DESTINOS DEL AIRE #238 - ABRIL/MAYO 2018

Page 1

EJEMPLAR DE CORTESÍA - COMPLIMENTARY COPY

L A F I E S TA M Á S G R A N D E RUSIA NOS ESPERA CON 14,220 MINUTOS DEL DEPORTE MÁS HERMOSO DEL MUNDO






Contenido

No. 238 // ABRIL - MAYO 2018

13

Boarding Pass

Hotel Boutique Valle de Guadalupe Escapada obligada

16

Especial

Las Laurentinas, en Bici

21

What’s New

KARLBOX El verdadero objeto del deseo

26

Gadget

Don´t Get Disconnected El gadget indispensable

60

Hotel Review

Relais Bernard Loiseau, mi segundo hogar

64

16

Check Out

Snorkeling en Riviera Maya

RUSIA 2018

PERÚ ENTRE NUBES

FRANCIA EN AUTO

Etnias. cultura. arte. ciencias. literatura. música. vodka. y por supuesto futbol.

Dormir entre nubes en el siempre enigmático Valle Sagrado del Perú

Mélanie Belin nos platica sus peripecias, y lo complejo que resulta manejar por las calles y autopistas de París.

Pág 34

Pág 44

Pág 52



Contenido

No. 238 // ABRIL - MAYO 2018

28 THE COSMOPOLITAN OF LAS VEGAS Nuestro FAV nos enloquece



DIRECTOR GENERAL José Manuel Bermúdez Soto josebermudez@destinosdelaire.com.mx

DIRECTORA EDITORIAL María Fernanda Bermúdez Soto fer@destinosdelaire.com.mx

DIRECTORA ADJUNTA Ma. de los Ángeles Soto Bernal

PRESIDENTE Y FUNDADOR José Francisco Bermúdez Gómez Grupo Editorial Destinos S.A. de C.V.

ARTE Y DISEÑO EDITORIAL Rodrigo García diseno1@quatroglobal.com

GERENTE OPERACIONES Esteban Ramírez

ASISTENTE EDITORIAL Liliana Rocha liliana@destinosdelaire.com.mx

RP y medios Mónica Martínez rp@quatroglobal.com

COLABORADORES Andoni Aldasoro Rojas, Laura Escamilla Soto, Pedro Enriquez Lozano, José Bermúdez Soni, Gloria Gallo López, Johnatan Israel Águila, Lilia M. González, Janet Mulker, Emma Solís, Cindy Ramírez, Daniela Zamudio, Fabian de la Vega

COMERCIAL ASESORA COMERCIAL Nayeli Aldán cuentas1@continentalmedia.com

CONTACTO

INDUSTRY MANAGER TURISMO - REAL STATE Marina Pizano mpizano@quatroglobal.com ASESOR COMERCIAL Ibeth órtiz ibeth@quatroglobal.com

REPRESENTANTE COMERCIAL VERACRUZ Rafael Aguirre rafael@continentalmedia.com

INDUSTRY MANAGER LUJO, MODA & BELLEZA Lizeth Nava lizethm@quatroglobal.com

OFICINAS CORPORATIVAS Privada de los Industriales 110 Piso 4 - 404 Col. Jurica C.P. 76100 Querétaro, Qro. T: (442) 218.46.33 publicidad@quatroglobal.com

OFICINAS MÉXICO, D.F. Lago Alberto 300 Interior 306 Alto Polanco C.P. 11320 CDMX T: (55) 3542.2191

Sí te interesa formar parte de nuestro equipo, envíanos tu C.V. a publicidad@quatroglobal.com o llámanos al (442) 218.46.33

DESTINOS DEL AIRE, ABRIL-MAYO 2018. Editor responsable José Manuel Bermúdez Soto. Número de Certificado de Reserva al Uso Exclusivo del Título otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2017-051010274200-102. Número de Certificado de Licitud de Título: 14516. Número de Certificado de Licitud de Contenido: 12188. Domicilio de la publicación: Privada de los Industriales 110 Piso 4 Oficina 404 Jurica, Querétaro, Qro. t: (442) 218 4633. Impresa en ART GRAPH, con domicilio en Retorno UNO L- 37 Fracc. Agro Industrial la Cruz C.P. 76249. El Marques, Qro. Tel: (442) 220 89 69. DESTINOS DEL AIRE es una publicación bimestral con distribución exclusiva dentro de THE GRAND LOUNGE ELITE, ubicada en la Terminal 1 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, así como en Hoteles Boutique y Gran Turismo. Queda prohibida la reproducción parcial o total del material editorial publicado en este número. DESTINOS DEL AIRE investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se hace responsable de las ofertas relacionadas con los mismos. Los reportajes y notas periodísticas son responsabilidad de sus autores. DESTINOS DEL AIRE es una publicación de GRUPO EDITORIAL DESTINOS, S.A. DE C.V. IMPRESA EN MÉXICO - PRINTED IN MEXICO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - ALL RIGHTS RESERVED ABRIL-MAYO 2018



Editorial Amigos viajeros,

E

ste es el año del mundial en un país que nos resulta por demás enigmático, una Rusia rasgada y hecha con puños y lucha, unos espacios que por momentos jamás se hubieran contemplado para llevar a cabo algún tipo de evento masivo, un deporte que nos une a todos parando el avance del reloj, concentrando toda emoción en un grito… ¡estamos listos! En esta ocasión nos embarcamos en una aventura al Valle Sagrado, al Perú idílico que nos pone los nervios de punta con tanta belleza, recorrimos palmo a palmo de la mano de nuestros amigos de Amparo Servicios Turísticos, unos verdaderos expertos en toda rama del turismo. Son viajeros como nosotros, que nos impulsan a vivir nuevas emociones como el hospedaje en cápsulas suspendidas a metros del suelo entre una vegetación que abraza, ¡no apto para cardiacos!

Por otro lado, nuestra francesa favorita, Mélanie Belin, toma su auto, supera el terror al tráfico en París y nos lleva por un recorrido divertido, lleno de sabores y encuentros a través de Reims, Chantilly y por supuesto la capital. El Relais Bernard Loiseau, es un hotel en Borgoña, Francia, a donde Mélanie llega con frecuencia, nos comparte sus experiencias en lo que considera su segundo hogar, nuestra regla es: si un local lo recomienda, nosotros iremos a descubrir por qué. Deseamos que disfruten esta edición tanto como nosotros, que siempre tengan listo su equipaje y que este sea ligero para que puedan guardar más recuerdos para traer a casa.

