General Terms and Conditions of Sale - EMEA - Danish

Page 1

GENERELLE VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG 1. Generelt. Disse generelle vilkår og betingelser for salg (“GVBS”) skal gælde for og inkorporeres i alle ordrer, tilbud, bekræftelser og aftaler mellem sælger (“Sælger”) og den forretning, enhed, virksomhed eller person, som køber produkter fra Sælger (“Køber”), hvor hver Køber og Sælger er identificeret i Sælgers skriftlige tilbud, bekræftelse eller faktura, i henhold til sådant køb; forudsat enhver udtrykkelig skriftlig aftale om det modsatte udført af Sælger og Køber skal erstatte eventuelle modstridende vilkår og betingelser angivet heri. Andre vilkår og betingelser præsenteret af Køber skal ikke have nogen kontrollerende eller retslig virkning, hvad enten de er indeholdt i Købers indkøbsordrer, fakturaer, konnossementer, bekræftelser eller anden dokumentation (hvad enten det er i skriftlig eller elektronisk form), ej heller skal tidligere handler eller skik og brug i branchen indvirke på disse GVBS eller nogen anden aftale mellem Køber og Sælger. Herefter kan der, individuelt, henvises til Sælger og Køber som “Part” og samlet som “Parter”. 2. Bekræftelse. Enhver ordre eller ethvert kontraktligt tilbud skal være underlagt Sælgers godkendelse og skal ikke betragtes som bindende aftale for Sælger, medmindre og før den eller det er godkendt skriftligt af Sælger eller af Sælgers fulde opfyldelse heraf. Forud for Sælgers opfyldelse af enhver aftale skal Sælger have ret til at kræve Købers skriftlige garanti eller sikkerhed for udførelse af Købers forpligtelser i henhold til en gældende aftale og disse GVBS. I tilfælde af misligholdelse af dette skal Sælger have ret til, uden ansvar eller forbehold, at ophæve sådan aftale fuldt ud eller enhver del deraf, som endnu ikke er opfyldt. 3. Prisfastsættelse. Uanset tidspunktet for Købers tilbud og medmindre andet er aftalt skriftligt mellem Parterne, skal prisfastsættelsen af produkterne være baseret på Sælgers aktuelt gældende priser på tidspunktet for den tidligste dato, hvor Sælger afsender sin godkendelse af eller fuldt ud opfylder Købers tilbud. Efter indgåelse af Parternes aftale kan Sælger justere enhver produktprisfastsættelse, som Sælger anser for rimelig. Lokale, statslige, føderale og udenlandske skatter, afgifter og told, emballage, lastning, fragt, toldafgifter, forsikring, samlede forsendelse og håndteringsgebyrer og/eller andre tjenester og afgifter skal angives på fakturaen, hvis relevant og som gældende. Produktet må ikke sælges som vareprøver. 4. Betaling. Betaling skaf foretages i den valuta, der er specificeret af Sælger, uden nogen som helst rabat eller modregning af Køber og skal leveres til Sælger inden for den betalingsperiode, der er angivet på fakturaen eller, hvis ikke angivet, inden for netto tredive (30) dage efter fakturadato. Betalingstidspunkt skal være af afgørende betydning. Køber skal advisere Sælger i detaljer skriftligt, inden for netto fjorten (14) dage efter gældende fakturadato, om eventuelle krav i god tro, tvist eller reklamation foretaget af Køber vedrørende betalingen af sådan faktura. Hvis der ikke foreligger sådanne, skal der gives afkald på alle sådanne klager, tvister eller reklamationer. Sælger skal have ret til at kræve fuld eller delvis betaling forud eller udsætte efterfølgende leveringer, så længe en tidligere levering forbliver ubetalt, eller hvis Køber undlader at stille tilstrækkelig sikkerhed. Eventuelle skyldige beløb, der forbliver forfaldne og skyldige efter fakturaens forfaldsdato (uden rimelig fremsendelse af god