSCIATO - SUEDE - ANTE

L

PELLE - LEATHER - PIEL

A

ALCANTARA

P

POLIURETANO - POLYURETHANE

ESTINTORI • EXTINGUISHERS

E

M

AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM EQUIPO MANDO ELECTRICO AZIONAMENTO MECCANICO MECHANICAL SYSTEM EQUIPO MANDO MECANICO

CINTURE • HARNESSES

A

ALLUMINIO - ALUMINIUM

PUNTI DI FISSAGGIO FIXING POINTS

S

ACCIAIO - STEEL OZONE FRIENDLY

2

PN SEDILI, CINTURE E VOLANTI TUNING TUNING SEATS, HARNESSES AND STEERING WHEELS ASIENTOS, CINTURONES Y VOLANTES TUNING

290

PEDALIERE E POMELLI PEDALS AND GEAR KNOBS POMOS Y PEDALES

330

CERCHI WHEELS LLANTAS

348

ACCESSORI VARI MISCELLANEOUS ACCESSORIES ACCESORIOS

358

TEAMWEAR & MERCHANDISING

CONDIZIONI VENDITA SALES CONDITIONS CONDICIONES DE VENTA

366

402


5 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

Seats & Carbon

Factory Store

4


7 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

Racewear Clothing

6


9

OEM SUPPLIER:

O  A  E A

T F  I  R A D W S TG

8


11

10

Engineering & Design

Seats

Sparco progetta e ingegnerizza alcuni tra i sedili sportivi tecnologicamente più avanzati al mondo. La superiorità dei sedili Sparco proviene dalle scocche disegnate, progettate e sviluppate senza mai perdere di vista la performance. Le nostre scocche vengono progettate utilizzando il software Catia 5 CAD. I progetti vengono poi verificati usando i più sofisticati metodi di analisi strutturale FEM&FEA. Sparco sa come progettare al meglio la scocca di un sedile sia che si tratti di un carbonio strutturale, un carbonio forgiato o composito. Importantissime sono anche le sagome di ogni sedile. I piloti che guidano una Supercar vogliono sedili che permettono loro di “sentire” le prestazioni della propria auto, capire la gestione e il comportamento della vettura durante la guida. Per questo motivo i nostri sedili sportivi sono disegnati su misura come si fa per una tuta personalizzata che veste ogni pilota al meglio. Sempre più clienti con auto Supercar vogliono il miglior comfort possibile nelle lunghe distanze agevolando il più possibile l’esperienza di guida. Ecco perché gli studi ergonomici sono così importanti per gli ingegneri dei sedili Sparco. Sagome e schiume Sparco sono la base per avere le prestazioni più performanti nelle alte velocità così come è altresì importante avere una scocca leggere e rigida allo stesso tempo. Insieme si ottiene la combinazione vincente del sedile sportivo Sparco per le Supercar.

Sparco ha iniziato a produrre sedili sportivi OEM (Original Equipement Manufacturer) nel 1998 per la Lamborghini Diablo. Sparco ha studiato, progettato e sviluppato il primo sedile sportivo regolabile in fibra di carbonio per le Supercar superando brillantemente le prove di omologazione e i test di sicurezza e durata delle più importanti case automobilistiche. Da allora, fino ai giorni odierni, Sparco è fornitore di marchi prestigiosi come Lamborghini, Ferrari, Bugatti, Aston Martin, Bentley, Audi, McLaren Cars, AMG Mercedes Benz, Lotus Cars, Koeniggsegg, Maserati, Ford GT, Mini John Cooper Works e molte altre case automobilistiche. I sedili Sparco che montano sulle Supercar hanno lo stesso DNA, la medesima ingegneria e capacità dei sedili racing: sono leggeri ma allo stesso tempo sicuri e confortevoli. Inoltre, i sedili Sparco per le Supercar sono lussuosi, rivestiti in alcantara o con pelli esclusive e costose. Sin dal 2010 Sparco offre sedili sportivi per Supercar con l’airbag laterale fino a 12 tipi di regolazioni diverse, sistema di riscaldamento e raffreddamento con eccezionali caratteristiche di comfort come i regolatori lombari. Poiché l’innovazione tecnologica è in continua evoluzione Sparco, si è guadagnata la leadership riuscendo ad essere la prima a offrire “carbonio forgiato” (a fibra corta) per i sedili sportivi leggeri più complessi prodotti fino ad ora.

Sparco design and engineer some of the most advanced Sport Seats in the world. The superiority of Sparco seats comes from the shells that are designed, engineered and developed with performance in mind. Our seat shells are designed using Catia 5 CAD software. Then the project is verified using the most sophisticated FEM & FEA structural analysis methods. Sparco know how to design the best seat shell whether it is a structural carbon, a forged carbon or a composite one. But also the trimming is important in a sport seat . Supercar drivers want seats that allow them to “feel” the performance of their car, the handling and the behavior of the car while racing or fast driving. Therefore our sport seats are designed like customized suits that fit each driver at best. But the demanding Supercar customers also want the best possible comfort, for long distance, and for as smooth as possible driving experience. This why ergonomic studies are so important for Sparco seat engineers. A good trim and foam design is as good for high speed performance as much as a light and rigid shell. Together they form the winning combination of the Sparco sport seat for Supercars.

Sparco started manufacturing Sport Seats in OEM in 1998 for Lamborghini Diablo. Sparco studied, designed and developed the first adjustable sport seat in Carbon Fibre for Supercars, safety & durability tests of the most demanding car makers. Since those days Sparco supplied sport seats to Lamborghini, Ferrari, Bugatti, Aston Martin, Bentley, Audi, McLaren Cars, AMG Mercedes Benz, Lotus Cars, Koeniggsegg, Maserati, Ford GT, Mini John Cooper Works and many many more sport and supercar makers. Sparco seats for Supercars have the same DNA, the same engineering and capability of the Sparco racing seats. They are light, thin yet safe and comfortable. Furthermore Sparco Sport Seats for Supercars are in many case luxurious, trimmed in sporty Alcantara or in the most exclusive and expensive leathers. Since 2010 Sparco offers Sport seats for Supercars with Side Bag, up to 12 way Power assisted adjustments, Heating and Cooling systems and comfort features like Lumbar Adjusters. And, as the technological innovation never stop, Sparco has gained the leadership by being the first to offer “carbonio forgiato” technology for the most complex yet lightest sport seats.


13

Quality

Carbon Technology

La qualità dei sedili sportivi Sparco non è solo “la ciliegina sulla torta” del processo produttivo ma è una predisposizione mentale che inizia con la progettazione di un sedile e attraversa tutti i processi produttivi fino al termine della produzione e relativo controllo. Sedili e parti in carbonio sono progettati secondo la metodologia DFMEA e PFMEA, che consente di rilevare e correggere possibili errori in fase di progettazione e produzione prima che questi si verifichino. A seguito di questi controlli vengono avviati i test secondo i metodi PPAP o EMPB, criteri di prova tra i più esigenti utilizzati dalle case automobilistiche tedesche e mondiali. Sparco è certificata ISO TS 16949 per tutta la parte dello sviluppo del design e della produzione di sedili. Al di sopra di questo metodo ogni produttore di Supercar ha le proprie richieste che il team della qualità Sparco implementa e confronta con i nostri processi. Solo il meglio per le vetture più sofisticate del pianeta.

La Fibra di carbonio è il material più avanzato usato dall’industria automobilistica. Incredibilmente leggero e resistente, la fibra di carbonio è stata creata per l’industria aerospaziale e militare e introdotta in F1 dal “geniale” fondatore della Lotus, Collin Chapman, nel 1981 sulla vettura di F1, Lotus 88. Sparco ha iniziato ad utilizzare la fibra di carbonio per i suoi sedili racing nel 1984 e da allora non ha mai smesso di progettare e sviluppare i sedili da corsa tecnicamente più avanzati. Nel 1999 Sparco ha ideato una fibra di carbonio e organizzato una divisione sportiva messe a disposizione delle auto Supercar e dell’industria aerospaziale. Oggi 9 autoclavi (2 autoclavi sono state aggiunte nel 2014) e oltre 190 dipendenti (40 aggiunti solo nel 2014) lavorano per realizzare parti in carbonio per Supercar come la Bugatti Veyron e Supersport, la Ferrari, l’Aston Martin Zagato così come parti per super jet come l’Airbus 380. La fibra di carbonio non è un materiale facile da lavorare. Il Carbonio ha un comportamento molto complicato e poco lineare: richiede un approccio ingegneristico e un design sofisticato per generare componenti leggeri e resistenti usati in applicazioni estreme come le vetture da corsa, le Supercars e gli aeroplani. Nel 2014 Sparco ha aggiunto la tecnologia del carbonio forgiato e pressato. Con questa tecnologia il carbonio non è laminato a mano da personale qualificato (come la tecnologia pre preg) ma è lavorato da una macchina forgiatrice di 500 tonnellate. Questa nuova tecnologia consentirà di ridurre i tempi di produzione, aumenterà la capacità produttiva di Sparco mantenendo le ottime prestazioni della fibra di carbonio.

The Quality on Sparco sport seats is not only the “cherry on the cake” of the production process but it is a mentality that start from the design of the seat and goes all through the various manufacturing processes till to the end of the production line checks. Seats and carbon parts are designed according to DFMEA and PFMEA methodology , that allow to detect potential mistakes in design and process BEFORE they happen. Then they are tested according PPAP or EMPB methods , the most demanding testing methods used by German or world class car industry. All in all , Sparco apply the ISO TS 16949 Quality System in all the part of the seat design development and manufacturing. On top of this method, each of the supercar makers has its own requirements that our quality team implement and match. Only the best for the most sophisticated cars of the planet.

12

Carbon Fibre is the most advanced material used in the automotive industry. Incredibly Light and Strong, Carbon Fibre was created as an aerospace and military material and introduced in F.1 by Lotus “genious” founder Colin Chapman in 1981 on the Lotus 88 F.1 car. Sparco started using carbon fibre for its racing seats in 1984 and since then never stopped designing the most technically advanced racing seats. In 1999 Sparco created a dedicated carbon fibre and sport seat division devoted to serving Supercar and Aerospace Industry. Today 9 autoclaves (2 autoclaves have been added in 2014) and over 190 staff (40 added only in 2014) are working to create carbon part for supercars like Bugatti Veyron and Supersport, Ferrari, Aston Martin Zagato as well as parts for superjets like Airbus 380. Carbon Fibre is not an easy material to deal with. Carbon has a complicated non linear stress behavior and require a sophisticated design and engineering approach to generate the light and strong parts used in extreme applications like racing cars, supercars and planes. In 2014 Sparco has added the forged and pressed carbon technology. In this technology the carbon is not laminated by hand by skilled workers (like in the “pre preg hand lay up” technology) but is cured by a 500 tonn forge machine. This new technology will reduce production time, will increase Sparco production capacity while maintaining the excellent performance of the carbon fibre materials.


15

14


17

5 semplici regole per ottenere in poco tempo la tua tuta personalizzata 5 simple rules to follow to complete your custom suit 5 simples pasos para obtener su mono personalizado

1

IL MODELLO Disegnate la vostra tuta, inviatela al nostro ufficio commerciale o al concessionario Sparco più vicino, oppure, semplicemente, scegliete tra i vari modelli Sparco da cui partire con la personalizzazione. La nostra produzione verificherà la reale fattibilità del progetto prima che questo venga accettato. MODEL Draw your suit. Send it to our sales customer office or to your nearest Sparco dealer, or simply choose from different Sparco models. Our production department will check the feasibility of the project before it is accepted. EL MODELO Dibuje su propio mono, o simplemente elija de utilizar unos de los varios modelos Sparco. Luego envíe su diseño a nuestra oficina comercial o al distribuidor Sparco más cercano. Nuestra oficina de produccíon verificará si el proyecto es realizable antes de la aceptación del mismo.

16


19

2

IDENTIFICA LA TUA TAGLIA È possibile individuare con facilità la taglia più adeguata alle proprie esigenze facendo riferimento alla tabella misure riportata qui sotto. Eccezionalmente, nel caso in cui non fosse immediatamente identificabile la taglia standard più corretta, sarà possibile realizzare una tuta su misura, in questo caso basterà seguire le istruzioni riportate nello schema “tute su misura” qui accanto. E’ comunque consigliabile recarsi presso il rivenditore Sparco più vicino che vi aiuterà nel compito. IDENTIFY YOUR SIZE You can easily identify your size by using the size chart here below. If you cannot find the correct standard size, you can create a made-to-measure suit by following the instructions in the chart beside. However we do suggest that you go to the nearest Sparco dealer who will assist you in the task. IDENTIFIQUE SU TALLA Es posible identificar fácilmente la talla adecuada a sus necesidades, tomando como referencia la tabla de medidas abajo. Si no encontrara la talla estándar adecuada, será posible realizar un mono a medida, seguiendo las instrucciones que se incluyen en el cuadro “mono a medida”. Se aconseja consultar con un revendedor Sparco cercano para que lo ayude en el proceso.

TABELLA MISURE STANDARD - STANDARD SIZE CHART CUADRO ESTANDAR MEDIDA USA S M L XL XXL

SIZE

HEIGHT

WEIGHT

CHEST

WAIST

SCHEMA TUTE SU MISURA - MADE-TO-MEASURE CHART CUADRO MONO A MEDIDA A THORAX CIRCUMFERENCE

B WAIST CIRCUMFERENCE

cm:

cm:

Use a tape measure, run under armpit, put in the largest part of the chest in horizontal position, arms at your sides.

Run tape measure around waist horizontally, arms at your sides.

C PELVIS CIRCUMFERENCE

D THIGH CIRCUMFERENCE

cm:

cm:

Run tape measure around basin in the largest point, arms at your sides. Put the tape measure 18-20 cm under waist point.

Run tape measure around the thigh horizontally, try to measure the largest part of the thigh. You should be around 10 cm from the crotch.

E SHOULDER WIDTH

F SLEEVE LENGTH

HIP

cm:

cm:

Arms at your sides, run tape measure from bone to bone. It is important that the tape is rigid in order to obtain a proper measure.

Start the measurement from shoulder bone, running the tape measure around elbow (arm slightly flexed) until wrist bone.

46

167 - 170

60

92

80

92

48

170 - 173

66

96

84

96

50

173 - 176

72

100

88

100

52

176 - 179

78

104

92

104

54

179 - 182

84

108

96

108

56

182 - 185

90

112

100

112

cm:

cm:

58

185 - 188

96

116

104

116

60

188 - 191

102

120

108

120

Put tape measure laterally, and run the tape measure from waist to ankle bone.

62

191 - 194

108

124

112

124

64

194 - 197

114

128

116

128

Take the measure starting from the notch of the neck to the front of crotch (reference stitch of the underwear). It is important to put the tape measure in the correct position, always keeping in tension in a vertical position.

66

197 - 200

120

132

120

132

G FRONTAL CHEST LENGTH

L INTERNAL LEG

H EXTERNAL LEG LENGHT

M REAR LENGHT

cm:

cm:

Run tape from crotch to internal ankle bone.

Run the tape measure from lower vertebra of the neck to the waist (see point 2).

N NECK CIRCUMFERENCE

O BICEPS CIRCUMFERENCE

cm:

cm:

Run your tape measure around the neck and close the circle. Please indicate in the space below the value in centimeters.

Run the tape measure around the widest point of the biceps. Close the circle with the tape measure and indicate in the space below the value in centimeters.

P TOTAL CROTCH LENGHT

cm:

SIZE MEASUREMENTS TUTORIAL https://www.youtube.com/watch?v=K3sV4MaQdAY

18

Take the measuring tape and put it in front of your body. The measurement should be taken starting from the notch of the neck to the lower vertebra of the neck, passing by the horse. The tape should then have a complete round from the front to the back.

Name: Surname: Height (cm):

Weight (kg):

Do not forget to indicate total height and weight of the driver.


21

3

COLORI E MATERIALI La gamma colori e materiali Sparco vi permetteranno di abbinare più opzioni insieme. Specificate i colori della vostra tuta scegliendoli dalla tabella qui riportata.

NEW | X-LIGHT RS-7

COLOURS AND FABRIC Select your required colours and fabric from the wide Sparco range. Colours availability as shown in the colour chart.

MT0100011BL

MT0100011GRL

MT0100011GRS

MT0100011NL

MT0100011RFL

MT0100011GL

MT0100011VD

MT0100011AL

MT0100011BRFXC MT0100011BML

MT0100011GI

COLORES Y MATERIALES La gama de tejidos y colores os permitirá de combinar muchas opciones. Ruego especificar los colores de vuestro mono eligiendo en la tabla incluida. MT0100011GOLD MT0100011VULTIM

EXTREMA RS-10

NEW | LUNARGRID RS-6 colori base

MT010004BO

MT010004SV

MT010004GR

MT010004NR

MT010004RS

MT010004GL

MT010004VM

MT010020GRP

MT010020RS

MT010020PINK

MT010020PP

MT010001BLV637

MT010001GR

MT010001GRS

MT010001RS

MT010046NR

MT010046RS

MT010046MG

MT010046AZ

MT010046NR

MT010046RS

MT010046MG

MT010046AZ

2° colore lucido MT010004VDLT

MT010004AZ

MT010004BM

NEW | SUPERLEGGERA RS-9.1

MT0100010BO

MT0100010BI

MT0100010GRL

MT010004GR423C

VICTORY RS-4

MT0100010GRS

MT0100010NR

MT0100042GR432C

MT0100042NR

MT0100042BRFXC

ERGO RS-3 MT0100010VENICE

MT0100010RS

MT0100010RV

MT0100010AR

MT0100010GL

MT0100010GI

MT0100010GOLD

MT0100010VM

MT0100010MG

MT0100010VD

MT0100010VDLT

MT0100010CY

MT0100010OCV

MT0100010AZ

MT010046BO

MT010046GR

SPRINT RS-2 MT0100010BRFXC

MT0100010BM

EAGLE RS-8

20

MT010046BO

MT010004BO

MT010004SV

MT010004GR

MT010004VDLT

MT010004AZ

MT010004BM

MT010004NR

MT010004RS

MT010004GL

MT010004VM

MT010046GR

MT010020AZ


23 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

4

IL DESIGN Personalizza la tuta aggiungendo strisce, quadri, impunture colorate per creare un design unico. DESIGN Customize the suit by adding stripes, squares and coloured stitching to create a unique design. EL DISEÑO Personalize el mono con todo lo que quiere entre lineas, cuadros, costuras y otro para crear un diseño único.

5

RICAMI E’ possibile ricamare scritte e loghi sulla tuta, definendo la posizione e la loro dimensione, riportandoli nel disegno. Importante: non dimenticate di allegare gli impianti di ricamo o le immagini in formato .jpg e in alta risoluzione dei loghi da ricamare sulla tuta. EMBROIDERIES It is possible to embroider writing and logos on to the suit.Important: Do not forget to attach the computer tape of the embroidery or the logo images in .jpg format in high resolution. BORDADOS Es posible bordar inscripciones y logos en el chándal, definiendo la posición y la dimensión de los mismos y reproduciéndolos en el diseño adjunto. Importante: no olvide de anadir los plan de bordado o las imagenes en .jpg en alta definicion de los logos que hay que bordar en el mono.

22


25

S RS

SPARCO SUIT CONFIGURATOR http://www.sparco.it/shop/it/configurabili/tute#

SPARCO GLOVE CONFIGURATOR http://www.sparco.it/shop/it/configurabili/guanti

SPARCO SHOE CONFIGURATOR http://www.sparco.it/shop/index.php?main_page=shop&cPath=349

R100 SEAT CONFIGURATOR http://www.sparco.it/shop/it/configurabili/sedili

24

Hai in mente un prodotto unico e originale? Sogni una tuta, dei guanti, delle scarpe o addirittura dei sedili creati da te? Vuoi essere veramente Be Sparco - Be Original? Adesso puoi. Con i nuovi configuratori online, Sparco è l’unica azienda sul mercato capace di offrire, 24 ore su 24, un servizio efficiente per la personalizzazione di guanti, scarpe, tute e sedili. Cosa aspetti? Entra nel sito Sparco. Personalizza online, personalizza con Sparco! Do you have a unique and original product in mind? Are you dreaming of a suit, gloves, shoes or even seats created by you? Do you really want to Be Sparco - Be Original? Now you can. With the new online configurator, Sparco is the only company on the market able to offer, 2/7, an efficient service for custom gloves, shoes, suits and seats. What are you waiting for? Go to the Sparco website. Customise online, customise with Sparco! ¿Estás pensando en un producto único y original? ¿Sueñas con crear un mono, guantes, zapatillas o hasta con un asiento para ti? ¿Quieres sumarte a la consigna Be Sparco - Be Original? Ahora puedes. Con los nuevos configuradores online, Sparco es la única empresa del mercado capaz de ofrecer, las 24 horas del día, un servicio eficiente para la personalización de guantes, calzado, monos y asientos. ¿Qué esperas? Entra en la página de Sparco. ¡Personaliza online, personaliza con Sparco!


27

Entra nel nuovo mondo Sparco Infinity La prima tuta ignifuga al mondo completamente personalizzabile Oltre 64.000 colori a tua completa disposizione La tua Creatività, la nostra Tecnologia. Le tue Idee, la nostra Competenza Rendi unica la tua tuta con Sparco Infinity

S

Enter the new Sparco Infinity world The first fireproof overalls in the world fully customizable Over 64.000 colours at your disposal Your Creativity, our Technology. Your Idea, our Expertise Make your overalls unique with Sparco Infinity Entra en el nuevo mundo Sparco Infinity El primer mono ignifugo se puede personalizar en su totalidad Más 64.000 colores disponibles Tu fantasía, nuestra tecnología. Tus ideas nuestra capacidad Haz único tu mono con Sparco Infinity

INFINITY PROJECT TI OFFRE TRE STEP DI PERSONALIZZAZIONE: OUR INFINITY PROJECT OFFERS THREE DIFFERENT LEVELS OF CUSTOMIZATION: EL PROYECTO INFINITY TE OFRECE TRES NIVELES DE PERSONALIZACIÓN:

1 Scegli i tuoi 2 colori preferiti seguendo le aree da noi indicate. Choose your two favourite colours to be used on the suit in the areas specified by Sparco from the colour palette. Eliges tus 2 colores preferidos poniéndolos en las zonas que te indicamos.

infinity@sparco.it

2 Scegli una delle molteplici grafiche proposte da Sparco. Nota bene non è possibile apportare modifiche alle grafiche proposte, però potrai scegliere il colore Pantone che più ti piace. Choose from one of the many artworks or graphic layouts proposed by Sparco. Please note: you cannot make any changes to the design but you can choose your favorite colours. Eliges en los varios dibujos que Sparco propone. Toma bien nota que estos dibujos no se pueden modificar.

3 Crea la tua tuta, la personalizzazione è totale, senza alcun limite. Create your own suit, total customisation with no limits! Crea tu mono como lo quieras, la personalización no tiene limite ninguno.

26


29

1

Scegli i tuoi 2 colori preferiti seguendo le aree da noi indicate. Choose your two favourite colours to be used on the suit in the areas specified by Sparco from the colour palette. Eliges tus 2 colores preferidos poniéndolos en las zonas que te indicamos. 0011020SP • € 795,00

2

Scegli una delle molteplici grafiche proposte da Sparco. Nota bene non è possibile apportare modifiche alle grafiche proposte, però potrai scegliere il colore Pantone che più ti piace.

Crea la tua tuta, la personalizzazione è totale, senza alcun limite.

Choose from one of the many artworks or graphic layouts proposed by Sparco. Please note: you cannot make any changes to the design but you can choose your favorite colours.

Crea tu mono como lo quieras, la personalización no tiene limite ninguno.

Eliges en los varios dibujos que Sparco propone. Toma bien nota que estos dibujos no se pueden modificar. 0011018SP • € 1.024,00

28

3

Create your own suit, total customisation with no limits!

0011013SP • € 1.229,00


31 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

30


R

33

I prodotti presenti in questa sezione del catalogo sono destinati, esclusivamente, in ambito motorsport e/o per le competizioni automobilistiche. Sparco Spa declina ogni tipo di responsabilità per danni o altre conseguenze subite dall’utente per l’utilizzo improprio o contrario agli usi legali dello Stato in cui la merce venduta viene utilizzata. Il produttore non risponderà, altresì, in caso di montaggio o installazioni non conformi alle istruzioni fornite o eseguite da soggetti non professionisti. The products shown in this section of the catalogue are intended exclusively for Motorsport and/ or Competitive applications. Sparco Spa declines any responsability for damage or consequences resulting from the improper use or non-conformance to the applicable Country/State legislation. The manufacturer will not be held liable in the case of incorrect assembly or non-conforming installation or installation by non-professionals. Los productos en esta sección de catálogo están destinados exclusivamente a la competición racing en las carreras. Sparco declina cualquier responsabilidad por los daños y consecuencias sufrido como consecuencia de uso inadecuado de la mercancía o contrario a la ley de el Pais en el cual está utilizada. El fabricante no responde, también, en el caso de montaje o instalación que no sea realizada profesionalmente.

32


R  35

34


37

E 10 36


EXTREMA RS-10 FIA 8856-2000 |

| Nomex® |

↕ 48-66 |

1 |

0,7 (size 48) |

Leggera, traspirante e confortevole COMPOSIZIONE: Nomex® antistatico, Tessuto HOCOTEXTM CARATTERISTICHE: Tuta realizzata in tessuto monostrato (tessitura multistrato) con una struttura interna a microcelle, ultra sottile (0,6 mm) e traspirante, leggera (circa 700 grammi la tg. 48). Lightweight, breathable, comfortable COMPOSITION: Nomex® antistatic, HOCOTEXTM fabric FEATURES: one layer suit (multilayer weaving) with an internal microcells structure, extra thin (0,6 mm) and breathable. Lightweight (around 700 gr size 48). Ligero, respirable y cómodo COMPOSICION: Nomex® antistatico, tejido HOCOTEXTM CARACTERISTICAS: Mono realizado en tejido mono capa múltiple con una estructura con micro células internas, ultra fino (0,6 mm) y respirable, muy ligero (alrededor de 700 gramos por el tamaño 48).

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 1.855,00

38

001122..BI

|

001122..RS

|

001122..NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

39


41

E -8 40


EAGLE RS-8 | Nomex® |

FIA 8856-2000 |

↕ 48-66 |

1 |

1,1 (size 48)

COMPOSIZIONE: Nomex® antistatico, Tessuto Hocotex™. CARATTERISTICHE: tuta monostrato (tessitura multistrato), ultrasottile (0,6 mm) e traspirante. Leggera (circa 1,1 Kg nella taglia 48). Tessuto Eagle per il pannello elastico, più resistente e traspirante del jersey. Il nuovo tessuto posizionato sotto le ascelle, fianchi e schiena impedisce la formazione del peeling. Nessuna trapuntatura. Rinforzo con materiale anti abrasivo su gambe e braccia. Maniglia di estrazione integrata nel giro manica. Le spalline, compatibili ai dispositivi Hans, sono state disegnate per ridurre pressione durante le gare. COMPOSITION: Nomex® antistatic, Hocotex™ fabric. FEATURES: one layer suit (multilayer weaving), ultra-thin (0,6 mm) and breathable. Lightweight (around 1,1 kg size 48). New stretch panel in Eagle fabric more resistant and breathable than jersey. No peeling thanks to the new fabric positioned on underarm, sides and back. No quilting. Reinforcement with anti-abrasive material on the legs and arms. New extraction handle. The shoulder epaulettes, Hans device compatible, has been designed to reduce pressure during racing. COMPOSICIÓN: Nomex® Antistatico, Tejido Hocotex™. CARACTERISTICAS: mono realizado en tejido de una sola capa (tejer multi capa), ultra fino (0,6 mm) y transpirable. Ligero (alrededor de 1,1 kg por el tamaňo 48). Tejido Eagle para la parte en elástico, mas ligero y transpirable del jersey. El nuevo tejido debajo de los brazos, lados y espalda evita la formación de las bolitas. Sin costuras acolchadas. Refuerzo con material anti abrasivo en las piernas y los brazos. “Hombreras” de extracción integrada en la sisa. Las hombreras compatibles con el hans estan diseñadas para riducir la pression en la carrera.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 975,00

42

001124H..RS

|

001124H..BM

|

001124H..BI

|

001124H..NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

43


VICTORY RS-4 FIA 8856-2000 | SFI 3.2A/5 |

| Nomex® |

↕ 48-66 |

1 |

1,2 (size 48)

Tuta entry level in tessuto Hocotex™. COMPOSIZIONE: Tessuto Hocotex™. CARATTERISTICHE: Questa tuta è due volte più traspirante rispetto alle attuali tute entry level. Nessuna trapuntatura. Giromanica per una maggiore mobilità. Tasche. Aggiunta di colori fluo su alcune combinazioni colore. Entry level suit in Hocotex™ fabric. COMPOSITION: Hocotex™ fabric. FEATURES: This suit is two times more breathable than the entry level suits. No quilting. Fully floating sleeves for a better mobility. Pockets. Fluorescent colours have been added to some colour combinations. Mono entrada de gama en tejido Hocotex™. COMPOSICIÓN: tejido Hocotex™. CARACTERISTICAS: Este mono es dos veces mas transpirable de los monos de entrada de gama. Ningún acolchar . Mangas mas comodas. Bolsillos. Se han añadido colores fluorescentes en algunas combinaciones.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 635,00

44

001129H..NRRS

|

001129H..NRVF

|

001129H..GRS

|

001129H..AZ

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

45


47

SG 91 46


NEW | SUPERLEGGERA RS-9.1 FIA 8856-2000 | Nomex® |

|

|

↕ 48-66 |

3 |

250

Tuta Monocolore Superleggera. COMPOSIZIONE: Meta Aramidico /PBI. Sandwich 3 strati con peso inferiore ai 250 g/m2. CARATTERISTICHE: Tuta tre strati, con nuovo sandwich maggiormente performante. Giro manica e pannello schiena elasticizzato in tessuto Eagle più resistente e traspirante del jersey e con ottime doti anti peeling. Trapuntature ultrasottili, Maniglie di estrazione integrate nel giro manica. Taschino portacellulare a filetto, su gamba destra. Cerniera ultrasottile mono cursore, più leggera e confortevole. Ultra-lightweight One-Tone Suit. COMPOSITION: Meta Aramid /PBI. 3-layer sandwich weighing less than 250g/sqm. CHARACTERISTICS: Three-layer suit with new, higher-performance sandwich, elasticated floating sleeves and back panel in Eagle fabric, more resistant and breathable than jersey with excellent anti peeling properties. Ultra-thin quilting, extraction handles integrated in floating sleeve. Welt mobile phone pocket on right leg. Ultra-thin single cursor, lighter and more comfortable zip. Mono de un solo color ultraligero. COMPOSICIÓN: Meta aramida / PBI. Sandwich de 3 capas de peso inferior a 250 g/m2 CARACTERÍSTICAS: Mono de tres capas, con nuevo “sandwich” de mayores desempeños, sisa y panel de la espalda elásticos en tejido Eagle más resistente y transpirable de punto y con óptimas características contra la formación de bolitas. Pespuntes ultrafinos, hombreras de extracción integradas en la sisa. Bolsillo sesgado para teléfono móvil, en la pierna derecha. Cremallera ultradelgada de cursor simple, más ligera y cómoda.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 1.350,00

48

0011269..GR

|

0011269..NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

49


51

XI 7 50


NEW | X-LIGHT RS-7 FIA 8856-2000 | SFI 3.2A/5 | Nomex® |

|

↕ 48-66 |

2 |

300

Erede della X-Light classica, rivisitata nel confort e nella vestibilità. COMPOSIZIONE: Meta Aramidico /Carmyth Fiber. Sandwich 2 strati con peso inferiore ai 300 gr/mtq. CARATTERISTICHE: Tuta due strati, erede della X-Light, come nella classica tradizione Sparco di peso inferiore ai 300gr/mtq, con trattamento X-Cool. Pannelli elasticizzati su gambe in tessuto EAGLE più resistente e traspirante del jersey. Il nuovo tessuto che è anche utilizzato nel giro manica e su pannello schiena, impedisce la formazione del peeling. Trapuntature ultrasottili, Maniglia di estrazione integrate nel giro manica. Tasche a filetto alleggerite. Puller estetico su collo e cintura. Successor of the X-Light classic revisited in comfort and fit. COMPOSITION: Meta Aramid /Carmyth Fiber. 2-layer sandwich weighing less than 300g/sqm. CHARACTERISTICS: Two-layer suit, successor of the X-Light, as in the classic Sparco tradition, weighing less than 300g/sqm, with X-Cool treatment. Stretch panels on legs in EAGLE fabric, more resistant and breathable than jersey. The new fabric which is also used in the floating sleeve and on the back panel, prevents the formation of peeling. Ultra-thin quilting, extraction handle integrated in floating sleeve. Lightweight welt pockets. Aesthetic puller on collar and belt. Heredero del X-Light clásico, con comodidad y ajuste mejorados. COMPOSICIÓN: Meta aramida / Fibra Carmyth. Sandwich de 2 capas de peso inferior a 300 g/m2. CARACTERÍSTICAS: Mono de dos capas, heredero del X-Light, como en la clásica tradición de Sparco, de peso inferior a 300 g/m2 con tratamiento X-Cool. Paneles elásticos en las piernas en tejido EAGLE, más resistente y transpirable que el punto. El nuevo tejido también se utiliza en la sisa y en el panel de la espalda, e impide la formación de bolitas. Pespuntes ultrafinos, hombreras de extracción integradas en la sisa. Bolsillos sesgados más ligeros. Puller estético en cuello y cinturón.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 850,00

52

001108..AZNR

|

001108..BINR

|

001108..RSSI

|

001108..NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

53


NEW | LUNARGRID RS-6 FIA 8856-2000 | SFI 3.2A/5 |

↕ 48-66 |

3 |

350

Tuta bicolore, con base in tessuto opaco e secondo colore in tessuto lucido. COMPOSIZIONE: Meta Aramidico /PBI. Sandwich tre strati con un peso medio di 350 gr/mq. CARATTERISTICHE: Tuta due strati con utilizzo di materiali opachi e lucidi, per un contrasto dinamico ed un look aggressivo. Giromanica, fianchetti e pannello schiena in maglina elastica per aumentare il confort. Tasche a filetto alleggerite. Gamba Nascar. Two-tone suit, with base in matt fabric and second colour in Glossy fabric. COMPOSITION: Meta Aramid /PBI. Three-layer sandwich with average weight of 350g/sqm. CHARACTERISTICS: Two-layer suit using matt and glossy materials, for dynamic contrast and an aggressive look. Floating sleeves, sides and back panel in stretch knit for improved comfort. Lightweight welt pockets. Nascar leg. Mono bicolor, con base en tejido mate y segundo color en tejido brillante. COMPOSICIÓN: Meta aramida / PBI. Sandwich de tres capas con un peso medio de 350 g/m2 CARACTERÍSTICAS: Mono de dos capas confeccionado con materiales mate y brillantes, para un contraste dinámico y un look agresivo. Sisa, laterales y panel de la espalda en punto elástico para aumentar la comodidad. Bolsillos sesgados más ligeros. Pierna Nascar.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 652,00

54

0011268..BIRS

|

0011268..GRSAZ

|

0011268..RSSI

|

0011268..GRSSI

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

55


ERGO RS-3 FIA 8856-2000 |

↕ 48-66 |

2 |

390

Tuta ergonomica, disegnata sul pilota in posizione di guida (seduto con le cincture allacciate). COMPOSIZIONE: Cotone - Modacrilico - Aramidico. CARATTERISTICHE: Nuovo sandwich costruito per il 50% in cotone naturale. La tuta è realizzata con un tessuto misto ottenuto da fibre naturali che ne migliorano la traspirabilità e la morbidezza. Inserto elastico per una migliore vestibilità e confort. Nuovo sistema di chiusura che evita accumuli nella zona addominale. Uno spazio maggiore sul torace per una migliore visibilità degli sponsor. Alta traspirabilità. Ergonomic suit, studied for driver in a driving position (in the cockpit with seat belt fastenend) COMPOSITION: Cotton - Modacrylic - Aramidic. FEATURES: New sandwich realized in 50% natural cotton. The suit is produced with a mix of fabric made of natural fibers to improve the breathability and the softness. New stretch panel to increase fitting and comfort. New fitting system that avoids extra materials on the belt area. Bigger space on chest for sponsor brands. Highly breathable. Mono ergonómico, desarrollado con el piloto en posición de conducción (sentado en el coche con el cinturón de seguridad abrochado). COMPOSICIÓN: Algodón - Modacrilico - Aramídica. CARACTERÍSTICAS: Nuevo sandwich por el 50% en algodón natural. El mono es realizado con un rejido mezclado a partir de fibras naturales que mejoran la transpiración y la suavidad. Inserciones elásticas para mejorar la movilidad y el confort. Nuevo sistema de cierre que impide la acumulación de tejido en la zona abdominal. Más espacio en el pecho para una mejor visibilidad de los patrocinadores. Transpirabilidad elevada.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 405,00

56

001131..AZ

|

001131..SI

|

001131..NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

57


SPRINT RS-2 FIA 8856-2000 |

↕ 48-66 |

2 |

390

Tuta monocolore in stile classico COMPOSIZIONE: Cotone - Modacrilico - Aramidico. Sandwich 2 strati: 390 g/m2 CARATTERISTICHE: Tuta monocolore realizzata con tessuto misto in fibra naturale per una maggiore traspirazione e morbidezza grazie alla presenza del cotone; completamente quadrettata, manica flottante per una migliore mobilità; interno collo in maglia per un miglior confort; tasche applicate dal design moderno; elastico sui fianchi per un miglior fitting; fodera antistatica. One colour, classic overall COMPOSITION: Cotton - Modacrylic - Aramidic. 2 layers suit: 390 gr/sqm FEATURES: One color suit made with mixed fabric made of natural fibers to improve breathability and softness; completely squared. Fully floating sleeves for a better mobility; inner neck in cotton to improve comfort; modern style pockets; elastic inserts on sides for a better fitting; antistatic lining. Mono monocolor con estilo clasico COMPOSICION: Algodon - Modacrilico - Aramidico. Sandwich 2 capas: 390 g/m2 CARACTERISTICAS: monocolor realizado con tejido mixto en fibra natural para una mejor respiración y suavidad gracias a la integración de algodón; mangas flotantes para una mejor mobilidad; interior del cuello en malla, bolsillos a vista; elástico lateral en la zona de la cadera capa interior con tratamiento antiestático.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 315,00

58

001084..GR

|

001084..AZ

|

001084..RS

|

001084..NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

59


61 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

ONE SFI 3.2A/1 |

↕ S-XXL |

1 |

001052NR.. Tuta monostrato. COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato: 180 g/m² CARATTERISTICHE: Ottimo confort. Adatta per piloti di gare nazionali o storiche, meccanici, tecnici o commissari di gara.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

One layer suit. COMPOSITION: One layer fabric: 180 gr/sqm FEATURES: Suitable for national or historic racing drivers, mechanics, race officials and technicians.

60

Mono capa multiple. COMPOSICIÓN: 180 g/m² de 1 capa CARACTERÍSTICAS: Optimo confort. Adecuado para carreras nacionales y clásicos donde no hace falta homologaciones Fia, para mecánicos, técnicos y comisarios. • € 165,00

180


63 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

62


65 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

64


UR 67

66


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

69

SHIELD RW-9 FIA 8856-2000 | SFI 3.3 | Underwear di ultima generazione (Jersey in Aramidico, Modacrilico, Modal Viscose, Elastane) che si adatta al corpo per un comfort mai provato. Nuovo filato costruito per eliminare velocemente il sudore dalla pelle per la massima traspirabilità e freschezza. Sheild RW-9 è un seamless con alcune parti smacchinate (schiena, sotto le ascelle e petto) per la massima traspirabilità. Massima leggerezza: solamente 180 g/m². RW-9 è l’underwear ignifugo più leggero al mondo. Trattato X-Cool Silver, garantisce benessere e freschezza.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Revolutionary Underwear designed following body shape with technical material (Aramidic Jersey, Acrilate, Modal Viscose, Elastane) in order to obtain an incredible comfort while driving. New filament has been designed and constructed to remove as quick as possible sweat, for an added breathability and freshness. Sheild RW-9 is seamless with some special parts (back, armpit and chest) to obtain an added breathability. SPARCO underwear weight only 180 gr/mq, most lightweight fireproof underwear in the world. Shield RW-9 contains also X-Cool: this guarantee wellness and freshness at the same time.

68

↕ XS/S - M/L - XL/XXL - XXXL 001764MBO.. • € 111,00 001764MNR.. • € 109,00

↕ XS/S - M/L - XL/XXL - XXXL

↕ XS/XL - XL/XXL

001795BO.. • € 98,00 001795NR.. • € 90,00 NOT FIA APPROVED

001494BO.. • € 49,00 001494NR.. • € 45,00 Cuciture extra piatte. Extra flat seams. Costuras extra planas.

NEW | COMPRESSION COMPOSIZIONE: 10%Meta-aramidico. 84% Viscose. 6%Elastan. CARATTERISTICHE: Derivata dalle orami diffuse calze elastiche a compressione graduata di uso sportivo, utilizzano il medesimo principio della terapia compressiva e possiedono una caratteristica particolare: esercitare una pressione massima alla caviglia che diminuisce man mano che si sale verso la coscia, in modo da favorire la risalita del sangue verso l’alto. Le calze COMPRESSION Sparco hanno un potere compressivo di classe 1 (> 21 mmHg) e sono efficaci nel prevenire lo sviluppo di problemi circolatori ed estremamente efficaci ad attenuare la sensazione di pesantezza e di affaticamento alle gambe.