Destinos Del Aire The Grand Lounge Elite

C O LAB OR A N E N E S T E NÚ M E R O

Ma. Fernanda Bermúdez P E R I O D Í S TA @FerComenta Viajera empedernida, animal lover, fanática de los museos y del olor a libro nuevo. Directora editorial.

Melanie Belin DIRECTORA Atout France en México america.france.fr

P. 52 PARÍS P. 34 RUSIA

10

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

RUSIA 2018, COPA DEL MUNDO




Boarding Pass

HOTEL . DESTINO . RESTAURANTE

Hotel Boutique Valle de Guadalupe Camino de los Ranchos no.1, Parcela No.7. C.P. 22750. Tel. 01 646 155 21 64. http://hoteldelvalledeguadalupe.com.mx/

HOT EL

Hotel Boutique Valle de Guadalupe Escapada obligada

E

l hotel se ubica entre viñedos y montañas en el Valle de Guadalupe con un maravilloso clima mediterráneo a menos de 5 minutos de importantes casas vitivinícolas donde se puede disfrutar de las mejores etiquetas del vino mexicano. Cuenta con 21 habitaciones bellamente decoradas (12 estándar, 2 suites, 4 dobles, 2 loft suites y 1 villa) ideales para ir en familia, con los amigos o en pareja, ¿qué nos llama fuertemente la atención? El restaurante Fuego Cocina del Valle, tiene terrazas panorámicas, cava de vinos y áreas lounge privadas a tres metros de altura para disfrutar de la vista además de una

carta espectacular. El hotel cuenta con SPA el cual es atendido por profesionales, relajarse plenamente mientras se disfruta de terapias y diferentes rituales holísticos es toda una experiencia. Mucho que hacer Sí, relajarse es la premisa, pero también se pueden disfrutar de agradables caminatas en la montaña, un poco de ciclismo o tomar lecciones profesionales en el club ecuestre Equtarius o un relajante paseo a caballo si no se quiere ir más lejos.

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

13


CIT Y

Reno: the Biggest Little City in the World El estado de Nevada tiene mucho que ofrecer además de la ciudad del pecado, esta vez nos escapamos a Reno, y armamos un Top 4 the things to do que no fueran casinos.

1.- National Automobile Museum – Para los amantes de los autos esta es una parada obligada, el rango de vehículos expuestos es amplísimo, desde los pioneros hasta los modernos, pasando por marcas nacionales o extranjeras, imperdible es el Delorean Dirección: 10 South Lake Street, Reno.

3.- Truckee River Walk- Si se es fanático de la naturaleza, este es el sitio perfecto para disfrutarla en todo su esplendor. El paisaje cambia por temporada, es de fácil acceso y durante el camino hay algunas bancas que permiten disfrutar la vista. Dirección: Arlington Avenue at Island Avenue, Wingfield Park, Reno.

2.- Reno Aces Ballpark- Ahora Mayor Nevada, es un lugar donde no solo se dan cita los amantes del baseball, también aquellos que quieren experimentar un poco el folklore estadounidense. Es perfecto para ir en familia. Dirección: 250 Evans Ave, Reno.

4.- Pioneer Center of the Performing Arts- Grandes espectáculos enfocados a las artes escénicas se desarrollan aquí. Fue diseñado por la firma arquitectónica de Oklahoma Bozalis, Dickinson and Roloff, como una estructura de hormigón con techo de cúpula geodésica en color oro. Dirección: 100 S Virginia St, Reno.

14

destinos del Aire // Abril-mayo 2018


Boarding Pass CULT URA

Filosofía infantil con Wonder Ponder Por: Graciela Munguía

C

uestionarnos el por qué las cosas son como son, hasta donde podemos llegar siendo libres, quién es más libre, quiénes somos nosotros mismos. Estas y muchas preguntas más son el mundo literario que propone la casa editorial española Wonder Ponder. Un maravilloso proyecto de filosofía visual infantil que lleva de la mano a lectores de ocho años en adelante por un mundo que invita a la reflexión y al diálogo, estimulando el desarrollo de un pensamiento propio a través de divertidas cajas de lectura en donde se presentan imágenes intrigantes y cuestionamientos realmente reveladores. Este proyecto inició con la escritora y autora de los libros Ellen Duthie en conjunto con el trabajo de la ilustradora Daniela Martagón y la editora Raquel Martínez, quienes proponen una experiencia totalmente nueva de analizar el mundo y acercarse a la lectura desde las primeras etapas de la vida. Hoy en día, Wonder Ponder cuenta con tres títulos; el primero de ellos Mundo Cruel, que incita a los lectores

a cuestionarse qué es la crueldad y cuál es nuestro acercamiento con ella, el segundo Yo persona, que nos pone a reflexionar sobre dos grandes preguntas: ¿Quién soy? y ¿Qué soy? y por último su más reciente publicación, Lo que tú quieras, que habla sobre nuestra libertad y los límites de ella. Cada uno de estos títulos viene presentado en unas divertidas cajas con increíbles ilustraciones y situaciones que pondrán a pensar a los niños de casa. Todas las cajas filosóficas cuentan con 14 láminas que presentan distintas situaciones y al reverso más de 100 preguntas que harán pensar más allá de lo común. Además, los niños podrán crear sus propias situaciones filosóficas y los padres contarán con una guía incluida de filosofía infantil, con algunas propuestas de uso. Este increíble material se encuentra tanto en inglés como en español y se puede solicitar a través de la página web de Wonder Ponder, www.wonderponderonline. com. ¿Estás listo para un rato de divertida filosofía?

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

15


E SPECIA L

Las Laurentinas en bici FOTOS: ©Tourisme Laurentides.

Ubicado justo al norte de Montreal, la región de las Laurentinas o Laurentides es un destino internacionalmente reconocido que ofrece a sus visitantes una amplia variedad de actividades durante las cuatro estaciones del año donde destacan sus grandes paisajes rodeados por las montañas del mismo nombre. Para pasar unas vacaciones en familia o con amigos, para deportistas expertos, o bien para una escapada romántica, Las Laurentinas es un destino perfecto. La diversidad de la naturaleza, hospedaje y la calidez de los locales la hacen una región muy atractiva y aquí un par de buenas recomendaciones de su oferta de ciclismo.