tro, skriftligt varsel til Sælger) er underlagt (i) en pålagt rente for sen betaling på hvad der er højest af en procent (1 %) pr. måned for hver måned (eller del deraf), hvor Sælger ikke modtager betaling, eller den maksimale procentsats der er tilladt ved gældende lov, og (ii) hvis relevant, en fast strafbetaling til Sælger for inddrivelsesomkostninger på et beløb som er specificeret i henhold til gældende lovgivning. I tilfælde af at betaling i henhold til en aftale ikke betales ved forfald, har Køber væsentligt misligholdt aftalen og disse GVBS, og Sælger kan påberåbe sig alle tilgængelige rettigheder og retsmidler. Hvis Køber misligholder sine forpligtelser, skal alle udenretlige omkostninger, der rimeligt er påløbet for at opnå opfyldelse af sådanne forpligtelser, erstatning og anden kompensation, pålægges Køber. Sådanne omkostninger kan omfatte, uden begrænsning, omkostninger til inkassoagenter, stævningsmænd og advokater. Hvis en domstol eller domsmyndighed fuldt eller væsentligt tildeler Køber en dom, og dens beslutning er endelig, skal Køber have pligt til at godtgøre Sælger for alle retlige omkostninger, der er påløbet ved alle indledende, retssags- og appelniveauer herunder, uden begrænsning, eventuelle beløb, som ikke er tildelt af domstolen eller domsmyndigheden. 5. Skatter og afgifter. Sælger skal honorere lovligt gyldige erklæringer, der beviser fritagelse for skatter, told og/eller afgifter, hvis de er fremsendt rettidigt af Køber. Leveringer, der er fritaget for forbrugsafgifter, afgifter og/eller skatter udført på Købers anmodning, hvor Sælger har forberedt told- eller forbrugsafgiftsdokumenter baseret på Købers oplysninger, skal være Købers eneansvar og forpligtelse. Køber skal fuldt ud godtgøre og holde Sælger og Sælgers tilknyttede selskaber, funktionærer, medarbejdere, agenter og kontrahenter (samlet, “Skadesløsholdte personer”), skadesløse mod alle reklamationer, krav, udgifter til beskyldninger, forpligtelser, afgifter, skatter, bøder, tab, erstatninger og omkostninger (samlet, ”Kravene”), der opstår ud fra eller relateret til ukorrekte eller utilstrækkelige oplysninger, der er frembragt til klarering af dokumenter eller af andre uregelmæssigheder inden for lovgivning for området vedrørende told, skatter, afgifter eller moms, uanset om eventuel fejl eller kendsgerning kan tilskrives en specifik Part. Hvis noget produkt er autoriseret til videresalg af Køber, skal Køber sikre, at nye told- og/eller forbrugsafgiftsdokumenter er opdateret som nødvendigt. Køber skal, hvis der er anmodet om det, informere Sælger om klareringsdato, det toldkontor, hvor klareringen blev foretaget, og eventuel substitution af told- eller forbrugsafgiftsdokumenter. 6. Mængde. Medmindre andet er meddelt af Køber i henhold til de inspektionsbetingelser, der er fremsat heri, skal Sælgers bestemmelse om leveret mængde være bindende. Køber skal være berettiget til at have en repræsentant til stede på tidspunktet for Sælgers beslutning om mængde. Købers specifikationer vedrørende den maksimale kapacitet af og væskeniveauet i en hvilken som helst af Købers lagertanke og den type produkt, der opbevares deri, vil blive taget for pålydende og anses for korrekte. Konsekvenserne af eventuelle ukorrekte specifikationer skal være for Købers regning. Køber skal fuldt ud godtgøre og holde Skadesløsholdte Personer skadesløse mod alle krav, der opstår ud fra eller forbundet med materialer, der skjult for Sælger er indeholdt i lagertanken, og der forekommer overløb af lagertanken ved en levering på grund af Købers ukorrekte specifikation eller instruktion. 