Ropa interior de última generación construido adaptando el material (Jersey en Aramid, Modacrylic, viscosa Modal, Spandex) al cuerpo para tener el maximo confort nunca antes experimentada en la conducción. El nuevo hilo ha sido construido y diseñado para eliminar lo más rápidamente posible el sudor de la piel, garantizando una máxima traspirabilidad y frescura para el piloto. La construcción de la Sheild RW-9 es sin costuras (espalda, debajo de los brazos y el pecho) para asegurar la máxima transpirabilidad posible. La calidad del hilo se combina con la máxima ligereza: nuestra ropa interior pesa sólo 180 g/m², entonces es la ropa interior ignifuga la mas ligera en el mundo. El nuevo Shield RW-9 lleva también el principio X Cool: garantía de frescura y bienestar en el mismo tiempo.

↕ 1012: 38/39 11: 1112: 12: 1212:

40/41 42/43 44/45 46

001512BI.. 001512NR.. • € 49,00

↕ 38/39-46 001510ICE.. 001510ICENR.. • € 32,00

↕ XS/S - M/L - XL/XXL - XXXL 001765PBO.. • € 90,00 001765PNR.. • € 82,00

COMPOSITION: 10%Meta-aramid. 84% Viscose. 6%Elastan. CHARACTERISTICS: Derived from the now common graduated compression elastic stockings for sports use, they use the same principle as compression therapy with a particular characteristic: exerting maximum pressure at the ankle that decreases going upwards towards the thigh, so as to facilitate the upward return of blood. Sparco COMPRESSION stockings have a class 1 (> 21 mmHg) compression force and are effective in preventing the development of circulatory problems and extremely effective in alleviating the feeling of heaviness and fatigue in the legs. COMPOSICIÓN: 10% meta aramida. 84% modal. 6% elastano. CARACTERÍSTICAS: Derivados de los difundidos calcetines elásticos de compresión graduada para uso deportivo, utilizan el mismo principio de la terapia compresiva y tienen una característica especial: ejercen una presión máxima en los tobillos, que se reduce a medida que se sube hacia los muslos, para favorecer la circulación de la sangre hacia arriba.

• La ricarica X-Cool permette il prolungamento del trattamento rinfrescante sulla tuta e sull’underwear (maglia, pantalone e calze). L’applicazione può essere effettuata con un semplice lavaggio in lavatrice. • Simply add to your washing machine before washing overalls or underwear and the original X-Cool treatment is recharged. Treats one racesuit or 1 set of underwear (pant, top and socks). • La recarga de X-Cool permite la extensión del tratamiento refrescante en el mono y en la ropa interior (camiseta, pantalón y calcetines). La aplicación puede realizarse con un simple lavado en la lavadora.

001157RECHARGE • € 25,00


NEW | SOFT TOUCH RW-5

NOT FIA APPROVED

®

FIA 8856-2000 | SFI 3.3 | Nomex

Trattamento ammorbidente Soft Touch. Colore bianco naturale. Ottimo rapporto qualità/prezzo.

Erede del collaudato soft touch, mantiene le caratteristiche di morbidezza e semplicità dei modelli precedenti. 100% meta-aramidico.

Soft Touch treatment. White natural colour. Excellent price/quality ratio.

Successor of the proven soft touch, retains the softness and simplicity of the previous models. 100% meta-aramid.

Tratamiento suavizante en Soft Touch. Color blanco natural. Excelente relatión calidad/precio.

Heredera del afirmado “soft touch”, conserva las características de suavidad y sencillez de los modelos anteriores. 100% meta aramida.

↕ Single Size 00144B • € 25,00

↕ 1S - 4XL Maglia con vestibilità regular, cuciture su fianchi che ne ottimizzino il confort con manica raglan. T-shirt with regular fit, seams on sides that optimise comfort with raglan sleeves. Camiseta con ajuste regular, costuras en los laterales que optimizan su comodidad con manga raglán. 001766MBI.. • € 75,00

001495BI

001496BI

↕ Single Size

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

001495BI • € 32,00 001496BI • € 32,00 Cuciture extra piatte. Extra flat seams. Costuras extra planas.

70

↕ 1S - 4XL 00157N • € 44,00 Gomitiere. Elbow pads. Coderas

001741MBI.. • € 57,00

↕ 1S - 4XL

↕ 38/39 - 46 001521.. (long) • € 22,00 001511.. (short) • € 15,00

Pantalone con vestibilità regular, cuciture su fianchi che ottimizzano vestibilità e confort. Trousers with regular fit, seams on sides that optimise fit and comfort. Pantalón con ajuste regular, costuras en los laterales que optimizan el calce y la comodidad 001767PBI.. • € 65,00

00156N • € 57,00 Ginocchiere. Knee pads. Rodilleras

↕ 1S - 4XL 001741PBI.. • € 49,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

71


73 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

72


75 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

74


77 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

76


79 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

78


S  81

80


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

83

OOD  NEW | SPRINT SKY L

SPRINT SKY Struttura tubolare in acciaio. Rivestimento in SKY lavabile. Cinghie elastiche di contenimento. Fori di fissaggio per attacchi laterali. Fori di fissaggio per attacchi inferiori. 5 fori passaggio cintura. Steel tubular frame. SKY cover. Elastic straps containment. Lateral fixing holes. Lower fixing holes. A fifth harness slot to allow for 5 or 6 point harness fitment. Structura tubular en acero. Revestimiento en SKY lavable. Cintas elasticas de contenciòn. Fijaciones laterales. Fijaciones inferiores. 5 pasaje de los cinturones. SPRINT SKY Scocca taglia M/L - Shell M/L size - Bastidor talla M/L 008232NRSKY • € 205,00 SPRINT SKY L Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size - Bastidor talla L/XL 008232LNRSKY • € 225,00

82

R100 SKY Telaio tubolare. Doppia leva regolazione e ribaltamento rapido. Fissaggio inferiore 271 x 345. Compatibile con cinture sportive a 3 e 4 punti. Tubular frame. Double adjustment and reclining lever. Bottom fixing 271 x 345. Compatible with 3 or 4 fixing point harnesses. Marco tubular. Doble ajuste y palanca de reclinación. Fijación inferior 271x345. Compatible con cinturones deportivos de 3-4 puntos. 00961NRSKY • € 279,00


LATCH & LINK SFI |

5 |

R368 S | Ø 380

|

Tre nuovi colori disponibili. Cintura con fibbia in alluminio omologata SFI. Ideale per fuoristrada imbarcazioni 5 punti di fissaggio a moschettone.

Volante a calice ideale per fuoristrada. Dished steering wheel. Ideal on off-road cars. Diseñado con la profundidad ideal para todoterreno.

Three colour available. SFI seat belt, aluminum buckle Ideal for off road and boats. 5 fixing point carabiner

015R368MSN Scamosciato - Suede - Ante

Tres nuevos colores disponibles. Cinturón con hebilla de aluminio aprobado SFI. Ideal para coches de off-road. Mosquetón de 5 puntos de fijación.

• € 180,00

04806SFIVDM

32/30

380

65

04806SFINR

DRIFTING SW 04806SFIVD

Ø 350

• € 95,00 Rivestimento in silicone di alta qualità di colore nero, completamente inodore. Pulsante clacson. Nota: incavo pollice su impugnatura.

04827 BM FIA 8853-1998 |

6 |

High quality black silicone lining, without any odour. Horn button. Note: thumb shape on grip.

|

Revestimiento de silicona de alta calidad para uso alimentario de color negro, completamente inodoro. Botón de bocina. Nota: muesca para el pulgar en el mango.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Nastro bretelle e ventrali 3” Regolatori leggeri in alluminio Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Fissaggi a moschettone per tutti i nastri

84

015R350SNR 29/26

• € 179,00

3” shoulder and lap straps Lightweight aluminium adjusters Aluminium buckle, long lever (saloon/rally) Snap on fixing Tirantes y ventrales compuestos por cinta 3” Reguladores ligeros en aluminio Hebilla de aluminio, palanca larga (saloon) Con fijación de mosquetón para todas las cintas

350

04827RBMRS 04827RBMAZ 04827RBMNR • € 225,00

> PAGE 233

|

> PAGE 261

|

> PAGE 262

78

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

85


87 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

86


89 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

88


91 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

90


93 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

92


D 

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

95

Elevato contenimento gambe. Permette libertà di movimento grazie al ridotto ingombro sotto le spalle. Sedile composto da PAD imbottiti e rivestiti applicati con velcro. Possibilità di personalizzare le imbottiture. Montaggio con attacchi laterali interasse 290. High legs protection. Shoulders are really free to move due to specific shape of the shell. Glass fiber racing seat with detachable cover and adjustable padding fixed to the seat frame by Velcro. It is possible to customize the padding Lateral fixing (290 mm). Alta contención de la piernas. Permite la libertad de movimientos gracias al tamaño reducido abajo de los hombros. Asiento con acolchado de PAD y revestimiento aplicado con velcro. Opciones de personalización en los espesores. Montaje con orificios laterales 290 de distancia entre ejes.

NEW | DRIFTING LF II

DRIFTING LF FIA 8855-1999 |

F |

|

Dritfing LF/LF II: 7,2

DRIFTING LF Scocca taglia M/L - Shell M/L size - Bastidor talla M/L 00879FNR • € 485,00

008792FNR • € 495,00

900

473

580

DRIFTING LF II Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size - Bastidor talla L/XL

590 312

330 490

400

535 290

Drifting LF - Drifting LF II

94

10 11,5


29/26

HYDRAULIC BRAKE LEVER Leva freno a mano idraulica compatibile con Pompa freno e accessori Girling. Possibilità di uso in orizzontale o verticale grazie alla regolazione con uniball. Tubo da 20 mm di diametro. Colore nero.Venduta singola: Coprileva, uniball e sistema Girling non inclusi.

350

78

DRIFTING SW Ø 350 Razza Anodizzata nera. Rivestimento in silicone di alta qualità di colore nero, completamente inodore. Pulsante clacson. Nota: incavo pollice su impugnatura. Black anodized spokes. High quality black silicone lining, without any odour. Horn button. Note: thumb shape on grip. Radios de volante anodizados negro. Revestimiento de silicona de alta calidad para uso alimentario de color negro, completamente inodoro. Botón de bocina. Nota: muesca para el pulgar en el mango. 015R350SNR • € 179,00

Hydraulic brake lever, Girling compatible. Horizontal or vertical fitting (uniball adjusting). 20 mm tube. Black. Sold individually: Lever cap, uniball and Girling system not included. Palanca de freno de mano compatible con la bomba de frenos hidráulicos y accesorios Girling. Se puede utilizar horizontal o verticalmente ajustando con uniball. Tubo de 20 mm de diámetro. Color Negro. Vendida individualmente: Cubre palanca, uniball y sistema Girling no incluidos. 037521FPLNR • € 89,00 HAND BRAKE LEVER Impugnatura in alluminio per leva freno a mano. Realizzata in alluminio con inserti o-ring antiscivolo. Regolabile in altezza altezza fino a +15 cm. Completa di viti di fissaggio e istruzioni. Diametro imbocco 20 mm. Aluminum hand brake lever. Black aluminum tube, with anti-slip o-ring. Height adjusting up to +15 cm with additional part. Complete with screws and instructions. Fitting diameter: 20 mm. Mango de aluminio para la palanca del freno de mano. Tubo de aluminio negro con junta tórica antideslizamiento. Regulables en altura hasta +15 cm por medio de anillo contra roscado. Tornillos de montaje e instrucciones. Diámetro de entrada de 20 mm. 03735NR • € 95,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

GEAR KNOB

96

Pomello in alluminio standard (no adatto a innesto a siringa). Tubo di alluminio nero o anodizzato con o-ring antiscivolo regolabile in altezza di oltre 10 cm per mezzo di contro ghiera filettata, completo di viti e istruzioni, diametro imbocco 15 mm. Aluminum gear knob standard (not suitable for syringe engagement). Black or anodized aluminum tube, with anti-slip o-ring. Height adjusting (more than 10 cm) with additional part. Complete with screws and instructions. Fitting diameter: 15 mm. Pomo de aluminio standard (no apropiado para acoplamiento sistema jeringa). Tubo de aluminio negro o anodizado con junta tórica antideslizamiento. Regulables en altura de más de 10 cm por medio de anillo contra roscado. Completo con tornillos e instrucciones. Diámetro de entrada de 15 mm. 03734NR • € 79,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

97


V 

VINTAGE CLASSIC FIA 8856-2000 |

↕ 48-66 |

3 |

300

Tuta leggera in stile Vintage anni ’70. COMPOSIZIONE: Sandwich 3 strati: 300 g/m² CARATTERISTICHE: Fodera interna altamente traspirante e antistatica. Taschino su petto con cerniera. Lightweight suit based on the 70’s retro apparel. COMPOSITION: 3 layers suit: 300 gr/sqm FEATURES: Inner lining highly breathable and antistatic. Zip pocket on chest. Mono ligero con el estilo Vintage de los anos ‘70s COMPOSICIÓN: sandwich 300 g/m² de 3 capas CARACTERÍSTICAS: Capa interior muy transpirable y antiestática. Bolsillo en el pecho con cremallera.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 815,00

98

001103..CE | 001103..EC

(ON DEMAND)

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

99


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

101

VINTAGE CLASSIC (ON DEMAND)

FIA 8856-2000 |

↕ 36-48 |

|

Stivaletti per competizioni FIA in pregiata pelle di vitello spazzolata. Soletta interna in cuoio. Suola in gomma antiscivolo, antistatica, resistente agli oli e agli idrocarburi.. Specifiche per competizioni classiche, perfetto fitting ed elevato confort. Personalizzabili secondo guideline Sparco. Brushed leather shoes for FIA competitions. Brushed leather upper. Leather insole. No-slip sole, antistatic, oil and hydrocarbons resistant. Perfect fitting and high comfort, specific for historic racing. This item could be personalized with colour and sewing (follow Sparco guidelines) Botas para la competencia de la FIA de cuero fino pulido. Superior en piel de becerro fino cepillado. Plantilla de cuero. Suela de goma anti deslizante, antiestático, resistente a los aceites y los hidrocarburos. Especificaciones para carreras de tipo clásico con ajuste perfecto y gran comodidad. Se puede personalizar con colores y bordados (siguiendo a la directriz Sparco). 001214...MP • € 235,00

LAND CLASSIC FIA 8856-2000 | SFI 3.3/1 |

↕ 8-12 |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

25/25

100

Guanti a cuciture interne con palmo in pelle scamosciata dedicati alle competizioni classiche. Personalizzabili secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in pelle scamosciata. Gloves with internal seams and suede palm, dedicated to classic races. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with suede reinforcements. Guantes con costuras interiores con palma en piel de ante dedicados a las competiciones tradicionales. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% metaaramida. Palma con refuerzos en piel de ante. • € 73,00

001304...EC

SANREMO Ø 355 Impugnatura tonda 25/25 mm. Diametro 355 mm. Tre razze lucidate a specchio. Hand grip in mogano naturale verniciato. Fissaggio U-ring alle razze: No. 9 rivetti in alluminio.

355

40

Steering wheel with round grip shape 25/25 mm. Diameter 355 mm. Three-spokes mirror polished. Hand grip in natural mahogany painted. U-ring fixing to the spokes: 9 aluminum rivets. Volante con agarre redondo 25/25 mm. Diametro 355. Tres brazos pulido espejo. “Hand grip” de caoba barnizada. Fijaciòn U-ring en los brazos: 9 remaches de aluminio 015R355VR • € 219,00

|

001304...BM


ERGO POWERBOAT

PT 

FIM |

↕ S-XXL |

2 |

300 S = M = L = XL = XXL =

2)),&,$/ 3$571(5

48-50 52-54 56-58 60-62 64-66

Tuta ergonomica water proof sviluppata per l’off-shore. CARATTERISTICHE: Inserti elasticizzati per migliorare la mobilità e il confort. Sistema di chiusura che evita accumuli nella zona addominale. Inserti galleggianti fissati sul davanti e sulla schiena, preformati per il miglior compromesso tra mobilità e performance. Inserti galleggianti estraibili sul davanti e sulla schiena. In accordo con gli standard FIM. Water proof ergonomic suit specially design for off-shore purposes. FEATURES: Elastic inserts to improve mobility and comfort. New fitting system that avoids extra materials on the belt area. Floatable inserts attached to the front and back of the suit, preformed for the right balance between mobility and performance. Removable floatable inserts on the front and back of the suit. In accordance with standard FIM. Mono ergonómico e impermeable, desarrollado para el off-shore CARACTERÍSTICAS: Inserciones elásticas para mejorar la movilidad y el confort. Nuevo sistema de cierre que impide la acumulación de tejido en la zona abdominal. Insertos flotantes preformados en el pecho y en las espaldas. Insertos flotantes amovibles en el pecho y en las espaldas Conforme a las normas FIM. • € 289,00

001104..NR

102

|

001104..GR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

103


WTX-5 OFFSHORE SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

↕ XS-XXL

Calotta doppia misura - Calotta in vetroresina - Polistiroli in 3 misure - Visiera larga - Frontino con visierino parasole rimovibile - Predisposizione montaggio visiera - Prese aria su mentoniera - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno staccabile e lavabile. Two outer shell sizes - Fiberglass shell - 3 sizes inners - Wide visor - Removable sun visor - Additional fixing for a visor - Air intakes on frontal part - Upper air intakes - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable - for an added comfort. Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de vidrio - 3 Tamaños de interiores - Visera ancha - Visera solar extraíble - Fijación adicional para visera - Tomas de aire en la parte frontal - Altas tomas de aire Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontable y lavable para más comodidad. 003337... • € 652,00

PRO-Ji OFFSHORE SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

↕ XS-XXL

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Calotta doppia misura - Calotta in vetroresina Frontino parasole rimovibile - Nuovo interno fisso - Nuovo sistema interfono professionale con braccetto flessibile, microfono dinamico a cancellazione del rumore e connessione Nexus (Pro-Ji)

104

Two outer shell sizes - Fiberglass shell - Removable sun visor - New internal lining (not removable) to improve comfort - New professional intercom system with flexible bracket, noise-canceling - dynamic microphone and Nexus connection (Pro-Ji)

PRO-Ji With intercom

Carcasa doble medida - Carcasa en fibra de vidrio Carca Visera solar desmontable - Nuevo interior fijo - Nuevo sistema de interfono profesional con brazo flexible, microfono - dinamico con reducciòn de ruido y conexiòn Nexus (Pro-Ji) PRO-Ji: 003335Ji... • € 570,00 PRO-J: 003336J... • € 405,00

PRO-J Without intercom

FORCE RG-5 FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 |

↕ 8-12 |

Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in pelle scamosciata. Specifico per competizioni storiche, polso elasticizzato per una vestibilità ottimale, cuciture interne. Personalizzazione secondo guideline Sparco. Jersey 100% meta-aramidic. Palm with suede reinforcements. Fabulous fitting, elastic wrist for optimal comfort, internal sewing. This item could be personalized with colour and printings (follow Sparco guideline). 100% de punto de meta-aramida. Palma con refuerzos de gamuza. Específicamente para carreras históricas, con elástico en la muñeca para un ajuste perfecto, costuras internas. Se puede personalizar iguiendo a la directriz Sparco. 001306... • € 89,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

105


107 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

NEO FIA 8855-1999 15 imbottiture in neoprene intercambiabili, si può scegliere lo spessore dell’imbottitura. Utilizzabile nella motonautica e nel fuoristrada. 15 padding on the structure, you can choose the thickness of the paddings. For off-road and off-shore market. 15 cojin en neoprene intercambiables, se puede elegir el espesor del cojin. Se puede utilizar tanto en motonautica cuanto en todo terreno. 00972NR • € 399,00

04795 M

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Cintura 6 punti, nastro bretelle e ventrali 3”. Regolatori leggeri in alluminio. Fibbia in alluminio, leva lunga. Fissaggi a moschettone per tutti i nastri.

106

6 point harness with 3” shoulder and lap straps. Lightweight aluminium adjusters. Aluminium buckle, long lever. Snap on fixing. Cinturón 6 puntos con tirantes y ventrales compuestos por cinta 3”. Reguladores ligeros en aluminio. Hebilla de aluminio, palanca larga. Con fijación de mosquetón. para todas las cintas. 04795MRS 04795MAZ 04795MNR • € 235,00


109

A 

Impegnata dal 1977 nel campo delle competizioni, Sparco ha da sempre rappresentato una eccellenza in termini di sicurezza e performance. Valori che appartengono a molti settori della competizione e di tutte quelle attività che vedono piloti professionisti e non impegnati in sport “estremi”. Oggi, Sparco, decide di legare questi valori ad un nuovo entusiasmante progetto: Sparco Aero. In collaborazione con Aerobatic Attitude nasce lo Sparco Aerobatic Team. Fanno parte del Team piloti di grande esperienza come il campione mondiale di acrobazia in aliante Luca Bertossio ed il pluricampione italiano di livello internazionale Vittorio Primultini. Sparco entra così a pieno titolo nel volo acrobatico e sportivo proponendo l’uso di un equipaggiamento atto a proteggere i piloti durante le competizioni. La collaborazione con i due campioni ha permesso a Sparco di sviluppare una tuta che soddisfa al meglio le loro esigenze in termini di comfort e sicurezza. Come tutti gli sport estremi durante i voli acrobatici si raggiungono velocità nell’ordine dei 400 kmh e sollecitazioni anche di 8 o 9 volte superiori alla normale accelerazione di gravità. Le temperature nell’abitacolo sono molto elevate e la sola ventilazione spesso non basta a garantire il comfort del pilota per questo motivo Sparco ha proposto l’innovativo trattamento X-Cool Silver che, in situazioni estreme, garantisce al pilota una maggiore concentrazione. Le differenze tra un volo su un aliante acrobatico illimitato o su un aereo a motore da acrobazia non sono molte. Le accelerazioni a cui il pilota è soggetto sono pressoché identiche e, pertanto, la ricerca del massimo grado di protezione, vestibilità e comfort è comune ad entrambe le categorie. Il know how di Sparco legato all’esperienza dei piloti, maturata sui campi gara, garantirà un continuo sviluppo e miglioramento dei capi, consentendo la realizzazione di prodotti di eccellenza e sempre più all’avanguardia grazie alla continua innovazione e alle nuove tecnologie impiegate. Since 1977 Sparco has always represented excellence in terms of safety and performance in motorsports. These values are also requested by professional and amateur athletes in “extreme” sports. Sparco, has decided to tie these values to an exciting new project: Sparco Aero. The Sparco Aerobatic Team was born in collaboration with Aerobatic Attitude. Many experienced pilots will be part of it, such as the world champion in aerobatic gliding Luca Bertossio and the well-known Italian champion Vittorio Primultini. Sparco has entered the aerobatics field by offering equipment designed to protect the pilots and keep them comfortable during the extreme conditions. The collaboration with the two champions has allowed Sparco to develop a suit that meets their needs in terms of comfort and safety. During the aerobatic flights, pilots can reach speeds up to 400 km/h and are subjected to G-forces that are 8 to 9 times higher than the normal acceleration of gravity. The temperatures in the cockpit are very high and ventilation alone is not enough to ensure comfort. For this reason, Sparco offers the innovative X-Cool Silver treatment. There aren’t many differences between a flight in an unlimited aerobatic glider and one in a stunt motor plane. The accelerations to which the pilot is subjected are almost identical and, therefore, the search for maximum protection, fit and comfort is common to both sectors. Sparco technology together with the field experience of the pilots will ensure a continuous development and improvement of advanced high quality aviation safety apparel. Comprometidos desde 1977 en el ámbito de las carreras, Sparco siempre ha representado una excelencia en términos de seguridad y rendimiento. Los valores que pertenecen a muchas áreas de competencia y todas aquellas actividades que ven los pilotos profesionales y no se dedican a los deportes “extremos”. Hoy, Sparco, decide atar estos valores a un nuevo y emocionante proyecto: Sparco Aero. En colaboración con la Aerobatic Actitud nace el Sparco Aerobatic Team. Son parte de nuestro equipo de pilotos de gran experiencia como el campeón del mundo en parapente de acrobacia Luca Bertossio y el multi-campeón italiano de nivel internaciónal Vittorio Primultini. Sparco entra así de lleno en la acrobacia y los deportes y propone el uso de equipos diseñados para proteger a los corredores durante la competición. La colaboración con los dos campeones ha permitido desarrollar un traje Sparco que mejor se adapta a sus necesidades en términos de confort y seguridad. Como todos los deportes extremos durante los vuelos acrobáticos alcanzarán velocidades alrededor de 400 kmh y subraya también de 8 o 9 veces más que la aceleración normal de la gravedad. Las temperaturas en el habitáculo son muy altos y la ventilación por sola no suele ser suficiente para garantizar la comodidad del piloto por este motivo se ha propuesto un tratamiento innovador Sparco X-Cool Silver, que en situaciones extremas, asegura al piloto una mayor concentración. Las diferencias entre un vuelo acrobático ilimitado en un planeador o un avión de acrobacias aéreas no son muchos. Las aceleraciones a las que está sujeto el piloto son casi idénticas y, por lo tanto, la búsqueda para el máximo grado de protección, ajuste y comodidad es común a ambas categorías. El know-how de Sparco vinculado a la experiencia de los pilotos, ganados en las carreras, se asegurará el desarrollo continuo y la mejora de las prendas, lo que permite la realización de productos de alta calidad y cada vez mejor gracias a la continua innovación y las nuevas tecnologías utilizadas.

108


THUNDERBOLT ↕ S-XXL |

1 |

04604 BM

(ON DEMAND)

ECE

200

Cintura a 4 punti con rinforzo ventrale e fissaggio a moschettone. 4 fixing points, snap on, lap reinforcement. 4 puntos de fijación, con refuerzo en las piernas y boche de cierre. Comoda e robusta questa tuta è l’ideale per tutte le attività di volo. Messa a punto secondo le esigenze di piloti professionisti dell’acrobazia aerea la tuta è realizzata in tessuto 100% ignifugo. Foderata nelle zone di contatto con una morbida e traspirante spugna 100% cotone. Prese di areazione in rete traforata nel sotto manica e interno gamba. Trattamento X-Cool. Inserti elasticizzati su schiena e mezzo girello. 4 tasche sulle gambe con chiusura lampo ed 1 taschino porta penne sulla manica sinistra, chiusura lampo sul davanti. Disponibile in due versioni, gamba Nascar o classica. Completamente personalizzabile sia nei colori che nel design.

04604BMRS 04604BMAZ 04604BMNR 04604BMSGR • € 94,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Comfortable and strong, this suit is ideal for all flying activities. Developed in accordance with professional aerobatics pilots needs, the suit is made of 100% fireproof fabric. The lining in contact areas is made of a soft and breathable sponge 100% cotton, the suit is equipped with breathable ventilation mesh in the Armpit and Inner-leg areas. X-Cool treatment. Stretchable inserts on the suit-back area and Elasticated sleeves for comfort of movement. 4 pockets on legs with zipper and 1 pocket pen holder on the left sleeve, zip closure on suitfront. Available in two versions, Nascar or Classic. The suit is fully customizable in both colors and design.

110

Cómodo y resistente, este mono es ideal para todas las actividades de vuelo. Puesto a punto según las exigencias de los pilotos profesionales de acrobacia aérea, el mono está confeccionado con tejido ignífugo al 100%. Forrado en las zonas de contacto con una toalla suave y transpirable 100% algodón, el mono tiene sectores de ventilación de red calada en las axilas y en la entrepierna. El mono puede venir con tratamiento X-Cool. Aplicaciones elásticas en la espalda y en media sisa. 4 bolsillos en las piernas con cierre de cremallera y 1 bolsillo para bolígrafo en la manga izquierda, cierre de cremallera en la parte delantera. Se ofrece en dos versiones, piernas Nascar o clásicas. Se puede personalizar por completo, tanto en los colores como en el diseño

002008SP

Classic

Nascar

CUSCINETTI CINTURE • PAIRS OF SHOULDER PADS ACOLCHADOS PARA CINTURON Sottile. Thin. Delgado.

77 0109077AZ 0109077RS 0109077NR 0109077BIAZ • € 15,00 77

SPORT

UNDERWEAR > PAGE 68

GT

SPORT

GT

01090S4AZ 01090S4RS 01090S4NR -

01090R3AZ 01090R3RS 01090R3NR -

• € 19,00

• € 23,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

111


R  113

112


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

115

SUPERLEGGERA RB-10 FIA 8856-2000 |

↕ 38-48 |

|

|

NEW | FORMULA RB-8

|

FIA 8856-2000 |

Stivaletti racing 40% più leggeri rispetto a stivaletti tradizionali. Tomaia in pregiata pelle di camoscio combinata con morbido tessuto lucido. Soletta interna anatomica preformata in lattice a memoria di forma. Suola ultrasottile antistatica. Leggerezza massima, ottima traspirabilità, morbidezza. Personalizzabili secondo guideline Sparco. Racing shoes, 40% lighter than standard shoes. Upper is made of leather suede combined with soft shiny fabric. Insole anatomical preformed with latex memory foam. Ultra lightweight rubber sole, antistatic. Lightweight, maximum breathability, really soft. This item can be customized with colour and printing according to the Sparco guideline. Botas racing, 40% más ligeras que las botas tradicionales. Parte superior de cuero de gamuza combinado con tela brillantesuave. Plantilla anatómica preformada de latex con memoria de forma. Suela ultra ligera antiestática. Máxima ligereza, transpirabilidad óptima, suavidad. Se puede personalizar segùn guideline Sparco.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 410,00

114

↕ 37-48 |

|

Stivaletti Racing con chiusura anatomica a cinghietto, pelle di vitello traforata, tessuto elasticizzato e sistema di allacciatura rapida. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Tomaia in pregiata pelle di vitello liscia e traforata con tessuto elasticizzato nella parte posteriore. Fodera in tessuto Cotone-Modacrilico accoppiata con espanso PU. Soletta interna anatomica preformata. Suola ultrasottile di nuova generazione in pura gomma leggera. Racing boots with anatomical strap closure, perforated calfskin, stretch fabric and quick lacing system. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: Uppers in fine perforated calfskin with stretch fabric in the rear part. Lining in Cotton-Modacrylic fabric coupled with expanded PU. Preformed anatomic insole. Next generation ultrathin sole in pure lightweight rubber. Botas Racing con cierre anatómico de correa, piel de becerro calada, tejido elástico y sistema de cierre rápido. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Parte superior en preciada piel de becerro lisa y calada con tejido elástico en la parte trasera. Forro en tejido Algodón-Modacrílico acoplado con espuma PU. Plantilla anatómica preformada. Suela ultradelgada de nueva generación en puro caucho ligero. • € 195,00

001253..NR

|

001211...AZ

|

* 0012

11...AZ -----------------

001236..BINR

001236..NRRS

|

|

001236..NRSI

001236..BIAZ

|

|

* 001211...AZ -------xx

001236..SINR

|

001211...NRGI


NGAROO

ATH ER

GE

LE

N UINE

KA

CROSS RB-7+

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

FIA 8856-2000 |

116

↕ 36-48 |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

117

CROSS RB-7

|

FIA 8856-2000 |

↕ 36-48 |

|

Stivaletti Racing in pelle di canguro con chiusura anatomica a cinghietto e suola in gomma con disegno dinamico. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Tomaia in pregiata pelle di canguro. Fodera in tessuto Cotone-Modacrilico e Metaramidico accoppiata con espanso PU. Soletta interna anatomica preformata. Suola dinamica R01 di nuova generazione in pura gomma leggera.

Stivaletti Racing in pelle di vitello con chiusura anatomica a cinghietto e suola in gomma con disegno dinamico. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Tomaia in pregiata pelle di vitello. Fodera in tessuto CotoneModacrilico e Metaramidico accoppiata con espanso PU. Soletta interna anatomica preformata. Suola dinamica R01 di nuova generazione in pura gomma leggera.

Racing Boots in kangaroo leather with anatomical strap closure and rubber sole with dynamic design. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: Uppers in fine kangaroo leather. Lining in Cotton-Modacrylic and Meta-aramid fabric coupled with expanded PU. Preformed anatomic insole. Next generation R01 dynamic sole in pure lightweight rubber.

Racing Boots in calfskin with anatomical strap closure and rubber sole with dynamic design. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: Uppers in fine calfskin. Lining in Cotton-Modacrylic and Meta-aramid fabric coupled with expanded PU. Preformed anatomic insole. Next generation R01 dynamic sole in pure lightweight rubber.

Botas Racing en piel de canguro con cierre anatómico de correa y suela en caucho con diseño dinámico. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Parte superior en preciada piel de canguro. Forro en tejido Algodón-Modacrílico y Meta-aramida acoplado con espuma PU. Plantilla anatómica preformada. Suela dinámica R01 de nueva generación en puro caucho ligero.

Botas Racing en piel de becerro con cierre anatómico de correa y suela en caucho con diseño dinámico. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Parte superior en preciada piel de becerro. Forro en tejido Algodón-Modacrílico y Meta-aramida acoplado con espuma PU. Plantilla anatómica preformada. Suela dinámica R01 de nueva generación en puro caucho ligero. • € 180,00

• € 245,00

001225..NR

|

001225..AF

|

001224..RS

| XXXX

001224..VF

001224..NR

|

001224..AZ

|

001224..RS

|

001224..VF


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

119

TOP+ SH-5L Versione in pregiata pelle di vitello Valuable calfskin Version en cuero de muy alta calidad

NEW | SLALOM RB-3 FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 |

TOP+ SH-5 ↕ 36-48 |

FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 |

|

Stivaletti Racing high-cut in pelle scamosciata e di vitello con chiusura anatomica a cinghietto e inserto posteriore mobile. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Tomaia in pelle scamosciata o mista pelle di vitello. Soletta interna anatomica preformata. Suola in gomma naturale.

↕ 36-48 |

|

Stivaletti Racing in pelle scamosciata. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Tomaia in pelle scamosciata. Soletta interna in cuoio. Suola in gomma naturale. Suede racing boots. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: Suede uppers. Leather insole. Natural rubber sole. Botas Racing en piel de ante. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Parte superior en piel de ante. Plantilla en cuero. Suela en caucho natural. • € 99,00

High-cut suede and calfskin racing boots with anatomical strap closure and mobile rear insert. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: Uppers in suede or mixed calfskin. Preformed anatomic insole. Natural rubber sole. Botas Racing high-cut en piel de ante y de becerro con cierre anatómico de correa y elemento trasero móvil. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Parte superior en piel de ante o mixta con piel de becerro. Plantilla anatómica preformada. Suela en caucho natural.

001235..RS

|

001235..AZ

|

001235..-NR

|

001235..NRVF

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 155,00

118

001210..RS

|

001210..AZ

|

001210..NR

|

001210..NRP • € 165,00

RALLY OVERSHOES

↕ S-XL S (38.5-40), M (40-41.5), L (41.5-43), XL (43.5-45) Sovrascarpe in gomma naturale ideali per proteggere la suola delle scarpe sui fondi bagnati o abrasivi. Utilizzo Rally. Overshoes in natural rubber, ideal for protecting shoe soles on wet or abrasive surfaces. Rally use. Sobrebotas en caucho natural, ideales para proteger la suela del calzado sobre superficies mojadas o abrasivas. Uso en Rally. 002431..N • € 29,00


R  121

120


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

123

TIDE RG-9

ARROW RG-7

FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 | HTX 3D |

↕ 7-12 |

|

|

|

FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 | HTX |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

|

|

Guanti con cuciture esterne con palmo preformato ergonomico ad alto grip e shock absorber. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in HTX 3D “Vulcano” (brevetto Sparco). Dorso con rinforzi in HTX 3D .

Guanti con cuciture esterne con palmo preformato ergonomico ad alto grip. Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in HTX spalmato. Leggerezza, grip elevato, cuciture esterne per una sensibilità massima, polso elasticizzato per una vestibilità ottimale. Personalizzabili secondo guideline Sparco.

Gloves with external seams and preformed high-grip and shock-absorber ergonomic palm. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with 3D "Volcano" HTX reinforcements (Sparco patent). Back with 3D HTX reinforcements.

Gloves with external seams and preformed high-grip ergonomic palm. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with coated HTX reinforcements.

Guantes con costuras exteriores, con palma preformada ergonómica, de gran agarre y absorción de impactos. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con refuerzos en HTX 3D “Vulcano” (patente Sparco). Dorso con refuerzos en HTX 3D.

122

↕ 7-13 |

Guanti a cuciture esterne con palmo preformato ergonomico ad alto grip. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in HTX spalmato. • € 110,00

• € 165,00

001355..RS

|

001355..AZ

|

001355..NR

|

001355..BI

001352A..RS

|

001352A..BM

|

001352A..NR

|

001352A..BINR

|

001352A..NRAF


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

125

FORCE RG-5 FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 |

ROCKET RG-4

↕ 8-12 |

|

FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 |

Guanti con cuciture interne con palmo a strato singolo ultraleggero, stampa grip in silicone e cinghietto di regolazione. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con stampa in silicone.

Guanti con cuciture interne con palmo a strato singolo ultraleggero ed inserti in pregiata pelle scamosciata, cinghietto di regolazione e rinforzi sulle nocche. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi pelle scamosciata.

Gloves with internal seams, single-layer ultra-lightweight palm, silicone grip print and adjustment strap. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with silicone print.

Gloves with internal seams, single-layer ultra-lightweight palm, quality suede inserts, adjustment strap and knuckle reinforcements. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with suede reinforcements.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Guantes con costuras interiores con palma de capa individual ultraligera, estampado grip en silicona y correa de ajuste. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con impresión en silicona.

124

↕ 8-12 |

Guantes con costuras interiores con palma de capa individual ultraligera y aplicaciones en preciada piel de ante, correa de ajuste y refuerzos en los nudillos. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con refuerzos piel de ante.

• € 89,00 • € 69,00

001306..RS

|

001306..AZ

|

001306..NR

001307..RS

|

001307..AZ

|

001307..NR


127 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

NEW | LAND RG-3.1 FIA 8856-2000 | SFI 3.3/5 |

↕ 8-12 |

|

Guanti a cuciture interne con palmo a strato singolo ultraleggero ed inserti in pregiata pelle scamosciata. Possibilità di personalizzazione secondo guideline Sparco. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in pelle scamosciata. Gloves with internal seams, single-layer ultra-lightweight palm and quality suede inserts. Possibility of customisation according to Sparco guidelines. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with suede reinforcements.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Guantes con costuras interiores con palma de capa individual ultraligera y aplicaciones en preciada piel de ante. Posibilidad de personalización según las directrices Sparco. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con refuerzos en piel de ante.

126

• € 57,00

001308..RS

|

001308..AZ

|

001308..NR


129 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

128


H 131

130


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

133

WTX-9 AIR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

SNELL SA 2010 | FIA 8860-2010 |

132

WTX-9W AIR ↕ XS-XL | C |

|

|

|

|

|

SNELL SA 2010 | FIA 8860-2010 |

↕ XS-XL | C |

|

|

|

|

|

Calotta doppia misura - Calotta in carbonio - Polistiroli in 2 misure - Visiera stretta a regolazione continua - Prese aria su mentoniera e fronte - Presa aria tipo camino superiore - Fori estrattori aria posteriori - Interno staccabile e lavabile. Non omologato per uso motociclistico.

Calotta doppia misura - Calotta in carbonio - Polistiroli in 2 misure - Visiera larga a regolazione continua - Prese aria su mentoniera e fronte - Presa aria tipo camino superiore - Fori estrattori aria posteriori - Interno staccabile e lavabile. Non omologato per uso motociclistico.

Two outer shell sizes - Carbon fiber shell - 2 sizes inners - Narrow visor with continuous adjusting - Air intakes on frontal part and forehead - Upper chimney air intake - Holes for air extraction on the back - Inner lining, removable and washable. Not approved for motorcycle use.

Two outer shell sizes - Carbon fiber shell - 2 sizes inners - Wide visor with continuous adjusting - Air intakes on frontal part and forehead - Upper chimney air intake - Holes for air extraction on the back - Inner lining, removable and washable. Not approved for motorcycle use.

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de carbono - 2 Tamaños de interiores - Visera estrecha con ajuste continuo - Tomas de aire en la parte frontal y en la frente - Chiminea alta de admisión de aire - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Forro interior, desmontable y lavable. No aprobado para el uso de la motocicleta.

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de carbono - 2 Tamaños de interiores - Visera ancha con ajuste continuo - Tomas de aire en la parte frontal y en la frente - Chiminea alta de admisión de aire - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Forro interior, desmontable y lavable. No aprobado para el uso de la motocicleta.

• € 1.199,00

• € 1.199,00

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

003301Z0XS 003301Z1S 003301Z2M 003301Z3L 003301Z4XL

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

003302Z0XS 003302Z1S 003302Z2M 003302Z3L 003302Z4XL


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

135

WTX-7 AIR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

134

WTX-5WH ↕ XS-XL | C |

|

|

|

|

|

SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

↕ XS-XXL | F |

|

|

|

|

|

Calotta doppia misura - Calotta in carbonio - Polistiroli in 2 misure - Visiera stretta a regolazione continua - Prese aria su mentoniera e fronte - Prese aria superiori - Fori estrattori aria posteriori - Interno per il miglior comfort staccabile e lavabile. Non omologato per uso motociclistico.