16

destinos del Aire // Abril-mayo 2018


Boarding Pass

Le P´etit Train du Nord De Primavera al Otoño, entre las muchas actividades disponibles, está el recorrer el parque lineal Le P´etit Train du Nord” un sendero para bicicletas de 232 km de largo construido sobre unas viejas vías de tren desde Bois-desFilion hasta Mont- Laurier: ¡es el parque más largo de su tipo en todo Canadá! Un recorrido muy especial en bicicleta, patines en línea, (esquís campo traviesa o snowmobile en Invierno), independientemente de en qué trayecto de la ruta te encuentres. Mientras se recorre hay oportunidad de visitar varios pueblitos típicos con sabor local que cruza el parque lineal, o detenerte en alguna ciudad cercana donde podrás encontrar un mundo de restaurantes, actividades culturales, galerías de arte y pintorescas tienditas y boutiques; además de una vasta selección de instalaciones para pasar la noche y actividades a lo largo de la ciclo pista. Desde cómodos Bed&Breakfasts hasta impresionantes resorts, deportes acuáticos y campos de golf en el verano ¡este destino, único es un encanto!

A partir del “kilómetro 0” en Saint-Jérôme, el parque lineal cubre de norte como sur, tanto ciudad como el campo y un camino que se pierde más allá de la vista. Como todas las ex estaciones ferroviarias que cruza el tren, la “Place de la Gare” en Saint-Jérôme te ofrece un abanico de servicios y una cálida bienvenida. Todas las demás estaciones del trayecto brindan servicios óptimos también. Mayor información sobre Le P’tit train du Nord Linear Park: http:// www.laurentides.com/en/linearpark Vélo Mont-Tremblant Para los amantes del ciclismo la región cuenta con 65 establecimientos ideales para esta actividad entre los que destaca Vélo Mont-Tremblant con más de 40 kilómetros de rutas de todo tipo de niveles de dificultad para principiantes y expertos extremos. Cuenta con renta de equipo y tours guiados para realizar bicicleta de montaña.

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

17


Boarding Pass ESPECIA L

Quito está de fiesta

E

l 8 de septiembre, se cumplen 38 años del reconocimiento a Quito como Primer Patrimonio Cultural de la Humanidad, otorgado por la Organización para la Educación, la Ciencia y la Cultura de las Naciones Unidas (UNESCO). La distinción destaca el valor universal de la ciudad de Quito, que "ilustra etapas significativas de la historia humana" y presenta una mezcla armónica "donde las acciones del hombre y la naturaleza se han juntado para crear una obra única y trascendental", sostiene la UNESCO en su declaración.

18

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

La capital de Ecuador, fundada en el siglo XVI sobre las ruinas de una antigua ciudad prehispánica, posee el Centro Histórico mejor conservado de toda América Latina, con alrededor de 130 monumentos, 5.000 inmuebles patrimoniales y 53 museos. Asimismo, trabaja para proteger el patrimonio inmaterial vivo en la tradición de los artesanos, que guardan saberes milenarios. Para mantener esta condición, Quito es la ciudad latinoamericana que más recursos destina para proteger su patrimonio cultural tangible e intangible.




What´s New

ARTE . CINE . DISEÑO . MÚSICA

ESPECIA L

KARLBOX El verdadero objeto del deseo Karl Lagerfeld y Graf von Faber-Castell lanzan una edición limitada que debe coleccionarse.

“Karlbox” Disponible en El Palacio de Hierro Polanco, Saks Santa Fe y Joyería Masters en

@passionpassport

Plaza Carso.

El excéntrico y reconocido diseñador Karl Lagerfeld y la pionera compañía Graf von Faber-Castell lanzan la edición limitada “KARLBOX”, una colección totalmente high- end pensada para artistas que disfrutan en la utilización de sus instrumentos de escritura. Ancladas en pura elegancia, 350 herramientas de escritura fina que abarcan el dibujo y la pintura están dispuestas dentro del KARLBOX, diseño confeccionado a partir de la inventiva del afamado artista.

Producido con una artesanía ejemplar y única, su marco de madera asemeja un mueble de estilo chino; en el interior, los cajones almacenan los materiales ordenados por colores, los cuales han sido seleccionados personalmente por el mismo Karl Lagerfeld y simbolizan la sinergia entre la moda, el arte y el diseño. Los cajones individuales son extraíbles para facilitar el trabajo creativo. Cada KARLBOX cuenta con un número de serie y un certificado de autenticidad que los vuelve únicos.


LIBROS

Amor a cuatro estaciones De Nacarid Portal Arraez ¿Alguna vez el amor te ha sorprendido de manera tal que resulta incomprensible pero a la vez maravilloso? ¿Te ha pasado enamorarte de un imposible? ¿El amor te ha devuelto las ganas de vivir? Esto es más o menos lo que Christopher, alguien como tú o como yo está experimentando… ¿y tú, qué estás viviendo?

“M

i nombre es Christopher y soy así como tú, o tal vez sea todo lo contrario, tal vez no nos parezcamos en nada, tal vez no tengamos nada en común pero sin embargo, podemos ser muy iguales y tener preguntas sin respuestas y búsquedas constantes, aunque creo que mejor no, creo que no me parezco a ti, amigo introvertido, transparente en multitud, adicto a ser adicto. Al final, poco importa a quién me parezco, ni tampoco quién soy. Lo que tienes en tus manos es mi diario y te está invitando a vivir adentro de un “TAL VEZ”, y enamorarte tanto 22

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

3

como para ignorarlo. La vida me la presentó para presentarme con ella las ganas de vivir. Todo empezó en mayo, pero no puedo decirte qué fecha es hoy. Te invito a mi vida llena de excesos y diversión, te invito a un mundo en crisis, y a una vida de música, conciertos y poesía. Te invito a pasar, a que me conozcas a fondo, a que me juzgues y a que me ames, quedando expuesto a futuras similitudes, a metáforas constantes y amor por ella, sobre todo eso, una loca historia de amor sumergida en un imposible”.- Christopher. De venta en Gandhi.