7. Leveringer. Alle leveringer skal være Free Carrier (FCA Incoterms® 2020) Sælgers adresse, medmindre andet er aftalt skriftligt af Parterne. Uanset, hvis relevant, skal Sælger være berettiget til at bestemme leveringsrute og -metode. Hvis noget køretøj eller transportmiddel, der anvendes af eller på vegne af Sælger, skulle være ude af stand til at nå det aftalte leveringssted ved egen kraft, skal produktet leveres til den nærmeste tilgængelige placering, valgt alene efter Sælgers eget skøn. Det kræves ikke at den person, der leverer produktet på vegne af Sælger, i forvejen sikrer sig at Køber kan modtage levering af sådant produkt. Køber skal stille sådan passende og sikre aflæsningsfaciliteter til rådighed, som er i overensstemmelse med gældende lov, regler, vedtægter og forordninger. Hvis Køber ønsker at Sælger forsyner Køber med lastedokumenter, skal Køber sende skriftlige instrukser til Sælger mindst fem (5) dage før den estimerede leveringsdato. Sælger skal ikke være ansvarlig for manglende losningsredskaber eller aflæsningskøretøjer eller -udstyr, medmindre det leveres af Sælger. Hvis Køber er ansvarlig for at afhente og transportere produktet, skal Køber på Købers regning og risiko straks arrangere sådan afhentning, når Sælger meddeler Køber, at produktet er klar til afhentning. Køber skal stille passende transportmidler til rådighed, herunder, uden begrænsning, skib, togvogne, lastbiler og containere. Køber skal sikre sig, at transportmidlet er rent og tørt, egnet til læsning og transport af det pågældende produkt, og fuldt ud i overensstemmelse med alle sikkerheds-, tekniske og andre krav, som Sælger og/eller den lokale regering måtte pålægge. Sælger er ikke forpligtet til at inspicere det transportmiddel, der stilles til rådighed af eller på vegne af Køber, forud for lastning. Køber skal godtgøre og holde Skadesløsholdte Personer skadesløse over for alle Krav, der opstår fra eller har forbindelse med Købers afhentning, transport og Købers transportmiddel. Sælger skal være berettiget til at nægte at læsse eller få læsset ethvert transportmiddel, som ikke overholder de gældende sikkerhedsmæssige, lovbestemte og tekniske krav. Hvis transport, afhentning eller levering bliver forsinket uundskyldeligt eller vanskeliggjort af Køber, eller hvis Køber nægter straks at arrangere afhentning, eller undlader at stille nødvendige oplysninger eller instruktioner om levering til rådighed, skal Køber være ansvarlig for og skal godtgøre (som relevant) Sælger for eventuel yderligere levering, oplagring, forsikring, overliggetid og andre følge- og relaterede omkostninger, der opstår deraf. 8. Leveringstid. Leveringstid er cirka-tid og skal ikke være væsentlig. Sælger skal ikke være ansvarlig for eventuel skade, tab eller udgifter, der på nogen måde er resultat af sen levering. I tilfælde af forsinket levering, skal Sælger indrømmes rimelig yderligere respit til at opfylde sine forpligtelser. Hvis en sådan respit overskrides, skal Køber være berettiget til at ophæve den anvendelige aftale. For produkt, der leveres som del-levering, skal Sælgers forsinkelse eller undladelse af levering af nogen enkelt eller flere del-leveringer eller eventuel klage eller reklamation foretaget af Køber, ikke undskylde Købers opfyldelse eller berettige Køber til at afvise eller annullere nogen yderligere del-levering eller annullere nogen yderligere aftale. 9. Returnering. Produkt må kun returneres med Sælgers forudgående skriftlige samtykke og i overensstemmelse med Sælgers rimelige instruktioner med hensyn til emballering og transport. 