Calotta doppia misura - Calotta in vetroresina - Polistiroli in 3 misure - Visiera larga a regolazione continua - Prese aria su mentoniera - Presa aria tipo camino superiore - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno per il miglior comfort staccabile e lavabile. Non omologato per uso motociclistico.

Two outer shell sizes - Carbon fiber shell - 2 sizes inners - Narrow visor with continuous adjusting - Air intakes on frontal part and forehead - Upper air intakes - Holes for air extraction on the back - Inner lining, removable and washable for an added comfort. Not approved for motorcycle use.

Two outer shell sizes - Fiberglass shell - 3 sizes inners - Wide visor with continuous adjusting - Air intakes on frontal part - Upper air intakes - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable for an added comfort. Not approved for motorcycle use.

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de carbono - 2 Tamaños de interiores - Visera estrecha con ajuste continuo - Tomas de aire en la parte frontal y en la frente - Altas tomas de aire - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Forro interior, desmontable y lavable. No aprobado para el uso de la motocicleta.

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de vidrio - 3 Tamaños de interiores - Visera ancha con ajuste continuo - Tomas de aire en la parte frontal - Altas tomas de aire - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontable y lavable para más comodidad. No aprobado para el uso de la motocicleta.

• € 769,00

• € 389,00

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

003303Z0XS 003303Z1S 003303Z2M 003303Z3L 003303Z4XL

XS S M L XL XXL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63-

0033050XS 0033051S 0033052M 0033053L 0033054XL 0033055XXL


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

137

WTX-5H SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

↕ XS-XXL | F |

|

|

|

|

|

ECE 22-05 |

Calotta doppia misura - Calotta in vetroresina - Polistiroli in 3 misure - Visiera stretta a regolazione continua - Prese aria su mentoniera e fronte - Presa aria tipo camino superiore - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno staccabile e lavabile per il miglior comfort. Non omologato per uso motociclistico.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Two outer shell sizes - Fiberglass shell - 3 sizes inners - Narrow visor with continuous adjusting - Air intakes on frontal part and forehead - Upper air intakes - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable for an added comfort. Not approved for motorcycle use.

136

CLUB X1

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de vidrio - 3 Tamaños de interiores - Visera estrecha con ajuste continuo - Tomas de aire en la parte frontal y en la frente - Altas tomas de aire - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontable y lavable para más comodidad. No aprobado para el uso de la motocicleta.

↕ XS-XXL

Calotta in ATM (advance thermo material) - Interno completamente estraibile e lavabile - Noleggio Kart Non omologato per competizioni FIA - Non ignifugo. ATM (Advance Thermo Material) shell - Removable and washable inner lining - Kart indoor Not homologated for FIA competition - Not fireproof. Carcasa en ATM (Advance Thermo Material) - Interior extraíble y lavable - Alguiler Kart No homologado para eventos FIA - No ignífugo. • € 81,00

• € 449,00

XS S M L XL XXL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63-

WTX-5H

WTX-5H

0033040XS 0033041S 0033042M 0033043L 0033044XL 0033045XXL

003304N0XS 003304N1S 003304N2M 003304N3L 003304N4XL 003304N5XXL

CLEAR VISOR

0032CLUBV01

SMOKED VISOR

0032CLUBV02

SILVER IRIDIUM VISOR

VISOR FASTENER KIT

0032CLUBV03

0032CLUBK01

XS S M L XL XXL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63-

0033190XS 0033191S 0033192M 0033193L 0033194XL 0033195XXL

003319N0XS 003319N1S 003319N2M 003319N3L 003319N4XL 003319N5XXL


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

139

WTX J-9i

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

SNELL SA 2005 | FIA 8860-2010 |

138

WTX J-7i AIR ↕ XS-XL | C |

|

|

|

|

SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

↕ XS-XL | C |

|

|

|

Calotta doppia misura - Calotta in carbonio - Nuovo frontino parasole - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno per il miglior comfort staccabile e lavabile - Nuovo sistema interfono professionale con braccetto multiregolabile e connessione Nexus. Non omologato per uso motociclistico.

Calotta doppia misura - Calotta in carbonio - Nuovo frontino parasole - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno per il miglior comfort staccabile e lavabile - Nuovo sistema interfono professionale con braccetto multiregolabile e connessione Nexus. Non omologato per uso motociclistico.

Two outer shell sizes - Carbon fiber shell - New sun visor - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable for an added comfort - New intercom system with multi position bracket and Nexus connection. Not approved for motorcycle use.

Two outer shell sizes - Carbon fiber shell - New sun visor - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable for an added comfort - New intercom system with multi position bracket and Nexus connection. Not approved for motorcycle use.

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de carbono - Nueva visera solar - Tomas de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontable y lavable para más comodidad - Nuevo sistema de intercomunicación con soporte de múltiples posiciones y conexión Nexus. No aprobado para el uso de la motocicleta.

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de vidrio - Nueva visera solar - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontabley lavable para más comodidad - Nuevo sistema de intercomunicación con soporte de múltiples posiciones y conexión Nexus. No aprobado para el uso de la motocicleta.

• € 1.299,00

• € 739,00

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

003323Z0XS 003323Z1S 003323Z2M 003323Z3L 003323Z4XL

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

003326Z0XS 003326Z1S 003326Z2M 003326Z3L 003326Z4XL


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

141

WTX J-7 AIR SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

WTX J-5i ↕ XS-XL | C |

|

|

|

SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

Calotta doppia misura - Calotta in carbonio - Nuovo frontino parasole - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno per il miglior comfort staccabile e lavabile. Non omologato per uso motociclistico.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Two outer shell sizes - Carbon fiber shell - New sun visor - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable for an added comfort. Not approved for motorcycle use.

140

Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de carbono - Nueva visera solar - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontable y lavable para más comodidad. No aprobado para el uso de la motocicleta.

↕ XS-XXL | F |

|

|

Calotta doppia misura - Calotta in vetroresina - Nuovo frontino con visierino parasole rimovibile - Fori estrattori aria posteriori - Nuovo interno per il miglior comfort staccabile e lavabile - Nuovo sistema interfono professionale con braccetto multiregolabile e connessione Nexus. Non omologato per uso motociclistico. Two outer shell sizes - Fiberglass shell - New removable sun visor - Holes for air extraction on the back - New inner lining, removable and washable for an added comfort - New intercom system with multi position bracket and Nexus connection. Not approved for motorcycle use. Carcasa doble medida - Carcasa de fibra de vidrio - Nueva visera solar desmontable - Agujeros de extracción de aire en la parte posterior - Nuevo forro interior, desmontable y lavable para más comodidad - Nuevo sistema de intercomunicación con soporte de múltiples posiciones y conexión Nexus. No aprobado para el uso de la motocicleta.

• € 529,00

• € 529,00

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

003325Z0XS 003325Z1S 003325Z2M 003325Z3L 003325Z4XL

XS S M L XL XXL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63-

0033270XS 0033271S 0033272M 0033273L 0033274XL 0033275XXL


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

143

PRO-Ji • PRO-J SNELL SA 2010 | FIA 8858-2010 |

↕ XS-XXL | F |

CLUB J-1 |

|

|

ECE 22-05 |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Calotta doppia misura - Calotta in vetroresina - Frontino parasole rimovibile - Interno fisso - Sistema interfono professionale con braccetto flessibile, microfono dinamico a cancellazione del rumore e connessione Nexus (Pro-Ji). Non omologato per uso motociclistico.

142

Two outer shell sizes - Fiberglass shell - Removable sun visor - Internal lining (not removable) to improve comfort - Professional intercom system with flexible bracket, noise-canceling - dynamic microphone and Nexus connection (Pro-Ji). Not approved for motorcycle use. Carcasa doble medida - Carcasa en fibra de vidrio - Visera solar desmontable - Interior fijo - Sistema de interfono profesional con brazo flexible, microfono - dinamico con reducciòn de ruido y conexiòn Nexus (Pro-Ji). No aprobado para el uso de la motocicleta.

↕ XS-XL

Calotta in ATM (Advanced Thermo Material) - Omologazione ECE-05 - Fornito di frontino antisole - Interno materiale anallergico - Taglie XS (54) - XL (61) - Non omologato per competizioni FIA - Non ignifugo. ATM (Advanced Thermo Material) shell - ECE approved - Anti-dazzle peak - Hypoallergenic lining - Sizes XS (54) - XL (61) - Not homologated for FIA competition - Not fireproof. Carcasa en ATM ( Advanced Thermo material) - Homologacion ECE-05 - Visera para el sol - Material analergico al interior Tallas desde XS (54) hasta XL (61) - No homologado para eventos FIA - No ignifugo. • € 65,00

PRO-Ji: € 399,00 • PRO-J: € 269,00

XS S M L XL XXL PRO-Ji: With intercom

PRO-J: Without intercom

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63-

PRO-Ji

PRO-J

003334Ji0XS 003334Ji1S 003334Ji2M 003334Ji3L 003334Ji4XL 003334Ji5XXL

003334J0XS 003334J1S 003334J2M 003334J3L 003334J4XL 003334J5XXL

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62

0033170XS 0033171S 0033172M 0033173L 0033174XL


ACCESSORIES - FULL FACE HELMETS = STANDARD/RICAMBIO - STANDARD/SPARE - STANDARD/REPUESTOS = RICAMBIO - SPARE - REPUESTOS = OPTIONAL - OPTION - EXTRAS CLEAR VISOR

SMOKED VISOR

DARK VISOR

SILVER IRIDIUM VISOR

GOLD/BLUE IRIDIUM VISOR

BLUE IRIDIUM VISOR

YELLOW VISOR

SET OF WHITE AIR INTAKES

SET OF CLEAR AIR INTAKES

VISOR FASTENER KIT

SET OF 5 TEAR-OFFS

SET OF WHITE SPOILERS

SET OF CLEAR SPOILERS

INTERCOM SYSTEM

ROUND PEAK

WTX-9 AIR

0032WTXV01 0032WTXV02 0032WTXV03 0032WTXV06 0032WTXV05 0032WTXV04 0032WTXV07

0032WTXK04 0032WTXK03 0032WTXK02 0032WTXK01 0032WTXK08 0032WTXK07

-

0032WTXF08

WTX-9W AIR

0032WTXV01 0032WTXV02 0032WTXV03 0032WTXV06 0032WTXV05 0032WTXV04 0032WTXV07

0032WTXK04 0032WTXK03 0032WTXK02 0032WTXK01 0032WTXK08 0032WTXK07

-

0032WTXF08

WTX-7 AIR

0032WTXV01 0032WTXV02 0032WTXV03 0032WTXV06 0032WTXV05 0032WTXV04 0032WTXV07

0032WTXK06 0032WTXK05 0032WTXK02 0032WTXK01 0032WTXK08 0032WTXK07

-

0032WTXF09

WTX-5H

WHITE

0032WTXV01 0032WTXV02 0032WTXV03 0032WTXV06 0032WTXV05 0032WTXV04 0032WTXV07

0032WTXK04 0032WTXK03 0032WTXK02 0032WTXK01 0032WTXK08 0032WTXK07

-

-

WTX-5H

BLACK

0032WTXV01 0032WTXV02 0032WTXV03 0032WTXV06 0032WTXV05 0032WTXV04 0032WTXV07

0032WTXK04 0032WTXK03 0032WTXK02 0032WTXK01 0032WTXK08 0032WTXK07

-

0032WTXF11

0032WTXV01 0032WTXV02 0032WTXV03 0032WTXV06 0032WTXV05 0032WTXV04 0032WTXV07

0032WTXK04 0032WTXK03 0032WTXK02 0032WTXK01 0032WTXK08 0032WTXK07

-

0032WTXF10

WTX-5WH

CLEAR VISOR

SMOKED VISOR

DARK VISOR

SILVER IRIDIUM VISOR

ACCESSORIES - JET HELMETS GOLD/BLUE IRIDIUM VISOR

BLUE IRIDIUM VISOR

YELLOW VISOR

TEAR-OFF

= STANDARD - STANDARD - STANDARD = STANDARD/RICAMBIO - STANDARD/SPARE - STANDARD/REPUESTOS CARBON PEAK

LIGHT SMOKY VISOR

DARK GREEN VISOR

ROUND CARBON PEAK

ROUND ABS PEAK

WTX J-9i

0032WTXF02

-

-

0032WTXF08

-

WTX J-7i AIR

0032WTXF03

-

-

0032WTXF09

-

0032WTXF03

-

-

0032WTXF09

-

-

0032WTXF10

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

INTERCOM SYSTEM

144

WTX J-7 AIR SET OF WHITE SPOILERS

SET OF WHITE AIR INTAKES

SET OF CLEAR SPOILERS

SET OF CLEAR AIR INTAKES

ROUND CARBON PEAK

VISOR FASTENER KIT

ROUND ABS PEAK

PREDISPOSTO

WTX J-5i

-

0032WTXF06 0032WTXF08

PRO-Ji

-

-

-

-

0032WTXF11

PRO-J

-

-

-

-

-

-

CLUB J-1

-

-

-

-

-

0032CLUB

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

145


BORSE PORTA CASCO • HELMET BAGS • BOLSAS PORTA CASCOS

COSMOS ↕ H 35 x L35 x P 40 | 50 Lt Borsa porta casco e collare hans. Tessuto poliestere 600, neoprene e inserti in pelle sintetica. Sistema di asciugatura casco con alimentazione USB 12V. Soffietto per aumentare la capienza della borsa. Fascia tracolla regolabile. Due maniglie. Materiale resistente all’acqua. Copertura ventola.

PORTA CASCHI • HELMET BOXES PORTA CASCOS Nuova versione in similpelle lavabile New edition made of washable vynil Nueva ediccion en finta piel lavable 01662R 01662A 01662N • € 54,00

Helmet and HANS bag. 600 polyester fabric, neoprene and synthetic leather inserts. Drying system helmet with USB 12V power. Divider to increase the capacity of the bag. Adjustable shoulder strap. Two carry handles. Water resistant material. Ventilation cover. Bolso porta casco y collarín HANS. Tejido de poliéster 600, neopreno y aplicaciones de piel sintética. Sistema de secado del casco con alimentación USB 12V. Fuelle para aumentar la capacidad del bolso. Correa bandolera ajustable. Dos asas. Material resistente al agua. Cubierta del ventilador. 016433NR • € 59,00

COLLARI SUPPORTO CASCO • NECK SUPPORT COLLARS COLLARÍN SOPORTE CASCO

Caratterizzato dalla particolare forma anatomica posteriore e dall’imbottitura a densità differenziata (più consistente nelle zone di appoggio del casco e più morbida sotto il mento e nello spoiler) per attenuare il peso del casco sulla schiena. It features a special rear anatomic shape and variable density padding (more consistent in the helmet support area and softer under the chin and in the spoiler in order to reduce the weight of the helmet on the back. Caracterizado por su particular forma anatómica de la parte de atrás y por el mullido de densidad diferenciada (más consistente en las zonas de apoyo del casco y más suave en la parte del mentón y en el spoiler) para atenuar el peso del casco en la espalda.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 78,00

146

003112NGR • € 32,00 001603AZNR | 001603RSNR | 001603GRNR

RETE PORTA CASCHI HELMET NET RED PORTA CASCOS ◄ 00313 • € 43,00 ► 01666 • € 24,00

001601AZNR | 001601RSNR | 001601GRNR • € 57,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

147


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

HANS DEVICE

148

Grazie ad nuovo accordo commerciale Sparco è in grado di offrire la migliore gamma di Head Restraint per taglie, conformazione, peso e prezzo. Inoltre, grazie alla costante cura per i suoi prodotti, è la sola azienda in grado di fornire ai clienti un pacchetto completo di prodotti compatibile con il sistema (casco, cintura e sedile).

Thanks to the new trade agreement, Sparco is able to provide the best range of Head Restraint for sizes, structure, weight and price. Moreover, thanks to the usual care for its products, Sparco is the only factory able to provide to customers a full package compatible with the set (helmet, harness and seat)

ULTIMATE

HI TECH

RACING 2

CLUB

• Realizzato 100% carbonio • Peso: 490 gr. (senza imbottiture) • Fitting migliorato • Cinghietto scorrevole

• Realizzato in carbonio • Peso: 550 g circa • Disponibilità in tutte le taglie • Tethers scorrevoli

• Realizzato in PVC ad alta resistenza • Peso: 800 g circa • Forma con alleggerimenti • Tethers scorrevoli • Prezzo contenuto

• Realizzato in PVC ad alta resistenza • Peso : 950 g circa • Forma dal design ergonomico • Tethers scorrevoli • Prezzo contenuto

• 100% carbon • Weight: 490 gr.(without padding) • Improved fitting • Sliding Tethers

• Carbon made • Weight: about 550 g • All sizes available • Sliding Tethers

• Fabricado en fibra de carbon 100% • Peso: 490 gr (sin alcolchado) • Adjuste optimizado • Correa deslizante.

• Fabricado en carbono • Peso: aproximadamente 550 gr • Disponibilidad en todos los talles • Correas movedizas

• Realized in high resistance PVC • Weight: about 800 g • Relieved shape • Sliding Tethers • Low price

• Realized in high resistance PVC • Weight: around 950gr • Ergonomic design shape • Sliding Tethers • Low price

00393U… • € 1.222,00

00391N…

• Fabricado en PVC de alta resistencia • Peso: aproximadamente 800 gr • Forma con aligeramiento • Correas movedizas • Precio módico

• Fabricado en PVC de alta resistencia • Peso: aproximadamente 950 gr • Ergonómico • Correas movedizas • Precio módico

00391RS… • € 575,00

00391C… • € 320,00

Degree

↕ Sizes

Degree

↕ Sizes

20° 20° 30° 30°

M L M L

10° 20° 25° 30° 30° 40°

M S-M-L S M-L special M/L M

• • • • • •

€ € € € € €

902,00 902,00 902,00 902,00 1.149,00 1.149,00

Gracias a un nuevo acuerdo comercial, Sparco puede ofrecer la mejor gama de Head Restraint en lo que se refiere a tamaño, modelo, peso y precio. Además, gracias al cuidado constante de su productos, es la única empresa capaz de facilitar a sus clientes un paquete completo de productos compatibles con el sistema (casco, cinturón y asiento).

Degree

↕ Sizes

Degree

↕ Sizes

20°

M/L - L/XL

20°

M/L - L/XL

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

149


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

151

CENTRALINA INTERFONO INTERCOM BOX • CENTRALITA DE INTERFONO

IS-140

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Centralina interfono professionale pensata per offrire le migliori prestazioni nella comunicazione durante le competizioni automobilistiche. Sviluppata grazie all’ausilio dei piloti più importanti nel panorama nazionale e mondiale. Il suo punto forza è la qualità della comunicazione che riesce ad essere chiara in ogni situazione garantendo note precise e sicurezza all’equipaggio. Potenti filtri antirumore e la possibilità di tararli in ben sei combinazioni differenti la rendono perfettamente compatibile con le vetture più rumorose come le WRC e le S2000.

150

Professional intercom box studied to give best performances in communication during motor racing. The system has been developed with the help of the most important drivers and team al lover the world. The main strength point of this accessory is the quality of communication: it is always clear in each situation and guarantees precise communication and additional safety to the crew. Advanced noise reduction filters adjustable in six different positions permit this box to be fitted in all cars, including really noisy cockpit such as WRC and S2000. Centralita de interfono profesional diseñada para ofrecer el mejor rendimiento en la comunicación durante las carreras de automóviles. Desarrollado con la ayuda de los pilotos más importantes en las competiciones nacionales y del mundial. Su principal fortaleza es la calidad de la comunicación que se arregla para tenerla claro en todo momento asegurando notas precisas y seguridad al equipo. Potentes filtros de ruido con capacidad de calibrar en seis diferentes combinaciones que sean plenamente compatibles con los coches ruidosos como los WRC y los S2000. 00537016 • € 220,00

Caratteristiche tecniche IS-140: • Regolazione del volume indipendente tra pilota e navigatore • Case progettato per facilitare il montaggio a rollbar e a pannello • Connettori Nexus di derivazione militare femmina • Cablaggi integrati al case a garanzia di resistenza nel tempo • Alimentazione tramite pila 9v PP3 (non fornita) o batteria 12v della vettura (cavo integrato) • 3 filtri antirumore uniti a 2 impostazioni di amplificazione permettono un totale di 6 tarature dell’elettronica • Appositamente studiata per caschi Sparco ma pienamente compatibile con i modelli diffusi sul mercato • Accensione automatica all’inserimento del casco navigatore • Led ON/OFF • Connettore 3,5mm per telefono (I-Phone, Nokia, Samsung) • Uscita audio RCA per camera car

IS-140 Technical specification: • Independent volume adjusting (driver and co-driver) • External shape is designed for an easy fitting to rollcage and panel • Female Nexus military connectors • Integrated internal cable for an upgraded reliability • Powered via a 9v PP3 battery (not supplied) or 12v car battery (integrated cable) • 3 noise reduction filters, 2 different amplification possibilities for a total of 6 settings • Developed for Sparco crash helmets but totally compatible with most common crash helmet on the market • Automatic switch on once the co-driver crash helmet is plugged in • ON/OFF signalling led • 3,5mm connector for mobile phone (I-Phone, Nokia, Samsung) • RCA output for on board camera

Especificaciones IS-140: • Ajuste de volumen indepediente entre piloto y copiloto • Centralita desiñada para facilitar su montaje en el arco o el panel • Conector Nexus de derivación militar hembra • Cableado integrado a la centralita como garantía de durabilidad • Funciona con batería de 9V PP3 (No susministrada) o con la bateria 12V del coche (cable integrado) • 3 Filtros de ruido combinados con 2 ajustes de amplificador que permiten un total de 6 artículos electrónicos de calibración • Especialmente diseñado para los cascos Sparco pero totalmente compatible con los modelos más populares en el mercado • Inserción automática del casco del copiloto • Led ON/OFF • Conector de 3,5mm para teléfono (I-Phone, Nokia, Samsung) • Salida audio RCA para cámara en coche


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

153

IS-120 N

IS-110

Centralina interfono professionale pensata per offrire il miglior rapporto qualità prezzo. La sua forza è la facilità di utilizzo unita a prestazioni di alto livello. La sua semplicità e robustezza la rendono ottima anche come centralina d’emergenza.

Centralina interfono di ottima qualità pensata per i professionisti che hanno bisogno di un prodotto semplice ed economico. Qualità audio elevata e facilità di utilizzo la rendono molto versatile e adatta ai più svariati utilizzi.

Professional intercom box developed to obtain a good quality/price ratio. The main strength point of this accessory is the easy-to-use performance combined with high performances. Its simplicity and robustness make this box perfect as a backup intercom system.

High quality intercom system designed for pro-fessionals that need a simple and economic product. High audio quality and easy-to-use make this system perfect for a variety of uses.

Centralita profesional de intercomunicación diseñada para ofrecer la mejor relación calidad-precio. Su fuerza es su facilidad de uso combinada con un alto rendimiento. Su simplicidad y robustez la hacen excelente como una unidad de emergencia.

Centralita de intercomunicación de más alta calidad diseñada para profesionales que necesitan un producto simple y barato. Alta calidad audio y facilidad de uso hacen que sea muy versátil y adecuado para muchos usos. 00537009 • € 75,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

00537007 • € 115,00

152

Caratteristiche tecniche IS-120 N: • Regolazione del volume pilota/navigatore tramite unica manopola • Case progettato per facilitare il montaggio a rollbar e a pannello • Connettori Nexus di derivazione militare femmina • Cablaggi integrati al case a garanzia di resistenza nel tempo • Alimentazione tramite pila 9v PP3 (non fornita) o batteria 12v della vettura (cavo integrato) • Appositamente studiata per caschi Sparco ma pienamente compatibile con i modelli diffusi sul mercato • Accensione su manopola • Led ON/OFF

IS-120 N Technical specification: • One knob adjust both driver and co-driver volumes • External shape is designed for an easy fitting to rollcage and panel • Female Nexus military connectors • Integrated internal cable for an upgraded reliability • Powered via a 9v PP3 battery (not supplied) or 12v car battery (integrated cable) • Developed for Sparco crash helmets but totally compatible with most common crash helmet on the market • Knob for switch on • ON/OFF signalling led

Especificaciones IS-120 N : • Ajuste del volumen de piloto / copiloto con un solo botón • Centralita desiñada para facilitar su montaje en el arco o el panel • Conector Nexus de derivación militar hembra • Cableado integrado a la centralita como garantía de durabilidad • Funciona con batería de 9V PP3 (No susministrada) o con la bateria 12V del coche (cable integrado) • Especialmente diseñado para los cascos Sparco pero totalmente compatible con los modelos más populares en el mercado • Encendido por botón • Led ON/OFF

Caratteristiche tecniche IS-110: • Regolazione del volume pilota/navigatore tramite unica manopola • Case progettato per facilitare il montaggio a rollbar e a pannello • Connettori alta qualità 6,3mm femmina • Cablaggi integrati al case a garanzia di resistenza nel tempo • Alimentazione tramite pila 9v PP3 (non fornita) o batteria 12v della vettura (cavo integrato) • Accensione su manopola • Led ON/OFF

IS-110 Technical specification: • One knob adjust both driver and co-driver volumes • External shape is designed for an easy fitting to rollcage and panel • 6.3 mm high quality connectors • Integrated internal cable for an upgraded reliability • Powered via a 9v PP3 battery (not supplied) or 12v car battery (integrated cable) • Knob for switch on • ON/OFF signalling led

Especificaciones IS-110 : • Ajuste del volumen de piloto / copiloto con un solo botón • Centralita desiñada para facilitar su montaje en el arco o el panel • Conectores de alta calidad 6,3mm hembra • Cableado integrado a la centralita como garantía de durabilidad • Funciona con batería de 9V PP3 (No susministrada) o con la bateria 12V del coche (cable integrado) • Encendido por botón • Led ON/OFF


CUFFIE DA TRASFERIMENTO HEADSETS • CASCOS

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

155

ACCESSORI • ACCESSORIES • ACCESORIOS

Kit interfonico per caschi integrali. Intercom kit for full-face helmets. Juego de intercomunicadores para cascos integrales.

Kit interfonico per caschi jet. Intercom kit for jet helmets. Juego de intercomunicadores para cascos jet.

00537013 • € 29,00

00537011 • € 39,00

Adattatore Nexus F-F Nexus F-F adaptor Adaptador Nexus F-F

Adattatore Nexus M-M Nexus M-M adaptor Adaptador Nexus M-M

00537015 • € 85,00

00537019 • € 85,00

Cavo telefono per IS-140 Phone cable for IS-140 Cable de telefono para el IS-140 Compatibile con - Compatible with I-Phone, Blackberry, Nokia, Samsung.

154

• Casco (auriculares) de enlace desarrollado por el Rally • Suministrado con auriculares de doble insonorización • Micrófono dinámico con reducción de ruido • Conector Nexus macho

• Casco (auriculares) de enlace desarrollado por el Rally • Suministrado con auriculares de doble insonorización • Micrófono electret • Conector macho 6,3

00537018 • € 165,00

00537017 • € 139,00

00537011

• Headset specifically designed for Rally • Supplied with noise reduction cups with double soundproofing shell • Electret microphone • 6,3 male plug

00537013

• Headset specifically designed for Rally • Supplied with noise reduction cups with double soundproofing shell • Noise reduction dynamic microphone • Male Nexus plug

00537020

• Cuffia da trasferimento studiata appositamente per il rally • Dotata di coppe antirumore con doppia paratia insonorizzante • Microfono elettrete • Connettore 6,3 mm su cavo spiralato

00537019

• Cuffia da trasferimento studiata appositamente per il rally. • Dotata di coppe antirumore con doppia paratia insonorizzante • Microfono dinamico a cancellazione del rumore • Connettore Nexus maschio su cavo spiralato

00537015

CTI-300 CTI-300 00537017

CTI-900 N

CTI-900 N 00537018

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

00537020 • € 79,00

IS-140

-

-

-

IS-120N

-

-

-

-

IS-110

-

-

-

-


157 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

156


159 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

158


161 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

160


R  163

162


165

ADV ELITE

Il nuovo sedile ADV-ELITE nasce dall’evoluzione del già famoso ADV-SCX.

The new ADV-ELITE seat marks a step forward of the already famous ADV-SCX.

Il ricercato design della scocca non ha solo una funzione estetica ma nasce dalla necessità di creare una struttura super resistente dal peso contenuto. La X, visibile sul retro della scocca, è un importante elemento strutturale che conferisce al sedile una resistenza agli impatti senza pari. L’utilizzo del carbonio, di derivazione aeronautica, ha permesso di ridurre lo spessore delle pareti della scocca conferendo al sedile ADV-ELITE un’abitabilità migliore nella zona delle gambe. La corretta posizione del pilota all’interno del sedile è stata studiata nei più piccoli dettagli ad esempio il fondo della seduta con l’anti-submarine più pronunciato ha il compito di ridurre lo spessore del cuscino seguendo meglio le geometrie del corpo umano. L’ergonomia è un punto importante per Sparco tanto che il sedile ADV-ELITE è stato progettato per garantire il miglior comfort di guida. Sono state riviste la zona reni, per un appoggio ottimale, il contenimento spalle e il DTC calcolati in modo da avvolgere completamente il pilota. Il sistema DTC è stato chiuso verso l’interno offrendo al casco un appoggio migliore in curva così da limitare l’affaticamento dei muscoli del collo del pilota in gara, questa operazione ha contestualmente aumentato lo spazio tra scocca e rollbar. Il sedile ADV-ELITE è stato sviluppato per essere posizionato negli abitacoli più piccoli come vetture GT o WRC di nuova generazione.

The stylish design of the chassis does not just have an aesthetic function but derives from the need to create a super resistant structure of limited weight. The X visible on the back of the chassis is an important structural element which gives the seat unrivalled resistance to impact. The use of carbon, from the aeronautics industry, has enabled a reduction in the thickness of the chassis walls, giving the ADV-ELITE seat improved comfort in the leg area. The correct position of the driver in the seat has been researched down to the smallest detail, for example the bottom of the seat with the more pronounced antisubmarine is designed to reduce the thickness of the cushion and adapt better to the geometry of the human body. Ergonomics are an important aspect for Sparco, to the extent that the ADV-ELITE seat has been designed to guarantee improved driving comfort. The lower back has been revisited for optimal support, the containment of the shoulders and the DTC calculated so as to entirely envelop the driver. The DTC system has been closed on the inside, offering the helmet better support in curves so as to limit fatigue of the driver’s neck muscles when competing; this operation also entailed increasing the space between the chassis and the roll bar. The ADV-ELITE seat has been developed to enable its use in even the smallest cockpits such as GT or WRC latest generation vehicles. El nuevo asiento ADV-ELITE es fruto de la evolución del ya famoso ADV-SCX. El refinado diseño del bastidor, no solo tiene una función estética, sino que nace de la necesidad de crear una estructura súper resistente de peso reducido. La X, visible en la parte trasera del bastidor, es un importante elemento estructural que confiere al asiento una resistencia sin igual a los impactos. El uso del carbono, de derivación aeronáutica, permitió reducir el grosor de las paredes del bastidor, dando al asiento ADV-ELITE una mayor comodidad en la zona de las piernas. La correcta posición del piloto en el asiento fue estudiada en los más mínimos detalles. Por ejemplo, la parte inferior del asiento con rampa “antisubmarina” más pronunciada, tiene la función de reducir el grosor del cojín siguiendo mejor las líneas del cuerpo humano. Para Sparco la ergonomía es un elemento importante, por ello el asiento ADV-ELITE fue diseñado para garantizar la mayor comodidad de conducción. Se reexaminaron la zona renal, para un apoyo perfecto, la contención de los hombros, y el DTC, calculados de modo que “envuelvan” completamente al piloto. El sistema DTC se cerró hacia el interior, ofreciendo al casco un apoyo mejor en curvas, para limitar el cansancio de los músculos del cuello del piloto durante la competición. Esta operación aumentó al mismo tiempo el espacio entre el bastidor y la barra antivuelco. El asiento ADV-ELITE se desarrolló para ser instalado en los habitáculos más pequeños, como los de automóviles de GT o WRC de nueva generación.

164


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

167

IL PIÙ LEGGERO THE LIGHTEST EL MÁS LIGERO Sedile conforme alla norma FIA 8862. Il più leggero della sua categoria. Tessuto autoestinguente. Protezioni IA nelle zone di contatto con il corpo. Fissaggio attacchi laterali interasse 290 mm. FIA 8862 compliant. Lightest in this category. Self extinguish fabric. IA protection in specific areas (body contact). Lateral fixing (290 mm). Asiento compatible con la norma FIA 8862. El más ligero de su categoria. Tejido retardante de llama. Protecciones IA en la zona de contacto del cuerpo. Fijación laterales: 290 mm

IL SEDILE È OMOLOGATO IN ABBINAMENTO CON LE STAFFE PER ATTACCO LATERALE: THE SEAT IS APPROVED IN CONJUNCTION WITH THE SIDE MOUNTING FRAMES: EL ASIENTO ESTA HOMOLAGO JUNTOS CON LOS SUPORTES LATERALES:

166

ADV ELITE FIA 8862-2009 |

C |

|

|

|

|

7,8 |

|

455 350 600 320

935

00849ZNR • € 5.655,00

640

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

004988ADV • € 320,00

440 330 450 360

400

540 290

70


169

3000 Kg

ADV-SCX LEGGERO E RESISTENTE LIGHT AND RESISTANT LIGERO Y RESISTENTE • Una nuova tecnologia per una maggiore prestazione. Nato dalla collaborazione tra Sparco ed il FIA Institute, l’ADV SCX in supercarbonio è una cellula di sopravvivenza per pilota e navigatore. Un sedile deve essere in grado di adattarsi al pilota, deve essere un tutt’uno con il pilota, ma contemporaneamente deve saperlo proteggere. Questo era l’obiettivo di Sparco, e l’ADV SCX è il risultato dei nostri sforzi. La nuova normativa sui sedili da competizione non è mai stata per Sparco un obbligo da soddisfare, ma un traguardo da raggiungere. • New technology for a better performance. Developed through a collaboration between Sparco and FIA Institute, the new ADV SCX supercarbon is a survival shell for both driver and co-driver. The seat should fit the driver like an extension of the body. This was Sparco’s aim and ADV SCX is the outcome of our efforts. The new test specification for racing seats has never been a duty for Sparco, but an aim to achieve. • Una nueva tecnología para mayor prestacion. Nacido de la colaboración entre Sparco y el FIA Institute, el ADV SCX en supercarbono es una célula de supervivencia para piloto y copiloto. Un asiento debe poder adaptarse al piloto, debe formar un todo con el piloto, pero al mismo tiempo debe estar en grado de protegerlo. Este era el objetivo de Sparco y el resultado de nuestros esfuerzos es el ADV SC. Sparco nunca consideró la nueva normativa sobre los asientos de competición como una obligación para respetar sino más bien como una meta para alcanzar.

• L’ADV SCX è il primo sedile con 4 punti di fissaggio alla scocca ad aver brillantemente superato gli stringenti test quasi-statici sui sedili da competizione. I test, sviluppati dal FIA Institute in collaborazione con Sparco, prevedono l’attuazione di carichi lateralmente e posteriormente al sedile tramite tre pistoni indipendenti. Ciascun pistone simula la forza scaricata dal pilota nei punti di contatto con il sedile: testa, spalla e bacino nel test laterale; testa, schiena e bacino nel test posteriore. Tali test prevedono l’applicazione simultanea di carichi superiori ai 3000 kg, l’equivalente di due utilitarie che schiacciano il sedile! Il risultato è la simulazione di decelerazioni dell’ordine dei 70g, quasi triple rispetto a quelle simulate nei test dinamici previsti dallo standard FIA 8855-1999. • ADV SCX supercarbon is the first 4 point fastening racing seat, which has passed the quasi-static racing seat tests. These tests, developed by FIA Institute and Sparco together, consist of both lateral and rear loads by three stand-alone plungers. Each plunger simulates the load discharged by the driver in the contact surfaces with the seat: head, shoulder and pelvis during lateral test and head, back and pelvis during rear test. The loads simultaneously applied exceed 3000kg! The result is the simulation of acceleration of about 70g, almost triple that of the old FIA standard 8855-1999. • El ADV SCX es el primer asiento con 4 puntos de sujeción a la carrocería que superó brillantemente las rigurosas pruebas casi estáticas sobre los asientos de competición. Las pruebas, desarrolladas por el FIA Institute en colaboración con Sparco, prevén la acción de cargas laterales y posteriores sobre el asiento mediante tres pistones independientes. Cada pistón simula la fuerza ejercida por el piloto en los puntos de contacto con el asiento: cabeza, hombro y pelvis en la prueba lateral; cabeza, espalda y pelvis en la prueba posterior. Este tipo de pruebas prevén la acción simultánea de cargas superiores a los 3000kg, el equivalente de dos autos aplastando el asiento. El resultado es la simulación de desaceleraciones del orden de los 70g, casi el triple comparado con las simuladas en las pruebas dinámicas previstas en el estándar FIA 8855-1999.

• Il sedile deve essere capace di deformarsi, poiché solo così può assorbire l’energia derivante dall’urto del veicolo, senza generare rotture che possano mettere a repentaglio la vita dell’occupante. Inoltre la deformazione non deve essere casuale: un sedile che sia rigido nella sua mezzeria ma cedevole nelle zone di contenimento di testa e spalle non sarà in grado di garantire un corretto contenimento all’occupante. Viceversa l’ADV SCX in supercarbonio ha una deformazione controllata: deformandosi nella sua completezza, l’occupante sarà sempre trattenuto nel modo più corretto. La deformazione del sedile non pregiudica la salvaguardia del pilota. Inoltre la presenza di materiale assorbente in corrispondenza di testa, spalle e bacino permette di aiutare il binomio uomo sedile a dissipare l’energia dell’urto. Il compromesso tra rigidità, trattenimento dell’occupante e capacità di dissipare l’energia dell’urto: la nostra soluzione è il nuovo ADV SCX in supercarbonio. • The seat has to be able to alter its shape, because this is the only way to adsorb the crash resulting energy, without making breaks which could injure the occupant. Moreover the deformation has to be controlled and not random: a seat which is stiff in its centre line, but weak in the containment areas of head and shoulders, won’t be able to guarantee a correct driver containment. Therefore our seat has a controlled deformation: the whole seat will deform itself during a crash, being able of guarantee a correct driver containment. Moreover the presence of absorbing-material in correspondence to head, shoulder and pelvis area helps the seat to dissipate the crash energy. The solution to optimum stiffness, occupant restrain and energy dissipation is the new ADV SCX supercarbon. • El asiento debe ser capaz de deformarse, ya que solamente así puede absorber la energía resultante del choque del vehículo, sin generar roturas que puedan poner en riesgo la seguridad del ocupante. La deformación no debe tampoco ser casual: Un asiento rígido en su centro pero blando en las zonas de contención de la cabeza y los hombros no estará en grado de garantizar una contención adecuada del ocupante. El ADV SCX en supercarbono cuenta justamente con una deformación controlada: Al deformarse en su integridad, el ocupante siempre será contenido en la forma más adecuada. La deformación del asiento no perjudica la protección del piloto. Además, la presencia de material absorbente en los emplazamientos de cabeza, hombros y pelvis, le permite al binomio hombre-asiento disipar la energía del choque. El compromiso entre rigidez, retención del ocupante y capacidad de disipar la energía del choque: nuestra solución es el nuevo ADV SCX en supercarbono.

7000 N

LATERALE 11000 N

OK

NO

• La terza ed ultima prova, definita prova di crush, ha lo scopo di simulare l’urto tra i sedili di pilota e navigatore. Il nostro sedile è in grado di assorbire un’energia superiore a 1200J. Se il sedile fosse troppo rigido ed indeformabile, tale energia sarebbe assorbita dall’occupante, con conseguenze tristemente immaginabili.

14000 N

POSTERIORE

7000 N 14000 N 14000 N

• The third and last test, the defined crush test, simulates the crash between driver’s and co-driver’s seats. Our seat is able to adsorb more than 1200J. If the seat was too stiff, this energy would be absorbed by the driver. • La tercera y última prueba, una prueba definitiva de colisión, tiene como objetivo el de simular el choque entre los asientos del piloto y del copiloto. Nuestro asiento está en grado de absorber una energía superior a los 1200J. Si el asiente fuese demasiado rígido e indeformable, una energía de esta envergadura sería absorbida por el ocupante, con las tristemente previsibles consecuencias.

168

CRUSH 30000 N

30000 N


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

171

Ultraresistente: 70 G, oltre 3000 kg Protezione dall’impatto laterale. Materiali IA (Impact Absorber) nelle zone di contatto con il corpo. Tessuto autoestinguente. Really resistant: 70 G, more than 3000 kg High lateral impact protection. Impact Absorber material in body contact areas. Self-extinguishing fabric. Super resistente: 70 G, más de 3000 kg Protección contra el impacto lateral. Materiales IA (Impact Absorber) en las zonas de contacto con el cuerpo. Tejido autoextinguente.