What’s New ESPECIA L

Ideas para verdaderos viajeros Sin monotonía La tendencia a viajar a destinos inexplorados o vivir verdaderas experiencias culinarias sigue al orden del día.

Piensa local La Sierra Gorda queretana, reserva de la biosfera, es uno de los destinos que se busca impulsar con fuerza en lo que resta del año, y es que si quieres un viaje que despierte todos tus sentidos y consciencia, este es el lugar. Grupo Ecológico Sierra Gorda IAP lleva más de 30 años trabajando fuerte con las comunidades en pro de una conservación efectiva del ecosistema, siendo punta de lanza reconocido incluso a nivel internacional. Cuentan con talleres, cursos y experiencias que nos llevan a vivir el turismo desde una perspectiva propositiva. Contacto: www.sierragorda.net Hospedaje Para una experiencia que no te lleve al límite en tu primera visita, la sugerencia sería hospedarte en el hotel Misión Concá, ubicado en Arroyo Seco, en medio de la frondosidad de la sierra, con todas las comodidades y amenidades de un hotel que si bien es sencillo, te hará sentir como en casa. Debes tomar en cuenta que tendrás internet solamente en el área del restaurante y en el lobby, la idea es que logres desconectarte y que más bien hagas click con el ambiente natural que te rodea… una visita al temazcal es una experiencia obligada. Dirección: Carretera 57 Jalpan- Río Verde km 32, Arroyo Seco, Querétaro. www.hotelesmision.com.mx Hora de “echar un taquito” Doña Otilia no para, se levanta desde temprano para preparar desde los frijolitos hasta las tortillas a mano, pone el fuego a arder y el aroma de la madera que quema se entremezcla con las esencias de las salsas, la carne de puerco y la dulzura del agua de limón con chía. Basta con preguntar por ella para llegar a su casa y sentarse a comer como cualquier vecino, su pequeño restaurante está sobre la carretera muy cerca del hotel Misión Concá, desde ahí vale la pena pedir indicaciones.

3

3

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

23


ESPECIA L

Penbrands 22 años de pasión por la escritura POR: FERNANDA BERMÚDEZ FOTOS: CORTESÍA

Desde un inicio Penbrands se visualizó como una gran compañía dedicada a la distribución de las más prestigiosas marcas de instrumentos de escritura del mundo en México, todo comenzó en 1996 cuando se trazó una meta ambiciosa pero loable: fomentar la escritura a mano.

Fue en un viaje a una feria en Frankfurt cuando el Ing. David Eskenazi conoció al entonces CEO de la marca Visconti, Dante Del Vecchio, una de las marcas hoy representadas por Penbrands cuando la odisea comenzó; “él fue quien me indujo hacia las marcas finas, en un segundo viaje a Frankfurt conocí al CEO de la marca Montegrappa, Giuseppe Aquila, quién me introdujo finalmente al mundo de las plumas de súper lujo, desde entonces para mí la pasión por la escritura es cada día mayor.”

En 2013 se integra a la oficina una sala de exhibición de nivel internacional donde los clientes, distribuidores y amigos pueden apreciar desde entonces todas las colecciones de las diferentes marcas cuyo abanico se compone hasta el día de hoy por Montegrappa, Visconti, Graf von Faber-Castell, S.T. Dupont, X-Pen, El Casco, Dalvey, Scribo, Tassoti y Kartos.

Estimados lectores: Nos sentimos orgullosos de la larga y fructífera sociedad con Penbrands, esta relación ha sido esencial para establecer a Montegrappa como la marca número uno elegida por los amantes de los instrumentos de escritura finos en México. De comenzar como un negocio, se ha desarrollado una sincera y cálida amistad” Giuseppe Aquila / CEO, Montegrappa.

Cagliostro de Montegrappa ST Dupont

Casa Batllo, de Visconti.

24

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

3

3


What’s New

Nuestro común amigo Mr. Jeff Mear nos presentó en la edición de 1996 de la New York Stationery Fair, posteriormente nos hemos encontrado en muchas ocasiones en la Frankfurt PAPERWORLD Fair y en las múltiples visitas que has realizado a Europa. Siempre has sido y serás un excelente profesional y mejor persona. Afable, entrañable, inteligente y dotado de un fino sentido del humor. Es para mí un verdadero lujo tenerte como amigo. Felicidades David.”

Me siento honrado de ser pate de esta celebración, recuerdo cuando conocí a David por primera vez en Baselworld, desde entonces reconocí de inmediato a un verdadero profesional y a un hombre apasionado por los instrumentos de escritura. Cinco años han pasado desde entonces y hemos escrito muchas páginas en conjunto… otras están por escribirse. ¡Viva México! ¡Viva Penbrands!”

Felicidades querido David por las celebraciones de su vigésimo segundo aniversario y su increíble pasión por los instrumentos de escritura de excelencia. Ha sido un gran placer y un honor para nosotros asociarnos con usted para establecer la marca Premium Graf von Faber-Castell en el mercado mexicano, esperamos que esta colaboración continúe.”

Luca Baglione CEO y co-fundador, Scribo.

Karin Seidl Director de Ventas para América.

“Querido aprendiz David: Me tomó un año convencerte de enfocarte a la venta de instrumentos de escritura finos ¡ahora veo que has aprendido la lección perfectamente! Ahora eres un maestro también ¡un fuerte abrazo para ti amigo! -

“Querido David: 22 años ya para Penbrands. Mis mejores deseos para este aniversario excepcional. Agradezco por representar a la maison S.T. Dupont y por contribuir a perpetuar la tradición de escribir con nuestros instrumentos de escritura hechos a mano por nuestros artesanos con metales preciosos.”

Jon Solozabal Director General, El Casco – España.

Recuerdo la primera vez cuando conocí a David hace 20 años. Empezaba en el negocio de las plumas con gran energía y pasión, ahora es todo un referente dentro del mundo de los instrumentos de escritura finos no solo en México, sino en el resto del mundo.” Roberto Sacchi, director de ventas de Visconti.

Dante Del Vecchio Fundador de Visconti.

Alain Crevet CEO de S.T. Dupont.

Jon Solozabal Director General, El Casco – España.

S.T. Dupont, Murder on the Orient Express.

Snakewood, rollerde Graf von Faber-Castell.