10. Emballage. Medmindre det på anden måde er aftalt eller kræves ved lov, og bortset fra, hvor emballage er leveret som lån til Køber, skal omkostningerne til den sædvanlige og almindelige emballering af produktet være inkluderet i Købers faktura, og Køber skal opnå ejerskab af emballagen samtidig med at ejendomsretten til produktet overgår til Køber. Emballage, der er stillet til rådighed af Sælger, må udelukkende anvendes som emballeringsmateriale til det produkt, der leveres af Sælger. Hvis Køber på upassende måde anvender emballagen til alternative formål, tillader at den anvendes til noget andet formål, eller bortskaffer emballagen, skal Køber fuldt ud godtgøre og holde Sælger skadesløs mod alle de Krav, der opstår ud fra eller i forbindelse med det. Køber skal overholde alle gældende myndighedsmæssige love, vedtægter, forordninger og regler, der gælder for genbrug og bortskaffelse af emballage eller produkter og GVBS, Side 1 af 3 © 2020 Quaker Chemical Corporation d/b/a Quaker Houghton. Alle rettigheder forbeholdes Disse generelle vilkår og betingelser for salg gælder fra 01. januar 2019 og kan uden varsel og til enhver tid ændres af Sælger, hvor den aktuelle version kan findes på quakerhoughton.com


sørge for, at Sælgers ejendomsretlige mærkater er fjernet forud for sådan bortskaffelse eller genbrug. Sælger skal ikke være forpligtet til at tilbagetage, modtage eller behandle noget leveret emballeringsmateriale, medmindre loven kræver det eller som skriftligt aftalt med Sælger. 11. Ejendomsret og risiko for tab eller beskadigelse. Risiko for tab af produktet skal overgå til Køber i henhold til den beskrivelse, der er skriftligt aftalt af Parterne, eller i øvrigt i Incoterms® 2020, der er specificeret i disse GVBS Sælger skal bevare ejendomsretten til ethvert produkt, der er leveret eller planlagt til levering, indtil Sælger modtager fuld betaling for produktet og eventuelle andre omkostninger, gebyrer eller skyldige beløb, som opstår ud fra eller er relateret til disse GVBS eller eventuel anden aftale mellem Sælger og Køber. Indtil ejendomsretten skifter, holder Køber produktet på vegne af Sælger som forvarer og accepterer at (i) holde produktet frit for eventuel behæftelse, panteret eller anden byrde og skal opbevare produktet identificérbart, (ii) ikke fjerne ejendomsretlige mærker, (iii) forsyne enhver kontrakt og faktura relateret til produktet med et datostempel eller datacertifikat, og (iv) holde produktet separeret fra anden ejendom i Købers besiddelse. Med henblik på at tage noget at produktet tilbage, skal Sælger være berettiget til at få adgang til hvilken som helst grund og/eller bygning eller struktur, hvor produktet måtte befinde sig. Alle omkostninger, som Sælger pådrager sig for at tage produktet tilbage, skal betales af Køber. 12. Inspektion; mangler og manglende overensstemmelse. Ved modtagelse af ethvert produkt skal køber inspicere sådant produkt for fejl og skal konstatere ved rimelig visuel inspektion, at (i) det rigtige produkt blev leveret, (ii) mængden er rigtig, og (iii) hvor relevant, mærkater og andre dokumenter med relation til produktet er i overensstemmelse med det bestilte produkt. Hvis Køber opdager, at noget produkt ikke stemmer overens med en aftale eller Sælgers offentliggjorte produktspecifikationer, skal Køber, inden noget af produktet er blevet brugt, videresolgt, ændret eller behandlet, underrette Sælger skriftligt inden for netto tredive (30) dage (netto halvfems (90) dage for ikke-skjulte mangler) fra leveringdatoen for sådant produkt. Sådan underretning skal give detaljerede oplysninger med hensyn til den påståede afvigelse, mangel eller manko, og