IL SEDILE È OMOLOGATO IN ABBINAMENTO CON LE STAFFE PER ATTACCO LATERALE: THE SEAT IS APPROVED IN CONJUNCTION WITH THE SIDE MOUNTING FRAMES: EL ASIENTO ESTA HOMOLAGO JUNTOS CON LOS SUPORTES LATERALES: ADV-SCX H

170

ADV-SCX FIA 8862-2009 |

C |

|

|

|

|

Adv-SCX: 8,25 • Adv-SCX H: 9,5 |

|

500

ADV-SCX Scocca taglia S/M - Shell S/M size - Bastidor talla S/M

370

00804ZNR • € 5.100,00 ADV-SCX H Scocca taglia L - Shell L size - Bastidor talla L 00805ZNR • € 5.150,00

630

580 660 930 1010

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

004985ADV (ADV SCX) 004984ADV (ADV SCX-H) • € 315,00

320 465 330 470 360

Adv-SCX - Adv-SCX H

400

530 290

120


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

173

Sedile ultraleggero. Tessuto antiscivolo per spalle e seduta. Schienalino con imbottitura a quadri per un maggior comfort e alto contenimento laterale. Cuscino separato regolabile ad altezze differenti. Fissaggio attacchi laterali interasse 290 mm. Nuovo design. Indicato nei rally.

Versione semplificata e alleggerita dell’ADV SC Omologato 8855-1999 Ampie protezioni per la testa e per le spalle Massima sicurezza e leggerezza Simplified and lighter version for ADV SC 8855-1999 homologated Large head and shoulder protections Maximum safety and lightness

Ultra-light seat. No-slip fabric for shoulders and cushion. Padding quilted backrest fabric for a better comfort and high lateral support. Separated cushion could be set to different height. Lateral fixing (290 mm). New design. Specific for rally.

Versión semplificada y más liviana del ADV SC Homologado 8855-1999 Amplia protección para la cabeza y los hombros Máxima seguridad y ligereza

Asiento ultra ligero. Tejido antideslizante para hombros y asiento. Respaldo con acolchado cuadrado para mayor comodidad y buena contención lateral. Cojines adaptables a diferentes alturas. Fijación lateral 290 mm. Nuevo diseño. Particularmente indicado para Rally.

ULTRALEGGERO ULTRALIGHT SHELL BASTIDOR ULTRALIGERO

172

PRO-ADV FIA 8855-1999 |

C |

NEW | S-LIGHT+ |

|

|

5,3 |

|

FIA 8855-1999 |

C |

|

|

|

3,8 |

490

008102ZNR • € 1.450,00

380 630

580

465 330 470 380

900

260 440

590

320

930

00809ZNR • € 2.100,00

580

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

ULTRALEGGERO ULTRALIGHT SHELL BASTIDOR ULTRALIGERO

310 400

530 290

120

510

500

120


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

175

Progettato al CAD con l’ausilio di manichini taglie per un perfetto contenimento e migliore funzionalità dei sistemi di sicurezza (cinture e hans). Sistema DTC, contenimento testa rimovibile. Compatibile Hans. Disegno innovativo della scocca e materiali speciali permettono un peso inferiore e una più alta rigidità Rivestimento in kinderpoint antiscivolo della seduta e zona spalle per un migliore ancoraggio del pilota. Cuscino seduta anatomico e schienale in materiale ad alta traspirabilità per un maggiore comfort. Materiale ad alta resistenza nei punti di maggiore usura. CAD design ensures perfect fitting with drivers, safety harness and HANS device. DTC system, removable head protection. HANS compatible. Innovative shell design and use of specials materials ensures both lightweight and rigid construction. Non- slip Kinderpoint fabric on lower cushion and shoulders for maximum restraint and comfort. Anatomic lower cushion and backrest with high breathability fabric for an added comfort. High resistance material in high wear areas.

174

ERGO II

NEW | ERGO FIA 8855-1999 |

F |

|

|

|

Ergo: 7,9 • Ergo II: 8,0 |

|

470 470

ERGO Scocca taglia S/M - Shell S/M size - Bastidor talla S/M Nuovo cuscino seduta cucito in un pezzo unico con lo schienale realizzato con imbottiture ad alto assorbimento, più sottile, leggero e confortevole (disponibile anche come optional). 2 taglie S/M e L. New lower cushion sewed in one piece with backrest, made with impact adsorbing padding, thinner, lighter, more comfortable (available also as an optional). 2 sizes S/M and L.

008721NR2M • € 510,00 ERGO II Scocca taglia L - Shell L size - Bastidor talla L 008721NR3L • € 525,00

575 600 323 340 490 510 340 370 500 520

Nuevo cocin de asiento cosido en una pieza unica con el acolchado de respaldo de alta absorción, más delgado, ligero y cómodo (también disponible como opción). 2 tallas S/M y L.

595 640 960 1020

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Proyectado en CAD con el auxilio de maniquí para una perfecta sujeción y una mejor funcionalidad de los sistemas de seguridad (cinturones y Hans). Sistema DTC sujeción de la cabeza removible. Hans compatible. Nueva concepción de la estructura con la utilización de materiales especiales que permiten una reducción del peso y una mayor rigidez. Revestido en “Kinderpoint” antideslizante en la parte inferior así como la zona de la espaldas para una mejor sujeción del piloto. Cojín asiento anatómico y zona de los hombros en material con características de elevada transpirabilidad para un mayor confort. Material de alta resistencia en los puntos de mayor usura.

415 430

565 600 290

Ergo - Ergo II

60


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

177

PRO-ADV TS Larghezza max DTC 400 mm, installazione in vettura facilitata anche per abitacoli di piccole dimensioni. Contenimento testa rivisto per un migliore appoggio in curva con conseguente riduzione affaticamento muscoli collo. Contenimento spalle e gambe per migliorare l’ergonomia. Seduta progettata con inclinazione ottimale per migliorare la posizione di guida. V foro di grandi dimensioni per consentire il passaggio della fibbia delle cinture per evitare di togliere il cosciale per smontare il sedile. Peso quasi 2 kg inferiore al Pro-Adv standard.

PRO-ADV

The DTC is 400 mm to improve mounting options in smaller cockpits. Head restraint reviewed to help support driver when cornering resulting in less fatigue on the neck Shoulders and legs restraint to improve the ergonomics. Ergonomic cushion. Bigger hole for the 5th seat belt strap to avoid to dissemble the lap strap for removing the seat. Weight: 2 kg less than standard Pro-Adv

176

NEW | PRO-ADV TS FIA 8855-1999 |

F |

|

|

|

7,5 |

| 400 310 630 320

930

008092FNR • € 500,00

465

580

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

El DTC con ancho maximo de 400 mm, facil instalaciòn tambien en coches pequnos. Contenciòn de la cabeza modificada para ayudar el apoyo del piloto y para reducir el cansancio de la musculaciòn del cuello. Contenciòn de las espaldas y de las piernas para mejorar la ergonomia. Mejor postura de conduccion. Quinto punto mas ancho. Peso alrededor de 2 kg, inferior al Pro-Adv standard.

330 480 340

400

530 290

120


Versione in vetroresina dell’ADV SC ADV SC fiberglass version Versión en fibra de vidrio del ADV SC

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

179

Sistema DTC integrato. Tessuto antiscivolo per spalle e seduta. Schienalino liscio e sottile ad alto contenimento laterale. Fissaggio attacchi laterali interasse 290 mm. Indicato per gare su circuito. Integrated DTC system. No-slip fabric for shoulders and cushion. Smooth and slim backrest for an high lateral support. Lateral fixing (290 mm). Track races use. Sistema de DTC integrado. Fabricado con fibras de vidrio. Tejido antideslizante para hombros y asiento. Respaldo sutil con excelente contención lateral. Fijación lateral 290 mm. Particularmente apto para carreras de circuito.

178

NEW | PRO-ADV F |

|

|

|

10 |

|

FIA 8855-1999 |

F |

|

|

|

490 340

320 465 330

340

400

410 440

008062FNR • € 385,00

630

480

|

510 530

CIRCUIT LF Scocca taglia M/L - Shell M/L size - Bastidor talla M/L

930

008090FNR • € 480,00

Circuit LF: 7,45 • Circuit LF II: 7,83 |

530 290

120

CIRCUIT LF II Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size - Bastidor talla L/XL 008132FNR • € 395,00

580 590 580 580 930 940

FIA 8855-1999 |

NEW | CIRCUIT LF

580

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

CIRCUIT LF II

260 310 450 460 300 330 480 470

390 410

340 370

Circuit LF - Circuit LF II

550 530 290

110 120


Tessuto antiscivolo per spalle e seduta. Schienalino integrato da due poggiareni laterali e cuscino a spessore ridotto. Fissaggio attacchi laterali interasse 290 mm. Fissaggio inferiori direttamente sulle basi. Pro 2000 LF: per piloti di taglia M. Pro 2000 LF II: per piloti di taglia L.

Sedile in tre taglie in vetroresina Tessuto antiscivolo su spalle Cuscino separato regolabile Evo II: taglia L più largo e alto, con spazio per collare Hans Evo III: taglia XL più largo con spazio per collare Hans

No-slip fabric for shoulders and cushion. Backrest with 2 lumbar supports and a slim design cushion. Lateral fixing (290 mm). Lower fixing available. Pro 2000 LF: for M size drivers. Pro 2000 LF II: for L size drivers.

Fiberglass seat in three sizes Non-slip fabric for shoulders and seat Split cushion Evo II: L size larger and higher, with space for the Hans collar Evo III: XL size larger with space for the Hans collar

Tejido antideslizante para hombros y asiento. Respaldo con dos contenciones lumbares y cojín más delgado. Fijación lateral 290 mm. Montaje directamente sobre la base. Pro 2000 LF: para pilotos talla M. Pro 2000 LF II: para pilotos talla L.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

181

Asiento en tres tallas en fibra de vidrio Tejido antideslizante para hombros y cojín Cojín integrado Evo II: talla L más alto y ancho con espacio para el collar Hans Evo III: talla XL más ancho con espacio para el collar Hans

180

NEW | PRO 2000 LF F |

|

|

Pro 2000 LF: 6,9 • Pro 2000 LF II:6,7 |

FIA 8855-1999 |

PRO 2000 LF Scocca taglia M/L - Shell M/L size - Bastidor talla M/L 008082FNR • € 445,00 PRO 2000 LF II Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size - Bastidor talla L/XL 008272FNR • € 465,00

F |

|

EVO: EVO II: EVO III:

008071FNR 008281FNR 008361FNR

EVO: EVO II: EVO III:

€ 415,00 € 450,00 € 519,00

|

Evo: 6,6 • Evo II: 7,7 • Evo III: 6,9 |

610 590 645

590 590 312 335 473 480 330 360 490 490

400 430

535 500

115 120

270 280 300 460 440 510 320 330 350 520 535 570

290

Pro 2000 LF - Pro 2000 LF II

590 620 600 890 915 875

FIA 8855-1999 |

NEW | EVO

580 580 900 900

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PRO 2000 LF II

400 420 440

500 510 510 290

Evo - Evo II - Evo III

120 160 120


Elevato contenimento gambe. Permette libertà di movimento grazie al ridotto ingombro sotto le spalle. Sedile composto da PAD imbottiti e rivestiti applicati con velcro. Possibilità di personalizzare le imbottiture. Montaggio con attacchi laterali interasse 290.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

183

Versatile e pratico Materiale antiscivolo color argento per seduta e spalle Cuscino sdoppiato All-rounder and practical No-slip silver fabric for cushion and shoulders Separated cushion

High legs protection. Shoulders are really free to move due to specific shape of the shell. Glass fiber racing seat with detachable cover and adjustable padding fixed to the seat frame by Velcro. It is possible to customize the padding Lateral fixing (290 mm).

Versátil y práctico Tejido plateado antideslizante para hombros y asiento Cojín doble

Alta contención de la piernas. Permite la libertad de movimientos gracias al tamaño reducido abajo de los hombros. Asiento con acolchado de PAD y revestimiento aplicado con velcro. Opciones de personalización en los espesores. Montaje con orificios laterales 290 de distancia entre ejes.

182

DRIFTING LF |

Dritfing LF/LF II: 7,2

FIA 8855-1999 |

DRIFTING LF Scocca taglia M/L - Shell M/L size - Bastidor talla M/L

008792FNR • € 495,00

|

|

6,6 |

008141FNR • € 295,00

00879FNR • € 485,00

590

575

312

900

DRIFTING LF II Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size - Bastidor talla L/XL

F |

473 330 490

285

870

F |

430

550

FIA 8855-1999 |

REV

580

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

NEW | DRIFTING LF II

310 400

535 290

Drifting LF - Drifting LF II

10 11,5

470

380

510 290

120


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

185

Telaio Tubolare con struttura dello schienale e della seduta ad elastici. Tessuto Sky (vinile) ultraresistente. Tessuto antiscivolo nei punti di maggior utilizzo. Facile da pulire solo con acqua. Ideale per fuoristrada e imbarcazioni. Omologato per fissaggio inferiore e laterale. 5 fori passaggio cintura. Sprint sky: per piloti di taglia M. Sprint sky L: per piloti di taglia L.

Struttura tubolare in acciaio. Cinghie elastiche di contenimento. Fori di fissaggio per attacchi laterali. Fori di fissaggio per attacchi inferiori. 5 fori passaggio cintura. Sprint: per piloti di taglia M. Sprint L: per piloti di taglia L. Steel tubular frame. Elastic straps containment. Lateral fixing holes. Lower fixing holes. A fifth harness slot to allow. for 5 or 6 point harness fitment. Sprint: for M size drivers. Sprint L: for L size drivers.

Tubular frame with backrest and seat structure with elastic. Ultra-resistant Sky (vinyl) fabric. Easy to clean with water only. Ideal for off-road vehicles and boats. Approved for bottom and side fixing. A fifth harness slot to allow for 5 or 6 point harness fitment. Sprint sky: for M size drivers. Sprint sky L: for L size drivers.

Structura tubular en acero. Cintas elasticas de contenciòn. Fijaciones laterales. Fijaciones inferiores. 5 pasaje de los cinturones. Sprint: para pilotos talla M. Sprint L: para pilotos talla L.

Bastidor Tubular con la estructura del respaldo y del asiento con elásticos. Structura tubular en acero. Revestimiento en SKY lavable. Cintas elasticas de contenciòn. Fijaciones laterales. Fijaciones inferiores. 5 pasaje de los cinturones. Sprint sky: para pilotos talla M. Sprint sky L: para pilotos talla L.

NEW | SPRINT L

NEW | SPRINT SKY L

184

SPRINT T |

|

SPRINT: SPRINT L:

008231NR 008232LNR

SPRINT: SPRINT L:

008231AZ 008232LAZ

SPRINT: SPRINT L:

008231RS 008232LRS

SPRINT: SPRINT L:

€ 185,00 € 215,00

|

Sprint: 7,39 • Sprint L: -,- |

FIA 8855-1999 |

T |

|

|

Sprint Sky: 7,8 • Sprint Sky L: -,- |

SPRINT SKY Scocca taglia M/L - Shell M/L size - Bastidor talla M/L 008232NRSKY • € 205,00

520 561 345 430 450 500 330 430 490 530

410 460

520 550

110 80

SPRINT SKY L Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size - Bastidor talla L/XL 008232LNRSKY • € 225,00

520 561 550 600 860 900

FIA 8855-1999 |

SPRINT SKY

550 600 860 900

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Scocca taglia L/XL - Shell L/XL size Bastidor en talla L/XL

345 430 450 500 330 430 490 530

410 460

290

Sprint - Sprint L

520 550 290

Sprint Sky - Sprint Sky L

110 80


DRIVER DRINK Sacca porta borraccia, isola dal calore esterno e mantiene le bevande ad una temperatura costante. Capacità 1,5 litri, bottiglia interna e beccuccio disponibili anche come ricambio. Quattro bretelle per il fissaggio al sedile. Flask carry bag. Insulates from outside heat and keeps drinks at a constant temperature. Holds 1.5 litres, inner bottle and spout also available as spare parts. Four braces for attachment to the seat.

SUPPORTI A NORME FIA PER SEDILI CON ATTACCHI LATERALI

Bolso para bota. Aisla del calor exterior y guarda las bebidas a temperatura constante. Capacidad 1,5 litros, botella interior y boquilla disponibles incluso cual repuesto. Cuatro tirantes para la sujeción al asiento.

FIA-APPROVED MOUNTING FRAMES FOR SEATS WITH SIDE MOUNTING

01045NR • € 89,00

SOPORTES CONFORME FIA PARA ASIENTOS CON SUJECIONES LATERALES

IMBOTTITURE OPZIONALI - OPTIONAL PADDING - ACOLCHADOS EXTRAS

Interasse longitudinale 290 mm. 2 pz completamente simmetrici. Lunghezza massima delle basi 415 mm. Facilità di montaggio con piu di 25 posizioni ottenibili. Realizzate in alluminio anodizzato da 6 mm conforme FIA. Kit di montaggio M8 incluso. Longitudinal distance between holes 290 mm. 2 symmetrical pieces. Max length 415 mm. Simple mounting in the car with more than 25 positions. 6 mm anodized aluminium, FIA compliant. M8 mounting kit included. Distancia entre ejes longitudinales de 290 mm. 2 Piezas completamente symétricas. Longitud max de 415 mm. Fácil de instalar con más de 25 lugares posibles. Fabricado en aluminio anodizado de 6 mm conforme con la FIA. Kit de montaje M8 incluido.

004903 • € 115,00

Poggiatesta Headrest cushion Reposacabezas

Poggiagambe Leg support cushion Reposapiés

Coppia poggiareni laterali Pair of lumbar side backrests Par de reposariñones laterales

Poggiareni universale centrale Universal lumbar backrest Reposariñones universal central

01008 • € 49,00

01011 • € 39,00

01022 • € 25,00

01023 • € 29,00

Base sedile smontabile in acciaio. Max regolazione longitudinale e verticale. Nuovo profilo ad L dell’elemento laterale per una doppia possibilità di bloccaggio sull’elemento di base. Nuovo profilo a C dell’elemento di base per aumentare la resistenza dell’elemento laterale. 22 asole nella base per un’elevata regolazione longitudinale. Dismountable mounting frame made of Steel. Maximum height and length adjustability. New L shape of the lateral element to allow a double lockage with the base element. New C shape of the base element to increase the grip of the lateral element. 22 eyelets on the base element. Base asiento desmontable en acero. Ajuste de altura y largo máximos. Nueva forma en L del elemento lateral para permitir un doble bloqueo con el elemento de base. Nueva forma en C en el elemento base para incrementar la adherencia del elemento lateral. 22 ojales en el elemento base.

186

ERGO - Size: S-M 01047KIT872NR1S

ERGO - Size: L 01047KIT872NR3L

€ 119,00

€ 125,00

Interasse longitudinale 290 mm. 2 pz completamente simmetrici. Lunghezza massima delle basi 400 mm. Facilità di montaggio con piu di 25 posizioni ottenibili. Acciaio verniciato nero a polvere da 3 mm conforme FIA. Kit di montaggio M8 incluso. Longitudinal distance between holes 290 mm. 2 symmetrical pieces. Max length 400 mm. Simple mounting in the car with more than 25 positions. 3 mm black powder coated, FIA compliant. M8 mounting kit included. Distancia entre ejes longitudinales de 290 mm. 2 Piezas completamente symétricas. Longitud maxima 400 mm. Fácil de instalar con más de 25 lugares posibles. Fabricado en acero de 3 mm y pintado con polvo negro, conforme con la FIA. Kit de montaje M8 incluido.

004902 • € 65,00

EVO

EVO II

EVO III

01048807INR 320 x 500 mm

01048828INR 330 x 510 mm

01048836INR 350 x 510 mm

€ 95,00

€ 100,00

€ 105,00 30 mm

00492LAT • € 89,00

80 mm

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

CUSCINO E SCHIENALE - BACKREST AND BASE CUSHIONS - RESPALDO Y FONDO DEL COJÍN

Cuscino opzionale per sedili famiglia EVO disponibile quindi in 3 taglie. Altezza seduta ridotta rispetto a cuscino originale per migliorare il comfort di utilizzo da parte di piloti di alta statura. - Optional cushion kit for EVO seats. 3 sizes available. Reduced seating height (in comparison to the original one) in order to improve comfort for high drivers. - Cojin opcional para asientos de la serie EVO disponible en 3 medidas. Posicion de asiento rebajada para mejorar el confort de los pilotos con medida de altura importante.

BASI PER MONTAGGIO SEDILI CON ATTACCO AL FONDO SUBFRAMES FOR BOTTOM MOUNTING. APOYOS PARA MONTAJE DE ASIENTOS CON SUJECIÓN EN EL FONDO.

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST SEE THE PRICE LIST PARA VER LA LISTA COMPLETA DE APPLICACIONES ROGAMOS CONSULTEN LA TARIFA DE PRECIOS

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

187


189 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

188


191 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

190


R E 193

192


Lingua curva in titanio Tongue curve titanium Lengua curva de titanio (04847H)

Lingua dritta in titanio Tongue straight titanium Lengua lineal de titanio (04847H)

Doppia lingua in titanio Double tongue titanium Titanio lenguaje dual (04847H)

Fissaggio a moschettone Fixing carabiner La fijación de mosquetón (04847H and Special)

Fibbia fissata al nastro cosciale Buckle fixed to crutch strap Hebilla fijada a la cinta de muslera

Fibbia fissata sul nastro addominale Buckle fixed to lap strap Hebilla fijada al tirante ventral

Regolatore leggero in alluminio Lightweight aluminium adjuster Regulador ligero de aluminio

Regolatore in acciaio Steel adjuster Regulador en acero

Regolatore leggero alluminio Adjuster Lightweight aluminum Regulador ligero de aluminio (04847H)

Tiretto in ABS (solo speciali) Puller in ABS (special only) Tire en ABS (especial solamente)

Fibbia singolo aggancio (solo speciali) Single buckle attachment (special only) Fijación sola hebilla (especial solamente)

Fibbia SPARCO ultra leggera (solo 270 g) realizzata in alluminio ricavato dal pieno. Ultra light SPARCO buckle (only 270 gr), realized from billet aluminium. Hebilla Sparco en aluminio muy ligera 270 g de peso.

Attacco cintura a moschettone Snap on harness fixing Fijacion de mosqueton

Attacco cintura a vite Bolt in harness fixing Fijacion con tornillo

Attacco cintura a Rollbar Rollcage harness fixing Fijacion al arco de seguridad

Cintura specifica Hans Hans specific harness Hans especificos

1

2

3

4

5

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

195

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

mm

194

04829H

1700

390

670

120

850

04847H..

1700

390

670

120

850

04829H

04837RH..

1700

390

670

120

850

04847H..

04827TW..

1700

390

690

124

850

04837RH..

04827BM...

1700

390

670

120

850

04827TW..

04817RH..

1700

390

670

120

850

04827BM..

04828BM...

1700

390

670

120

850

04817RH..

04715M...

1700

400

720

120

-

04828BM..

04798H..

350

350

500

310

680

04715M...

04797H..

350

350

500

310

680

04798H..

04796H

690

410

505

360

680

04797H..

04796F..

440

410

505

360

680

04796H

* 04795M..

420

490

670

120

850

04796F..

* Powerboat line

• • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • •

• • •

• • • • • •

• • • •

• • • • • • •

• • • •

• •

• • •


ULTRA LIGHT FIA 8853-1998 |

6 |

04847 H |

Ultra light peso inferiore ai 2kg. Nuovo nastro e nuovi punti di fissaggio. Omologato per fissaggio al rollbar sulle bretelle Omologato per fissaggio al rollbar sui cosciali. FHR system Ultra light: less than 2 kg. New straps material and new fixing points. Rollcage fixing for shoulder straps Rollcage fixing for crotch straps. FHR system Peso ultra ligero debajo de 2 kg. Cinta nueva y nuevos puntos de montaje. Aprobado para conectar correas de hombros al arco. Aprobado para conectar correas de muslos al arco. Sistema FHR 04829HNR • € 389,00

FIA 8853-1998 |

6 |

|

Bretella specifica Hans (3”- 2”). Regolatori leggeri in alluminio. Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally). Lingue di fissaggio alla fibbia micro in titanio. Fissaggi con carabina su addominali Fissaggio al rollbar sulle bretelle e cosciale Superleggera, solamente 1.8 kg circa Specific Hans strap (3”- 2”). Light aluminium regulator. Aluminium buckle, long lever (track/rally) Titanium tongues. Carabiner fixing on lateral laps Rollcage fixing on shoulder strap and crotch strap Ultralight, approximately only 1.8 kg Arnès específico Hans (3”- 2”). Reguladores de aluminio ligero. Hebilla de aluminio, palanca larga (pista/ rally). Puntas de fijación de la micro hebilla de titanio. Perno de fijación sub- abdominal Fijación especifica al arco de las correas de espaldas y de muslos. Súper ligero, sólo 1,8 kg 04847HRS 04847HAZ 04847HNR • € 525,00

04837 RH FIA 8853-1998 |

6 |

|

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Bretella specifica Hans (3”- 2”). Regolatori leggeri in alluminio. Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Lingue di fissaggio alla fibbia in acciaio. Fissaggi a moschettone con occhiello su nastri addominali, cosciali e bretelle. Fissaggio specifico al rollbar sulle bretelle (basta togliere in moschettone)

196

Specific Hans strap (3”- 2”). Light aluminium regulator Aluminium buckle, long lever (track/rally). Steel tongues. Snake hook for lateral laps, crotch strap and shoulder strap. Specific rollcage fixing on shoulder strap (removing the snake hook) Arnès especifico Hans (3”- 2”). Reguladores de aluminio ligero. Hebilla de aluminio, palanca larga (pista/rally). Puntas de fijación de la micro hebilla de acero. Fijación de enganche con mosquetón en cinta abdominale, de pierna y de espalda. Fijación especifico al arco de la cinta de espalda (sólo a colgar en el mosquetón) 04837RHRS 04837RHAZ 04837RHNR • € 265,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

197


04827 TW FIA 8853-1998 |

6 |

04817 RH |

|

Bretella specifica Hans (3”- 2”) Regolatori in acciaio Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Fissaggi a moschettone per tutti i nastri Fissaggio a rollbar

Double shoulder straps (3”- 2”), Hans compatible Lightweight aluminium adjusters Aluminium buckle, long lever (saloon/rally) Roll bar rear fixing. Lap and crutch straps with snap on fixing

Specific Hans strap (3”- 2”) Steel adjusters Aluminium buckle, long lever (saloon/rally) Snap on fixing Roll cage fixing

Doble tirante específico Hans (inf. 3” sup. 2”) Reguladores ligeros en aluminio Hebilla de aluminio, palanca larga (saloon) Fijación posterior a la barra del arco de seguridad, fijaciones ventrales y muslera con mosquetón.

Arnès especifico Hans (3”- 2”) Reguladores en acero Hebilla de alumino, palanca larga (saloon) Fijacíon de mosquetón para todas las cintas Fijacíon al arco de seguridad 04817RHRS 04817RHAZ 04817RHNR

• € 315,00

• € 175,00

04827 BM

04828 BM

FIA 8853-1998 |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

6 |

Bretella specifica Hans (inf. 3” sup. 2”) Regolatori leggeri in alluminio Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Fissaggio posteriore al roll bar, fissaggi ventrali e cosciale a moschettone

04827TWRS 04827TWAZ 04827TWNR

198

FIA 8853-1998 |

6 |

|

FIA 8853-1998 |

6 |

|

Nastro bretelle e ventrali 3” Regolatori leggeri in alluminio Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Fissaggi a moschettone per tutti i nastri

Nastro bretelle e ventrali 3” Regolatori in acciaio Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Fissaggi a moschettone per tutti i nastri

3” shoulder and lap straps Lightweight aluminium adjusters Aluminium buckle, long lever (saloon/rally) Snap on fixing

3” shoulder and lap straps Steel adjusters Aluminium buckle, long lever (saloon/rally) Snap fixing

Tirantes y ventrales compuestos por cinta 3” Reguladores ligeros en aluminio Hebilla de aluminio, palanca larga (saloon) Con fijación de mosquetón para todas las cintas

Cinta de 3 pulgadas para tirantes y ventral Reguladores en acero Hebilla en aluminio con palanca larga (pista/rally) Anclajes con mosquetòn para todas las cintas

04827RBMRS 04827RBMAZ 04827RBMNR • € 225,00

04828BMRS 04828BMAZ 04828BMNR • € 139,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

199


201 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

LATCH & LINK SFI |

5 |

|

Tre nuovi colori disponibili. Cintura con fibbia in alluminio omologata SFI. Ideale per fuoristrada imbarcazioni 5 punti di fissaggio a moschettone. Three colour available. SFI seat belt, aluminum buckle Ideal for off road and boats. 5 fixing point carabiner Tres nuevos colores disponibles. Cinturón con hebilla de aluminio aprobado SFI. Ideal para coches de off-road. Mosquetón de 5 puntos de fijación.

04806SFIVDM

04806SFINR

04806SFIVD • € 95,00

04715 M FIA 8854-1998 | SFI |

4 |

|

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Nastro bretelle e ventrali 3” Regolatori in acciaio Fibbia in alluminio, leva lunga (pista/rally) Fissaggi a moschettone per tutti i nastri

200

3” shoulder and lap straps Steel adjusters Aluminium buckle, long lever (saloon/rally) Snap fixing Cinta de 3 pulgadas para tirantes y ventral Reguladores en acero Hebilla en aluminio con palanca larga (pista/rally) Anclajes con mosquetòn para todas las cintas 04828BMRS 04828BMAZ 04828BMNR • € 160,00


NEW | 04798 H

NEW | 04797 H

FIA 8853-1998 |

FIA 8853-1998 |

CINTURA GP2 / GP3 STD. Cintura a 6 punti compatibile FHR (bretelle 3+2”). Regolatori in acciaio. Specifico per vetture Formula GP2 e GP3 tipo Dallara. Nastro nero std

GP2 / GP3 LIGHT HARNESS. FHR compatible 6-point harness (3 + 2” braces). Adjusters in lightweight Aluminium. Specific for Formula GP2 and GP3 Dallara type cars. Ultra light SPECTRA strap.

GP2 / GP3 STD HARNESS. FHR compatible 6-point harness (3 + 2” braces). Steel adjusters. Specific for Formula GP2 and GP3 Dallara type cars. Black strap std.

CINTURÓN GP2 / GP3 LIGHT. Cinturón de 6 puntos compatible FHR (tirantes 3+2”). Reguladores de Aluminio aligerado. Específico para automóviles de Fórmula GP2 y GP3 tipo Dallara. Cinta SPECTRA ultra light.

CINTURÓN GP2 / GP3 STD. Cinturón de 6 puntos compatible FHR (tirantes 3+2”). Reguladores de acero. Específico para automóviles de Fórmula GP2 y GP3 tipo Dallara. Cinta negra std.

• € 369,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

6 |

CINTURA GP2 / GP3 LIGHT. Cintura a 6 punti compatibile FHR (bretelle 3+2”). Regolatori in Alluminio alleggerito. Specifico per vetture Formula GP2 e GP3 tipo Dallara. Nastro SPECTRA ultra light.

04798HNR

202

6 |

04797HNR • € 215,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

203


CUSCINETTI CINTURE • PAIRS OF SHOULDER PADS ACOLCHADOS PARA CINTURON

04796 H FIA 8853-1998 |

6 |

Specifica per monoposto e Sport Bretella stretta specifica Hans (3”- 2”) Regolatori leggeri in alluminio Fibbia in alluminio, leva corta (monoposto) Fissaggi a vite per tutti i nastri For single seater and Sport Narrow shoulder straps (3”- 2”), Hans compatible Lightweight aluminium adjusters Aluminium buckle, short lever (single seater) Bolt in fittings

Coppia di cuscinetti cinture da 3” in Nomex® imbottito. RACING. Pair of professional Nomex® pads for 3” harnesses. RACING. Par de almohadillas para cinturones de 3”. Nomex® mullido. RACING. 01092L34S3RS 01092L34S3AZ 01092L34S3NR • € 65,00

Específico para monoplaza y deportivo Cinturón de tirante estrecho específico Hans (3”- 2”) Reguladores ligeros en aluminio Hebilla de aluminio, palanca corta (monoplaza) Con fijación tornillo para todas las cintas 04796HRS 04796HAZ 04796HNR • € 230,00

Coppia di cuscinetti cinture da 3”in vellutino imbottito. NON INGNIFUGHI. Pair of pads for 3” harnesses. Made of padded velour. NOT FIREPROOF. Par de almohadillas para cinturones de 3”. Terciopelo mullido. NO IGNÍFUGAS. 01098S3R 01098S3A 01098S3N • € 15,00

04796 F FIA 8853-1998 |

6 |

Nastro bretella 3” Regolatore in acciaio per le bretelle Nuova fibbia in alluminio, leva corta (monoposto) Fissaggi a vite per tutti i nastri

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

04502 • € 5,00

204

3” shoulder straps Steel adjuster Aluminium buckle, short lever (single seater) Bolt in fittings Tirantes compuestos por cinta 3” Regulador personalizado Sparco en acero para los tirantes Nueva hebilla de aluminio, palanca corta (monoplaza) Con fijación tornillo para todas las cintas 04796FRS 04796FAZ 04796FNR • € 200,00

04501 • € 5,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

205


207 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

206


209 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

208


210

S 

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

211


35/28

310

Flat

P310 S | Ø 310 Parte superiore piatta, ideale per vetture Sport. Flat steering wheel ideal for Sports car. Volante plano ideal para coches de deporte. 015P310F2SN Scamosciato - Suede - Ante • € 180,00

34/25

270

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

32/25

212

P260

P270

S | Ø 260

S | L | Ø 270

Volante per monoposto con impugnatura 9/15 piccola. In pelle scamosciata. Single seater steering wheel, little diameter. Grip 9/15. Suede smooth leather. Volante para monoplaza, pequeñas dimensiones. Empuñadura 9/15. Ante. 260

Flat

015P260FSN Scamosciato - Suede - Ante • € 189,00

Flat

Adatto per vetture Formula. Impugnatura 10/10. In pelle liscia o scamosciata. Flat steering wheel ideal for Sports car. 10/10 grip. Suede or black smooth leather. Volante plano ideal para coches de deporte. Empuñadura 10/10. 015P270SN Scamosciato - Suede - Ante 015P270LN Pelle - Leather - Piel • € 180,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

213


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

215

33/24

285

Flat

P285 S | Ø 285 Derivato dai volanti studiati per F3000 e Le Mans. Derived from steering wheels designed for F3000 and Le Mans. Diseñado para F3000 y Le Mans. 015P285SN Scamosciato - Suede - Ante • € 180,00

35/24

300

Flat

33/23

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

P300

214

S | Ø 330

S | Ø 300 Volante per berline. Foro centrale e 6 fori di fissaggio. Steering wheel with central hole and six fixing hole. For saloon. Volante con orificio central y seis orificios de fijación. 015P300SN Scamosciato - Suede - Ante • € 180,00

CARBON 385

330

30

Volante super sportivo. Diametro esterno 330 mm Impugnatura e razze in carbonio. Peso di soli 385 grammi Superato i test richiesti dalla FIA per l’utilizzo in Formula Uno e del TÜV Tedesco contro lo sfondamento Super sports steering wheel. Outer diameter of 330 mm Grip and spokes made of carbon. Only 385 grams Passed tests for use in Formula One racing and German TÜV against collapse Volante súper deportivo. Diámetro externo de 330 mm Corona y brazos en fibra de carbono. Solo 385 gramos Aprobó los pruebas de la FIA para su uso en carreras de Fórmula Uno y del TÜV alemán contra el desmoronamiento 015RC385SN Scamosciato - Suede - Ante • € 715,00


35/27

330

36

30/30

330

R353

R323

S | Ø 330

S | Ø 330

Volante piatto. Impugnatura grossa. Flat steering wheel with large grip. Volante plano con empuñadura grande. 015R353PSN Scamosciato - Suede - Ante

39

Volante a calice con impugnatura piccola. Dished steering wheel with small grip. Volante en forma de copa con empuñadura pequeña. 015R323PSNR Scamosciato - Suede - Ante

• € 180,00 • € 180,00

33/23

32/30

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

380

216

65

330

R368

R333

S | Ø 380

S | Ø 330

SPECIFICO PER FUORISTRADA OFF ROAD SPECIAL DISHED VOLANTE PARA TODOTERRENO Volante a calice ideale per fuoristrada. Dished steering wheel. Ideal on off-road cars. Diseñado con la profundidad ideal para todoterreno. 015R368MSN Scamosciato - Suede - Ante • € 180,00

39

Volante a calice con razze alleggerite. Dished steering wheel with lighter spokes. Volante en forma de copa con orificios de aligeramiento en los radios. 015R333PSNO Scamosciato - Suede - Ante • € 180,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

217


37/29

330

39

32/28

350

R383

R345

S | Ø 330

S | L | Ø 350

Volante con impugnatura speciale ad alto grip. Steering wheel with special comfortable grip shape. Volante con moldeado especial de empuñadura. 015R383PSN Scamosciato - Suede - Ante

63

Volante a calice con impugnatura piccola. Dished steering wheel with small grip. Volante en forma de copa con empuñadura pequeña. 015R345MSN • € 149,00 Scamosciato - Suede - Ante 015R345MLN • € 164,00 Pelle - Leather - Piel

• € 180,00

32/29

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

350

218

36

30/30

350

R375

R215

S | Ø 350

S | L | Ø 350

90

Volante a calice speciale con profondità 36 mm. Special 36 mm dished. Profundidad especial 36 mm.

Volante a calice con razze alleggerite. Dished steering wheel with lighter spokes. Volante en forma de copa con orificios de aligeramiento en los radios.

015R375PSN Scamosciato - Suede - Ante

015R215CSN • € 139,00 Scamosciato - Suede - Ante

• € 180,00

015R215CLN • € 149,00 Pelle - Leather - Piel

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

219


33/29

QUICK RELEASE 350

95

R325 S | L | Ø 350 Volante a calice con impugnatura piccola. Dished steering wheel with three spokes and small grip. Volante en forma de copa de tres radios con empuñadura pequeña. 015R325CSN • € 175,00 Scamosciato - Suede - Ante

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

015R325CLN • € 179,00 Pelle - Leather - Piel

220

In alluminio con anima dentata in acciaio fresato a CNC. Sistema universale di montaggio per volanti a 3 o 6 fori con possibilità di fissaggio su piantone sterzo (a mezzo saldatura) o su mozzo specifico vettura. CNC machined with steel spline. Black anodized and orange. Universal fixing system for 3 or 6 fixing point, steering hub, steering column. Fabricado en aluminio con alma de acero dentada. Mecanizado CNC. Sistema universal de montaje para volante de 3 o 6 agujeros con posibilidad de montar en la columna de dirección o en un hub específico de coche. 015R97NR • € 215,00

PAD

MOZZI - HUB CUBOS PARA VOLANTES

Pad volante in spugna diametro esterno 160 mm, altezza 50 mm, in pelle scamosciata con ricamo Sparco, completo di tre strip di chiusura posteriori a bottoni (compatibile sia con volanti piatti che a calice).

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

Steering wheel pad in sponge. Outer diameter 160 mm, height 50 mm, made of suede with Sparco embroidery, full threestrip locking rear buttons (compatible with dishes and flat steering wheels). Pad de protección en esponja para volante. Diametro exterior 160 mm y altura 50 mm . Funda en piel de ante con logo Sparco bordado, lleva cierre por tres botones traseros. ( compatible tanto con volates planos cuanto a copa). 015001 • € 99,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

221


223 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

222


225 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

224


227 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

226


TL 229

228


325 mm

330 mm

Ø 160 mm

0146EA4011 FIA APPROVED |

E | A |

Ø 160 mm

0146MA4011 | AIFF |

4,25 |

5,9

FIA APPROVED |

0146EA4011 • € 565,00

M | A |

| AIFF |

4,25 |

6,1

0146EA4011 • € 425,00

330 mm

330 mm

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Ø 160 mm

230

0146ES4011 FIA APPROVED |

E | S |

0146EA4011 • € 485,00

Ø 160 mm

0146MS4011 | AIFF |

4,25 |

7,1

FIA APPROVED |

M | S |

0146EA4011 • € 239,00

| AIFF |

4,25 |

7,3

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

231


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

00146EA4011 00146ES4011 00146MA4011 00146MS4011

232

Centralina - Control box Central de control 0140025

1

1

-

-

Pulsante - Push button Pulsador 0140027

1

1

-

-

Cavo comando elettrico Electrical cable Cable eléctrico de mando 0140026

1

1

-

-

Cavi comando meccanico (1 Lungo + 1 corto) Flexible pull cables (1 long + 1 short) Cable flexible de mando mecánico 014RL24CL (360 cm)

-

-

2

2

0146BA2411

0146BS2411

In compliance with FIA regulation

In compliance with FIA regulation

A |

| AIFF |

2,4 |

S |

3,8

| AIFF |

2,4 |

Brandeggiabile completo di 2 staffe. Pescante flessibile opera in qualunque posizione. Hand-held comes with two brackets. With flexible suction device, works in any position. Con dos abrazaderas. Con dispositivo de aspiración flexible trabaja en cualquier posición.

Brandeggiabile completo di 2 staffe. Pescante flessibile opera in qualunque posizione. Hand-held comes with two brackets. With flexible suction device, works in any position. Con dos abrazaderas. Con dispositivo de aspiración flexible trabaja en cualquier posición.