Tchaikovski de Montegrappa

3

3

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

25


Especial

G A D GET

Don´t Get Disconnected El gadget indispensable

Sí, lo sabemos, viajar con un montón de gadgets o quedarte sin conexión durante tu viaje puede ser una verdadera pesadilla, pero después de probar este dispositivo la vida nos ha cambiado para bien.

Si buscas una buena sugerencia no te quedes con la duda de probar esta opción de Huawei (E5577s-321Mobile WiFi Router) puede soportar hasta 10 conexiones simultáneas y la batería dura hasta 12 horas. Coloca cualquier SIM dentro y comparte datos entre todos tus dispositivos vía WiFi de manera sencilla y eficaz.

26

destinos del Aire // Abril-mayo 2018



“The Cosmopolitan es uno de mis favoritos en el Strip, la energía es inigualable y sé que nuestros clientes de todo el país se sentirán emocionados al ver un Drybar ahí”. Alle Webb.

HOT EL

The Cosmopolitan of Las Vegas Nuestro fav nos enloquece

No basta con ir una sola vez a The Cosmopolitan of Las Vegas, hay que vivirlo y sentirlo con frecuencia para no perder el hilo y darnos cuenta de que siempre nos podemos sorprender. It is not enough to go once to The Cosmopolitan of Las Vegas, we have to VISIT frequently so as not to lose the MEMORY and realize that we can always be surprised.

28

destinos del Aire // Abril-mayo 2018


La tienda de Drybar es tan extensa como sus estilos, es el paraíso, no hay más, si se necesita con urgencia un shot hidratante para el cabello o un secado profesional, basta con hacer una parada aquí y seguir manteniendo el glamour durante toda la estadía ¡no hay pretextos! En cuestión de minutos se puede lograr un look digno de una noche alocada estilo Las Vegas, o algo súper sofisticado para una cena inolvidable. La línea de productos profesionales de Hair & Styling de Drybar y sus herramientas son una verdadera delicia, el On the Rocks Shampoo & Conditionaer o la triple secadora 3 en 1, son algo que debe regresar sí o sí en la maleta. La renovación: simplemente excitante Renovarse o morir, aunque en este caso la renovación va de la mano con el espíritu indomable del The Cosmopolitan of Las Vegas, como si llevara una carrera consigo mismo, ¿el resultado? 3,027 habitaciones remodeladas con una fuerte y característica influencia del innovador despacho Virserius Studio. THE COSMOPOLITAN OF LAS VEGAS Located in the heart of the Strip, The Cosmopolitan of Las Vegas is noted not only for its 8.7 acres, but for its glamor and sophistication. Inside we can find the best restaurants in the city and one of our favorite spots: The Chandelier, the perfect place for a cocktail. However this time we wish to know the news, the refreshing breeze that The Cosmopolitan has to offer this summer.

Drybar; la parada obligada Cuando Alli Webb, fundadora de Drybar anunció en diciembre pasado que abrirían en The Cosmopolitan la emoción no se hizo esperar, y es que no es para menos, se trata de toda una experiencia sensorial muy al estilo Las Vegas, a lo largo de 14 cómodos asientos donde si lo que buscas es un cambio de look en serio, has llegado por fin al sitio correcto. Drybar cuenta con todos los servicios a los que ya nos tienen acostumbrados pero con cierto toque novedoso que ofrece The Cosmopolitan, ¡el cielo es el límite! La variedad de estilos es simplemente abrumadora, si no es fácil tomar una decisión, siempre se podrá recibir una excelente asesoría, ya que existen opciones para todo tipo de cabello, en el renovado Drybar´s Full Style Menu se encontrarán una cantidad interesantes de estilos, desde el alaciado perfecto hasta The Uptini.

The Cosmopolitan Redesigned The Cosmopolitan of Las Vegas unveiled a refresh to its guest rooms across both the Boulevard and The Chelsea Towers. The project, will be fully complete this year with 2,895 of the resort’s 3,027 rooms remodeled with influence from innovative and inspired designers, including New York-based Virserius Studio. ‘”Where The Cosmopolitan is at today is a reinvention of the property that opened its doors more than six years ago,” stated Bill McBeath, President and Chief Executive Officer of The Cosmopolitan of Las Vegas. “The past two years have been a transformative process that has reinvigorated gaming, food and beverage and will now include the complete redesign of our hotel rooms – they are bold, innovative and a direct reflection of our alluring brand.” Could The Cosmopolitan make us feel happier? The answer is... for sure! ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

29


“El Cosmopolitan es hoy una reinvención de aquella propiedad que abrió sus puertas hace seis años. Los dos años anteriores fueron el comienzo de la transformación que ha reinventado el juego, la gastronomía y el diseño, que reflejan la innovación de nuestra delirante marca”. Bill McBeath, presidente y CEO de The Cosmopolitan Las Vegas. ¿Será que alguna vez The Cosmopolitan dejará de sorprendernos? Sinceramente lo dudamos, cuando creemos que lo hemos visto todo… algo nuevo surge y llega con más fuerza. Short Facts • 3027 habitaciones. • 21 Suites en The Boulevard Penthouse. • The Chealsea Penthouses se ubican en los pisos 60 y 61, en extremo lujosos. • Identity Membership es el programa de lealtad del Cosmo, desde bebidas hasta estancias, grandes beneficios. • Restaurant Collection: 21 opciones ¿nuestra sugerencia? STK o Jaleo de José Andrés. ¿Trago? Verbena ¡Explosivo!

30

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

Drybar: the perfect stop Drybar is excited to announce the grand opening of Drybar Las Vegas at The Cosmopolitan. The 2,231-square-foot location will join the casinoresort’s retail district and consists of 14 styling chairs in addition to all of the signature elements that define the unique Drybar experience. "The Cosmopolitan is one of my absolute favorite properties on the Las Vegas Strip,” said Alli Webb, Founder of Drybar. “The energy and excitement there is second to none and I know our clients visiting from around the country will be super thrilled to see Drybar there!” At the core of the experience is Drybar’s dedication to over-the-top customer service and obsessive attention to every last detail, and the Las Vegas shop is no exception. The new location will offer all of Drybar’s signature services including Drybar’s Full Style Menu, Drybar’s Signature In-Shop Services and Drybar’s Line of Professional Hair Styling Products & Tools among others.