Køber skal give Sælger rimelig mulighed for at inspicere produktet. Købers undladelse af at overholde vilkårene i dette afsnit skal udgøre Købers afkald på alle krav på nogen afvigelse, mangel eller manko af noget produkt, og skal være afgørende bevis for, at Sælger har udført sine forpligtelser i henhold til den anvendelige aftale på tilfredsstillende vis. Af hensyn til klarhed skal enhver afvigelse rapporteret af Køber, som falder inden for et område på en procent (1 %) af de specifikationer, Sælger har offentliggjort, ikke betragtes som manglende opfyldelse fra Sælgers side; desuden skal manko rapporteret af Køber på mindre end en procent (1 %) af bruttovægten af en bulkforsendelse ikke udgøre manglende overholdelse eller manglende opfyldelse af aftalen fra Sælgers side. Den eneste afhjælpning for eventuel manko, mangler eller non-compliant produkt, der er fremstillet, distribueret, emballeret og leveret af sælger, hvad enten det er opstået pga. forsømmelighed eller af anden årsag eller ej, skal være begrænset til, alene efter Sælgers skøn, enten (i) at produktet erstattes på det oprindelige leveringssted, eller (ii) kredit eller refusion af salgsprisen i forhold til de mangler, som kravet relateres til, herunder, uden begrænsning, transportomkostninger og afgifter. Sælger kan forlange, at Køber returnerer produktet til Sælger for Købers regning og risiko, før Køber er berettiget til eventuel erstatning, kredit eller refusion. Hvis en faktisk mangel eller manglende overholdelse bliver verificeret af Sælger, skal Sælger godtgøre Køber for rimelige omkostninger for returnering af det mangelfulde eller ikke-overholdende produkt. Den tidligere afhjælpning skal ikke gælde for produkt, som er blandet med materiale, der ikke kommer fra Sælger, produkt beskadiget under Købers transit, eller til produkt som er beskadiget eller gået tabt pga. Købers grove uagtsomhed, forsømmelighed, upassende oplagring, miljømæssige forhold, eller undladelse af at følge Sælgers mundtlige eller skriftlige instruktioner. SÆLGER GIVER INGEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, OG ALLE SÅDANNE GARANTIER ER SPECIFIKT UDELUKKEDE, HERUNDER ENVHER GARANTI MED HENSYN TIL SALGBARHED, EGNETHED TIL BESTEMT ELLER SPECIELT FORMÅL, IKKE KRÆNKELSE ELLER DYGTIGHED OG OMHU. 13. Ansvarsbegrænsning. UANSET HVAD DER ER INDEHOLDT HERI ELLER I HVILKEN SOM HELST AFTALE OM DET MODSATTE, SKAL INGEN AF PARTERNE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ANSVARLIGE FOR EVENTUELT TAB AF FORTJENESTE ELLER ANDET ØKONOMISK TAB, SÆRLIG, PØNAL-, PÅLØBEN ERSTATNING ELLER DRIFTSTAB UANSET ÅRSAGEN OG SELV OM PARTEN HAR BLEVET INFORMERET OM DET SANDSYNLIGE I AT EN SÅDAN ERSTATNING KAN FOREKOMME. BEGRÆNSNINGERNE I DETTE AFSNIT SKAL GÆLDE FOR ALLE RETLIGE INTERESSER TILSAMMEN HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNING, SAGSANLÆG, SOM OPSTÅR PÅ BAGGRUND AF AFTALERET. MEDMINDRE DET PÅ ANDEN MÅDE ER FORBUDT VED GÆLDENDE LOV, SKAL DET MAKSIMALE SAMLEDE ANSVAR, SOM SÆLGER KAN VÆRE ANSVARLIG FOR UNDER HVILKEN SOM HELST AFTALE, UANSET ÅRSAGEN, I INTET TILFÆLDE OVERSTIGE DEN INDKØBSPRIS, DER FAKTISK ER BETALT TIL ELLER SKYLDES SÆLGER FOR DET BERØRTE PRODUKT. SÆLGER SKAL IKKE HAVE NOGET ANSVAR FOR EN EVENTUEL TREDJEPARTS FORSØMMELIGE ELLER FORSÆTLIGE HANDLINGER ELLER UNDLADELSER. DE TIDLIGERE NÆVNTE BEGRÆNSNINGER SKAL IKKE GÆLDE FOR TAB AF EJENDOM, DØD ELLER KVÆSTELSE, DER ALENE ER RESULTAT AF ET DEFEKT PRODUKT, SOM ER FREMSTILLET, DISTRIBUERET OG EMBALLERET ALENE AF SÆLGER ELLER EN PARTS GROVE UAGTSOMHED, BEDRAGERI ELLER GROVE FORSØMMELSE. 