0146BA2411 • € 213,00

0146BS2411 • € 122,00

Ø 132 mm

Ugelli - Nozzles Toberas 0140019

6

6

6

6

Raccordi a 3 vie - 3 way fittings Uniones en 3 vie 0140020

1

1

1

1

Raccordi a T - Tee fittings Uniones en T 0140022

4

Raccordi a L - L-shaped fitting Unión en L 0140021

2

2

2

2

Adesivo - Decal Adhesivo AZE

2

2

2

2

Tubo (4 m) - Hose (4 mt) Tubo (4 m) 0140023

2

2

2

2

4

4

4

4,8

297 mm

IMPIANTI MECCANICI MECHANICAL SYSTEM EQUIPO MANDO MECANICO composti da estintore + staffe +: with extinguisher + brackets +: compuesto por extintor + abrazaderas +:

297 mm

IMPIANTI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM EQUIPO MANDO ELÉCTRICO composti da estintore + staffe +: with extinguisher + brackets +: compuesto por extintor + abrazaderas +:

Ø 135 mm

0144PB21

0144PB41

In compliance with FIA regulation

In compliance with FIA regulation

S |

| EN3 |

2,0 |

3,6

S |

| EN3 |

4,0 |

Estintore brandeggiabile, 2,0 Kg polvere conforme EN3, completo di 2 staffe. Hand-held extinguisher 2.0 Kg, powder complies EN3 comes with two brackets. Extintor seco de rotación horizontal, 2,0 Kg, cumple normas EN3, completo de dos abrazaderas.

Estintore brandeggiabile, 4,0 Kg polvere conforme EN3, completo di 2 staffe. Hand-held extinguisher 4.0 Kg, powder complies EN3 comes with two brackets. Extintor seco de rotación horizontal, 4,0 Kg, cumple normas EN3, completo de dos abrazaderas.

0144PB21 • € 87,00

0144PB41 • € 99,00

7,2

SCHEMI DI INSTALLAZIONE FITTING INSTRUCTIONS ESQUEMA DE INSTALACIÓN Ø 102 mm

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

233

Ø 130 mm


235

La gamma roll bar Sparco è stata sviluppata nel corso degli anni in collaborazione con le più importanti case costruttrici e con i relativi team ufficiali. Tutti i roll bar sono conformi all’Articolo 253.8 dell’Allegato J dell’Annuario FIA e rispettano le nuove norme introdotte a partire dal 01.01.2003. I roll bar sono realizzati con tubo trafilato a freddo senza saldature in E 255 (Fe45) o 25CrMo4 (per la maggior parte dei roll bar omologati presso le ASN). ROLL BAR CONFORMI ALLEGATO J DELLA FIA: varie tipologie per ogni esigenza (da saldare o da imbullonare) forniti di barre porta obbligatorie e con montaggio semplificato. ROLL BAR OMOLOGATI ASN: strutture multipunti saldate alla scocca con funzione di irrigidimento torsionale e flessionale. Ancoraggio ai punti di attacco delle sospensioni e passaggio dei tubi aderente alla scocca. Provvisti di certificato di omologazione ASN rappresentano il più alto grado tecnologico raggiunto in termini di leggerezza, performance e sicurezza; sono costruiti per resistere oltre i requisiti minimi imposti dalla FIA, a volte anche più del 150%. The Sparco roll cage product range has been developed over the years in collaboration with the major manufacturer and their official teams. All our roll cages meet Section 253.8 of the Appendix J of the FIA Yearbook and comply with the new standards introduced starting from 01.01.2003. Technically, our roll cages are made with cold drawn seamless tubes, E 255 or 25CrMo4 for most roll cages certified c/o the ASN. ROLL CAGES MEETING FIA APPENDIX J: different types for all requirements, welded-in or bolt-in models, supplied with compulsory door bars, simplified assembly. ASN-CERTIFIED ROLL CAGES: multipoint welded-in structure with safety and torsional and flexural stiffening function, with front suspension fixing points and tubes passages adhering to the body shell wherever possible. Our ASN-certified roll cages are provided with ASN homologation and represent the highest degree of technology reached it terms of lightness, performance and safety; our roll cages are built to withstand more than the minimum limits imposed by the FIA, sometimes even by 150%. They are to be wholly welded to the body shell for perfect adherence and are supplied with special plates and boxed parts for complete integration with the car. Different structures are available to meet all drivers’ requirements regarding type, completeness and ease of assembly.

ROLL BAR • ROLL CAGES • ARCO DE SEGURIDAD

La amplia gama Sparco de estructuras de seguridad se ha desarrollado a lo largo de los años en colaboración con el mayor fabricante y sus equipos oficiales. Todas nuestras estructuras cumplen con la sección 253.8 del anexo J del Anuario de la FIA y con las nuevas normas introducidas a partir del 01/01/2003. Técnicamente, nuestras estructuras están hechas con tubos conformados en frío sin soldadura, E 255 o 25CrMo4 para la mayoría de la las estructuras certificadas c / o la ASN. ESTRUCTURAS CUMPLEANDO CON EL ANEXO J FIA: diferentes tipos para todas las necesidades, modelos soldados o atornillados, se suministran con tirantes de puertas obligatorias, y montaje simplificado. ESTRUCTURAS CERTIFICADAS POR LA ASN: estructura soldada de multipuntos con seguridad de la función de rigidez torsional y de flexión, y puntos de fijación de suspensión delantera con pasos de tubos adheridos a la carrocería, siempre que sea posible. Nuestras estructuras certificadas por la ASN son suministradas con homologación ASN y representan el más alto grado de tecnología alcanzado en términos de ligereza, rendimiento y seguridad; nuestras estructuras están construidas para soportar más de los límites mínimos impuestos por la FIA, a veces hasta en un 150%. Deben ser totalmente soldadas a la carrocería para una perfecta adherencia y se suministran con placas especiales y piezas atornilladas para una completa integración en el coche. Diferentes estructuras están disponibles para satisfacer las necesidades de todos los conductores con respecto al tipo, la integridad y la facilidad de montaje.

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

234


CARATTERISTICHE Passaggio aderente alla scocca ove possibile. Costruzione accurata. Scatolati di rinforzo specifici. Prodotti con materiale certificato. Ancoraggio sui punti di attacco sospensioni ove possibile.

KIT ADEGUAMENTO RACING START RACING START ADAPTATION KIT KIT RACING START Il kit Racing START viene proposto per l’adeguamento dei roll-bar All.J esistenti alla configurazione obbligatoria per competizioni Racing Start. Il kit è composto da 6 tubi da saldare per la realizzazione dei rinforzi a croce obbligatori su arco principale e tetto, completi di relativi gusset di rinforzo.

FEATURES Passage adhering to the body shell wherever possible. Accurate manufacturing. Specific boxed reinforcements. Made with certified material. Front suspension fixing points on some models.

1A-1B

CARACTERÍSTICAS Paso adherente al bastidor donde es posible. Construcción cuidada. Elementos estructurales huecos de refuerzo específicos Productos realizados con material certificado. Anclaje en los puntos de unión de las suspensiones donde es posible.

Racing start kit is proposed to upgrade the existing Appendix J roll cages. This kit is composed of 6 tubes to build up the cross reinforcement for the roof and the main roll bar, complete with reinforcement gussets. El kit Racing Start se propone para poner al dia el arco en el Anexo J. Este kit se compone de seis tubos a soldar para la realización de los tirantes diagonales para el arco principal y los refuerzos del techo, completado con las relativas cartelas de refuerzo.

1A Multipunti da saldare con attacco duomi in 25CrMo 4 Multipoint welded-in, 25CrMo4 with front suspension fixing points. Estructura soldada de multipuntos, 25CrMo4 con puntos de fijación a la suspensión delantera.

2A-2B

00780KS • € 169,00

1B Multipunti da saldare con attacco duomi in Fe 45 Multipoint welded-in, Fe45 with front suspension fixing points. Estructura soldada de multipuntos, Fe45 con puntos de fijación a la suspensión delantera. 2A Multipunti imbullonato, attacco duomi in 25CrMo 4 Multipoint built-in, 25CrMo4 with front suspension fixing points. Estructura atornillada de multipuntos, 25CrMo4 con puntos de fijación a la suspensión delantera.

ROLL BAR PADDINGS A partire dal 01.01.2003 in tutti i tipi di gara e per tutte le vetture sono diventate obbligatorie le imbottiture roll bar omologate secondo lo standard FIA 8857-2001. Sparco mette a disposizione un materiale omologato secondo la norma FIA 88572001 in diverse opzioni per lunghezza e diametro di applicazione. Le imbottiture devono essere applicate al roll bar (montaggio con fascette) in tutte le zone di possibile contatto con il pilota (con cintura di sicurezza allacciata).

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

2B Multipunti imbullonato, con attacco duomi in Fe 45 Multipoint built-in, Fe45 with front suspension fixing points. Estructura atornillada de multipuntos, Fe45 con puntos de fijación a la suspensión delantera.

236

3A-3B-3C

3A Telaio senza attacco duomi, in 25CrMo 4 25CrMo4 roll cage without front suspension fixing points. Estructura de 25CrMo4 sin puntos de fijación a la suspensión delantera. 3B Telaio senza attacco duomi, in Fe 45 Fe45 roll cage without front suspension fixing points. Estructura de Fe45 sin puntos de fijación a la suspensión delantera. 3C Telaio senza attacco duomi, saldato Weld-in roll cage without front suspension point. Estructura soldada sin puntos de fijación a la suspensión delantera. 4

4

Gabbia con rinforzi porta in Fe 45 Roll cages with door bars. Fe 45 Estructura con tirantes de puertas. Fe 45

0076050 Ø 50 mm - 500 mm - Set 2 pz. 0076045 Ø 45 mm - 500 mm - Set 2 pz 0076040 Ø 40 mm - 500 mm - Set 2 pz. • € 50,00

As from 01.01.2003 FIA-approved padding has become compulsory in all types of races and cars, Sparco supplies a material certified in accordance with FIA regulation 8857-2001. in different choices of length and diameter. The paddings are fitted to the roll cages in all possible points of contact with driver with harnesses fastened. A partir del 01.01.2003 revestimiento aprobado por la FIA se ha convertido en obligatorio en todos tipos de carreras y coches, Sparco suministra un material certificado de acuerdo con la reglamentación FIA 8857-2001, con las diferentes opciones de longitud y diámetro. Los revestimientos deben estar instalados en las estructuras en todos los puntos posibles de contacto de los pilotos con los arneses abrochados.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

237


KIT BARRE PORTA • DOOR BARS KIT • KIT DE TIRANTES DE PUERTAS

SUBARU IMPREZA STI

SEAT LEON CUPRA

MITSUBISHI EVO VIII

Kit universale composto da 2 barre porta (diam. 40x2 mm) con spinotti saldati su un lato, 4 viti M10, 4 dadi autobloccanti M10, 4 forcelle, 2 spinotti. Universal kit composed of 2 x door bars (diam. 40 x 2 mm) with 2 x welded plugs on one side, 4 x M10 screws, 4 x M10 self-locking bolts, 4 x forks, 2 x plugs. Kit universal compuesto de 2 tirantes de puerta (diam. 40 x 2 mm) y 2 manguitos soldados, por lado, 4 tornillos M10, 4 tuercas autoblocantes M10, 4 chapas curvadas en U, 2 manguitos.

00797 • € 104,00

KIT GUSSET UNIVERSALE PER CROCE ARCO O TETTO UNIVERSAL GUSSET KIT FOR ROOF OR MAIN ROLL BAR CROSS REINFORCEMENT KIT UNIVERSAL DE CARTELAS DE REFUERZO DE TECHO O DE ARCO PRINCIPAL: Il kit comprende n° 2 gusset universali di rinforzo per il montaggio sugli incroci dei tubi (dimensioni 190x85 mm). Essendo un prodotto universale potrebbe essere necessario doverlo adattare al proprio rollbar.

KIT MANICOTTI - ROLL CAGE PLUGS - KIT DE MANGUITOS: Coppia manicotti forati (diametro 45 mm) per assemblaggio tubi. Pair of perforated sleeves (diameter 45 mm) for tubes’ assembly. Manguitos perforados para el montaje de los tubos (diámetro 45 mm).

00780M • € 23,50

kit composed of 2 x universal reinforcement gussets to be mounted on the tubes’ cross joint (dimensions 190 x 85 mm). This is a universal kit so it’s could be necessary for the user to adapt it to his own roll cage. kit compuesto por 2 cartelas de refuerzo universales para ser montadas en las intersecciones de los tirantes transversales (dimensiones 190 x 85 mm). Este es un kit universal por lo que podría ser necesario que el usuario lo adapte a su propia estructura.

00798SP1 • € 32,20 SPINOTTO ROLL BAR - ROLL CAGE PLUG - MANGUITOS DE ESTRUCTURA: KIT GUSSET UNIVERSALE PER CROCE BARRE PORTA UNIVERSAL GUSSET KIT FOR DOORBAR CROSS KIT UNIVERSAL DE CARTELES PARA TIRANTES DE PUERTA EN “X”:

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Il kit comprende n° 4 gusset universali di rinforzo per il montaggio sugli incroci dei tubi (dimensioni 100x170 mm). Essendo un prodotto universale potrebbe essere necessario doverlo adattare al proprio rollbar.

238

Spinotto forgiato per assemblaggio tubi tramite sistema spinotto+forcella. forged plug for tubes’ assembly, using plug + fork system. manguitos forjados para el montaje de tirantes, utilizando manguitos + chapas en “U”.

00782NTS • € 12,50

kit composed of 4 x universal reinforcement gussets to be mounted on the tubes’ cross joint (dimensions 100 x 170 mm). This is a universal kit so it’s could be necessary for the user to adapt it to his own roll cage. kit compuesto de 4 carteles de refuerzo universal en las intersecciones de los tirantes (dimensiones 100 x 170 mm). Este es un kit universal por lo que podría ser necesario que el usuario lo adapte a su propia estructura.

00798SP2 • € 43,70

KIT AGGIORNAMENTO PIASTRE + CONTROPIASTRE FIA2010 REINFORCEMENT PLATES + COUNTERPLATES FIA 2010 UPDATING KIT: PLACAS DE REFUERZO + CONTRA-PLACAS DEL KIT DE ACTUALIZACIÓN FIA 2010: Il kit è composto da n°4 piastre forate + 4 contropiastre piane (spessore 3 mm). Vanno adattate secondo la diversa conformazione del roll bar e della scocca e permettono di aggiornare il fissaggio del roll bar secondo la norma FIA introdotta nel 2010.

FORCELLA ROLL BAR • ROLL CAGE FORK • CHAPAS EN “U” PARA ESTRUCTURA Forcella per assemblaggio tubi tramite sistema spinotto + forcella. (per tubo Ø 40 mm) (per tubo Ø 50 mm) fork for tubes’ assembly, using plug + fork system (tube diameter 40 mm) (tube diameter 50 mm).

kit composed of 4 x perforated plates + 4 x flat counter plates (3 mm thick). These plates must be adapted in according to the different configurations of roll cages or body shells and allow to update the roll cage fixing in accordance with 2010 FIA regulation.

Chapa en “U” para el montaje de tirantes, utilizando manguito + sistema de chapa en “U” (para tubos de diámetro de 40 mm), (para tubos de diámetro de 50 mm).

kit compuesto de 4 placas perforadas + 4 contra-placas planas (3 mm de espesor). Estas placas deben ser adaptadas en función de las diferentes configuraciones de las estructuras o de las carrocerías y permitir que se actualice la fijación de la estructura, de acuerdo con la reglamentación FIA 2010.

0078140S (Ø 40 mm) - 0078150S (Ø 50 mm) • € 10,40

00780P • € 41,50

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

239


241

NAVIGA Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio sull’autoveicolo o sulla pedana MAT, inclinazione regolabile. cm 36 x 28 circa. Made in Italy. 5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting on the floor, or on the MAT floor, adjustable angle; dimensions about cm 36 x 28. High quality materials. Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada para una rápida fijación sobre el vehículo o la plataforma MAT, inclinación regulable. dim. 36 cm. x 28 cm. aproximadamente. 03789TAN • € 110,00

MATT Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio sull’autoveicolo. cm 50 x 38 circa. 5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting dimensions about cm 50 x 38 . High quality materials. Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada para una rápida fijación sobre el vehículo, dim. 50 cm. x 38 cm. aproximadamente. 03789RAN • € 105,00

CO-DRIVER FOOTREST Supporto pedana collassabile in caso di urto. In alluminio anodizzato mandorlato. Footrest collapsible in the event of a crash. Embossed anodised aluminium. Base de la tarima colapsable en caso de choque. De aluminio anodizado embutido. 03789AN • € 62,00

240

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION


DRIVER FOOTRESTS

PEDALIERE • PEDAL SETS • PEDALES

TAPPI SERBATOIO • AERO FUEL CAPS TAPÓN AERONÁUTICO Oss. Argento. Silver-Oss. Plata Senza chiave. Without key. Sin llave. 27005OA • € 75,00 Oss. Argento. Silver-Oss. Plata Con chiave. Witht key. Con llave. 27004OA • € 115,00

In alluminio anodizzato mandorlato, complete di accessori per il montaggio. Embossed anodised aluminium complete with brackets, bolts and screws. De aluminio anodizado embutido, completo de accesorios para el montaje.

GANCI COFANO BONNET PINS • CIERRES CAPÓ

Acciaio. Colore nero - Steel. Black - Acero. Color Negro 03775 • € 29,00

27009G • € 29,00

03780AN • € 19,00

01606S Coppia ganci a spillo in acciaio con spina guidata e chiusura a scatto. M10 x 1.25 Pair of stainless steel bonnet pins with captive slide pin. M10 x 1.25 Pareja de cierres capó de punzón, en acero con clavija y cierre de muelle. M10 x 1.25 01606A Coppia ganci a spillo in alluminio anodizzato blu o rosso con spina guidata e chiusura a scatto. M10 x 1.25. Pair of aluminium bonnet pins, anodised blue or red with captive slide pin. M10 x 1.25 Pareja de cierres capó de punzón, en aluminio anodizado azul o rojo con clavija y cierre de muelle. M10 x 1.25

Set 3 pezzi, in alluminio mandorlato, completo di accessori per il montaggio. 3-piece set in embossed anodised aluminium, complete with brackets, bolts and screws. Juego de 3 piezas, de aluminio embutido, completo de accesorios para el montaje. In alluminio anodizzato mandorlato. In embossed anodised aluminium. De aluminio anodizado embutido.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

(UNTIL STOCK LAST)

242

01608 Coppia ganci a molla in acciaio inossidabile. Pair of stainless steel spring hooks. Pareja de cierres capó de muelle de acero inoxidable 01606S | 01606AA | 01606AR | 01608

• € 19,00

COLONNETTE Insieme ai dadi consentono di sostituire i bulloni originali. Necessarie per il montaggio dei distanziali. Disponibili in varie lunghezze e filettature. Realizzate in acciaio 10.9 per rullatura, trattate con uno speciale procedimento antiusura. DADI In varie misure. Realizzati in acciaio 6.6 zincato.

03779AN • € 19,00

03778AN • € 27,00

STUDBOLTS Together with nuts to allow replacement of original bolts. Necessary for fitting wheel spacers. Available in various lengths and thread sizes. Machined from solid 10.9 steel by rolling, with special anti-wear treatment. NUTS Available in different sizes. Machined from 6.6 zinc plated steel.

Poggiapiede pilota lucidato. Driver footrest in shiny aluminium. Reposapiés conductor en aluminio brillante. 03788BRI • € 39,00

Set 3 pezzi, in misto carbonio. Precurvate. Freno e frizione con inserti antiscivolo. 3-piece set in pre-bent and shaped mixed carbon. Brake and clutch with non-slip inserts Juego de 3 piezas, de mixto carbono. Curvados previamente. Freno y embrague con aplicaciones antideslizamiento. 03783L • € 65,00

DISTANZIALI • SPACERS DISTANCIADORES DE RUEDAS PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

PERNOS Acompañados de tuercas permiten remplazar los pernos originales. Necesario para montar adaptadores de volante. Disponibles en varias longitudes y tamaños de rosca. Fabricadas con acero 10.9 por rolling con tratamiento anti uso. TUERCAS Disponibles en varios tamaños. Fabricadas en acero 6.6 galvanizado.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

243


RETI FINESTRINO • WINDOW NETS RED VENTANILLA

PARASPRUZZI • MUD FLAPS • CHAPAS

Omologate secondo le specifiche FIA. Dimensioni: lungh. 50 cm, alt. 52 cm. Con nastro in Velcro per un rapido fissaggio al roll bar. Approved in compliance with FIA 2003 spec. Dimensions: 50 cm long and 52 cm high. Velcro tape for quick fastening to roll bar. Homologada según las especificaciones FIA 2003. Dimensiones: largo 50 cm, alto 52 cm. Con cierre a Velcro para una rápida sujeción a la barra de seguridad.

Coppia paraspruzzi sagomati in polietilene da 1,5 mm di spessore. No FIA. Curved polyethylene mud guards kit thickness 1,5 mm not FIA compliant. Protección contra salpicaduras moldado en polietileno de 1,5 mm de espesor no conforme con la FIA.

FIA APPROVED Coppia lastre, robustissime. Pair of red plates, very sturdy. Par de chapas muy robustas. 03794RS • € 89,00 285 x 500 x 4 mm

03791 03791RS 03791AZ 03791NR

FIA APPROVED Lastra adiprene rosso ad alta resistenza all’abrasione. Red adiprene high scratch resistance. Material flexible rojo de alta resistencia a la abrasión.

002192FA-R 002192FA-G 002192FA-BM • € 55,00

0379040 • € 310,00 2060 x 500 x 4 mm 0379050 • € 369,00 2000 x 500 x 5 mm

• € 19,00

COPERTE TERMICHE TYRE WARMERS - MANTAS TÉRMICAS

HAMMERS

PRICE ON DEMAND

TABELLA BOX • PIT SIGNAL BOARD CUADRO CAJA

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Telaio in alluminio nero antiriflesso. 4 row reflection-proof black aluminium frame. Bastidor de aluminio barnizado negro antirreflejo.

244

00594 (Pit signal kit) • € 220,00 Professional hammer with light and seatbelt cutter built-in. 01615 • € 13,00

00594C (Cover) • € 110,00 Hammer with seatbelt cutter built-in.

00592/1 (Number sets) • € 55,00

01613 • € 9,00

00594T (Pit board) • € 65,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

245


SC-505 5 memorie Funzione tempo sul giro o parziale - Precisione di 1/100 sec fino a 24 ore - Conteggio automatico dei giri fino a 99 - Possibilità di memorizzare i tempi dei primi 5 concorrenti - Segnale acustico di conferma dell’azionamento pulsanti. 5 memory lap or split timing modes - 1/100 sec precision for 24 hours - automatic lap counter to 99 1st-5th places - button confirm beep. Memoria de hasta 5 tiempos Función de tiempo en vuelta o parcial Precisión de 1/100 hasta 24 horas - Contador automático de vueltas hasta 99 - 1° y 5° lugares - Señal sonora de confirmación al pulsar un botón. 00550003BM • € 55,00

NEW | NOTE PAD 03724 • € 12,00

TEMPO Prodotto professionale per uso rally - Cronometro e calcolatrice di tempi - Confronto tempo con quello di 30 concorrenti. Precisione: 0.01 sec. - Funzioni tempo: totale, parziale, countdown con allarme sonoro, classifica - Collegabile a PC per download dati - Peso: 115 g. Dimensioni: 72 x 105 x 26.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Professional product for rally use - Chronometer and time calculator - Comparison of your time and that of 30 competitors. Precision: 0.01 sec - Time functions: total, partial, countdown - with acoustic alarm, classification - PC connection to download data - Weight: 115 g. Dimensions: 72 x 105 x 26.

246

MANOMETRI • TYRE PRESSURE GAUGES MANÓMETROS PRESIÓN PNEUMÁTICOS

Producto profesional para uso en rally - Cronómetro y calculadora de tiempos - Comparación de su tiempo con el de otros 30 contrincantes. Precisión: 0,01 s - Funciones de tiempo: total, parcial, cuenta regresiva con alarma sonora, clasificación - Conexión a la PC para descargar datos - Peso: 115 g. Dimensiones: 72 x 105 x 26.

Ø 63 mm Scala 0 - 4 Bar, manopola in alluminio, calotta in gomma, grande precisione di rilevamento e facilità di lettura. Scale 0 - 4 bar, aluminium handle, rubber cap, highprecision recording. Escala 0 - 4 bar, manecilla de aluminio, calotas de goma, gran precisión de detección y facilidad de lectura.

00557CS03 • € 189,00

2941463 • € 89,00

LAMPADA LEGGINOTE • MAPLIGHTS LÁMPARA DE LECTURA

Ø 100 mm Scala 0 - 4 Bar, manopola in alluminio, calotta in gomma, grande precisione di rilevamento e facilità di lettura. Scale 0 - 4 bar, aluminium handle, rubber cap, highprecision recording. Escala 0 - 4 bar, manecilla de aluminio, calotas de goma, gran precisión de detección y facilidad de lectura.

2941463

Lampada legginote led, lungh. 49 cm, tubo flessibile, 12 V. Led Reading lamp, length 49 cm, flexible tube, 12 V. Lámpara de lectura, longitud 49 cm, tubo flexible, 12 V. 01628 • € 39,00

29424101C • € 129,00 29424101C

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

247


STACCABATTERIA A LEVA BATTERY MASTER SWITCH DESCONECTADOR DE BATERÍA CON PALANCA Staccabatteria esapolare a leva rotante Interruzione immediata di tutti i circuiti elettrici. Predisposto per il comando remoto. Conforme alle specifiche FIA. Idoneo per impianti a 6, 12 e 24V, carico massimo 100A. Battery master switch with rotating lever. Instant disconnection of all electric circuits. Provision for remote control Complies with FIA spec. Suitable for 6, 12 and 24V systems, rated at 100A continuous. Interruptor principal de batería con palanca oscilante. Desconexión instantánea de todos los circuitos eléctricos. Provisto con un control remoto Conforme a las especificaciones FIA. Apto para sistemas de 6, 12 y 24V, carga máxima 100A. 01337 • € 35,00 Staccabatteria bipolare a leva rotante Interruzione immediate del circuito elettrico principale. Predisposto per il comando remoto. Idoneo per impianti a 6, 12 e 24V, carico massimo 100A. Bipolar master battery cutout switch with rotating lever. Instant disconnection of master electric circuit. Provision for remote control. Suitable for 6, 12 and 24V systems, rated at 100A continuous. Interruptor bipolar principal de batería con palanca oscilante. Desconexión instantánea de los principales circuitos eléctricos. Provisto con un control remoto. Apto para sistemas de 6, 12 y 24V, carga máxima 100A. 01336 • € 15,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

RACERS TAPE

248

0169550

01691 Nastro telato multiuso. Rotoli da 50 m, larghezza 50 mm. Disponibile in 7 colori. All-purpose heavy duty racer tape. Roll 50 mm wide x 50 metres. 7 different colours. Cinta de tela para todos los usos. Rollos de 50 m, anchura 50 mm. En 7 colores. 01692 Nastro telato alluminizzato. Rotoli da 50 m, largh. 50 mm. Aluminised tape. Roll 50 mm wide x 50 m. Cinta de tela con aluminio. Rollos de 50 m, anchura 50 mm.

01691.. 01692

0169550 Adesivo trasparente antigraffio. Rotolo da 50 m, largh. 50 mm Transparent, scratchproof adhesive tape. Roll 50 mm wide x 50 m. Cinta adhesiva transparente antiarañazo. 50 m, anchura 50 mm. • € 19,00

Fissaggio universale ruota di scorta, con nastro ad alta resistenza, completo di cricchetto di serraggio, 3 golfari e 3 piastrine di fissaggio. Universal spare wheel fastening with high-strength tape, complete with locking ratchet, 3 eyebolts and 3 fixing plates. Fijación universal de la rueda de repuesto, completo de carraca de apriete, 3 cáncamos y 3 placas de fijación. 03773 • € 29,00

Fissaggio chiave a croce con molle di tenuta e gomma antivibrante. Cross spanner fastening with retainer springs and antivibration rubber Fijación de llave en cruz con resortes de retención y goma antivibración. 03776 • € 27,00

GANCI TRAINO • TOWING EYE GANCHO DE REMOLQUE Gancio traino a nastro foro per perno da 15 mm, carico MAX 3000 kg. Ribbon towing eye. Hole diameter 15 mm, MAX load 3000 kg. Gancho de remolque con agujero para eje de 15 mm, carga MAX 3000 kg. 01612RS • € 15,00

Gancio traino in acciaio diametro foro 50 mm conforme FIA. Steel towing eye. Hole diameter 50 mm, FIA compliant. Gancho de remolque en acero con agujero de 50 mm conforme con la FIA. 01626GI • € 29,00

Gancio traino in acciaio diametro foro 80 mm conforme FIA. Steel towing eye. Hole diameter 80 mm, FIA compliant. Gancho de remolque en acero con agujero de 80 mm conforme con la FIA. 01627GI • € 35,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

249


251 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

250


253 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

252


MS 255

254


X-LIGHT M ↕ S-XXL

Tuta meccanico altamente resistente e traspirante. COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato 100% cotone. CARATTERISTICHE: Caviglie in tessuto con chiusura regolabile. Inserti elasticizzati in tessuto ad alta resistenza su gomiti, ginocchia e schiena. Fodera interna altamente traspirante. Polsini in maglia elasticizzata. Imbottiture su gomiti e ginocchia per un maggiore confort in fase di appoggio. Tasche a scomparsa su fianco pantalone. Doppia tasca su petto con zip e su polpaccio con chiusura velcro. Tasca su pantalone posteriore. Mechanic suit made with highly breathable and resistant fabric. COMPOSITION: 100% Cotton single layer fabric. FEATURES: Ankles in a fabric with adjustable opening. Stretch panels in high performance fabric on elbows, knees and back. Highly breathable inner lining. Elasticized cuffs. Padding on elbows and knees for a greater comfort during your work job. Side concealed pockets. Double pocket on chest with zip and on calf with Velcro closure. Pocket on back pants. Mono para mecánicos en tejido muy resistente al desgaste y transpirable COMPOSICIÓN: Tejido 100% algodón. CARACTERÍSTICAS: Tobillos en tejido con cierre ajustable. Inserciones en tejido elástico muy resistente en los codos, las rodillas y en las espaldas. Forro interior muy transpirable. Muñecas en malla elástica. Acolchado en los codos, las rodillas para un mejor confort en el apoyo. Bolsillos laterales ocultos. Doble bolsillo en el pecho con cremallera y en la pantorilla con cierre de velcro. Bolsillo en la parte trasera del pantalón.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 129,00

256

002062NRSL...

|

002062BMSL...

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

257


MX-3 ↕ S-XXL

0020011AZ.. |

0020011NR..

SALOPETTE • DUNGAREES • MONO DE TRABAJO

↕ S-XXL Tuta con tasche sul davanti e sui lati. Overall with pockets on front and sides. Mono con bolsillos en la parte delantera y a los lados. • € 45,00

002004NR.. | 002004RS.. | 002004AZ.. | 002004GRS.. X

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Tuta meccanico in tessuto misto altamente traspirante. COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato misto cotone/poliestere CARATTERISTICHE: Caviglie in tessuto con chiusura regolabile. Inserti sottomanica per una maggiore mobilità. Tasca su petto e doppia tasca su pantalone posteriore. Spalline in stile Racing.

258

Mechanic suit made with highly breathable and resistant fabric. COMPOSITION: Cotton/polyester single layer fabric. FEATURES: Ankles in a fabric with adjustable opening. Elasticized cuffs. Underarms inserts for a greater mobility. Pocket on chest and double pockets on back pants. Shoulders based on Racing design. Mono para mecánicos en tejido muy transpirable COMPOSICIÓN: tejido de algodón/ polyester CARACTERÍSTICAS: Tobillos en tejido con cierre ajustable. Inserciones en las axilas para una mejor movilidad. Bolsillo en el pecho y doble bolsillo en la parte trasera del pantalón. Hombreras como en los monos racing. • € 49,00

GREMBIULE DA LAVORO WORK APRON • DELANTAL DE TRABAJO

MANTELLA • RAIN CLOAK CHUBASQUERO 3/4

↕ Single Size

↕ S/M-L/XL-XXL

00215N • € 19,00

002398.. • € 49,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

259


GUANTI DA LAVORO WORK GLOVES • GUANTES DE TRABAJO

PIT STOP EN 1077-07 CE |

Guanto meta-aramidico. Guanti di protezione in maglia con polsino elasticizzato e palmo in PVC antiscivolo. Filato 100% meta-aramidico. Meta-aramid gloves. Protective glove, knitted fabric with knit cuff and PVC non-slip palm. 100% meta-aramid. Guantes en meta-aramida. Guantes de protección en tejido de malla y muñeca en material elástico e palma en PVC antideslizante. 100% meta-aramidico. ↕ Single Size

↕ S-XL

Casco pit stop certificato CE per uso sci. Mentoniera rimovibile. Prese d’aria su parte frontale e laterale. Gancio su retro per fissare gli occhialoni. Cinghietto con regolazione micrometrica. Interno traspirante. Molto leggero. Non ignifugo. Disponibile solo in grigio. Pit stop helmet with CE approval for skiing. Removable chin guard. Air intakes on forehead and on sides. Rear hook for fixing the mask. Strap with micrometric adjustment. Inner breathable lining. Very light. Not fireproof. Available in grey colour only.

00210LNX • € 12,00

Casco pit stop con certificación CE para el esquí. Protección para la barbilla extraíble. Salidas de aire en el frente y en los laterales. Enganche en la parte trasera para fijar las gafas. Correa con ajuste muy fino. Interior transpirable. Muy ligero. No ignifugo. Disponible únicamente en gris.

Palmo gommato antiscivolo. Cotone. Rubber grip on palms. Cotton. Goma antideslizante en la palma. Algodón. Single size. ↕ Single Size

003339.. • € 195,00 00210LNX

00207

00207 • € 9,00 00207NR

TIDE MG-9 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

FIA 8856-2000 |

260

↕ 8-12 |

|

Tessuto resistente ed antitaglio. Cut-resistant fabric, very strong. Tejido resistente y antirrotura. ↕ S-XL

|

Guanti con palmo preformato ergonomico ad alto grip, shock absorber e rinforzo imbottito sul dorso. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in HTX 3D “Vulcano” (brevetto Sparco). Dorso con rinforzi in maglia aramidica con spalmatura in silicone.

002092R • € 19,00 002092A 002092N

Gloves with preformed ergonomic high-grip palm, shock absorber and reinforced padded back. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with 3D “Volcano” HTX reinforcements (Sparco patent). Back with knitted aramid reinforcements with silicone coating. Guantes con palma preformada ergonómica de gran agarre, absorción de impactos y refuerzo acolchado en el dorso. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con refuerzos en HTX 3D “Vulcano” (patente Sparco). Dorso con refuerzos en tejido de punto de aramida con aplicación de silicona. 001303..NR • € 159,00

002092

00205

Guanti tessuti a maglia con polsino elasticizzato. COMPOSIZIONE: 100% para-aramide all’esterno, fodera in cotone all’interno. Knitted fabric glove with elastic wristband. COMPOSITION: 100% para-aramid on the outside, cotton lining inside. Guantes tejidos de punto con muñeca elástica. COMPOSICIÓN: 100% para-aramida en el exterior, forro de algodón en el interior. ↕ Single Size 00205 • € 62,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

261


CARGO / BERMUDA ↕ S-XXL | COMPOSIZIONE: 35% Cotone 65% Poliestere 210 gr/m2 CARATTERISTICHE: Tessuto resistente all’usura, leggero e traspirante. Tasche laterali e posteriori con chiusura a velcro. Passanti porta-tutto su lato e fronte. Elastico in vita e costruzione specifica per un perfetto fitting. Personalizzabili secondo guideline Sparco. COMPOSITION: 35% Cotton 65% polyester 210 gr/m2 FEATURES: Wear resistant fabric, lightweight and breathable. Lateral and back pockets with velcro closure. Tools hooks on the front and on the back. Elastic on waist and specific construction adding fitting. It is possible to personalize this items with colours, printings and embroideries (Sparco guideline). COMPOSICCION: 35% Algodòn 65% poliéster 210 gr/m2 CARACTERISTICAS: Tejido resistente al desgaste, ligero y transpirante. Bolsillos laterales y posteriores con cierre Velcro. Trabillas en la parte frontal y lateral. Elastico en la cintura y realizaciòn especifica para un perfecto encaje. Personalizaciòn segùn guideline Sparco.

MX-RACE ↕ 39-48 |

|

|

011494NR.. (CARGO) • € 69,00 011495NR.. (BERMUDA) • € 57,00

Tomaia in rete traspirante con 2 diverse trame. Rinforzo posteriore, laterali e punta in pelle texturizzata. Sistema di allacciatura interno con nastrino passalacci. Soletta interna anatomica preformata. Suola VIBRAM in EVA antistatica, resistente agli oli e agli idrocarburi. CARATTERISTICHE: Massima leggerezza e traspirabilità. Suola VIBRAM ad alto grip con funzione di “shock absorber” e adattamento al terreno per il massimo confort ed il minimo affaticamento. Lacci in 2 differenti colori inclusi nella confezione. Two types of mesh: high breathability and texture quadrilateral mesh with honeycomb structure. Reinforcements and heel leather textured. Internal lacing system with ribbon loops. Anatomic pre-shaped inner sole. Antistatic VIBRAM sole in EVA, oil and hydrocarbons resistant FEATURES: Lightweight and breathable. High grip and shock absorber VIBRAM sole for maximum comfort and low stress Laces in 2 different colours are provided with the package

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Forro delantero en tejido transpirable con 2 distintas tramas. Refuero posterior y laterales en piel texturizzada. Sistema de lazado interno con cinta de cierre. Suela interna anatomica preformada. Suela VIBRAM en EVA antistatica, resistente al aceite y a los hidrocarburos. CARACTERISTICAS: Maxima ligereza y respirabilidad. Suela VIBRAM con alta adherencia, ”amortiguaciòn” y adaptaciòn al terreno para obtener el maximo conford y la minima fatiga. Cordones en 2 differentes colores incluidos en el envase..

262

• € 79,00

001216..NR

|

001216..NRNR

BERMUDA GRIP

BRAKING

STABILITY

TRACTION

CUSHIONING

SELF-CLEANING

CARGO

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

263


265

BORSA PORTAUTENSILI • TOOL BAG MOCHILA PORTA HERRAMIENTAS Zainetto dotato di custodia interna porta attrezzi. Comode tasche esterne. Backpack with internal tool holder. Pratical outside pockets. Prática, provista de funda interior porta herramientas. Bolsillos exteriores. 01644NGR • € 69,00

TOOLS BELT Cintura porta radio regolabile. Taglia M-L circonferenza min 90 - max 120 cm Taglia L-XL circonferenza min 120 - max 150 cm Radio belts, adjustable Size M-L: circumference 90-120 cm Size L-XL: circumference 120-150 cm Cinturón ajustable porta radio Tamaño M-L circunferencia min 90 - max 120 cm Tamaño L-XL circunferencia min 120 - max 150 cm. 016451ML (M-L) 016451LXL (L-XL)

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 16,00

264

TRIP 2 ↕ H 35 x L77 x P 39 | 105 Lt 016521NRGR • € 39,00


La collezione delle calzature e scarpe Sparco Teamwork nasce dall’idea di offrire all’utilizzatore un prodotto dal design racing ma allo stesso tempo leggero, confortevole e sicuro. La nuova linea Sparco Teamwork nasce grazie all’esperienza di Sparco nella ricerca della massima protezione del piede del pilota professionista. Calzature e calze di altissima qualità, realizzate nel pieno rispetto delle normative vigenti in materia di equipaggiamento per la sicurezza. Sparco Teamwork shoes and socks collection comes from the idea to offer to the consumer a product with a racing design but at the same time light, comfortable and safe. Thanks to the Sparco experience for the professional driver’s foot a new Sparco Teamwork range was created. High quality shoes and socks are realized in full compliance with the regulations on safety equipment. La colección de zapatos de seguridad Sparco Teamwork nace de la idea de ofrecer a los usuarios de calzado mirando competitiva y al mismo tiempo ligero, cómodo y protector. Desde los años de experiencia en la búsqueda Sparco para una máxima protección del pie de los pilotos profesionales, nace la nueva gama Sparco Teamwork de diseño extremadamente competitivo e inspirado en el calzado usado por los mejores pilotos profesionales del mundo. Zapatos de alta calidad y calcetines, hechos en el pleno cumplimiento de la normativa de equipos de protección personal, la comodidad y el diseño.