RUSIA 2018 LA FIESTA MÁS GRANDE

Features

Pág 34

ENTRE NUBES EN PERÚ Pág 44

FRANCIA EN AUTO Pág 52


La fiesta más grande A unos días del inicio del evento deportivo más importante en el mundo, nos damos cita en Rusia, un país que con su inmensidad esta listo para conquistar el corazón de millones de aficionados al futbol. TEXTO FERNANDA BERMÚDEZ Fotografía: SILVIA BORRÁS, YURI PAPOPOT, RAYMOND CUNNINGHAM, EIJI KUDO



36

L

o primero que nos viene a la mente cuando hablamos de Rusia, es la enorme extensión de su territorio y si, estamos en lo correcto, se trata del país más grande mundo con alrededor de 17 millones de kilómetros cuadrados, algo así como ocho veces México. Dentro de esta inmensidad territorial habitan 146 millones de personas, representadas por más de 140 nacionalidades y grupo étnicos, quienes hablan más de 100 lenguas distintas y abanderan un amplísimo abanico de creencias, costumbres y legados históricos, dando por resultado una diversidad cultural difícil de comparar. La diversidad de su gente, se replica de manera proporcional con la diversidad de sus paisajes. Bañada por doce mares distintos incluyendo el Atlántico, Glacial Ártico y Pacífico, Rusia es también un país de variedad y extremos que van desde las cumbres nevadas los Montes Urales y del Cáucaso, hasta los interminables bosques siberianos y las amplias praderas de su estepa central. El Lago Baikal así como el Río Volga, son las venas que corren por esta tierra eterna, que no deja de sorprender. El legado cultural de Rusia, es sin lugar a dudas uno de los más importantes para la humanidad. Esta tierra ha visto nacer a más de 20 premios Nobel incluidos los poetas del siglo XX Boris Pasternak y Joseph Brodski, el científico Andrei Sajarov, así como el primer Presidente de la URSS, Mijail Gorbachov. En las bellas artes algunas de sus figuras más conocidas son los compositores Peter Tchaikovski, Sergei Rachmaninov y Dimitri Shostakovich, así como los escritores León Tolstoi, Fiodor Dostoyeyski y Antón Chejov. Los Rusos, apasionados por naturaleza, se entregan al deporte con una gran intensidad, siendo el futbol el más popular, de ahí la enorme expectación con la que se espera la Copa Mundial de la FIFA 2018. Figurando siempre en calidad de protagonistas en competencias internacionales, el deporte Ruso a lo largo de la historia ha sido ejemplo de disciplina y entrega. Hoy en día, su futbol continua en una curva ascendente teniendo como principales baluartes a clubes que han pisado fuerte en Europa como el CSKA de Moscú y el Zenit de San Petersburgo (ganadores de la Copa UEFA en 2005 y 2008 respectivamente), el Lokomotiv de Moscú y el

La diversidad de su gente, se replica de manera proporcional con la diversidad de sus paisajes.

Rubin Kazán, equipo que llego a complicar en más de una ocasión al mismísimo FC Barcelona en plena Champions League. En cuanto a su selección, uno de sus mayores logros fue haber alcanzado las semifinales en la Eurocopa de 2008, en donde cayeron por marcador de 3 – 0 frente a España que a la postre se convertiría, 44 años después, nuevamente en Campeón de Europa tras vencer a los Alemanes de Joachim Löw. La experiencia que Rusia ofrecerá a sus visitantes internacionales durante la Copa Mundial será una única. La organización del evento contempla once ciudades sedes: Ekaterimburgo, Kaliningrado, Kazán, Moscú, Nizhni Nóvgorod, Rostov del Don, San Petersburgo, Samara, Sochi, Volgogrado y Saransk, quiénes se repartirán los 64 partidos que conforman el evento.


37

• Ethnic gropus, culture, art, sciences, literature, music, vodka and, of course, soccer. A year before the most important world sports event, we have a date with the country where more than 20 Nobel prizes winners were born. Russia, a country as huge as timeless When speaking about Russia, the first thought is related to its amazingly huge territory; if we’re not wrong, it’s the biggest country in the world, with around 17 million square kilometers, like eight times Mexico. This vastness is inhabited by 146 million people, from more than 140 nationalities and ethnic groups, people with more than 100 different languages and beliefs, customs and historic legacies, resulting in a cultural diversity hardly to compare.

People’s diversity equates with the landscape variety. Bathed by 12 different seas, including the Atlantic, the Arctic and the Pacific, Russia is also a country of variety and opposites going from peaks covered with snow: Ural and Caucasus Mountains, to the endless Siberian woods and the vast prairies of the central steppe. Baikal Lake, just as Volga River are the veins running through this everlasting, always suprising land. Russia’s cultural legacy is, undoubtedly, one of the most important ones for the human race. This is the land where more than 20 Nobel Prizes winners were born, including the 20 century poets Boris Pasternak and Joseph Brodski, the scientist Andrei Sajarov and USSR first president, Mijail Gorbachov. In the world of Fine Arts, some of Russian’s most reknown figures are the composers Peter Tchaikovski, Sergei Rachmaninov and Dimitri Shostakovich, and the writers Leon Tolstoi, Fiodor Dostoyevski and Anton Chejov. Passionate by nature, Russians devote to sports with intensity, and soccer is the most popular one; that’s why FIFA’s World Soccer Cup 2018 is greatly expected. Being, as Russians are, leading actors at international competitions, through history Russian sports have been an example of discipline and dedication. Nowadays, Russian soccer is on an ascending curve, being its main strongfolds clubs with great results in Europe, like Moscow’s CSKA and Saint Petersburg’s Zenit (winners of UEFA Champions League in 2005 and 2008, respectively), Moscow’s Lokomotiv and Rubin Kazan, the team that made things hard for FC Barcelona in the Champions League. Speaking about the national team, one of its biggest achievements was reaching semifinals in EuroCup, edition 2008, where they lost 3-0 with Spain, the team that after 44 years became again Europe’s Champion, after defeating Joachim Low’s Germans. The experience Russia will offer to international visitors in the World Soccer Cup will be unique. There are 11 host cities considered for the whole 64 games: Ekaterinburg, Kaliningrad, Kazan, Moscow, Nizhni Novgorod, Rostov on Don, Saint Petersburg, Samara, Sochi, Volgograd and Saransk.