14. Yderligere rådgivning og service. Sælger skal udvise rettidig omhu ved rådgivning eller udførelse af service vedrørende produktet. Sælger skal imidlertid ikke på nogen måde være ansvarlig for Krav, der påstår, at rådgivning eller service var mangelfuld, medmindre Kravene alene er et resultat af Sælgers grove uagtsomhed eller grove forsømmelse. 15. Sikkerhed, sundhed og skadesløsholdelse. Sælger skal levere sikkerhedsdatablade til Køber, herunder advarsler og sikkerheds- og sundhedsoplysninger vedrørende det produkt (og/eller dets emballage), der er solgt i henhold til en aftale. Køber accepterer at levere sådanne oplysninger, som advarer mod mulige farer, til de personer som Køber med rimelighed kan forudse, kan blive udsat for sådanne farer, herunder men ikke begrænset til Købers medarbejdere, agenter, kontrahenter og kunder. Køber skal fuldt ud godtgøre og holde Skadesløsholdte Personer skadesløse mod alle Krav, der opstår ud fra eller relateret til Købers eller hvem som helst af Købers slutbrugeres brug af produktet (eller eventuel bestanddel deraf) hvor (i) Køber undlod at tilvejebringe tilstrækkelige advarsler om fare eller sikkerhedsoplysninger vedrørende produktet, (ii) Køber undlod at overholde enhver gældende lov, regel, vedtægt eller forordning, (iii) Køber begår et kontraktbrud eller brud på disse GVBS, (iv) produktet (eller en del deraf) var blevet erstattet, modificeret, ændret eller blandet eller kombineret med andet ikkeSælger materiale eller stof uden Sælgers skriftlige samtykke, eller (v) når det kombineres med ikke-Sælger stof eller materiale, krænker produktet eventuel tredjeparts intellektuelle ejendomsret. 16. Force Majeure. Bortset fra Købers betalingsforpligtelser i henhold til en aftale eller disse GVBS, skal enhver fuld eller delvis, midlertidig eller permanent, forsinket, vanskeliggjort eller hindret fuldbyrdelse af Sælger eller Køber undskyldes uden ansvar ved forekomst af en Force Majeure-begivenhed, indtil sådan Force Majeure-begivenhed ophører. En “Force Majeure-begivenhed” skal betyde omstændigheder uden for en Parts forudsigelige eller kommercielt rimelige kontrol, herunder uden begrænsning, dem der er relateret til: krig, terrorhandlinger, naturbegivenheder, embargoer, handlinger og anmodninger fra enhver regering, ændringer i enhver gældende lov, regel eller forordning, udenlandsk eller indenlandsk, eller ethvert agentur eller enhver underafdeling deraf, strejker, arbejdskonflikter, tilskadekomst, brand, ulykker, eventuelle forhindringer, ændringer, vanskeligheder eller hvilke som helst restriktioner ved produktion, fremstilling, forsyning (herunder enhver ændring i afstanden på forsyningsruter), modtagelse, transport, eksport og/eller import af rå- eller hjælpematerialer, arbejdskraft, brændsel, maskindele til produktet, og knaphed på lagervarer. Den Part, der oplever en Force Majeure-begivenhed skal øjeblikkeligt informere den anden Part skriftligt om de omstændigheder, der giver anledning til sådan hændelse. Hvis den periode, hvor en Part ikke kan opfylde sine forpligtelser pga. en Force Majeure-begivenhed, overstiger eller vil overstige netto tres (60) dage, skal hver Part være berettiget til at opsiger den berørte aftale, uden noget ansvar eller forpligtelse til at betale Krav til den anden Part, baseret på sådan Force Majeure-begivenhedsopsigelse. 