266

T

267


269

MATERIALI TOMAIA • Pelle scamosciata: elevata qualità rende la calzatura estremamente confortevole e ne assicura la traspirabilità, la resistenza allo strappo e all’abrasione. Nabuk: pelle estremamente morbida di elevata qualità. Impermeabile e confortevole. Pelle fiore: la pelle top quality con la migliore impermeabilità e resistenza all’usura, alle macchie e alle abrasioni. COMPO TOE: PUNTALE IN COMPOSITO • Elastico, non taglia in caso di schiacciamento. Isolamento termico. Resistente all’urto 200J come da normativa. Leggero, circa 40 g FLEX PROTECTION: SOTTOPIEDE ANTIPERFORAZIONE IN FIBRA TESSILE • Estremamente flessibile Leggero Protezione del 100% della pianta del piede Resistente alla perforazione 1100 N come da normativa. SOLETTA ESTRAIBILE • Traspirante Antistatica Confortevole grazie all’elevato spessore nella parte del tallone. EXTRA COMFORT 11.5 • MONDOPOINT 11,5: tutte le calzature della collezione Sparco Teamwork hanno calzata 11,5 creata al fine di dare il massimo benessere al piede e mantenerlo per tutta la durata dell’utilizzo. UPPER MATERIALS • Suede leather: high quality makes the shoe extremely comfortable and ensures breathability, resistance to tearing and abrasion. Nubuck: extremely soft high quality leather. Waterproof and comfortable. Grain leather: top quality leather with the best waterproofing and resistance to wear, stains and abrasion. COMPO TOE: COMPOSITE TOE CAP • It is flexible and does not cut if crushed. Thermal insulation Resistant to 200J shock as specified by regulations Light, approx. 40 g FLEX PROTECTION: PUNCTURE-PROOF TEXTILE FIBRE INSOLE • Extremely flexible Light Complete protection of the sole of the foot. Resistant to 1100 N puncture as specified by regulations. REMOVABLE INSOLE • Transpiring Antistatic Comfortable due to the high thickness in the heel part EXTRA COMFORT 11.5 • MONDOPOINT 11.5: all the shoes of the Sparco Teamwork collection have 11.5 sizing created to maximise the well-being of the foot and retain it throughout the time of use. MATERIAL SUPERIOR • Piel Suede: La alta calidad hace el calzado muy cómodo y asegura transpirabilidad, resistencia al desgarro y a la abrasión. Nubuck: cuero muy suave de alta calidad. Piel de Granos: cuero de primera calidad con la mejor resistencia al agua, al desgaste, las manchas y las abrasiones. COMPO TOE: PUNTA DE MATERIAL COMPUESTO • Es elástico y no corta en el caso de aplastamiento. Aislamiento térmico. 200J de resistencia al impacto como lo requiere la normativa Ligero, aproximadamente 40 g FLEX PROTECCIÓN RESISTENCIA A LA PLANTILLA EN FIBRA TEXTIL • Extremadamente flexible Ligero 100% de protección del pie. 1100 N de resistenscia a la perforación como lo requiere la normativa. PLANTILLA EXTRAÍBLE • Transpirable Antiestático Cómodo gracias al espesor en la parte del talón EXTRA COMFORT 11.5 • MONDOPOINT 11.5: toda la colección de calzado Sparco Teamwork encajan 11,5, se crearon con el fin de dar el máximo confort a los pies y mantenerlos durante toda la duración de su uso.

FLAT

GRIP

• Oltre alla derivazione racing la suola flat offre anche dei vantaggi ai piedi dell’utilizzatore spostando il carico dato dal peso corporeo a tutta la pianta del piede e non solo sulle punte. TACCO “EASY DRIVE” • Il particolare design arrotondato del tacco rende le calzature della collezione Sparco Teamwork particolarmente adatte a tutti i lavoratori che utilizzano l’auto nella propria attività. ANTISHOCK • Assorbimento dell’energia nella zona del tallone come previsto dalla normativa. • Battistrada a texture quadrilatera che garantisce un grip elevato, superiore al 30% rispetto a quanto richiesto dalla norma (livello SRC)

• Utilizzata sui modelli Track è stata ideata per essere utilizzata nei lavori in cui la scarpa è a contatto con fondi irregolari, terriccio, ghiaia ecc. in quanto il particolare fondo a “carrarmato” rende il contatto con tali superfici meno fastidioso.. SUOLE POLIURETANO BI DENSITÀ • Suola iniettata su tomaia in PU bidensità per la presa del fondo direttamente sulla tomaia senza l’ausilio di collanti RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO: SRC • Battistrada a texture quadrilatera per un grip elevato, superiore al 30% rispetto a quanto richiesto dalla norma (livello SRC) • Classi di resistenza allo scivolamento: • SRA Resistenza allo scivolamento con suolo in ceramica con acqua e detergente • SRB Resistenza allo scivolamento con suolo in acciaio e glicerina • SRC Resistenza allo scivolamento con entrambe le condizioni sopra descritte RESISTENZA AGLI OLII E IDROCARBURI • come previsto dalla normativa di riferimento

• Besides originating from the racing world, the flat sole also offers advantages to the user’s feet moving the load given by the weight of the body to the whole sole of the foot and not only on the tips. “EASY DRIVE” HEEL • The particular rounded design of the heel makes the shoes of the Sparco Teamwork collection particularly suitable for all workers who use a car in their activities. ANTISHOCK • Energy absorption in the heel area as specified by regulations. • Squared texture outersole guarantees high grip, 30% higher in comparison to the rules requests (SRC level). • Además de que viene del mundo de las carreras la suela plana también ofrece ventajas a los pies del usuario trasladando el peso del cuerpo a toda la planta del pie y no sólo en las puntas. TALON “EASY DRIVE” • El diseño curvo especial del talón hace que la colección de calzado Sparco Teamwork especialmente adecuado para todos los trabajadores que utilizan el coche en su actividad laboral. ANTISHOCK • Absorción de energía en el talón como lo requiere la normativa. • La textura de la huella en cuadrilátero proporciona un agarre extra, 30% más en comparación con lo requerido por la norma (SRC nivel).

S1P

S3

• Scarpa antistatica. Assorbimento energia al tallone. Suola resistente agli oli ed ai carburanti. Puntale resistente a 200J. Soletta antiforo. • Antistatic shoes. Energy absorbing heel. Oil and fuel resistant sole. The tip resist to 200J. Puncture proof sole. • Calzado antiestático. Absorción de energía en el talón. Suela resistente a los aceites e hidrocarburos. Puntera resistente a 200J. Plantilla antiperforante. • Scarpa antistatica. Assorbimento energia al tallone. Suola resistente agli oli ed ai carburanti. Puntale resistente a 200J. Soletta antiforo. Tomaia resistente alla penetrazione dell’acqua. • Energy absorbing heel. Oil and fuel resistant sole. The tip resist to 200J. Puncture proof sole. Water resistant. • Calzado antiestático. Absorción de energía en el talón. Suela resistente a los aceites e hidrocarburos. Puntera resistente a 200J. Plantilla antiperforante. Forro resistente al agua. • EN ISO 20345 • EN ISO 20346 • EN ISO 20347

268

• The grip sole used on the Track models has been conceived for use in jobs in which the shoe is in contact with uneven surfaces, soil, gravel, etc. as the particular cleated base makes contact with these surfaces less bothersome. BIDENSITY POLYURETHANE SOLES • Sole injected on upper in bidensity PU which ensures adherence of the sole directly on the upper without the aid of glues SLIP RESISTANCE: SRC • Squared texture outersole guarantees high grip, 30% higher in comparison to the rules requests (SRC level) • Slip resistance classes: • SRA Slip resistance with sole on ceramic tiles with soapy water • SRA Slip resistance with sole on steel and glycerin • SRA Slip resistance with both the above-mentioned conditions • RESISTANCE TO OILS AND HYDROCARBONS • as specified by the reference standard • La suela grip utlizada en los modelos Track está diseñado para ser utilizada en condición en la que el zapato está en contacto con un suelo desigual, tierra, grava, etc. y ademas el fondo de “crampones” permite un mayor confort. SUELA POLIURETANO DE DOBLE DENSIDAD: • Inyectado único de la parte superior de la PU de doble densidad que garantiza el agarre de la parte inferior directamente en la parte superior sin la ayuda de adhesivos. RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO: SRC • banda de rodadura con textura en cuadrilátero que garantiza un agarre extra, 30% más de lo requerido por la norma (SRC nivel) • Clases de resistencia al deslizamiento: • SRA resistencia al deslizamiento en suelo de cerámica con agua y detergente • SRB Resistencia al deslizamiento en acero rectificado y glicerina • SRC Resistencia al deslizamiento tanto como a las condiciones anteriores RESISTENCIA A LOS ACEITES E HIDROCARBUROS • como es requerido por la normativa de referencia


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

271

NEW | TOURING L S1P EN ISO 20346 |

RALLY L S1P

↕ 38-46 | S1P

EN ISO 20346 |

Calzatura con protezione S1P. Adatta per lavoro in ambienti interni e in estate. Altissima traspirabilità dei materiali, Super leggera, extra flessibile. - Footwear available with S1P protection. Suitable for indoor jobs and during summer season. Very high breathability of the materials. Very light, Flexible. - Calzado que lleva protección S1P. Adecuado para trabajar en ambientes interiores y en verano. Materiales da alta traspirabilidad, muy ligera y flexible.

↕ 38-46 | S1P

Calzatura bassa con protezione S1P in pelle scamosciata, confortevole e leggera adatta per tutti gli usi per 12 mesi l’anno. Low top model with S1P protection, comfortable and light, suitable for all purposes all year round. Bajo calzado con protección S1P de gamuza, cómodo y ligero para todos los fines de los 12 meses del año.. • € 85,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 75,00

270

07514..NRVD

|

07514..NRRS

07514..NRAR

|

07514..GRNR

07509..NRRS

|

07509..NRAZ


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

273

TRACK H S3 EN ISO 20345 |

SPORT L 01

↕ 38-46 | S3

EN ISO 20347 |

Calzatura con protezione S3 e suola tipo GRIP. Ideale per lavori in esterno oppure in officina, disponibile in due varianti colore; blue-antracite in pelle velour scamosciata, rosso-nero in pelle fiore e pelle scamosciata.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Footwear with S3 protection and GRIP type sole. Ideal for outdoor jobs or in the workshop, available in two colour versions; blue-anthracite in velour suede, red-black in grain leather and suede leather.

272

Calzado con protección S3 y empresa de tipo GRIP. Ideal para el trabajo al aire libre o en el taller, disponible en dos colores; cuero de gamuza azul-antracit, cuero de grano rojo-negro y gamuza.

↕ 38-46

Le calzature O1 (occupational) sono calzature professionali certificate per tutte quelle attività senza alcun rischio di caduta dall’alto di oggetti contundenti (senza puntale antischiacciamento) ed adatte ove non vi è rischio di movimentazione da carichi. Sono quindi consigliate per tutte quelle attività in cui il requisito principale è l’antiscivolamento come ad es nelle attività alberghiere, di ristorazione, ospedaliere ecc. Sono inolte consigliate anche per il settore “fai da te”. O1 footwear (occupational) are professional shoes certified for all those activities with no risk of dangerous objects falling from above. (without toe cap) and where there is no risk of movement from loads. They are therefore advisable for all those activities in which the main requirement is non-slip, such as for example hotel, catering and hospital activities, etc. They are also advisable for the DIY sector.

• € 95,00 Los zapatos O1 (ocupacional) están certificados calzado profesional para todas esas actividades sin riesgo de caída desde una altura de objetos contundentes (sin punta de protrecciòon contra el aplastamiento) y adecuado donde no hay riesgo de manipulación de cargas. Por lo tanto, se recomienda para todas aquellas actividades en las que el principal requisito es el deslizamiento, por ejemplo, en la hostelería, la restauración, hospital, etc. se recomiendan también para las actividades amatoriales.. • € 75,00

07510..NRRS

|

07510..NRAZ

07501..AZ

|

07509..NRAZ


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

275

SPORT L S3 EN ISO 20345 |

SPORT L S1P

↕ 38-46 | S3

EN ISO 20346 |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Calzatura bassa con protezione S3 realizzata in pelle fiore di prima qualità. Adatta per lavoro in ambiente interno ed esterno. Confortevole. Low top model with S3 protection made with first rate grain leather. Suitable for work in indoor and outdoor environments. Comfortable. Bajo calzado con protección S3 de cuero suave de primera calidad. Adecuado para trabajar en el entorno interno y externo. Cómodo..

274

↕ 38-46 | S1P

Calzatura bassa con protezione S1P in pelle scamosciata, confortevole e leggera adatta per tutti gli usi per 12 mesi l’anno. Low top model with S1P protection, comfortable and light, suitable for all purposes all year round. Bajo calzado con protección S1P de gamuza, cómodo y ligero para todos los fines de los 12 meses del año... • € 75,00

• € 83,00

07506..NR

|

07509..NRAZ

07501..NR

|

07501..GR

07501..RS

|

07501..MA


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

277

Calzature di derivazione Racing con particolare inclinazione posteriore che dona maggior comfort durante la guida. Disponibili in pelle scamosciata (blu e nera) e in nabuk ocra. Inserti laterali riflettenti per una maggiore sicurezza. Cinturino con velcro per fasciare la caviglia.

RACING H S3 EN ISO 20345 |

↕ 38-46 | S3

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Model derived from Racing with particular rear sloping that offers better driving comfort. Available in suede leather (blue and black) and ochre nubuck. Reflex reflecting side inserts for greater safety. Velcro strap to bind the ankle.

276

Calzado derivado del Racing con inclinación de la parte posterior que le da una mayor comodidad durante la conducción. Disponible en piel (azul y negro) y nobuck ocre. Inserciones reflectantes en los laterales para una mayor seguridad. Correa con velcro para envolver el tobillo.

07502..NR • € 85,00

07502..OC • € 89,00

|

07502..AZ • € 85,00

SPORT H S3 EN ISO 20345 |

↕ 38-46 | S3

Calzatura alta con protezione S3 realizzata in materiali pregiati: pelle primo fiore (nero) e nabuk (ocra); confortevoli e resistenti per qualunque utilizzo. High top model with S3 protection made with quality materials: full grain leather (black) and nubuck (ochre); comfortable and resistant for any type of use. Calzado de alta protección S3 hecho de materiales de primera calidad: cuero plena flor (negro) y nubuck (ocre), cómodo y resistente, ideal para una utilizaciòn de cualquier tipo. • € 89,00

07503..NR

|

07503..OC


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

279

URBAN L S3

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

EN ISO 20345 |

278

URBAN H S3

↕ 38-46 | S3

EN ISO 20345 |

RACING MS

SPORT CS

URBAN TS

↕ S-XL

↕ S-XL

↕ S-XL

Polsino in morbido elastico per una corretta circolazione e maggior comfort. Elastomero in tutta la gamba per migliore aderanza e vestibilità. Rinforzo in spugna del malleolo. Soletta in Nostatex con fibra d’argento antibatterico e dissipativo.

Polsino in morbido elastico per una corretta circolazione e maggior comfort. Elastomero in tutta la gamba per migliore aderanza e vestibilità. Struttura differenziata in spugna per un ottimo comfort.

MERYL

↕ 38-46 | S3

Calzatura bassa e con protezione S3 realizzata in pelle scamosciata e pensata per l’uso quotidiano. Inserti riflettenti e carbon look.

Calzatura alta con protezione S3 realizzata in pelle scamosciata e pensata per l’uso quotidiano. Inserti riflettenti e carbon look.

Low top model with S3 protection made in suede leather and designed for daily use. Reflex reflecting and carbon look inserts.

High top model with S3 protection made in suede leather and designed for daily use. Reflex reflecting and carbon look inserts.

Calzado bajo calzado con protección S3 de gamuza y diseñado para el uso diario. Inserciones reflectantes y aspecto de carbono.

Calzado alto con protección S3 de gamuza y diseñado para el uso diario. Inserciones reflectantes y aspecto de carbono.

• € 75,00

• € 85,00

Polsino elastico a maglia liscia per un maggior comfort. Fascia centrale con maggiore elasticità per una perfetta aderenza. Piede in filato elasticizzato. Rete traforata per una maggiore traspirabilità e funzione grip antiscivolo. Plain knit elastic cuff for higher comfort. Centre band with higher elasticity for perfect adherence. Foot in elasticated yarn. Mesh for higher breathability with non-slip grip function. Tobillo elástico de malla simple para mayor comodidad. Banda central con mayor elasticidad para un ajuste perfecto. Pie en hilo elástico. Malla perforada para una mayor transpirabilidad y ofrecer agarre antideslizante. 07512 • € 199,00 (12 pcs)

Soft elastic cuff for correct circulation and better comfort. Full-leg elastomeric for better adherence and fit. Terry ankle reinforcement. Nostatex insole with anti-bacterial and dissipating properties. Tobillo elástico suave para la circulación del aire y el confort. Elastómero en toda la pierna para un mejor ajuste y aderanza. Maléolo con refuerzo de esponja. Plantilla de Nostatex con fibra de plata antibacteriana y disipativa. 07511 • € 152,00 (12 pcs)

07505..NR

|

07504..NR

Soft elastic cuff for correct circulation and better comfort. Full-leg elastomeric for better adherence and fit. Differentiated terry structure for outstanding comfort. Tobillo elástico suave para una corecta circulación del aire y el confort. Elastómero en toda la pierna para un mejor ajuste y adherencia. Estructura de esponja diferenciada para un confort óptimo. 07513 • € 140,50 (12 pcs)


POINT OF SALES TOOLS

Il materiale POP sviluppato per la collezione Sparco Teamwork, è uno strumento fondamentale per creare interesse da parte dell’utilizzatore e aumentare le vendite. L’espositore a parete facilita la scelta e l’acquisto da parte del cliente e l’intera area permette di provare le calzature con comodità e scegliere in piena sicurezza. Tutto il materiale POP per la collezione Sparco Teamwork è completamente modulabile e adattabile alle esigenze di ciascun punto vendita. Gli elementi possono essere combinati tra loro e formare pareti e angoli dedicati all’interno del punto vendita. The POP material developed for the Sparco Teamwork collection is a fundamental tool to stir the user’s interest and increase sales. The wall display case facilitates the customer’s choice and purchase and in the whole area the footwear can be tried on and chosen in complete safety. All the POP material developed for the Sparco Teamwork collection is completely modular and can be adapted to the requirements of each sales outlet. The parts can be combined with one another and form walls and dedicated corners within the sales outlet. El material POP desarrollado para la colección Sparco Teamwork, es esencial para crear interés del usuario y aumentar las ventas. El mural facilita la selección y la compra por parte del cliente y la área entera le permite probar los zapatos con el confort en total seguridad. Todo el material POP para la colección Sparco Teamwork es completamente modular y adaptable a las necesidades de cada tienda. Los artículos pueden ser combinados para las paredes y los rincones dedicados dentro de la tienda.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PRICE ON DEMAND

280

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

281


283 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

282


285 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

284


287 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

286


PN

289

I prodotti presenti in questa sezione del catalogo sono destinati, esclusivamente, ad un uso esterno al circuito sportivo. Sparco Spa non risponderà, inoltre, per l’eventuale sostituzione degli originari componenti automobilistici o per l’utilizzo improprio o contrario agli usi legali dello Stato in cui la merce venduta viene utilizzata. The products shown in this section of the catalogue are intended exclusively for use outside Motorsport and in Non-Competitive Applications. Sparco SpA declines any responsibility for damages or consequences resulting from their use as replacement of original automobile parts or is contrary to the applicable Country/State legislation. Los productos en esta sección del catálogo están destinados exclusivamente para su uso fuera del circuito deportivo de las carreras. Sparco Spa no será responsable también de la sustitución de las partes de automóviles originales o de uso inadecuado o no conforme a la ley del Estado en que se utilizan los bienes vendidos.

288


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

291

S A

R 600 L Pelle - Leather - Piel

NEW | SPT / SPX

R600

S  AE F 

Telaio tubolare in acciaio. Nuova regolazione micrometrica dello schienale derivata dal primo impianto delle più prestigiose supercar. Imbottiture ergonomiche e confortevoli. 3 tipi di rivestimento: Jacquard, pelle e Alcantara. Leva di ribaltamento schienale rapido. Fissaggio inferiore 271x345. Compatibile con cinture sportive. 3 e 4 punti di fissaggio. Tubular steel frame. New micro seat back regulation,. similar to top supercars. Ergonomic and comfortable padding. 3 types of covering: Jacquard,. leather and Alcantara. Quick tilting lever. Lower fixing 271x345. Compatible with 3 and. 4 points safety harnesses. Estructura tubular en acero. Nuevo ajuste micrometrico del respaldo derivado de la experiencia con los más prestigiosos supercar. Rellenos ergonomicos con elevado confort. 3 tipos de fundas: Jacquard, cuero. y Alcantara. Palanca para volcar el respaldo. . Fijaciòn inferior 271x345. Compatible con cinturones deportivos. de 3 y 4 puntos de fijaciòn. JACQUARD: 00968NRRS • € 650,00 00968NRNR LEATHER: 00968PNR • € 1.598,00 ALCANTARA: 00968ANR • € 1.385,00

290

JACQUARD

JACQUARD

LEATHER

ALCANTARA


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

293

292

R333

EXPEDITION

Telaio tubolare. Doppia leva regolazione e ribaltamento rapido. Fissaggio inferiore 271 x 345 Compatibile con cinture sportive a 3 e 4 punti

Sedile in SKY studiato per il fuoristrada. Alto contenimento laterale sulla schiena. Basso contenimento delle gambe, migliora comfort di salita su vettura alte. Reclinabile di 180°.

Tubular frame. Double adjustment and reclining lever. Bottom fixing (271 x 345). Compatible with 3 or 4 fixing point harnesses

SKY seat, specific for off road. High lateral support for back. Low lateral leg support, easy entry on high cars. 180° tilting.

Marco tubular. Doble ajuste y palanca de reclinación. Fijación inferior (271x345). Compatible con cinturones deportivos de 3-4 puntos

Asiento en SKY diseñado para off-road. Mantenimiento lateral alto para los hombros. Mantenimiento bajo de las piernas, mejora el confort de salida de un coche alto. Inclinación hasta 180°.

00965NR 00965NRGR 00965NRGRS • € 379,00

00969NRSKY • € 539,00


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

295

294

R100 SKY

F200

R100

Monoscocca tubolare in acciaio. Fissaggio 271x345. Compatibile con cinture sportive. 3 e 4 punti di fissaggio. Tessuto 3D per maggiore traspirabilità

Monoscocca tubolare in acciaio. Fissaggio 271x345. Compatibile con cinture sportive. 3 e 4 punti di fissaggio. Tessuto 3D per maggiore traspirabilità

Tubular steel frame chassis. Fixing points 271x345. Compatible with 3 and 4 points safety harnesses. 3D fabric for improbe breathability

Tubular steel frame chassis. Fixing points 271x345. Compatible with 3 and 4 points safety harnesses. 3D fabric for improbe breathability

Estructura tubular en acero. Fijaciòn 271x345. Compatible con cinturones deportivos de 3 y 4 puntos de fijaciòn. Tejido en 3D para una mayor transpiración

Estructura tubular en acero. Fijaciòn 271x345. Compatible con cinturones deportivos de 3 y 4 puntos de fijaciòn. Tejido en 3D para una mayor transpiración

00917NR 00917RS 00917AZ

TESSUTO-FABRIC-TELA: 00961NRRS • € 259,00 00961NRGR 00961NRAZ 00961NRNR

• € 249,00 SKY:

00961NRSKY • € 279,00


E

L

B C D

M

A

F

G

I

Mod. R600 A 300 B 530 C 280 D 540 E 570 F 440 G 640 H I L 580 I 910 Kg 19,80

EXPED. 300 500 370 500 460 440 560 700 14,00

R333 280 500 360 530 520 490 590 620 920 15,50

R100 300 500 350 500 500 440 540 700 930 13,30

F200 345 450 330 490 520 410 520 290 110 550 860 8,80

H

BASI, GUIDE E ADATTATORI PER MONTAGGIO SEDILI SEAT SLIDES, SUBFRAMES FOR BOTTOM MOUNTING BASES, CORREDERAS Y ADAPTADORES BASE ADATTATORE per sedili racing su guide scorrevoli. ADAPTOR for racing seats on seat rails BASE ADAPTADORA para asientos Racing con guías deslizantes 00497RACE • € 83,00

Esempio di base specifica. Per la lista applicazioni completa consultare il listino. Example of specific frame. For the complete application list see the price list. Ejemplo de base específica. Para ver la lista completa de applicaciones rogamos consulten la tarifa de precios.

KIT MONTAGGIO UNIVERSALE - composto da 4 staffe con regolazioni in altezza, 2 profili angolari in alluminio rinforzati e le necessarie viterie. UNIVERSAL FITTING KIT - with 4 brackets with height adjustment, 2 reinforced aluminium corner pieces and the necessary screws and nuts. KIT DE MONTAJE UNIVERSAL - compuesto por 4 pletínas con regulación de altura, 2 ángulos reforzados en aluminio y la tornillería. 00495 • € 72,00

R100 SEAT CONFIGURATOR PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

http://www.sparco.it/shop/it/configurabili/sedili

296

Hai in mente un sedile unico e originale? Vuoi essere veramente Be Sparco - Be Original? Adesso puoi. Con i nuovi configuratori online, Sparco è l’unica azienda sul mercato capace di offrire, 24 ore su 24, un servizio efficiente per la personalizzazione di guanti, scarpe, tute e sedili. Cosa aspetti? Entra nel sito Sparco. Personalizza online, personalizza con Sparco! Do you have a unique and original seat in mind? Do you really want to Be Sparco - Be Original? Now you can. With the new online configurator, Sparco is the only company on the market able to offer, 2/7, an efficient service for custom gloves, shoes, suits and seats. What are you waiting for? Go to the Sparco website. Customise online, customise with Sparco! ¿Estás pensando en un asiento único y original? ¿Quieres sumarte a la consigna Be Sparco - Be Original? Ahora puedes. Con los nuevos configuradores online, Sparco es la única empresa del mercado capaz de ofrecer, las 24 horas del día, un servicio eficiente para la personalización de guantes, calzado, monos y asientos. ¿Qué esperas? Entra en la página de Sparco. ¡Personaliza online, personaliza con Sparco!

BASE UNIVERSALE - con sistema di regolazione in altezza del sedile, per vetture con guide scorrevoli di serie sbullonabili dal sedile originale con interasse guide fino a 430 mm. UNIVERSAL SUBFRAME - with mechanism to adjust the height of the seat, for cars with removable slides from the original seat with distance between slides up to 430 mm. BASE UNIVERSAL - con sistema de regulación en altura del asiento. Puede montarse en vehículos en lo cuales el avance del asiento original se realiza a través de guías correderas que pueden desatornillarse del asiento original y que tienen un entreeje hasta 430 mm. 00491 • € 72,00 STAFFA DI RIBALTAMENTO - da interporre tra base e guide, per consentire l’accesso ai posti posteriori su vetture a due porte anche in caso di sedili a schienale fisso. TILT FORWARD BRACKET - to be fitted between slides and subframes to allow easy access to the rear seats also on cars with front seats with fixed backrest. SOPORTE ABATIBLE - para intercalar entre la base y las correderas, para consentir el acceso a los asientos traseros con coches de dos puertas en caso de asientos con respaldo fijo. 00494 • € 152,00 SERIE GUIDE - Interasse longitudale 271 mm SET OF SLIDE RUNNERS - Longitudinal distance 271 mm JUEGO DE CORREDERAS - Entreeje 271 mm 0049302 (Economical - Economical- Baratas) • € 29,00 00493 (Top quality - Top de qualidade) • € 62,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

297


HS

04604 BM ECE Cintura a 4 punti con rinforzo ventrale e fissaggio a moschettone. 4 fixing points, snap on, lap reinforcement. 4 puntos de fijación, con refuerzo en las piernas y boche de cierre. 04604BMRS 04604BMAZ 04604BMNR 04604BMSGR • € 94,00

04608 DF ECE Cintura a 3 punti con rinforzo ventrale e fissaggio a moschettone, doppia fibbia per sgancio posteriore. 3 fixing points, double buckle, snap on and lap reinforcement. 3 puntos de fijación con refuerzo en las piernas, doble hebilla y broche de cierre. 04608DFRS 04608DFAZ 04608DFNR 04608DFSGR • € 89,00

298

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

299


SPORT Sottile. Thin. Delgado.

04604 BV

01090S4AZ 01090S4RS 01090S4NR

ECE

• € 19,00 Cintura 4 punti con rinforzo ventrale e fissaggio a vite.

77

4 fixing point by bolt with lap reinforcement. 4 puntos de fijación por tornillo con refuerzo en las piernas.

Sottile. Thin. Delgado. SPORT 0109077BIAZ 0109077AZ 0109077RS 0109077NR

04604BVRS 04604BVAZ 04604BVNR 04604BVSGR

• € 15,00

• € 77,00

GT Sottile. Thin. Delgado. 01090R3AZ 01090R3RS 01090R3NR 77

MINI

04608 BV

Coppia di cuscinetti in Alcantara con all’interno neoprene ad alto grip. Utilizzabile per una migliore e più comoda presa sui voltanti e sulle impugnature delle leve freno a mano.

ECE

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Cintura a 3 punti, fissaggio a vite.

300

Pair of pads in Alcantara with high grip neoprene inner layer. Useful to improve comfort of driving when fitted on steering wheels or handbrake handle.

3 bolted fixing points. 3 puntos de fijación a tornillo. 04608BVRS 04608BVAZ 04608BVNR 04608BVSGR

• € 23,00

GT

Juego de almohadillas pequeñas con interior de neopreno que asegura una máxima adherencia. Se pueden utilizar sobre el volante y la empuñadura de freno de mano. 01099NR 01099RS 01099AZ

• € 72,00

• € 11,00

MINI

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

301


303

OFFICIAL SUPPLIER:

S   O O

S R O

302


305

STADIUM & OFFICE SEATS

I sedili Sparco per lo sport nascono dall’esperienza di oltre 30 anni sui circuiti di tutto il mondo in ambito racing. Sparco, attraverso la sua esperienza in Ricerca & Sviluppo ha creato una seduta confortevole e anatomica per tutte le esigenze e per tutti gli atleti, professionisti e non, partendo dai sedili racing usati nel campionato del Mondo Rally (WRC) fino ad arrivare ad un sedile caratterizzato da elevate prestazioni con ottimo rapporto rigidezza/peso. Caratteristiche fondamentali sono l’imbottitura e le schiume ad alta densità a memoria di forma, studiate per migliorare la postura dell’atleta in fase di riposo. Un mondo di possibilità per te: Le panchine possono essere personalizzate con loghi e con tantissimi colori a disposizione: tutto ciò che devi fare e inviare a Sparco il logo della società ad alta definizione, a tutto il resto ci penseranno gli uffici grafici Sparco per realizzare la seduta perfetta per le tue esigenze. Si può includere il nome e cognome del proprio affiliato, del proprio presidente, o di qualsiasi persona che voglia la propria seduta unica: è per questo che i sedili non sono solo per panchine sportive, ma possono diventare comode poltrone da ufficio, per sale riunioni o per conferenze stampa. Un mondo di colori e di possibilità ti aspettano, e se non ti basta tutto ciò che Sparco può offrirti sulla carta, prova il nuovo configuratore Sparco online, le possibilità di personalizzazione sono infinite.

Sparco sport seats stem from the experience of over 30 years on tracks around the world in the racing field. Sparco, through its R&D experience, has created a comfortable and anatomic seat for all needs and for all athletes, whether professional or amateur, starting from the racing seats used in the World Rally Championship (WRC) to achieve a seat characterized by high performance with excellent rigidity/weight ratio. Fundamental features are the padding and high density memory foams, designed to improve the posture of the athlete while resting. A world of possibilities for you: The benches can be customised with logos and with many the colours available: all you have to do is send the high definition company logo to Sparco and everything else will be taken care of by the Sparco graphics department to implement the perfect seating for your needs. You can include the name and surname of your affiliate, your chairman or anyone who wants their own unique seat: that's why the seats are not just for sports benches, but can become comfortable chairs for the office, meeting rooms or press conferences A world of colours and possibilities await you, and if everything that Sparco provides on paper does not satisfy you, try the new Sparco online configurator, the customization possibilities are infinite

Los asientos Sparco para el deporte nacen de la experiencia de más de 30 años en los circuitos de racing de todo el mundo. Sparco, a través de su experiencia en Investigación y Desarrollo, ha creado un asiento confortable y anatómico para todas las exigencias y para todos los atletas, sean ellos profesionales o no, que van desde los asientos racing utilizados en el campeonato Mundial de Rally (WRC) hasta llegar a un asiento caracterizado por elevadas prestaciones, con una óptima relación de rigidez/peso. Características fundamentales son el relleno y las espumas de alta densidad con memoria de la forma, estudiadas para mejorar la postura del atleta en la fase de reposo. Un mundo de posibilidades para ti: Los asientos se pueden personalizar con logotipos y con muchísimos colores a disposición: lo único que debes hacer es enviar a Sparco el logo de la empresa en alta definición; de todo lo demás se ocupan las oficinas gráficas de Sparco, para hacer el asiento perfecto para tus exigencias. Es posible incluir el nombre y el apellido del afiliado, del presidente, o de cualquier otra persona que quiera tener un asiento exclusivo: por eso, los asientos no son solamente para bancos deportivos, sino que se pueden convertir en cómodos sillones de oficina, de salas de reuniones, o para conferencias de prensa. Un mundo de colores y de posibilidades te esperan y, si todo ello no fuera suficiente, Sparco te puede ofrecer su “mapa”, prueba el nuevo configurador Sparco online, verás que las posibilidades de personalización son infinitas.

304


307

306


K  309

308


NEW | URBAN UNI EN 1888:2005 | Group 0+•1 |

↕ 0-18 kg ► 0-4Y

3' SECS QUICK FOLDING

Culla: dalla nascita ai 6 mesi. Passeggino: dai 7 mesi fino ai 4 anni circa. Sistema di apertura e chiusura facilitato azionabile con una sola mano. Possono essere fissati alla struttura del passeggino la culla, il seggiolino e gli accessori. Ruote anteriori smontabili, riposizionabili e girevoli. Ruote posteriori removibili. Telaio in lega leggera di alluminio. Barra di protezione/maniglia rivestita e amovibile. Cinture di sicurezza a 5 punti di ancoraggio. Capottina estensibile e amovibile. Carrycot: from newborn up to 6 months. Seat: from 7 months up to 4 years aprox. Quick folding & unfolding by one hand operation. Carrycot, car seat & accessory can attach on the stroller. Swiveling, positioning and removable front wheels. Removable rear wheels. Lightweight aluminum frame. Removable bumper bar. 5-point safety harness. Removable canopy. Cuna: desde el nacimiento hasta los 6 meses. Silla de paseo: desde los 7 meses hasta los 4 años, aprox. Sistema de apertura y cierre facilitado, se acciona con una sola mano. En la estructura de la silla de paseo se pueden instalar la cuna, el asiento y los accesorios. Ruedas delanteras desmontables, con cambio de posición y giratorias. Ruedas traseras desmontables. Chasis de aleación ligera de aluminio. Barra de protección/asa, recubierta y desmontable. Cinturones de seguridad de 5 puntos de fijación. Capota extensible y desmontable. 00928RS 00928AZ 00928GR

A

B Ripiegamento rapido 3 sec. 3‘secs Quick folding Plegado rápido 3 seg.

2 IN 1 2 in 1. Seduta del passeggino si trasforma in culla. 2 in 1. Stroller seat converts to carrycot. 2 en 1. El asiento de la silla de paseo se transforma en cuna.

• € 349,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Poggiapiedi regolabile. Adjustable footrest. Reposapiés ajustable.

310

Freno con blocco a pressione. One step brake. Freno con bloqueo a presión.

Ruote orientabili e removibili. Swiveling, positioning. Ruedas orientables y desmontables.

Navicella multifunzione reversibile. Reversible multi-function seat. Capazo multifunción reversible.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

311


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

313

POLYESTER

MESH

F1000 K PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

ECE R44/04 | Group 1•2+3 |

312

F700 i ↕ 9-36 kg ► 9M-12Y

ECE R44/04 | Group 2+3 |

↕ 15-36 kg ► 4-12Y

Schienale separato e removibile per uno smontaggio veloce. Sistema di regolazione integrata del poggiatesta e delle cinture in base all’altezza e alla crescita del bambino. 5 fori passaggio cintura con regolatore a tiro. Copertura imbottita amovibile e lavabile Protezione laterale. Intuitivo fissaggio cinture. Meccanismo di reclinazione.

Inclinazione regolabile dello schienale: sposta indietro il baricentro del corpo del bambino impedendo alla testa di cadere durante il sonno. Schienale ampio e profondo. Cuscino largo e spazioso. Indicatore di altezza per crescere insieme al bimbo anno dopo anno. Connettori Fix, semplici e rapidi per l’installazione del seggiolino in vettura. Braccioli ergonomici.

Seat belt guide positions correctly the diagonal belt when used as a high-back booster seat. Seat shape positions correctly the lap belt when used as a high-back booster seat. Separate removable back rest to enable easy storage and packaging. Headrest/Harness Integrated Height Adjustment System. 5-point harness system with one pull adjustment. Removable and washable soft padded cover. Side Impact Protection. Intuitive belt routing. Recline mechanism.

Adjustable angle backrest: moves the center of gravity of the child’s body back and prevents the head from falling during sleep. Wide and deep backrest. Large and wider cushion. Height indicator to perfect fix Child’s height. Clear Vehicle Belt Routing. Fix connectors, easy and convenient to install in the vehicle. Ergonomic armrest.

Respaldo separado y desmontable para un desarmado veloz. Sistema de ajuste incorporado del reposacabezas y de los cinturones según la altura y el crecimiento del niño. 5 aberturas de paso del cinturón con regulador tirador. Cubierta acolchada desmontable y lavable. Protección lateral. Fijación intuitiva de los cinturones. Mecanismo de reclinación. 00926RS 00926AZ 00926GR • € 215,00

Ajuste de la inclinación del respaldo: desplaza hacia atrás el centro de gravedad del cuerpo del niño, impidiendo que la cabeza caiga cuando se duerme. Respaldo amplio y profundo. Cojín ancho y espacioso. Indicador de altura para crecer junto con el niño año tras año. Conectores Fix, sencillos y rápidos para la instalación del asiento en el automóvil. Reposabrazos ergonómicos. 00924IRS 00924IAZ 00924IGR • € 205,00


F300 K ECE R44/04 | Group 0+ |

↕ 0-13 kg ► 0-18M |

Sistema di ancoraggio universale. Montaggio in auto compatibile con cintura 3 punti. Altezza poggiatesta regolabile e cintura protezione bambino regolabile con comodo pulsante. Cuscino estraibile per adattare i neonati. Tendina proteggi sole inclusa. Universal fixing system. 3-point harness with holmberge buckle and one pull adjustment. Height adjustable headrest and harness with easy single handed adjustment (optional). Infant insert to give extra support to newborn babies. Sun/wind canopy included. Sistema de anclaje universal. Instalación en el coche compatible con cinturón de 3 puntos. Ajuste en altura del respaldo m cinturón de protección regulable y cierre con botón. Cojín extraíble para dar más suporte a los bebes. Cortina para sol incluida. • € 145,00

F500 i PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

ECE R44/04 | Group 1 |

314

F100 K ↕ 9-18 kg ► 1-4Y

|

5 fori passaggio cintura. Protezione laterale con ali profonde e imbottite. Reclinabile in 5 posizioni attraverso un regolatore a tiraggio. Installazione rapida e sicura grazie alla base IsoFix. Approved for forward facing use. 5 point harness system. Side Impact Protection with deep, softly padded side wings. 5 reclined positions with one pull adjustment. Iso fix locking/releasing indicators. IsoFix base. 5 aberturas de paso del cinturón. Protección lateral con aletas profundas y acolchadas. Reclinable en 5 posiciones mediante un regulador tirador. Instalación rápida y segura gracias a la base IsoFix.

ECE R44/04 | Group 2+3 |

↕ 15-36 kg ► 4-12Y

Posizionato correttamente permette l’uso delle cinture di sicurezza dell'auto. Seduta ergonomia e confortevole. Fodera smontabile e lavabile. Dimensioni: circa 450 x 400 x 300 mm. Positioned correctly allows the use of seat belts of the car. Ergonomic and comfortable seat. Removable and washable cover. Measures: around 460 x 400 x 300 mm. Alzador para mejor utilisacion de los cinturones de seguridad. Silla confortable y ergonomica. Funda extraible y lavable Dimensiones: 460 x 400 x 300 mm aproximadamente.