Kaliningrado

Con una ubicación excepcional en la frontera geográfica entre Europa y Asia, Ekaterimburgo tiene una población de 1,4 millones de habitantes. La ciudad, situada al pie de los montes Urales, fue fundada por un decreto de Pedro I el Grande, y se la llamó Ekaterimburgo por Catalina I (Ekaterina en ruso), la esposa del zar. Ekaterimburgo es la cuarta urbe más grande de Rusia en cuanto a población, y es una de las 11 ciudades rusas que supera el millón de habitantes.

Fundada en el siglo XIII por los caballeros de la Orden Teutónica y antiguamente denominada Königsberg (la capital de Prusia Oriental), residen más de 450.000 personas, además de ser un importante puerto de Rusia en el mar Báltico y una puerta de acceso a Europa. Kaliningrado fue el hogar de un sinfín de pensadores y artistas. Entre ellos, destacan el filósofo Emmanuel Kant, quien vivió allí toda su vida.

Ekaterimburgo Arena

Ekaterimburgo

Estadio de Kaliningrado

38

• Founded in XIII century by Teutonic Order, Kaliningrad, with its 450 000 inhabitants, is an important Russian harbor in the Baltic Sea and an access door to Europe. Along History, it has been home of countless thinkers and artists, including philosopher Emmanuel Kant.

Es una de las ciudades más antiguas de Rusia. Las vetustas murallas de Kazán han sido el mudo testigo de muchos acontecimientos notorios, incluida la histórica toma de la ciudad por parte de Iván el Terrible en el siglo XVI. Kazán es la capital de la República de Tartaristán, y es el hogar de 1,2 millones de personas. Esta ciudad da cabida a 30 de los centros universitarios más grandes de Rusia. • In the border between Europe and Asia, Ekaterinburg, named so to honor Catalina I (Ekaterina in Russian), the wife of the Tsar Peter The Great, is located at the foot of Ural Mountains. It’s Russia’s fourth major city for its population (1.4 million).

• One of the oldest Russian cities. Kazan’s walls have witnessed important events, including the capture of the city leaded by Ivan the Terrible, in the XVI century. Kazan is Tartaristan’s capital and home of 1.2 million people. Thirty of the biggest Russian university centers are located here.

Kazán Arena

KAZÁN


39 MOSCÚ

Estadio Spartak

Moscú, fundada en el siglo XII, es la capital de la Federación Rusa, así como una de las ciudades más renombradas y fascinantes del mundo. Se trata de una metrópoli dinámica del siglo XXI, que presenta una de las ofertas más variadas del mundo en cuanto a cultura, vida nocturna, restaurantes y tiendas para ir de compras. Moscú da la bienvenida cada año a más de 4 millones de turistas. La urbe moscovita, que acoge a más de 130 nacionalidades distintas y a 11 millones de habitantes. • Founded in XII century, it’s Russia’s capital and one of the most reknown, fascinating cities in the world. It has a varied offer in culture, night life, restaurants and shops. More than 4 million tourists visit Moscow each year. Eleven million people from 130 different countries live here.

Gracias a su ventajosa ubicación a orillas del río Volga, Nizhni Nóvgorod se convirtió en el siglo XIX en un importante centro comercial de Rusia. Se trata de una de las ciudades más tradicionales y bonitas del país. Sus famosas ferias de muestras anuales sirvieron para atraer a los comerciantes del país y llevar la riqueza a la ciudad. Nizhni Nóvgorod, junto con su Kremlin construido durante el siglo XVI, tiene una ubicación privilegiada sobre la ladera de una colina con vistas al río Volga. • Located on Volga’s river banks, Nizhni Novgorod, with its Kremlin dating from XVI century, was an important Russian commercial center in XIX century. It’s one of the most traditional, beautiful cities in the country.

Estadio de Nizhni Nóvgorod

Nizhni Nóvgorod


SAN PETERSBURGO

La interminable estepa de la cuenca del río Don, conocida desde la época de Herodoto como la tierra de los belicosos escitas, acabó convirtiéndose en la cuna de los cosacos, amantes de la libertad. La llamativa cultura cosaca sigue estando muy presente en Rostov del Don, una ciudad con vistas al hermoso río Don. La localidad de “Starocherkasskaya”, situada a 27 kilómetros de Rostov del Don, es la antigua capital de los Cosacos del Don.

Fundada por Pedro I el Grande en 1703 como la nueva capital del imperio ruso, San Petersburgo es la máxima encarnación del talento artístico. Los mejores arquitectos de Europa y los talentos creativos más destacados de Rusia (entre ellos, Alexander Pushkin, Nikolai Gogol, Fiodor Dostoyevski y Alexander Brodski), dejaron su huella imborrable en esta magnífica ciudad.

Rostov Arena

Rostov del Don

Estadio de San Petersburgo

40

• Founded by Peter the Great in 1703 as the capital of Russian empire, Saint Petersburg is the incarnation of artistic talent. Europe’s best architects and creative talents such as Alexander Pushkin, Nikolai Gogol, Fiodor Dostoyevski and Alexander Brodski left their trace in this magnificent city.

• Neverending steppe of Don’s river basin was Cossacks birthplace. Cossack culture is still present here, in this modern city with a million inhabitants. Starocherkasskaya, 27 kilometers away from Rostov on Don, is the old capital of Cossacks on Don.

Samara es la capital de la provincia del mismo nombre, y tiene una población de 1,1 millones de habitantes. Es una de las ciudades más destacadas de la región del Volga, famosa por ser un núcleo de la industria aeroespacial rusa. Durante la II Guerra Mundial, Samara se convirtió de facto en una “segunda capital” de Rusia, ya que todos los ministerios del Gobierno y el cuerpo diplomático fueron evacuados hacia allí desde Moscú. Entre los lugares de interés, destaca el impresionante búnker de Stalin. • Capital of Samara’s province, 1.1 million people live here. It’s one of the most prominent cities in the Volga region, famous for being the center of Russian aerospace industry. Stalin’s bunker is an interesting place to visit.