17. Opsigelse. Medmindre det på anden måde er forbudt ved gældende lov, skal Sælger, efter Sælgers eget skøn og uden ansvar derfor eller forbehold for nogen anden ret eller afhjælpning til rådighed for Sælger, være berettiget til at suspendere opfyldelse eller til at opsige en aftale uden at underrette Køber skriftligt, i tilfælde af: (i) at Køber er gået i betalingsstandsning, erklæret konkurs, har indgivet begæring om sin egen konkurs eller likvidation, anmoder om generel betalingsstandsning, foretager overdragelse til kreditorers fordel, bliver insolvent eller ophører med sin forretning på enhver anden måde, (ii) hvor ændrede omstændigheder gør opfyldelse af en aftale umulig eller så byrdefuld og/eller uforholdsmæssig dyr, at Sælgers overholdelse af en aftale ikke med rimelighed kan kræves, eller (iii) at Sælger med rimelighed tror, at Køber er eller vil være ude af stand til af overholde sine forpligtelser i henhold til en aftale, og Køber undlader at tilbyde tilstrækkelig sikkerhed for opfyldelse af sine forpligtelser. Hver enkelt Part kan opsige en aftale, hvis (i) den anden Part udviser væsentlig misligholdelse i overholdelse af hvilken som helst af sine forpligtelser heri eller i henhold til enhver aftale og undlader at afhjælpe sådan misligholdelse inden for tredive (30) dage (ti (10) dage netto for betalingsforpligtelser) efter modtagelse af skriftligt varsel til at afhjælpe. Hvis nogen aftale opsiges af hvilken som helst årsag, skal al gæld og/eller betalinger, som Køber skylder Sælger, øjeblikkeligt forfalde til Sælgers fulde eller delvise opfyldelse. Uanset indgåelse af nogen aftale, skal forpligtelser herunder vedrørende fortrolighed, skadesløsholdelse, ansvarsbegrænsninger, sprog, værneting og de, der i kraft af deres art og kontekst var beregnet på at fortsætte, således skal overleve, og disse GVBS skal fortsætte med at overleve og gælde for alle aspekter, der opstår fra eller relateret til en aftale og levering eller services, der allerede (helt eller delvis) er udført eller modtaget af Køber. 18. Sprog; Ret og værneting. Det styrende sprog for eventuel tvist og enhver fortolkning af disse GVBS og enhver anden aftale skal være engelsk. Eventuel oversættelse til ethvert andet sprog er kun for bekvemmelighed og skal ikke have nogen retlig eller anden virkning. Med forbehold for eventuel skriftlig aftale om det modsatte skal disse GVBS og enhver anden aftale indgået mellem Køber og Sælger, og enhver tvist der opstår deraf, reguleres af lovene i Nederlandene, uden hensyn til dens konflikt med lovprincipper. Anvendelse af United Nations Convention on Convention for the International Sale of Goods er hermed udtrykkeligt udelukket. Den kompetente domstol i Amsterdam skal have jurisdiktion til at høre og behandle enhver sådan tvist, uden præjudice for Sælgers ret til at anmelde tvisten til enhver anden kompetent domstol. GVBS, Side 2 af 3 © 2020 Quaker Chemical Corporation d/b/a Quaker Houghton. Alle rettigheder forbeholdes Disse generelle vilkår og betingelser for salg gælder fra 01. januar 2019 og kan uden varsel og til enhver tid ændres af Sælger, hvor den aktuelle version kan findes på quakerhoughton.com


19. Fortrolige oplysninger. Køber skal afstå fra at bruge eller udnytte eventuelle fortrolige oplysninger til noget andet formål eller aktivitet end dem, der specifikt er autoriseret skriftligt af Sælger. Køber skal ikke videregive eventuelle fortrolige oplysninger til nogen tredjepart uden forudgående skriftlig autorisation fra Sælger. Køber skal beskytte og holde enhver fortrolig oplysning hemmelig til alle tider og skal implementere effektive sikkerhedsprocedurer for at undgå afsløring eller uretmæssig tilegnelse af eventuelle fortrolige oplysninger. For så vidt angår dette afsnit, skal “Fortrolige oplysninger” betyde og omfatte alle data, materiale, proces eller oplysninger i hvilken som helst form, som ikke er omfattet af