00923IRS 00923IAZ 00923IGR • € 279,00

00924NRAZ 00924NRGR 00924RS • € 29,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

315


317

GROUP 0+

GROUP 1

GROUP 2+3

URBAN Homologation: UNI EN 1888:2005 0-18 kg ► 0-4Y

F300 K Homologation: ECE R44/04 0-13 kg ► 0-18M

F500 i Homologation: ECE R44/04 9-18 kg ► 1-4Y

F1000 K Homologation: ECE R44/04 9-36 kg ► 9M-12Y

F700 i Homologation: ECE R44/04 15-36 kg ► 4-12Y

F100 K Homologation: ECE R44/04 15-36 kg ► 4-12Y

316


S  319

318


32/29

350

L550

63

S | L | Ø 350

015TMZL9 Pelle - Leather - Piel 015TMZS1 Scamosciato - Suede - Ante • € 215,00

32/29 32/29

L777 S | L | Ø 350

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

015L800PL Pelle - Leather - Piel

320

350

63

350

• € 228,00

L575

63

S | L | Ø 350

015L750PL • € 224,00 Pelle - Leather - Piel 015L750SC • € 219,00 Scamosciato - Suede - Ante

015L800SC 015L800PLAR Scamosciato - Suede - Ante Pelle - Leather - Piel

015L800SCAR Scamosciato - Suede - Ante

• € 228,00

• € 219,00

• € 219,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

321


30/30

350

L555

90

S | L | Ø 350

37/28

330

L360

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

S | L | Ø 330

015TSFL9 • € 220,00 Pelle - Leather - Piel

015TRGL1TUV • € 230,00 Pelle - Leather - Piel

015TSFS1 • € 212,00 Scamosciato - Suede - Ante

015TRGS1TUV • € 215,00 Scamosciato - Suede - Ante

32/29

322

Flat

350

L505

Flat

S | L | Ø 350

36/28

330

L999

Flat

A | L | Ø 330

015TL522TUV Pelle/Scamosciato Leather/Suede - Piel/Ante

015TL522TUV Pelle/Alcantara Leather/Alcantara - Piel/Alcantara

• € 219,00

• € 249,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

323


38/29

01599P222GR OPTIONAL • € 000,00

310

Flat

P104 SPORT P | Ø 310 015THIP311 Poliuretano - Polyurethane • € 107,00

35/28

P222 P | Ø 345

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

015THPUGR345 Poliuretano - Polyurethane Black/Silver

324

345

Flat

015THPUNR345 Poliuretano - Polyurethane Black/Black • € 107,00

01599P222NR OPTIONAL • € 26,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

325


MOZZI • HUB CUBOS PARA VOLANTES

DISTANZIALI ANODIZZATI PER VOLANTI ANODIZED STEERING WHEEL SPACERS DISTANCIADORES ANODIZADOS DE VOLANTE

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

01595ANR 01595ANT • € 64,00

I mozzi sparco collassabili sono costituiti da una fusione in ghisa e da un telaio in acciaio che letteralmente collassa in caso d’urto garantendo l’assorbimento dell’energia cinetica non trasferendola al pilota. I volanti sparco sono omologati TUV esclusivamente se abbinati ai mozzi Sparco. GHIERA ECCENTRICA • ECCENTRING RING ARO EXCÉNTRICO

TÜV

Sparco collapsible hubs are cast iron made with a steel frame that collapse during impacts. This item absorbs kinetics energy avoiding transfer to the driver. The Sparco steering wheels are TUV approved only if coupled with the Sparco hubs.

Ghiera di adattamento volanti piccolo diametro, per consentire una corretta visuale degli strumenti cruscotto. Adapter for small diameter steering wheels to obtain a proper dashboard visualization. Aro de ajuste para volante en diámetro pequeño, permite de ver correctamente los instrumentos en el salpicadero.

Los adaptadores Sparco son colapsable y están compuestos por un chasis de fundición de acero que en caso de impacto absorbe la energía cinética evitando que se trasmita al piloto. Los volantes Sparco cumplen la homologación TUV solo si están montados conjuntamente con los adaptadores Sparco.

01592N • € 28,00 MOZZETTI A SGANCIO RAPIDO QUICK RELEASE STEERING BOSSES CUBOS DEL VOLANTE CON DESENGANCHE RÁPIDO In alluminio con anima dentata in acciaio fresato a CNC. Sistema universale di montaggio per volanti a 3 o 6 fori con possibilità di fissaggio su piantone sterzo (a mezzo saldatura) o su mozzo specifico vettura.

GHIERE • RING • ARO

CNC machined with steel spline. Black anodized and orange. Universal fixing system for 3 or 6 fixing point, steering hub, steering column.

Alluminio anodizzato - Anodized aluminium Aluminio anodizado

En aluminio con alma de acero dentada. Mecanizado CNC. Sistema universal de montaje para volante de 3 o 6 agujeros con posibilidad de montar en la columna de dirección o en un hub específico de coche

01599NR • € 25,00 Alluminio verniciato - Painted aluminium Aluminio barnizado

01599NR

015R98TU • € 335,00

01598RS 01598NR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 25,00

326

KIT PULSANTI CORSA • RACING PUSH BUTTONS KIT KIT BOTONES DE PULSACIÓN DE COMPETICIÓN Supporti anodizzati nero con pulsanti Black anodized supports with push buttons Soporte negro anodizado con botones de pulsación

01598RS

GEMME PULSANTE CLACSON CENTER CAPS FOR HORN BUTTON PULSADORES DE CLAXON

01598NR

Serie 10 gemme per pulsanti Sparco con marchio Set of 10 center caps for Sparco horn buttons Set de 10 piezas tapas para botones de clacson con logo

015NE981 (1 push button) • € 28,00 015NE982 (2 push buttons) • € 39,00

• € 40,00

01597GZ

01597GN

01597GG

01597GR

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

327


329 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

328


G  &   331

330


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

333

RACING

PIUMA

TRALICCIO

Pomello alleggerito grigio/nero opaco. Lightened grey/black gear knob. Pomo ligero gris/negro opaco.

Pomello forato con impugnatura a sfera. Drilled gear knob with sphere handgrip. Pomo perforado con empuñadura esférica.

03741BN01 03741BT01

03740TR • € 43,00

Pomello sferico. Montaggio universale su tutte le aste cambio con diametro max 15 mm. Non adatto per cambio con inibitore a siringa. Materiale alluminio Diametro esterno del pomello 48 mm. Spherical gear knob. Universal mounting on all gear stick with a max diameter 15 mm. Not suitable for gearbox with syringe safety stop. Made by aluminium. External diameter 48 mm. Bola de palanca de cambios esferica. Montaje universal en todas las palancas de cambio hasta un diámetro max 15 mm. No es adecuado para palanca de cambio hydraulica. De material aluminio. Diametro externo de la bola 48 mm. 037401CL (carbon look) • € 47,00 037401AN (anodised) • € 43,00 037401CR (chromed) • € 43,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 50,00

332

SETTANTA

SETTANTA R

SPEED

GLOBE

TECNO

Pomello bicolore titanio/nero opaco. Titan/black two colour gear knob. Pomo bicolor titanio/negro opaco.

Pomello bicolore titanio/nero opaco per cambio a siringa. Titan/black two colour gear knob for reverse gear. Pomo bicolor titanio/negro opaco. Marcha atrás de gatillo.

Pomello cromato, o cromato con boccola rivestita in pelle. Chromed gear knob or chromed with leather insert. Pomo cromado, o cromado con buje en piel.

Pomello cromato, o cromato con boccola rivestita in pelle per cambio a siringa Chromed gear knob or chromed with leather insert for reverse gear Pomo cromado, o cromado con buje en piel para coches con marcha atrás de gatillo.

Pomello cromato o rivestito in pelle traforata. Cromed or wrapped in perforated leather gear knob. Pomo cromado o revestido en piel.

03745PTN • € 59,00

• € 55,00

03736AT • € 47,00 03736AO • € 43,00

03737TS 03737NS • € 43,00

03744PTN • € 64,00

03747PTN 03747CR


NO ECE Set pedali, universale. Set of universal pedals. Juego pedales, universal.

Set pedali, universale. Set of universal pedals. Juego pedales, universal.

0378703 • € 38,00

037879BC01 037879BT01

03787K03 • € 15,00 • € 37,00

REFLEX ECE Serie pedali Reflex universale, ECE Reflex kit universal pedals, ECE. Juego. Pedales Reflex. Universal. ECE.

Set pedali con acceleratore a soletta. Set of pedals, long accelerator pedal. Juego pedales, pedal acelerador largo.

Set pedali con acceleratore a soletta. Set of pedals, long accelerator pedal. Juego pedales, pedal acelerador largo.

0378723 • € 38,00

037879BAFN 037879BAFT

03787K3 • € 13,00 • € 41,00

0378713 • € 38,00 Set gommini - Rubber kit - Set de gomas 03787K13 • € 26,00

Cambio automatico, acceleratore a soletta. Automatic gear, long accelerator pedal. Cambio automático, acelerador largo.

PIUMA

Cambio automatico, acceleratore a soletta. Automatic gear, long accelerator pedal. Cambio automático, acelerador largo.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

ECE

334

0378724 • € 38,00 03787K4 • € 13,00

Pedale alleggerito nero opaco o silver, universale, ECE Lightened universal black or silver pedal, ECE Juego. pedales ligero negro opaco o silver, universal ECE

037879BAAN 037879BAAT • € 41,00

NO ECE Set pedali per cambio automatico. Pedals set, automatic gear. Juego pedales por cambio automático. 0378704 • € 38,00

Set pedali per cambio automatico. Pedals set, automatic gear. Juego pedales por cambio automático. 037879BATN 037879BATT

03787K04 • € 18,00 • € 41,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

335


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

337

SETTANTA

Set pedali, universale. Set of universal pedals. Juego pedales, universal. 037879OP01 037879IT01 • € 38,00

Poggia piede pilota alleggerito Driver footrest in aluminum Reposapiés conductor en aluminio 03788TI

03788NR • € 33,00

Poggiapiede pilota lucidato Driver footrest in shiny aluminium Reposapiés conductor en aluminio brillante 03788BRI • € 39,00

Set pedali con acceleratore a soletta. Set of pedals, long accelerator pedal. Juego pedales, pedal acelerador largo. 037879OP04 • € 38,00

Leva freno a mano universale - Universal handbrake - Freno de mano universal. 03753TI

SETTANTA

Cambio automatico, acceleratore a soletta. Automatic gear, long accelerator pedal. Cambio automático, acelerador largo.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

ECE

336

Pedale alleggerito nero o silver, universale. Lightened universal black or silver pedal. Juego. pedales ligero negro o silver, universal.

037879OP02 (until stock last) 037879IT02 (until stock last) • € 38,00

Set pedali per cambio automatico. Pedals set, automatic gear. Juego pedales por cambio automático. 037879OP03 (until stock last) • € 38,00

03753NR • € 43,00


NAVIGA

BATTITACCO • SILL GUARD PARA UMBRALES

Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio sull’autoveicolo o sulla pedana MAT, inclinazione regolabile. cm 36 x 28 circa. Made in Italy.

Set 2 battitacco 3D resinati adesivi Set of 2 sill guard 3D flexible adhesive Set 2 adhesivos flexibles para umbrales 3D

5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting on the floor, or on the MAT floor, adjustable angle; dimensions about cm 36 x 28. High quality materials. Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada para una rápida fijación sobre el vehículo o la plataforma MAT, inclinación regulable. dim. 36 cm. x 28 cm. aproximadamente. 03789TAN • € 110,00

03769A 605 x 35 mm 03769B 450 x 35 mm • € 26,00 Set 2 battitacco 3D carbon adesivi Carbon sill guard 3D flexible adhesive Set de 2 adhesivos en carbón para umbrales 3D 03770CAR... 605 x 35 mm 03769CAR... 450 x 35 mm • € 34,00

MATT Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio sull’autoveicolo. cm 50 x 38 circa. 5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting dimensions about cm 50 x 38 . High quality materials. Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada para una rápida fijación sobre el vehículo, dim. 50 cm. x 38 cm. aproximadamente. 03789RAN • € 105,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

BASIC

338

CARBON NO ECE

Cuffia cambio in ecopelle con logo ricamato Gear knob gaiter in ecological leather with Sparco embroidered logo. Fuelle cambio con botón de pusación.

Set 3 pezzi, in misto carbonio. Precurvate. Freno e frizione con inserti antiscivolo. 3-piece set in pre-bent and shaped mixed carbon. Brake and clutch with non-slip inserts Juego de 3 piezas, de mixto carbono. Curvados previamente. Freno y embrague con aplicaciones antideslizamiento.

037541NRRS 037541NRAZ 037541NRAR

03783L • € 65,00 • € 32,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

339


341 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

NEW STRADA Set 4 tappeti in moquette 2 taglie (A e B) con inserto vinile. Set of 4 carpet in 2 sizes (A and B) with vinyl insert. Set 4 alfombras moqueta, 2 tallas (A o B) con insertos en vinilo. TYPE A • € 30,00

03763ARS 03763ABS 03763AAR 03763ANR

TYPE B • € 32,00 Per vetture con acceleratore tradizionale. Suitable for all cars with conventional accelerator. 03763BRS Per vetture con acceleratore a soletta. Suitable for all cars with floor accelerator.

03763BBS 03763BAR

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO i tappeti sparco sono adattabili ad ogni tipo di fondo del’abitacolo, pertanto se non trovate la vostra vettura specifica potete acquistare il modello a oppure b per analogia di modello

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

340

DON’T FORGET TO USE IT

OPTIONAL Kit fissaggio universale per tappeti (box da 10 pz) Fixing universal kit for carpet (10 pcs per box) Fijación universal para alfombra (10 pc/caja) 03768PU • € 30,00 (10 pcs)

03763BNR


343 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

342


345 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

344


347 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

346


Dall’unione di due grandi marchi come SPARCO e OZ, nasce un nuovo programma cerchi Tuning. Design Italiano, materiali di altissima qualità, tecnologie costruttive di primo impianto per un programma cerchi esclusivo dal carattere fortemente racing. La gamma di cerchi Sparco è omologata TUV From the joining of two big brands like Sparco and Oz, a new programme of Tuning wheels is born. Italian design, high quality materials, OEM technologies for an exclusive wheels programme with a strong racing character. The Sparco wheels range is TUV Homologated De la fusión entre dos grandes marcas, como son Sparco y OZ, ha surgido una nueva gama de llantas tuning. El diseño italiano, la alta calidad en los materiales, tecnología constructiva del fabricante de equipos originales se ponen a disposición de una gama de llantas de aleación exclusiva inspirada expresamente en el mundo racing. Homologado TUV.

348

S 

349


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

351

350

NEW | TROFEO 5

NEW | TROFEO 4

TÜV |

TÜV |

17 - 18

14 - 15 - 16 - 17

Ruota monoblocco. Design 10 doppie razze con Sparco wording diamond cut. Finitura: matt bronze , matt black. Monobloc wheel. 10 Double spoke design with Sparco wording diamond cut. Finish: matt bronze , matt black. Rueda monobloque. Diseño de 10 radios dobles con Sparco wording diamond cut. Acabado: matt bronze , matt black.

Ruota monoblocco. Design 8 doppie razze con Sparco wording diamond cut. Finitura: matt bronze , matt black. Monobloc wheel. 8 Double spoke design with Sparco wording diamond cut. Finish: matt bronze , matt black. Rueda monobloque. Diseño de 8 radios dobles con Sparco wording diamond cut. Acabado: matt bronze , matt black.

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

353

352

PRO CORSA

ASSETTO GARA

TÜV |

TÜV |

17 - 18

15 - 16 - 17 - 18

Ruota monoblocco. Mesh design. Design concavo. Finitura: matt dark titanio Monobloc wheel. Mesh design. Rear concave design. Finish: matt dark titanium Rueda monobloque. Mesh design. Diseño cóncavo. Acabado: titanio mate

Ruota monoblocco. Design 10 razze. Finitura: matt black, matt bronze. Monobloc wheel. 10 Spokes design. Finish: matt black, matt bronze. Rueda monobloque. Diseño de 10 radios. Acabado: matt black, matt bronze.

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

355

354

TARMAC

TERRA

TÜV |

TÜV |

17 - 18

16 - 17

Ruota monoblocco. Design 5 razze. Finitura: canna di fucile Monobloc wheel. 5 Spokes design. Finish: gun metal Rueda monobloque. Diseňo de 5 radios. Acabado: gris plomizo

Ruota monoblocco. Design 11 razze. Finitura: bianco, oro. Monobloc wheel. 11 Spokes design. Finish: white, gold. Rueda monobloque. Diseño de 11 radios. Acabado: blanco, oro.

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

Gold: 17”x 7,5 only


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

357

PISTA

DRIFT

TÜV |

TÜV |

14 - 15 - 16 - 17 - 18

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Ruota monoblocco. Design multirazze con viti Sparco. Finitura: matt silver tech. Monobloc wheel. 10 Double spoke design with Sparco screw. Finish: matt silver tech. Rueda monobloque. Diseño multi-radio con tornillos Sparco. Acabado: matt silver tech.

356

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

15 - 16 - 17 Ruota monoblocco. Design 10 doppie razze con sparco wording diamond cut. Finitura: matt bronze , matt black. Monobloc wheel. 10 Double spoke design with sparco wording diamond cut. Finish: matt bronze , matt black. Rueda monobloque. Diseño de 10 radios dobles con sparco wording diamond cut. Acabado: matt bronze , matt black. PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN


HIGH PERFORMANCE BULBS

+100 XW • Luce bianca “senza compromessi” per la massima performance Incremento profondità del fascio luminoso, minore affaticamento della vista nella guida notturna. • White light “without compromise” for the maximum performance. Increased depth of the light beam for a reduced eyesight fatigue for night driving. • Luz blanca “sin compromiso” para la máxima eficacia. Aumenta la profundidad en el haz de luz, disminuyendo le cansancio de la vista durante la conducción nocturna. 02061SW1008 02061SW1002 02061SW1007

+100XW-H1 12V 55W 2 PZ H1 A • € 31,00 +100XW-H4 12V 60/55W 2 PZ H4 A • € 31,00 +100XW-H7 12V 55W 2 PZ H7 A • € 38,00

+50 XB • Incremento profondità del fascio luminoso. Luce azzurra per un leggero effetto Xeno. • Increased depth of the light beam Blue light for a soft Xeno effect. • Incremento en la profundidad del haz de luz. Luz azul para un ligero efecto xenón. 02061SW778 02061SW772 02061SW777

DISTANZIALI • SPACERS DISTANCIADORES DE RUEDAS

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN

358

Prodotti in speciale lega d’alluminio mediante un’innovativa tecnologia di forgiatura, sono successivamente lavorati con macchine a controllo numerico per ottenere la perfetta complanarità. Vengono inoltre sottoposti ad un ulteriore trattamento termico per incrementare la resistenza meccanica e successivamente anodizzati per garantire la protezione dall’ossidazione. Disponibili in un’ampia gamma d’applicazione, vengono forniti completi di bulloni ruota e viti per il fissaggio al mozzo della ruota. L’adozione di distanziali ruota determina l’incremento della carreggiata migliorando la precisione nella guida rendendo la vettura più facile, sicura e piacevole da guidare. Importante: l’adozione dei distanziali modifica la geometria delle sospensioni, che necessitano per tanto di una successiva revisione dell’assetto. Developed in a special aluminium alloy through an innovative forging technology, afterwards they are wrought with CNC machine (computer numerical control) to obtain the perfect coplanar surface. They are heat treated to increase the mechanical resistance and next they are anodized to guarantee the oxidation protection. The application table includes the most popular application available in the market, bolts and studs included. The wheel spacers increased the track improving the driving precision. Important: the use of wheel spacers modify the suspension geometry, that needs to be revised afterwards.

+50XB-H1 +50XB-H4 +50XB-H7

12V 55W 2 PZ H1 A 12V 60/55W 2 PZ H4 A 12V 55W 2 PZ H7 A

• € 30,00

ICE40 K • Luce azzurra effetto xenon. Look sportivo. Minor affaticamento vista nella guida notturna. • Blue light for a Xeno effect. Reduced eyesight fatigue for night driving. • Luz azul para un efecto xenón. Disminuyendo le cansancio de la vista durante la conducción nocturna. 02061ICEK4008 ICE40K-H1 02061ICEK4002 ICE40K-H4 02061ICEK4007 ICE40K-H7

12V 55W 2 PZ H1 A 12V 60/55W 2 PZ H4 A 12V 55W 2 PZ H7 A

• € 18,00

X80 W Desarrollados con una aleación de aluminio especial mediante una tecnología innovadora de moldeado, se ha forjado con una máquina CNC controlada por ordenador para conseguir un acabado perfecto en la superficie. Son tratados bajo temperatura para aumentar la resistencia mecánica e inmediatamente anodizados para garantizar la protección contra la oxidación. Disponibles en una alta parte del mercado, incluyen tornillos y tuercas. El uso de distanciadores de ruedas mejora la conducción en calzada y la sensación de placer en la conducción. Importante: el uso de distanciadores de ruedas modifica la geometría de la suspensión, que necesitará una revisión inmediata.

• Lampade ad alte prestazioni 80 watt. Luce azzurro effetto xenon. Incremento profondità fascio luminoso. Minor affaticamento vista nella guida notturna. • High performance bulbs 80 watt. Blue light for a Xeno effect. Increased depth of the light beam for a reduced eyesight fatigue for night driving. • Bombillas de alto rendimiento 80 watt. Luz azul para un efecto xenón. Aumenta la profundidad en el haz de luz, disminuyendo le cansancio de la vista durante la conducción nocturna. 02061XX8008 02061XX8002 02061XX8007

• € 24,00

X80W-H1 X100W-H4 X80W-H7

12V 80W 2 PZ H1 A 12V 100/80W 2 PZ H4 A 12V 80W 2 PZ H7 A

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

359


TAPPI SERBATOIO • AERO FUEL CAPS TAPÓN AERONÁUTICO

UNIVERSAL AIR BOX

Filtro HP300 - HP300 Filter Filtro de aire HP300 030HP002 • € 70,00

HP 300 • Filtro aria universale. Sviluppato per vetture fino a 300 hp di potenza. Kit di montaggio universale incluso. Necessita la modifica all’impianto di aspirazione • Universal air filter. Intended for cars which develop up to 300 bhp. Includes universal assembly kit. Requires some modification of the air intake assembly • Filtro de aire universal. Desarrollado para automóviles de hasta 300 hp de potencia. Juego de montaje universal incluido. Precisa una modificación de equipo de aspiración

27004CR • € 125,00 Cromato. Chromed. Cromado

27004OA • € 115,00 Oss. Argento. Silver-Oss. Plata

030HP300 • € 168,00

27009G • € 29,00

GANCI COFANO BONNET PINS • CIERRES CAPÓ 01606S Coppia ganci a spillo in acciaio con spina guidata e chiusura a scatto. Pair of stainless steel bonnet pins with captive slide pin. Pareja de cierres capó de punzón, en acero con clavija y cierre de muelle.

Filtro HP160 - HP160 Filter Filtro de aire HP160 01606S | 01606AA | 01606AR | 01608 030HP003 • € 59,00

01608 Coppia ganci a molla in acciaio inossidabile. Pair of stainless steel spring hooks Pareja de cierres capó de muelle de acero inoxidable

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

HP 160

360

01606A Coppia ganci a spillo in alluminio anodizzato blu o rosso con spina guidata e chiusura a scatto. Pair of aluminium bonnet pins, anodised blue or red with captive slide pin Pareja de cierres capó de punzón, en aluminio anodizado azul o rojo con clavija y cierre de muelle.

• Filtro aria universale. Sviluppato per vetture fino a 160 hp di potenza. Kit di montaggio universale incluso. Necessita la modifica all’impianto di aspirazione • Universal air filter. Intended for cars which develop up to 160 bhp. Includes universal assembly kit. Requires some modification of the air intake assembly • Filtro de aire universal. Desarrollado para automóviles de hasta 160 hp de potencia. Juego de montaje universal incluido. Precisa una modificación de equipo de aspiración

• € 19,00

PARASPRUZZI • MUD FLAPS • CHAPAS Coppia paraspruzzi sagomati in polietilene da 1,5 mm di spessore. No FIA. Curved polyethylene mud guards kit thickness 1,5 mm not FIA compliant. Protección contra salpicaduras moldado en polietileno de 1,5 mm de espesor no conforme con la FIA.

030HP160 • € 145,00

Tubo di connessione per HP300 e HP160 Connection tube for HP300 and HP160 Tubo de connexión para HP300 y HP160

Detergente Cleaner Detergente

030HP001 • € 116,00

030AC005 • € 13,00

03791 03791RS 03791AZ 03791NR • € 19,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

361


363 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

362


365 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

364


T 367

366


WINTER JACKET

SOFT SHELL

↕ S-XXL |

↕ S-XXL | Giacca invernale in tessuto tecnico, fodera interna imbottita e cappuccio staccabile. COMPOSIZIONE: Esterno 100% poliestere (spalmatura in poliuretano) 130 gr/m2. Fodera interna 100% Poliammide. CARATTERISTICHE: Tessuto esterno impermeabile (testato a 5000 colonne d’acqua), 3 tasche esterne e 2 tasche interne. Regolazioni su polsini e circonferenza vita. Personalizzabile secondo guideline Sparco.

011294NR..

|

011294BM..

Winter jacket, technical fabric, internal lining and removable cap. COMPOSITION: Outer fabric 100% polyester (PU coated) 130 gr/m2. Internal lining 100% polyamide. FEATURES: Waterproof internal fabric (tested: 5000 water column), 3 external pockets and 2 internal pockets. Regulation on cuffs and waist. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline). Chaqueta invernal en tejido tecnico con forro acolchado y capuchon desmontable. COMPOSICION: Exterior 100% poliéster (revestimiento en poliuretano) 130gr/m2. Forro 100% Poliammide. CARACTERISTICAS: Tejido exterior impermeable (testado a 5000 columnas de agua), 3 bolsillos externos y 2 internos. Reglaje en las muñecas y en la circunferencia de la cintura. Personalizaciòn segùn guideline Sparco.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 155,00

368

Soft shell in tessuto DROP TEX con felpatura interna. COMPOSIZIONE: 47% Poliammide 41% Poliestere 12% Elastane (spalmatura in Poliuretano) 350 gr/m2. CARATTERISTICHE: Tessuto antigoccia e antivento, 3 tasche esterne e bordi polsini elasticizzati. Personalizzabile secondo guideline Sparco. Soft shell DROP TEX with inside napping. COMPOSITION: 47% polyamide 41% polyester 12% elastane (polyurethane) 350 gr/m2. FEATURES: Drop repellent and wind stopper fabric, 3 external pockets and elastic cuffs. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline). 011763NR..

|

011763BM..

Chaqueta en tejido DROP TEX con sudadera al interior COMPOSICION: 47% Poliammide 41% Poliestere 12% Elastane (revestimiento en Poliuretano) 350 gr/m2. CARACTERISTICAS: Tejido antigota y antiviento, 3 bolsillos externos y malla elástica en las munecas. Personalizaciòn segùn guideline Sparco. • € 115,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

369


WAISTCOAT

HOODIE

↕ S-XXL |

↕ S-XXL | Gilet invernale in tessuto tecnico con fodera interna imbottita. COMPOSIZIONE: Esterno 100% poliestere (spalmatura in poliuretano) 130 gr/m2. Fodera interna 100% Poliammide CARATTERISTICHE: Tessuto esterno impermeabile (testato a 5000 colonne d’acqua), 3 tasche esterne e 2 tasche interne. Personalizzabile secondo guideline Sparco.

Felpa con cappuccio in cotone con tasca frontale. COMPOSIZIONE: 100% Cotone smerigliato (garzatura interna) 310 gr/m2. CARATTERISTICHE: Tessuto felpa in morbido cotone smerigliato con polsi e fondo a costina. Personalizzabile secondo guideline Sparco. Hoodie in cotton and front pocket. COMPOSITION: 100% polished cotton (internal brushed) 310 gr/m2 CHARACTERISTICS: Sweatshirt in soft polished cotton with cuffs and bottom ribs. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline).

Winter vest in technical fabric with padded inner lining. COMPOSITION: Outer fabric 100% polyester (PU coated) 130 gr/m2. Internal lining 100% polyamide FEATURES: Waterproof internal fabric (tested: 10000 water column), 3 external pockets and 2 internal pockets. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline). 011313NR..

|

011313BM..

Chaleco invernal en tejido tecnico con forro acolchado COMPOSICION: Exterior 100% poliestere (revestimiento en poliuretano) 130gr/m2. Forro interior 100% Poliammide. CARACTERISTICAS: Tejido exterior impermeable (testado a 5000 columnas de agua), 3 bolsillos externos y 2 internos. Personalizaciòn segun guideline Sparco.

011748NR..

|

011748BM..

Felpa con capuchon en algodòn con bolsillo delantero. COMPOSICION: 100% Algodòn (cepillado interno) 310 gr/m2 CARACTERISTICAS: Tejidoen felpa en algodòn suave cepillado con muñequeras en malla. Personalizaciòn segùn guideline Sparco. • € 69,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 85,00

370

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

371


SWEATSHIRT ↕ S-XXL | Felpa full zip in cotone con tasche laterali. COMPOSIZIONE: 100% Cotone smerigliato (garzatura interna) 310 gr/m2. CARATTERISTICHE: Tessuto felpa in morbido cotone smerigliato con polsi, fondo e colletto a costina. Personalizzabile secondo guideline Sparco. Full zip cotton sweatshirt with lateral pockets. COMPOSITION: 100% polished cotton (internal brushed) 310 gr/m2. CHARACTERISTICS: Sweatshirt in soft polished cotton with cuffs and bottom ribs. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline). 011749NR..

|

011749BM..

Suadadera full zip en algodòn con bolsillos laterales. COMPOSICION: 100% Algodòn (cepillado interno) 310 gr/m2. CARACTERISTICAS: Tejido en felpa de algodòn suave cepillado con muñequeras en malla Personalizaciòn segùn guideline Sparco.

SHIRT

POLO

↕ S-XXL |

↕ S-XXL |

COMPOSIZIONE: 100% Cotone 130 gr/m2 CARATTERISTICHE: Tessuto leggero e traspirante in cotone di alta qualità. Tergisudore e asole in contrasto. Taschino porta penna. Personalizzabile secondo guideline Sparco.

COMPOSIZIONE: 100% Cotone Piquè 190 gr/m2 CARATTERISTICHE: Tessuto piquè in morbido cotone traspirante con colletto a costina, fessino e tergisudore in contrasto. Personalizzabile secondo guideline Sparco.

COMPOSITION: 100% cotton 130 gr/m2 FEATURES: Lightweight and breathable cotton fabric. Moisture-wicking sweat band and buttonhole in contrast. Pocket with pen holder. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline).

COMPOSITION: 100% cotton 190 gr/m2 FEATURES: Breathable cotton fabric. Internal collar and moisture-wicking sweat band in contrast. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline).

COMPOSICION: 100% Algodòn 130 gr/m2 CARACTERISTICAS: Tejido ligero y transpirante en algodòn de muy buena calidad. Bolsillo con costura para llevar el lapis. Personalizaciòn segùn guideline Sparco). • € 59,00

COMPOSICION: 100% Algodòn “Piquè” 190 gr/m2 CARACTERISTICAS: Tejido “piquè” en algodòn suave transpirante con cuello en malla. Posibilidad de personalizaciòn segùn guideline Sparco). • € 37,00

• € 60,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

011773BI..

372

011885NR.. | 011885RS.. | 011885BM.. | 011885BI..

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

373


T-SHIRT

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

375

CAPS

↕ S-XXL | COMPOSIZIONE: 100% Cotone 165 gr/m2 CARATTERISTICHE: Tessuto leggero e traspirante. Tergisudore in contrasto colore. Personalizzabile secondo guideline Sparco. COMPOSITION: 100% cotton 165 gr/m2 FEATURES: Lightweight and breathable cotton fabric. Moisture-wicking sweat band in contrast. It is possible to personalize this item with colours, printings and embroideries (Sparco guideline).

Cappellino 5 pannelli, 100% cotone. Ottimo fitting e confort. Personalizzabile secondo guideline Sparco. Baseball cap, 5 panels 100% Cotton. Perfect fitting and comfort. Customizable in according to Sparco guideline. Gorra de 5 paneles, 100% algodòn. Encaje perfecto y muy còmodo. Posibilidad de personalizaciòn segùn guideline Sparco. • € 9,00

COMPOSICION: 100% Algodòn 165 gr/m2 CARACTERISTICAS: Tejido ligero y transpirante en algodòn. Cuello con costura de color en contraste. Posibilidad de personalizaciòn segùn guideline Sparco). • € 15,00 011505NR |

011505RS |

011505BM

GENESIS L 011911..NR | 011911..BI

↕ 39-48 Scarpa bassa fashion in pelle leggera e mesh con nuova suola ultraleggera in EVA. COMPOSIZIONE: Tomaia in pelle di vitello liscia o scamosciata e mesh in Poliestere. Soletta interna anatomica preformata con supporto plantare in PS. Fashion shoes in lightweight leather and mesh with new ultra-lightweight EVA sole. COMPOSITION: Uppers in calfskin or suede and polyester mesh. Preformed anatomic insole with arch support in PS. Ultra-lightweight EVA sole. Calzado bajo fashion en piel ligera y malla con nueva suela ultraligera en EVA. COMPOSICIÓN: Parte superior en piel de becerro lisa o de ante y malla en Poliéster. Plantilla anatómica preformada con soporte del arco del pie en PS.

BEANIE

• € 95,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

• € 15,00

374

011512NR |

011512GR

001228..GFNR

|

001228..BMBI

|

001228..NRVF


TIME 77 ↕ 36-46

Interamente in pelle. Completely in leather. Toda de piel.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

377

Interamente in pelle. Completely in leather. Toda de piel.

ESSE ↕ 36-46

• € 73,00

• € 69,00

001205..NRVD

|

001205..BI

|

001205..NR

001201..BI

|

001201..NR

|

0000000000

(until stock last)

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

MX RACE > PAGE 262

376

TIME 77 ↕ 36-46

In tessuto e pelle liscia. Made of fabric and leather. Tejido y piel.

ESSE ↕ 36-46

• € 65,00

001204..NRBI

In tessuto, pelle liscia e pelle scamosciata. Made of fabric, leather and suede. Tejido, piel y cuero gamuzado. • € 62,00

|

001204..BINR

|

001204..NRGR

001202..NR

|

001202..RS

|

001202..AZBI


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

379

PLANET ↕ H 35 x L65 x P 30 | 68 Lt | Borsone con trolley. Tessuto poliestere 600 con inserti in pelle sintetica. Base rinforzata. Fascia tracolla regolabile. Manici in tessuto con chiusura in velcro imbottita. Portanome. Vano maggiore con doppia tasca interna a zip. Tasca interna. Vano porta scarpe. Personalizzabile Wheeled bag. 600 polyester fabric with synthetic leather inserts. Reinforced base. Adjustable shoulder strap. Carry handles in fabric with Velcro padded closure. Name holder. Large main compartment with double internal zipped pocket. Internal pocket. Shoes compartment. Customizable Bolso con trolley. Tejido de poliéster 600 con aplicaciones de piel sintética. Base reforzada. Correa bandolera ajustable. Asas de tejido con cierre de velcro acolchadas. Tarjetero para el nombre. Compartimento principal con doble bolsillo interior con cremallera. Bolsillo interior. Compartimento para zapatos. Se puede personalizar 016430NR • € 90,00

UNIVERSE ↕ H 40 x L81 x P 35 | 110 Lt |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Borsone grande trolley. Tessuto poliestere 600 con inserti in pelle sintetica Base rinforzata. Fascia tracolla regolabile. maniglia a scomparsa. Manici in tessuto con chiusura in velcro imbottita. Portanome. Vano maggiore con doppia tasca interna a zip. Doppio fondo con chiusura a zip e rinforzi laterali abbattibili. Vano porta casco imbottito. Vano porta scarpe. Tasche porta documenti esterne laterali. con zip. Personalizzabile

378

Large size trolley. 600 polyester fabric with synthetic leather inserts. Reinforced base. Adjustable shoulder strap. Rectractabel trolley handle. Padded carry handles with Velcro closure. Name holder. Large main compartment with double internal zip pocket. Double-bottomed with zip and removable lateral reinforcements. Padded helmet compartment. Shoes compartment. External lateral document holder with zip. Customizable Bolso grande trolley. Tejido de poliéster 600 con aplicaciones de piel sintética. Base reforzada. Correa bandolera ajustable. Trolley con asa escamoteable. Asas de tejido con cierre de velcro acolchado. Tarjetero para el nombre. Compartimento principal con doble bolsillo interior con cremallera. Doble fondo con cierre de cremallera y refuerzos laterales abatibles. Compartimento porta casco acolchado. Compartimento para zapatos. Bolsillos portadocumentos laterales exteriores con cremallera Se puede personalizar

SATELLITE ↕ H 50 x L35 x P 20 | 35 Lt | Trolley, bagaglio a mano. Tessuto poliestere 600 e pelle sintetica. Tasca esterna frontale rimovibile con sistema zip ed utilizzabile come zaino, con spallacci e maniglia singola estraibile. Il vano separabile contiene una tasca porta pc imbottita con chiusura di sicurezza e vani porta oggetti. Tasca esterna posteriore e portanome. Maniglia telescopica con base rinforzata. Personalizzabile Cabin trolley. 600 polyester fabric and synthetic leather. Exterior removable front pocket zip usable as a backpack, with shoulder straps and single handle pull-out. Exterior rear pocket and name holder. Extendable handle. Customizable Trolley, maleta de mano. Tejido de poliéster 600 y piel sintética. Bolsillo exterior delantero desmontable con sistema de cremallera, que se puede utilizar como mochila, con tirantes y asa individual desmontable. El compartimento que se desmonta tiene un bolsillo para ordenador acolchado, con cierre de seguridad y espacio portaobjetos. Bolsillo exterior trasero y tarjetero para el nombre. Asa telescópica con base reforzada. Se puede personalizar

016429NR • € 105,00 016431NR • € 85,00


GALAXY ↕ H 28 x L40 x P 8 | 9 Lt Tracolla porta PC. Tessuto 100% PVC. Chiusura con doppia fibbia. Tasca frontale con velcro e posteriore con zip. Ampio vano porta oggetti con una tasca con zip, porta cellulare e porta penne. Tasca portacellulare esterna laterale. Fascia tracolla regolabile. Materiale resistente all’acqua Flap-over laptop. 100% PVC fabric. Double buckle closure. Velcro closure front pocket and zipped rear pocket. Wide storage compartment with zipped pocket, mobile and pen holder. Lateral exterior mobile pocket Adjustable shoulder strap. Water resistant material Bandolera porta PC. Tejido 100% PVC. Cierre con doble hebilla. Bolsillo delantero con velcro y trasero con cremallera. Amplio compartimento portaobjetos con un bolsillo con cremallera, porta teléfono celular y porta bolígrafos. Bolsillo porta celular lateral exterior. Correa bandolera ajustable. Material resistente al agua 016434NR • € 35,00

DAILY ↕ H 31 x L40 x P 20 | 25 Lt Tessuto polyestere 600. Base e fasce laterali in pavé. Ampio vano porta oggetti. Vano centrale imbottito porta pc. Vano porta documenti Re-inforced base and sides for better wear resistance. Large front compartment. Central padded laptop compartment. Document compartment Base entramada para mayor resistencia al uso. Compartimiento frontal amplio. Compartimiento central acolchado para el ordenador portátil. Compartimiento para documentos 01642477NR • € 45,00

CODRIVER ↕ H 37 x L30 x P 14/20 | 22 Lt

STARS ↕

H 40 x L34 x P 20 | 27 Lt |

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

Zaino. Tessuto poliestere 600 con inserti in pelle sintetica. Schienale ergonomico e traspirante. Spallacci imbottiti. Tasche laterali e frontale porta oggetti. Ampia tasca frontale con rifiniture in pelle sintetica e vani porta carte, porta penne e tasca con zip. Tasca posteriore imbottita con porta pc, con chiusura di sicurezza, vani porta oggetti e tasca zip. Personalizzabile

380

Backpack. 600 polyester fabric with synthetic leather inserts. Ergonomic and breathable backrest. Padded shoulder straps. Lateral and front storage pockets. Large front pocket with synthetic leather finishes, document and pen holder compartment with zipped pocket Laptop padded rear pocket with secure lock, storage compartment and zipped pocket. Customizable Mochila. Tejido de poliéster 600 con aplicaciones de piel sintética. Panel de espalda ergonómico y transpirable. Tirantes acolchados. Bolsillos laterales y delantero portaobjetos. Amplio bolsillo delantero con acabados de piel sintética y compartimentos para papeles, bolígrafos y bolsillo con cremallera. Bolsillo trasero acolchado con porta PC, con cierre de seguridad, compartimentos portaobjetos y bolsillo con cremallera. Se puede personalizar 016432NR • € 49,00

Borsa Navigatore multitasche. 100% Poliestere. Vano frontale staccabile. Multipockets co-driver bag. 100% Polyester. Frontal removable space. Bolsa de copiloto de multiples bolsillas. 100% Poliéster. Un compartimento frontal desmontable. 016428NR • € 40,00

COSMOS ↕ H 35 x L35 x P 40 | 50 Lt Borsa porta casco e collare hans. Helmet and HANS bag. Bolso porta casco y collarín HANS. > PAGE 146 016433NR • € 59,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

381


MAN 099046MBI 099046MBM IPhone Cover for 5/5S WOMAN

099050VD 099050GI 099050AR

099046VD 099046FU 099046LL

• € 3,00

• € 15,00

4 penne + astuccio in cartone e plastica riciclata 4 pens + pen case in recycled cardboard and plastic 4 bolígrafos + estuche en cartón y plástico reciclado 099006 • € 6,00

Penna sfera - Ballpoint pen - Bolígrafo (10 pcs.) 099004 • € 8,00

Set da 10 porta Badge Set of 10 badge Set de 10 chapas

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

099BADGE • € 15,00

382

Ombrello automatico in poliestere. Ø 127 cm Polyester automatic umbrella. Ø 127 cm Paraguas automático en poliéster. Ø 127 cm. 099007 • € 15,00

SPARKY 099051 • € 29,00

099047 099049 • € 5,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

383


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

385

KIT 20 ADESIVI FUSTELLATI KIT OF 20 STICKERS KIT DE 20 ADHESIVOS 4 pcs 15 cm + 8 pcs 10 cm + 8 pcs 7.2 cm 09001 • € 3,00

Cassa e fibbia in acciaio inox 316L. Diametro cassa 47 mm. Movimento automatico svizzero eta 2824/2 antimagnetico incabloc. Lunetta girevole in pvd nero. Corona a vite. Datario. Impermeabile 50 atm con valvola all’elio automatica. Quadrante e lancette in super-luminova. Vetro minerale. Fondello a vite. Case and buckle: stainless steel 316L. Case diameter: 47 mm. Swiss made eta 2824/2 automatic and anti-magnetic incabloc movement. Black pvd rotating bezel. Screw-down crown. Date display. Water resistant 50 atm with automatic helium valve. White super-luminova dial and hands. Mineral glass. Screw back case. Caja y hebilla en acero Inox 316L. Caja diámetro 47mm. Movimiento Automático Suizo ETA 2824/2 incabloc antimagnético. Bisel giratorio en PVS negro. Corona atornillada. Calendario. Resistencia al agua 50ATM con válvula automática de helio. Esfera y agujas de Superluminova. Cristal mineral. Tapa trasera atornillada. 099035NR • € 599,00

KIT 16 ADESIVI FUSTELLATI KIT OF 16 STICKERS KIT DE 16 ADHESIVOS Foglio adesivo fustellato da rally Punched sticker rally paper Hoja adhesiva troquelada de rally ASPA001 • € 3,00

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

099013NR

384

|

099014BM

|

099014RS

MAN • € 79,00

099042GI • € 165,00

|

099017PINK | 099016VI | 099015BI | 099017NR WOMAN • € 73,00

099042VE

|

099042AZ

099043AZ • € 99,00

|

099043RS

|

099043VE


387 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

00967NR • € 215,00

€ 225,00 • 00967NRSKY

SEDILE SPARCO DA UFFICIO - Replica dei sedili tuning. Completo di base girevole con rotelle regolabile in altezza e braccioli regolabili in diverse posizioni. Avvertenza: questo sedile non deve essere usato in vettura, non è un sedile da auto. Disponibile nelle versioni tessuto e finta pelle. SPARCO SEAT OFFICE CHAIR - Based on tuning seats the new seat office chair is completed with wheeled swivel base height adjustable and comfortable armrests adaptable in different positions. Important note: this seat cannot be retro fitted to any vehicle, it is not suitable for any driving application. Available in fabric and vinyl leather. ASIENTO SPARCO PARA OFICINA - Este nuevo asiento que toma inspiración de los asiento de tuning lleva una base giratoria con ruedas regulable en altura y cómodos apoyabrazos regulables en diferentes posiciones. Cuidado: este asiento no se puede utilizar en los coches porque no es un asiento de coche. Disponible en tejido y en sky.