ophavsret eller patentret, herunder know-how og forretningshemmeligheder, relateret til, eller indeholdt eller indarbejdet i, ethvert Sælger-produkt og/eller Sælgers forretning eller anliggender, men udelukker hvor Køber har betalt Sælger fuldt ud for ejendomsret til sådanne. Alle data, materiale, proces og oplysning skal betragtes som fortrolige oplysninger herunder (i) hvis Sælger har mærket dem som sådan, (ii) hvis Sælger, elektronisk, mundtligt eller skriftligt, har oplyst Køber om deres fortrolige art, eller (iii) hvis en rimelig person, i kraft af deres karakter eller art, i en lignende stilling og under lignende omstændigheder ville behandle dem som fortrolige. 20. Diverse. Hverken Køber eller Sælger må tildele nogen af sine rettigheder eller forpligtelser, der opstår ud fra en aftale eller disse GVBS uden skriftligt samtykke fra den anden Part, på den betingelse af Sælger må tildele sine forpligtelser i henhold til en aftale til ethvert selskab, datterselskab eller selskab tilknyttet Sælger med forbehold af skriftlig meddelelse til Køber. Hvis Sælger og Køber er ude af stand til at afgøre en klage, krav, anklage, udgift eller erstatning, eller lignende, der opstår herunder eller fra en aftale eller eventuel misligholdelse deraf, skal Køber anlægge sag inden for et (1) år efter at sådan retsgrundlag er opstået; undladelse af dette vil gøre, at alle relevante krav bliver forældet. Køber accepterer at opretholde forsikringsdækning for det beløb og af den type, som er rimeligt nødvendig for at forsikre hændelser og/eller Krav, som opstår fra eller relateret til disse GVBS og enhver aftale, og skal angive Sælger som yderligere forsikret. Intet indeholdt i disse GVBS eller eventuel aftale udført af Sælger må modificeres eller frafaldes undtagen som accepteret skriftligt af Sælger Sælgers forsinkelse, undladelse eller forsømmelse af at håndhæve enhver rettighed, beføjelse eller afhjælpning skal ikke betragtes som afkald på nogen sådan rettighed, beføjelse eller afhjælpning, ej heller skal det forringe Sælgers udførelse deraf på noget tidspunkt derefter. De rettigheder eller afhjælpninger, der er fremsat heri, er ud over eventuelle andre rettigheder eller afhjælpninger, som Sælger kan have ved lov eller i rimelighed. Hvis nogen bestemmelse herunder eller/og i nogen aftale skal være i strid med de love eller jurisdiktion hvori samme søges håndhævet, skal ulovligheden eller den manglende mulighed for håndhævelse af eventuel sådan bestemmelse ikke påvirke de andre vilkår, kontrakt, vilkår eller betingelser herfor, og det øvrige af disse GVBS og/eller en aftale, ud over at den del, der anses for ulovlig og ikke kan håndhæves, skal være gyldig og håndhæves i det største omfang, der er tilladt ved lov. Der gælder ingen fortolkningsregel til ulempe for Sælger på grundlag af, at Sælger fremsender disse GVBS eller nogen del af en aftale. Køber erklærer og garanterer, at denne skal overholde alle gældende love i forbindelse med at påtage sig sine forpligtelser, og denne forstår og skal overholde U.S Foreign Corrupt Practices Act, U.K Bribery Act og alle andre gældende anti-bestikkelses- og anti-korruptionslove i den jurisdiktion i hvilken Køber er eller kan være til stede i henhold til denne eller hvilken som helst aftale.

GVBS, Side 3 af 3 © 2020 Quaker Chemical Corporation d/b/a Quaker Houghton. Alle rettigheder forbeholdes Disse generelle vilkår og betingelser for salg gælder fra 01. januar 2019 og kan uden varsel og til enhver tid ændres af Sælger, hvor den aktuelle version kan findes på quakerhoughton.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.