BASE GIREVOLE CON RUOTE Regolazione idraulica altezza. Interasse fissaggio 271,5 x 345 mm

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

SWIVEL SEAT BASE WITH WHEELS Hydraulic adjusting. Inferior fixing 271,5 x 345 mm

386

BASE GIRATORIA CON RUEDAS Regullaciòn de la altura. Fijaciòn 271,5 x 345 mm 010701 senza braccioli - without arms - sin reposabrazos • € 89,00 010701B con braccioli - with arms - con reposabrazos • € 99,00

Kit 4 staffe per adattare i sedili racing alla base girevole Kit of 4 brackets to fix racing seats onto a swivel base Juego de 4 soportes para fijar asientos de competición en una base giratoria 004904 • € 59,00


389 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

388


391

390


PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

393

CR-9 CARBON ECE 22-05 E9 |

CR-1

↕ XS-XL | C |

ECE 22-05 E9 |

Casco moto stile “Cafè Racer” in Carbonio con visiera a scomparsa, interni removibili e lavabili, cinturino Racing con chiusura “Double-D”. COMPOSIZIONE: 2 calotte in Carbon Fiber CF12K finitura matt. Espanso in EPS. Interni in PU e Mesh in PoliestereCotone, trattamento antibatterico e anallergico. Corona e guanciali estraibili e lavabili. Visierino solare scuro a scomparsa con trattamento antigraffio. Sistema di ritenzione a doppia D e anello antifurto. Predisposizione connessione bluetooth. Grafiche: Carbon-Rosso matt.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

“Café Racer” style motorcycle helmet in Carbon fibers, with integrated solar shield, removable and washable liners, and Double-D buckle system with anti-theft ring. SPECIFICATIONS: 2 shells in Carbon Fiber CF12K, matt finish. EPS inner shell. Removable and washable polyester-cotton cheek pads and inner comfort liners, antibacterial and anallergic treatment. Anti-scratch solar shield, integrated in the shell. Double-D ring strap with anti-theft ring. Bluetooth ready. Graphics: Matt Carbon-Red in matt finish.

392

Casco para moto estilo “Café Racer” en Carbono con pantalla retráctil, acolchado interior desmontable y lavable, correa Racing con cierre en “Doble D”. COMPOSICIÓN: 2 carcasas en Fibra de Carbono CF12K acabado mate. Espuma en EPS. Interiores en PU y Malla de Poliéster-Algodón, tratamiento antibacteriano e hipoalergénico. Acolchado superior y lateral desmontables y lavables. Pantalla solar oscura retráctil con tratamiento a prueba de rayas. Sistema de sujeción en doble “D” y anillo antirrobo. Predisposición enlace bluetooth. Diseño gráfico: Carbono-Rojo mate.

↕ XS-XL |

Casco moto stile “Cafè Racer” in ABS con visiera a scomparsa, interni removibili e lavabili, cinturino micrometrico con anello antifurto. COMPOSIZIONE: 2 Calotte in ABS ad iniezione ABS-HRC (High Resistance Construction) finitura matt. Espanso in EPS. Interni in PU e Mesh in Poliestere-Cotone, trattamento antibatterico e anallergico. Corona e guanciali estraibili e lavabili. Visierino solare scuro a scomparsa con trattamento antigraffio. Sottogola con regolazione micrometrica a sgancio rapido e anello antifurto. Predisposizione connessione bluetooth. Grafiche: Bianco-Blu matt, Nero-Giallo Fluo matt. “Café Racer” style motorcycle helmet in ABS, with integrated solar shield, removable and washable liners, and micrometric buckle system with anti-theft ring. SPECIFICATIONS: 2 shells in injected ABS-HRC (High Resistance Construction), matt finish. EPS inner shell. Removable and washable polyester-cotton cheek pads and inner comfort liners, antibacterial and anallergic treatment. Anti-scratch solar shield, integrated in the shell. Micrometric buckle system with anti-theft ring. Bluetooth ready. Graphics: White-Blue, Black-Yellow Fluo in matt finish.

• € 239,00

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 60-61

0033410XSNRRS 0033411SNRRS 0033412MNRRS 0033413LNRRS 0033414XLNRRS

Casco para moto estilo “Café Racer” en ABS con pantalla retráctil, acolchado interior desmontable y lavable, correa micrométrica con anillo antirrobo. COMPOSICIÓN: 2 carcasas en ABS inyección ABS+HRC (High Resistance Construction) acabado mate. Espuma en EPS. Interiores en PU y Malla de Poliéster-Algodón, tratamiento antibacteriano e hipoalergénico. Acolchado superior y lateral desmontables y lavables. Pantalla solar oscura retráctil con tratamiento a prueba de rayas. Barboquejo con ajuste micrométrico de desenganche rápido y anillo antirrobo. Predisposición enlace bluetooth. Diseño gráfico: Blanco-Azul mate, Negro-Amarillo Flúor mate. • € 139,00

XS S M L XL

53-54 55-56 57-58 59-60 60-61

CR-1 ABS

CR-1 ABS

0033400XSBIAZ 0033401SBIAZ 0033402MBIAZ 0033403LBIAZ 0033404XLBIAZ

0033400XSNRGF 0033401SNRGF 0033402MNRGF 0033403LNRGF 0033404XLNRGF


395

S K >

PAGE 266

by Arexons - sparcoteamwork.com

Collezione calzature e abbigliamento di sicurezza di derivazione Racing dal design Made in Italy per sentirsi sicuri e sportivi anche sul lavoro. Safety footwear and clothing collection derived from Racing with Made in Italy design, to feel safe and sporty also at work. Colección de calzado y prendas de seguridad que proceden del Racing, con un diseño Made in Italy para sentirse seguros y deportivos también en el trabajo.

Sparco da sempre leader sulle piste e i tracciati di tutto il mondo consacra i propri valori attraverso speciali collezioni realizzate su licenza da prestigiosi partner internazionali. Qualità, stile e sicurezza tipici del mood Racing Sparco si legittimano così in nuove realtà, dal fashion all’antinfortunistica, dagli accessori auto alla regalistica, dall’arredamento per l’ufficio alla sicurezza per l’infanzia. L’aggiunta di un ologramma ufficiale sarà il segno distintivo che identificherà tutte le produzioni nate da queste prestigiose collaborazioni. Per informazioni sulle collezioni Licensing Sparco rivolgersi al Customer Service. Sparco, since always a leader on race tracks and circuits worldwide, consecrates its values with special collections made under license from prestigious international partners. Quality, style and safety, typical of the Sparco Racing mood, are thus transferred into new areas, from fashion to accident prevention, from car accessories to gift items, from office furniture to child safety. The addition of an official hologram will be the hallmark identifying all products resulting from these prestigious partnerships. For information on the Sparco Licensing collections please contact Customer Service. Sparco, líder desde siempre en las pistas y en los circuitos de todo el mundo, consagra sus valores a través de colecciones especiales fabricadas con la licencia de prestigiosos partners internacionales. Calidad, estilo y seguridad, característicos del mood Racing Sparco, cristalizan así en nuevas realidades, del campo de la moda a la prevención de accidentes, de los accesorios para el automóvil a los objetos de regalo, de la decoración de oficinas a la seguridad para la infancia. El añadido de un holograma oficial será la marca distintiva que identificará a todas las producciones nacidas de estas prestigiosas colaboraciones. Para solicitar información sobre las colecciones Licensing Sparco, diríjase al Servicio de atención al cliente.

394


397

S  >

396

PAGE 308

S  >

PAGE 348

by Car Parts Design - carpadesign.net

by OZ Racing - sparco-wheels.com

Collezione di accessori auto dallo stile inconfondibile per l’utilizzo fuori dalle piste. Car accessory collection with unmistakable style for off-track use. Colección de accesorios para el automóvil con un estilo inconfundible, para utilizarlos fuera de las pistas.

Collezione cerchi in lega di alta qualità dal design Made in Italy dedicati al mondo dell’after-market e ideali per il cambio di stagione. Collection high quality alloy wheels with Made in Italy design, dedicated to the after-market world and ideal for the change of season. Colección de llantas de aleación de alta calidad, con diseño Made in Italy, dedicadas al mundo del after-market e ideales para el cambio de temporada.


399

398

S 

S 

by Brandsdistribution - sparcofashion.com

by San Marco - sparco-office.com

Collezione calzature, abbigliamento fashion, orologi e valigeria dallo stile unico e dal design Made in Italy. Dedicata agli sportivi che non rinunciano all’eleganza per un look “dopo gara”. Footwear, fashion clothing, watch and luggage collection with a unique style and Made in Italy design. Dedicated to sports enthusiasts who do not want to renounce elegance for an "after the race" look. Colección de calzado y prendas de vestir a la moda, relojes y maletas con un estilo único y diseño Made in Italy. Dedicada a los deportistas que no renuncian a la elegancia, para un look “post competición”

Collezione di eleganti poltrone da ufficio dallo stile Racing, confortevoli e sicure. Collection of comfortable, safe and elegant office chairs with Racing style. Colección de elegantes sillones de oficina estilo Racing, cómodos y seguros.


401

400

S 

S E

by 8Squad

by SKG

Collezione abbigliamento ed accessori dedicati al mondo delle 2 ruote dallo stile smaccatamente trendy, pensata per i biker che usano la moto o lo scooter quotidianamente e che non rinunciano alla sicurezza by Sparco. Clothing and accessory collection dedicated to the two-wheeler world with a blatantly trendy style, designed for bikers that use their bikes or scooters every day and who do not want to renounce Sparco safety. Colección de prendas de vestir y accesorios dedicados al mundo de las 2 ruedas, con un estilo sumamente trendy, pensada para los bikers que usan la moto o el scooter a diario y que no renuncian a la seguridad by Sparco.

Collezione di batterie ad alte prestazioni per auto e camion dallo stile inconfondibilmente Sparco. Collection of high performance batteries for cars and trucks with the unmistakably Sparco style. Colección de baterías de altos desempeños para automóviles y camiones, con un estilo inconfundiblemente Sparco.


Condizioni generali di vendita Sparco Le seguenti “Condizioni Generali di Vendita” sono riferite a tutti i contratti di vendita e di fornitura aventi per oggetto prodotti SPARCO o prodotti di altro marchio inclusi nei cataloghi SPARCO, laddove SPARCO S.p.A. è fornitore del Compratore, senza alcun diritto di esclusività territoriale che può essere oggetto di uno specifico contratto scritto. Eventuali modifiche scritte alle seguenti condizioni generali di vendita, concordate ed accettate solo in forma scritta tra SPARCO S.p.A. ed il Compratore, saranno valide in caso di conflitto. 1. TRASMISSIONE ORDINE 1.1. Gli ordini devono essere trasmessi per scritto al Servizio Clienti SPARCO (accettati fax e posta elettronica), salvo se direttamente inseriti tramite connessione Internet con il sistema SPARCO. Eccezionalmente gli ordini possono essere accettati verbalmente ma devono essere confermati per scritto entro le successive 24 ore. In mancanza di conferma scritta, SPARCO non accetterà reclami per errori o incomprensioni. 1.2. L’ordine è confermato in forma scritta da SPARCO solo se espressamente richiesto dal Compratore al momento dell’ordine o se registrato dal Compratore direttamente tramite connessione Internet. In mancanza di specifiche istruzioni del Compratore, l’ordine è considerato accettato da SPARCO, salvo diversa comunicazione da parte di SPARCO. 1.3. Gli ordini per articoli speciali sono accettati solo se completi di dettagli per la produzione e devono fare riferimento a precedente offerta ufficiale. Il Compratore è responsabile per eventuali produzioni errate o non conformi causate da errate informazioni fornite per la produzione; il Compratore dovrà pagarne prezzi pattuiti e relative fatture anche in caso di errata produzione causata da errate informazioni fornite. Per ordini di articoli speciali, SPARCO si riserva il diritto di richiedere il pagamento anticipato della fornitura. Nel caso di ordini speciali e personalizzati con loghi, SPARCO non sarà in alcun modo responsabile dell’eventuale utilizzo di loghi né di qualsivoglia violazione perpetrata nei confronti delle norme che regolano espressamente il loro utilizzo e/o di eventuali diritti vantati dal proprietario dei loghi e/o di eventuali terzi. Il richiedente la produzione speciale e/o l’apposizione di loghi sui prodotti di SPARCO dichiara di (i) essere a conoscenza della normativa vigente relativa all’utilizzo dei loghi e delle conseguenze di eventuali violazioni della suddetta normativa e (ii) di manlevare SPARCO di qualsivoglia responsabilità derivante da o connessa con l’utilizzo dei loghi sui prodotti di SPARCO.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

2. TERMINI DI CONSEGNA 2.1 La consegna della merce è da intendersi “franco stabilimento SPARCO” anche nel caso in cui la merce sia spedita in “porto franco”: con la spedizione della merce si trasferiscono al Compratore tutti i rischi inerenti ai prodotti acquistati. 2.2 Nel caso in cui un termine di consegna sia dato, questo è da considerarsi indicativo ed è esclusa la facoltà del Compratore di domandare somme a titolo di risarcimento del danno derivante da ritardata consegna dei prodotti.

402

3. GAMMA DI PRODOTTI, PREZZI E PAGAMENTI 3.1. I prodotti illustrati sui cataloghi e/o i listini prezzi SPARCO sono indicativi in quanto SPARCO si riserva il diritto di modificare la gamma, le specifiche ed i prezzi dei prodotti in qualsiasi momento. Qualora modifiche siano implementate dopo la conferma d’ordine, SPARCO ne darà tempestiva comunicazione al Compratore. In tal caso le parti si impegnano sin d’ora a rinegoziare l’ordine per raggiungere una reciproca soddisfazione. Reclami su prezzi e/o sconti non saranno presi in considerazione se non comunicati entro 15 giorni dalla data della fattura. Salvo esplicita dichiarazione, i listini prezzi non includono I.V.A., trasporto, tasse e dazi che rimangono a carico del Compratore. 3.2. E’ responsabilità del Compratore assicurarsi che i prodotti acquistati siano conformi alle regolamentazioni locali per l’uso stradale, il commercio e le usanze religiose. 3.3. Il pagamento è sempre da considerarsi anticipato prima della consegna, salvo specifico accordo scritto tra il Compratore e SPARCO. La proprietà dei prodotti SPARCO si trasferisce al Compratore con il buon fine del pagamento. 3.4. In caso di ritardato pagamento, il Compratore pagherà a SPARCO interessi di mora al tasso ufficiale di sconto BCE maggiorato di sette punti percentuali, ferma restando la possibilità di SPARCO di richiedere la risoluzione del contratto ed il risarcimento del danno. 3.5. Una fattura non pagata causerà l’immediata richiesta del pagamento anticipato delle forniture in corso, il blocco delle spedizioni e l’accettazione di nuovi ordini. 4. GARANZIA E PROCEDURE DI RESO 4.1. I prodotti SPARCO sono garantiti contro i difetti di fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Ogni modifica o uso e manutenzione impropria come indicato sul libretto di Uso e Manutenzione (quando fornito) causerà l’annullamento della garanzia. La garanzia SPARCO esclude tutti i costi di manodopera e di trasporto. Il Compratore deve correttamente informare il consumatore delle condizioni di garanzia SPARCO e dell’uso e manutenzione dei prodotti SPARCO; SPARCO non può essere ritenuta responsabile per garanzia concessa dal Compratore ai suoi Clienti, per uso scorretto, errata installazione o manutenzione dei prodotti SPARCO da parte del consumatore. 4.2. Reclami per spedizioni danneggiate o furti devono essere comunicati allo spedizioniere prima dell’accettazione della merce presso il Compratore. Richieste di accrediti per danni e/o furti non saranno considerate in mancanza di riserva emessa sui documenti di trasporto nei conforti del trasportatore. 4.3. Difetti di fabbricazione devono essere notificati a SPARCO entro 40 giorni dalla data di spedizione. Per i difetti di materiale o fabbricazione, per qualsiasi ragione o conseguenza essi abbiano, SPARCO è tenuta alla sola sostituzione, riparazione o accredito dell’articolo difettoso, ad esclusiva scelta di SPARCO. 4.4. Tutti i reclami ed i resi in garanzia devono essere autorizzati in forma scritta da SPARCO prima del rientro; l’autoriz-

zazione sarà concessa o rifiutata sulla base della descrizione del difetto/reclamo e/o in considerazione di fotografie digitali fornite dal Compratore. L’autorizzazione data al reso non è da considerarsi quale accettazione del reclamo o motivo di sostituzione. Nessun reso di merce sarà accettato per articoli fuori produzione o con omologazione scaduta, salvo per riconosciuti difetti di fabbricazione. 4.5. Tutti i resi di materiale devono pervenire a SPARCO “franco destino” e devono essere accompagnati da documenti di trasporto completi e corretti in tutti i dettagli (quantità/codice articolo/descrizione); il riferimento di Autorizzazione al Reso dato dal Servizio Clienti SPARCO deve essere citato sui documenti di trasporto ed affisso in maniera evidente all’esterno dei colli contenenti i prodotti resi. Copia dei documenti di spedizione deve essere trasmessa via fax a SPARCO come pre-avviso della spedizione in arrivo. Documenti incompleti o insufficienti causeranno l’immediato rifiuto dell’invio ed i relativi costi saranno a carico del Compratore. Tutti gli articoli di abbigliamento, incluse tute ed abbigliamento sportivo devono essere lavati prima di essere resi per riparazione. 4.6. Tutti gli articoli resi che saranno ispezionati o riparati al di fuori della garanzia (es.: riparazione di sedili, ricariche estintori, ecc.) saranno resi al Compratore in “porto assegnato”. 5. USO DEL MARCHIO SPARCO 5.1. SPARCO S.p.A. è proprietaria del marchio SPARCO (parola o dispositivo) ed ogni uso del marchio deve essere autorizzato in forma scritta da SPARCO S.P.A. 5.2. L’uso e la posizione del marchio SPARCO su pubblicità, siti web, articoli promozionali, stand espositivi, vetrine, insegne, cataloghi, etc. deve sempre essere preventivamente sottoposto ad approvazione della Direzione Brand SPARCO e deve sempre rispettare le linee guida approvate da SPARCO S.P.A. 5.3. La registrazione di ogni nome a dominio Internet contenente la parola SPARCO deve essere in proprietà di SPARCO S.P.A. ed il suo uso deve essere oggetto di specifico accordo di licenza d’uso. 5.4. L’uso del marchio SPARCO su prodotti terzi (licensing) è sotto la responsabilità della Direzione Brand SPARCO e sarà regolamentata da specifici contratti sottoscritti tra SPARCO S.P.A. e la parte terza. 5.5. L’uso di immagini di piloti e squadre che vestono/utilizzano prodotti SPARCO non è ammessa se non specificamente autorizzata dal pilota e/o dalla squadra. 6. OSSERVANZA DEL CODICE ETICO 6.1 Ai sensi delle disposizioni di cui al D. Lgs. 8 giugno 2001 n. 231, come di volta in volta modificato ed integrato (il “Decreto”), nonché dei principi, delle norme e degli standard previsti dal modello di organizzazione, gestione e controllo adottato da SPARCO ai sensi del Decreto (il “Modello”) e del codice etico contenente i principi di etica aziendale adottato da SPARCO (il “Codice Etico”), SPARCO ha reso disponibile il Modello ed il Codice Etico sul sito internet di SPARCO, all’indirizzo www.sparco.it. 6.2 SPARCO invita i propri clienti a consultare il Modello ed il Codice Etico, a rispettare i principi ed i valori contenuti nel Codice Etico ed a tenere una condotta in linea con il Modello, e comunque tale da non esporre Sparco al rischio dell’applicazione di sanzioni previste dal suddetto Decreto. 7. USO DEI LOGHI 7.1 Per poter utilizzare un logo (stemma societario, logo di sponsor, foto ecc.), è necessario essere possessori dei diritti sul logo stesso. Richiedendo a Sparco di replicare un logo, il cliente conferma: a. Di essere autorizzato ad utilizzare il logo per scopi commerciali; b. Di essere consapevole che Sparco non è responsabile dell’eventuale utilizzo del logo o dei logo tanto in violazione delle normative vigenti sull’uso dei logo quanto in violazione del logo in particolare e/o di eventuali diritti vantati dal proprietario del logo stesso e/o eventuali terzi; c. Di essere a conoscenza che l’uso illecito di logo protetti da parte di terzi è punibile per legge con le sanzioni pecuniarie all’uopo previste. 7.2 In ogni caso Sparco non sarà responsabile dell’eventuale utilizzo dei logo o dei logo al di fuori delle norme di legge. Non sarà altresì responsabile di qualsivoglia violazione perpetrata nei confronti dei logo o delle norme che regolano espressamente l'utilizzo dei logo. 8. FORO COMPETENTE Per qualsiasi controversia relativa alle presenti Condizioni Generali di Vendita ed alle vendite da esse disciplinate sarà esclusivamente competente il Foro di Milano.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

403


General sales terms and conditions The following “general sales terms and conditions” are referred to all sales or supplies contracts concerning SPARCO’s products or other branded products included into SPARCO catalogues, whereby SPARCO S.p.A. is the supplier, without any territorial exclusive right to the Buyer which could be subject to a separate written contract. Eventual modifications to the following general sales terms and conditions, agreed and accepted only in written between SPARCO S.p.A. and the Buyer, would be valid in case of conflict. 1. ORDER PROCESSING 1.1. Orders must be transmitted in written to SPARCO’s Customer Service Office (fax or e-mails acceptable), unless directly processed through web connection to SPARCO database. Exceptionally, orders can also be accepted verbally but must be confirmed in written within the 24hours. Missing written confirmation, SPARCO will not accept claims for misunderstanding and/or mistakes. 1.2. Order processing is confirmed in written by SPARCO only when specifically requested by the Buyer at time of order or if order is processed directly by the Buyer through web connection to SPARCO. Missing Buyer’s instructions on order confirmation, the order is considered as accepted by SPARCO unless clearly rejected in written. 1.3. Orders for customized products are accepted only complete of details for production purposes and should refer to a former official quotation. Buyer is responsible for wrong or non-conform productions due to wrong supplied manufacturing details; Buyer will pay the agreed prices and relevant invoices also in case of wrong production due to wrong supplied manufacturing details. On orders for customized products SPARCO reserves the right to require advanced payment. For customized products requiring trademarks/logo, SPARCO shall not be held liable in any way whatsoever for the use of trademarks/logo, for any infringement whatsoever committed of any current laws or provisions, expressly regulating the relevant use and for possible rights claimed by the owner of the trademarks/ logo and/or by third parties. Customer requiring customized products declares (i) to be aware of the laws currently in force relating to the use of the trademarks/logo and related consequences (ii) to hold SPARCO harmless against any consequence of possible infringements of the abovementioned laws.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

2. DELIVERY TERMS Delivery of supplies is considered as “ex-SPARCO’s works” even if goods are rendered on pre-paid transport charges basis; all risks relevant to purchased products are transferred to the Buyer’s charge at the moment of delivery. When a delivery time is given, this is to be considered as informative and SPARCO cannot be held responsible for any consequence caused by possible delay; any possible delay in delivering goods will not cause any penalties to SPARCO.

404

3. RANGE OF PRODUCTS, PRICES AND PAYMENTS 3.1. Products showed in SPARCO’s catalogues and/or price lists are informative as SPARCO reserves the right to modify products’ ranges and products’ specifications and prices at any time. When modifications are implemented after order confirmation, SPARCO will timely inform the Buyer. In such case, the parties will re-negotiate the order for the mutual satisfaction. Claims on prices and/or discounts cannot be accepted if raised after 15 days from date of invoice. Unless otherwise specified, price lists do not include V.A.T., freight and insurance costs, taxes and duties which remain to the buyer’s cost. 3.2. It is Buyer’s responsibility to insure that imported products meet local laws and regulations on road use of products, trade and religious requirements. 3.3. Payments are always to be considered as advanced prior to delivery unless otherwise clearly agreed in written between SPARCO and the buyer. Properties of SPARCO’s products is transferred to the Buyer after remittance has been fully cashed. 3.4. In case of delayed payments, the Buyer will pay interests to SPARCO according to BCE official rate increased by 7 % points dating from expire date and SPARCO reserves the right to require the Buyer the contract resolution and claims for eventual damages. 3.5. One unpaid invoice will immediately cause request of advanced payment of all pending supplies, all shipments of goods will be stopped and no fresh orders will be processed into the system. 4. WARRANTY AND RETURN POLICIES 4.1. SPARCO’s products are guaranteed against workmanship and material defects for a period of up to two years from date of purchase. Any alterations or improper use or care of our products as detailed in the Use and Maintenance User’s Manual, when supplied, will void the warranty. This warranty specifically excludes all labor and freight costs. Buyer must duly inform end users of SPARCO’s warranty conditions and of SPARCO’s products use and maintenance and cannot held SPARCO responsible for his special warranty commitments with his Customers, for misuse, wrong application or maintenance of SPARCO’s products by end-users. 4.2. Any claim for damaged consignments or stolen goods must be addressed to the carrier prior to acceptance of consignments at Buyer’s premises. Without official claim to carrier, no refunds and/or reshipments for replacing damaged/ stolen goods will be taken into consideration. 4.3. Any defect on brand new item has to be noticed to SPARCO within 40 days from shipping date. Any raw material defect or wrong execution in manufacturing, for whatever reason and whatever consequence this would involve, only oblige SPARCO to replace, repair, refund the faulty item at SPARCO’s choice. 4.4. All warranty/service return must be authorized in written by SPARCO prior to return shipment; authorization will be

considered and granted or refused based upon defect/claim description and/or digital pictures. Authorization granted for return will not be considered as acceptance to the claim or reason for replacement. No return will be accepted for discontinued items or with expired homologation, unless the return is due to manufacturing defects. 4.5. All returned shipments must be arranged on pre-paid freight and must be accompanied by proper documents and declarations for customs purposes and Authorization for Return ref.number must be indicated in shipping documents and prominently displayed on the outside of the package containing the returned products. Copy of shipping documents are to be faxed to SPARCO as pre-alert of incoming arrival. Should the documents be incomplete or insufficient goods will be refused and any expenses or duties will be at Buyer’s charge. All returned clothing including suits and sportswear must be dry cleaned prior to sending for repair. 4.6. All returned items which will be inspected or repaired out of warranty as standard servicing (seats reconditioning, fire-extinguishers refilling, etc) will be reshipped to the Buyer at his charge. 5. USE OF SPARCO TRADE MARK 5.1. SPARCO S.p.A. is the registered owner of the SPARCO (word and/or device) trademark and any use of the trademark has to be authorized in written by SPARCO S.p.A.. 5.2. The use and position of SPARCO trademark on all advertisements, web-sites, promotional, exhibition booths, windows signs, catalogues, etc. must always be submitted for approval to SPARCO’s Brand Management and must always comply with the corporate guidelines approved by SPARCO S.p.A.. 5.3. The registration of any Internet domain name containing SPARCO word must be made under the property of SPARCO S.p.A. and its use must be subject of a specific domain name licence agreement. 5.4. The use of SPARCO trademark on third parties’ products (licensing) is under the responsibility of SPARCO’s Brand Management and will rule under a specific legal contract to be signed between SPARCO S.p.A. and the third party 5.5. The use of images of drivers and teams using SPARCO’s products is not allowed unless specifically authorized by the driver and/or the team. 6. COMPLIANCE WITH THE ETHICAL CODE 6.1. Pursuant to Legislative Decree no. 231 of 2001, as amended and supplemented from time to time (the “Decree”) , as well as to the principles, laws and standards provided for by the organizational, management and control model adopted by SPARCO pursuant to the Decree (the “Model”) and to the ethical code setting out the standards of business ethics adopted by SPARCO (the “ Ethical Code “ ), the Model and the Ethical Code as adopted by SPARCO are available on www.sparco.it . 6.2. SPARCO invites customers to vision the Model and the Ethical Code, to respect the principles of the Ethical Code and to behave in accordance to the Model, and in anyway whatsoever so as not to expose SPARCO to the risk of application of the sanctions set forth in the Decree. 7. DISCLAIMER ON TRADE-MARKS 7.1 The use of a logo (brand name, trademark, etc.) is allowed when the user owns the rights on the logo. By requiring Sparco to replicate a logo, the customer declares: a. To be allowed to use the logo for commercial purposes; b. To acknowledge that Sparco is not liable for neither the infringement of the logo itself and/or any possible rights claimed by the owner of the logo and/or by third parties; c. To be aware that the illicit use by third parties of any protected logos and trademarks is sanctioned by law by means of purposely established fines. 7.2 Sparco shall not be held liable in any way whatsoever for the use of any logo not complying with current laws nor for any infringement whatsoever committed in relation to any logo or of any current laws or provision, general or specific, expressly regulating the relevant use. 8. GOVERNING LAW AND JURISDICTION These terms and conditions are constructed and enforced in accordance with the laws of Italy and any controversy raising shall be adjudicated upon exclusively by Milano (Italy) Court.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

405


Condiciones generales de venta Las “Condiciones generales de venta” enumeradas a continuación aplican a todos los contratos de venta y suministro que tengan por objeto productos SPARCO o productos de otra marca incluidos en los catálogos SPARCO, donde SPARCO S.p.A. sea proveedor del Comprador, sin ningún derecho de exclusividad territorial que pueda ser sujeto a un contrato escrito específico. Eventuales modificaciones escritas respecto de las siguientes condiciones generales de venta, acordadas y aceptadas sólo en forma escrita entre SPARCO S.p.A. y el Comprador, serán válidas en caso de conflicto. 1. SOLICITUD DE PEDIDOS 1.1. Los pedidos deben ser solicitados por escrito al Servicio a Clientes SPARCO (se aceptan fax y correo electrónico), excepto en los casos en que el pedido se ingrese directamente a través de Internet con el sistema SPARCO. En forma excepcional, las órdenes podrán ser aceptadas verbalmente, pero deberán ser confirmadas por escrito dentro de las 24 hs. sucesivas. En ausencia de una confirmación escrita, SPARCO no aceptará reclamos por errores o malentendidos. 1.2. El pedido será confirmado por SPARCO en forma escrita sólo en el caso en que fuera expresamente solicitado por el Comprador en el momento del pedido, o si así lo hubiera registrado el Comprador directamente a través de Internet. En ausencia de instrucciones específicas del Comprador, el pedido se considerará aceptado por SPARCO, excepto comunicación contraria por parte de SPARCO. 1.3. Los pedidos de artículos especiales se aceptarán sólo cuando incluyan todos los detalles para la producción y se haga referencia a ofertas oficiales anteriores. El Comprador es responsable por eventuales producciones erróneas o no conformes causadas por información errada entregada para la producción. El comprador deberá abonar los montos pactados y correspondientes facturas incluso en caso de producción errónea causada por el suministro de información errada. Para órdenes de artículos especiales, SPARCO se reserva el derecho de solicitar el pago anticipado del suministro. En caso de pedidos especiales que llevan logos, SPARCO no sera en ninguna manera responsable de la utilización de los logos ni siquiera de las violaciones perpetradas en contra de las reglas que rigen su utilización y/o eventuales derechos reclamados por los propietarios de los logos y/o de terceros. El solicitante de una producción especial y/o la colocación de logotipos sobre los productos declara estar al tanto de la legislación vigente sobre la utilización de los logos y de lo que consigue en caso de violación de la legislación misma y de liberar SPARCO de todas responsabilidad derivada o conectada da la utilización de los logos sobre los productos SPARCO.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

2. TÉRMINOS DE ENTREGA 2.1 La entrega de la mercadería se entiende “franco fábrica SPARCO”, incluso en el caso en que la mercadería se envíe franco de porte. Con la expedición de la mercadería se transfieren al Comprador todos los riesgos inherentes a los productos adquiridos. 2.2 En el caso en que se diera un plazo de entrega, éste se considera indicativo y se excluye la facultad del Comprador de demandar sumas a título de resarcimiento del daño derivado de la entrega demorada de los productos.

406

3. GAMA DE PRODUCTOS, PRECIOS Y PAGOS 3.1. Los productos ilustrados en los catálogos y/o listas de precios SPARCO son indicativos en cuanto SPARCO se reserva el derecho de modificar la gama, las especificaciones y los precios de los productos en cualquier momento. En el caso en que las modificaciones se implementen posteriormente a la confirmación del pedido, SPARCO enviará la correspondiente comunicación al Comprador. En tal caso, las partes se comprometen a partir de este momento a renegociar el pedido para llegar a una satisfacción recíproca. Los reclamos por precios y/o descuentos serán considerados siempre que se comuniquen dentro de los 15 días a partir de la fecha de la factura. Excepto declaración explícita, las listas de precios no incluyen IVA, transporte, impuestos y derechos de aduana, que quedan a cargo del Comprador. 3.2. Es responsabilidad del Comprador asegurarse de que los productos adquiridos cumplan con las normativas locales para el uso vial, el comercio y las usanzas religiosas. 3.3. El pago debe entenderse siempre como anticipado antes de la entrega, excepto acuerdo escrito específico entre el Comprador y SPARCO. La propiedad de los productos SPARCO se transferirá al Comprador una vez que se haya hecho efectivo el pago. En caso de demora en el pago, el Comprador pagará a SPARCO intereses de mora a la tasa oficial de descuento BCE con un aumento de siete puntos porcentuales, manteniendo SPARCO la posibilidad de solicitar la resolución del contrato y el resarcimiento del daño. 3.4. Una factura no pagada será causa de inmediata solicitud de pago anticipado de los suministros en curso, el bloqueo de los envíos y la aceptación de nuevos pedidos 4. GARANTÍA Y PROCEDIMIENTO PARA DEVOLUCIÓN 4.1. Los productos SPARCO poseen garantía contra defectos de fábrica por un período de dos años desde la fecha de compra. Cada modificación o uso y mantenimiento inadecuados, como se indica en el manual de Uso y Mantenimiento (cuando se suministre) causará la anulación de la garantía. La garantía SPARCO excluye los costes de mano de obra y transporte. El Comprador debe informar correctamente al Consumidor acerca de las condiciones de garantía SPARCO y del uso y mantenimiento de los productos SPARCO. SPARCO no se hará responsable por garantía concedida por el Comprador a sus Clientes, por uso incorrecto, instalación errada o mantenimiento de los productos SPARCO por parte del consumidor. 4.2. Los reclamos por envíos dañados o hurtos deben ser comunicados al transportista antes de la aceptación de la mercadería por parte del Comprador en el destino de entrega. Las solicitudes de reembolso por daños y/o hurtos no serán consideradas en caso de ausencia de reserva emitida en los documentos de transporte respecto del transportista.

4.3. Los defectos de fábrica deben ser notificados a SPARCO dentro de los 40 días a partir de la fecha de envío. Por defectos de material o de fábrica, sin importar la causa o las consecuencias de los mismos, SPARCO se compromete a la sustitución, reparación o reembolso del artículo defectuoso, a elección exclusiva de SPARCO. 4.4. Todos los reclamos y las devoluciones en garantía deben ser autorizadas en forma escrita por SPARCO antes de que la devolución se haga efectiva. La autorización será concedida o denegada en base a la descripción del defecto/reclamo y/o considerando fotografías digitales suministradas por el Comprador. La autorización otorgada a la devolución no debe considerarse como aceptación del reclamo o motivo de sustitución. No se aceptará la devolución de mercadería por artículos fuera de producción o con homologación vencida, excepto por defectos de fábrica reconocidos. 4.5. Todas las devoluciones de materiales deberán arribar a SPARCO “franco destino” y con documentos de transporte completos y correctos (cantidad/código artículo/descripción). La referencia a la Autorización a la Devolución otorgada por el Servicio a Clientes SPARCO debe ser citada en los documentos de transporte y adjunta en forma evidente en el exterior de los paquetes que contengan los productos devueltos. Una copia de los documentos de envío debe ser enviada por fax a SPARCO como preaviso del envío en camino. Documentos incompletos o insuficientes serán causa del inmediato rechazo del envío y los costes relativos quedarán a cargo del Comprador. Todos los artículos de indumentaria, incluidos equipos y vestimenta deportiva deben ser lavados antes de ser devueltos para reparación. 4.6. Todos los artículos devueltos que sean inspeccionados o reparados fuera de garantía (Ej. reparación de butacas, recarga de extinguidores, etc.) serán devueltos al Comprador “porte debido”. 5. USO DE LA MARCA SPARCO 5.1. SPARCO S.p.A. es propiedad de la marca SPARCO (palabra o dispositivo) y cada uso de la marca debe ser autorizado en forma escrita por SPARCO S.p.A. 5.2. El uso y la posición de la marca SPARCO en publicidades, sitios web, artículos promocionales, puestos expositivos, vitrinas, carteles, catálogos, etc. debe ser siempre sujeto preventivamente a la aprobación de la Dirección Brand SPARCO y debe siempre respetar los lineamientos aprobados por SPARCO S.p.A. 5.3. El registro de nombres de dominio de Internet que contengan la palabra SPARCO debe ser propiedad de SPARCO S.p.A., y su uso debe ser objeto de acuerdo específico de licencia de uso. 5.4. El uso de la marca SPARCO en productos de terceros (licencia) se encuentra bajo la responsabilidad de la Dirección Brand SPARCO y será reglamentada por contratos específicos firmados entre SPARCO S.p.A. y el licenciatario. 5.5. El uso de imágenes de pilotos y equipos que vistan/utilicen productos SPARCO no es admisible si no es autorizada específicamente por el piloto y/o el equipo 6. CUMPLIMIENTO DEL CODIGO DE ETICA 6.1 De conformidad con las disposiciones contempladas en el D.LGS 8 junio n. 231, de vez en cuando modificado y completado (“Decreto”) y también de los principios, de las reglas y los estándar previstos por el modelo de organización, gestión y control adoptados por SPARCO de conformidad con el Decreto ( “Modelo”) y del código de ética que contiene los principios de ética de impresa adoptados por Sparco ( “Código de Etica”) , el Modelo y el Código de Etica de SPARCO esta disponible en su pagina internet www.sparco.it 6.2 SPARCO invita a sus clientes a la consulta del Modelo y del Código de Ética, al respecto de los principios y valores contenidos en el Codigo de Etica y a comportarse de acuerdo con el Modelo y de manera que no exponga SPARCO al riesgo de sanciones previste en el Decreto.. 7. UTILISACION DE LOS LOGOS 7.1 Para poder utilizar un logo (emblema de la impresa, logo de los patrocinadores, imagenes etc.) es necesario ser dueño del logo mismo. Pidiendo a Sparco de hacer un logo el cliente confirma: a. De tener autorización para utilizar dicho logo por fines comerciales b. De ser consciente que Sparco no es responsable para la utilización del logo o de los logos tanto para violación de la legislación vigente sobre la utilización del logo cuanto para violación del logo y/o eventuales derechos del propietario del logo y/o eventuales terceros c. De tener conocimiento que la utilización ilegal de logos protegidos por parte de terceros es sancionado por la ley con multas establecidas por este fin. 7.2 De toda manera Sparco no tendrá responsabilidad para eventual utilización de los logos fuera de la noma de ley. Tampoco será responsable de cualquier violación perpetrada contra los logos o de la legislación que regulan específicamente la utilización de los logos. 8. FORO COMPETENTE Cualquier controversia suscitada en relación a las presentes Condiciones generales de venta y a las ventas por éstas reglamentadas será competencia exclusiva del Foro de Milano.

PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA

407


408


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.