Samara Arena

SAMARA


volgogrado

SOCHI

Volgogrado, conocida antiguamente como Stalingrado, se extiende a orillas del río Volga. Es un importante centro de fabricación, con industrias como la construcción naval, la refinería de petróleo y la producción de acero y aluminio. Volgogrado y sus alrededores fueron el escenario de algunos de los combates más encarnizados de la II Guerra Mundial. La Batalla de Stalingrado marcó un punto de inflexión decisivo en el conflicto bélico.

La ciudad de Sochi, destino vacacional a orillas del Mar Negro, cobró fama mundial tras su designación para albergar los Juegos Olímpicos de invierno de 2014. Su área metropolitana se extiende por el litoral a lo largo de 140 kilómetros (la más larga de Europa). Sochi, a la que suele aplicarse actualmente el sobrenombre de “la Riviera rusa”, ha sido durante mucho tiempo uno de los destinos turísticos más populares de Rusia.

• Previously known as Stalingrad, this city is located on Volga’s river banks. it’s an important manufacture center, with industries such as naval construction, oil refinery and steel, aluminum production. For those interested in History, Stalingrad’s Battle was decisive in II World War.

Estadio Fisht

Volgogrado Arena

41

saransk

Mordovia Arena

Saransk, situada en el centro de Rusia, es la capital de la República de Mordovia, la zona de donde surgieron todas las naciones ugrofinesas. Se trata de una de las ciudades más agradables de Rusia, que, en los últimos años, viene registrando habitualmente una puntuación alta en la competición entre ciudades de toda Rusia. Pese a ser una ciudad relativamente pequeña, fomenta muy activamente la práctica del deporte, y hace poco empezó a construir un estadio de fútbol nuevo. • Located in the center of the country, it’s Mordovia’s capital. It’s also one of Russia’s most beautiful cities. Even when it’s fairly small, it encourages sports and a new soccer stadium is under construction.

• A vacation destination on Black Sea’s banks, it became famous for hosting Olympic Winter Games in 2014. With Caucasus Mountains as a background, Sochi is also known as “Russian Riviera” and it’s one of the most popular tourist destinations in Russia.


Guía indispensable

San petersburgo

hoteles

restaurantes

Belmond Grand Hotel Europe Nevskiy Ave., Mikhailovskaya St., 1/7, San Petersburgo 191186, Rusia. +7 812 329 6000 facebook.com/GrandHotelEurope

Percorso 1 Voznesensky Prospekt 190000 San Petersburgo, Rusia +7 812 3398000 facebook.com/PercorsoRestaurantAndBar

Radisson Royal Hotel St. Petersburg 49/2 Nevsky Prospect 191025 San Petersburgo Rusia facebook.com/radissonroyal

Ekaterimburgo

Visotsky Hotel 37 Floor, 51, Malisheva Str., Yekaterinburg, Russia, 620075 +7 343378 4646 facebook.com/groups/visotsky/

KAZÁN

moscú

Panorama A.S.P. Yekaterinburg, Malysheva, 51 (50 floor BC Visotskiy) +7 343 2989 888 facebook.com/RestaurantSolution Troekurov Ekaterinburg St. Malyshev 137 343 378 8118

Palais Royal Hotel Yekaterinburg, Sibirskiy trakt, etc. 90. +7-343-247-83-73

Nizhni Nóvgorod

Mansarda Restaurant Pochtamtskaya ulitsa 3, 190000 San Petersburgo, Rusia. +7 (812) 946-43-03 facebook.com/restoran.mansarda

Angelo by Vienna House Ekaterinburg Bakhtchivandzhi Str 55A, 620025 Ekaterinburg, Russia +7 343 2726555 facebook.com/hello.viennahouse

Vertical Restaurant ul. Malysheva, 51, Yekaterinburg, Sverdlovskaya oblast’, Rusia, 620075 +7 (343)-200-51-51 facebook.com/vertical51/

City Hotel Sova Nizhny Novgorod, Vaneev str. 121 7 (831) 202 23 80 facebook.com/hotelSOVA/

Mitrich Steakhouse Mitrich ul. Kovalikhinskaya 8, Nizhny Novgorod 603006, Rusia. +7 831 282-82-10 facebook.com/Mitrich-Steakhouse-721008951400421/?fref=ts

Alexandrovsky Grden Hotel 3 Georgievsky Sjezd, Nizhny Novgorod 603005 Rusia. +7 831 277 8141

Le grill ul. Belinskogo 11, Nizhny Novgorod 603115, Rusia +7 831 428-99-96

Ramada Kazan city Center 39 Chernyshevskogo Street , Kazan, 420111 RU +7-843-2940000 facebook.com/ramada

Pashmir Restaurant ul. Khadi Taktasha, 30, Kazan, Respublika Tatarstan, Rusia, 420107 +7 843 277 9944

Mirage Hotel 420202, Russia, Kazan, Moskovskaya str., 5. 8 (843) 278-05-05 facebook.com/Mirage-Hotel

Restaurant Pir Khadi Taktasha St., 54A, Kazán, Rusia. +7 843 250 2772

Moscow Marriot Royal Aurora Hotel Petrovka St-Bld 11 Moscow 107031 Russian Federation +7 495 937 1000 facebook.com/marriottinternational

Pashmir Restaurant ul. Khadi Taktasha, 30, Kazan, Respublika Tatarstan, Rusia, 420107 +7 843 277 9944

Ararat Park Hyatt Moscow 4 Neglinnaya Street, Moscow, Russia, 125009 +7 495 783 1234 facebook.com/ParkHyattMoscow

Restaurant Pir Khadi Taktasha St., 54A, Kazán, Rusia. +7 843 250 2772

Hotel Metropol Moscow 2 Teatralniy Proezd 109012 Moscow, Russia. +7 (495) 266 01 70 facebook.com/hotelmetropolmoscow

Rusia

Kremlin Profsoyuznaya St., 4, Kazán 420111, Rusia. +7 (843) 293-70-70 facebook.com/kremlinrestoran


Kaliningrad

Saransk

Samara

hoteles

restaurantes

Kaiserhof Oktyabrskaya Street 6 A, 236006 Kaliningrad, Russia +7 401 259 2222 facebook.com/kaiserhofhotelcom

Usadba 8, Zarechnaya st., Orlovka, Kaliningrad +7 4012 38 48-0 facebook.com/agroupkld

Radisson Hotel 10 Pobedy Square 236010 Kaliningrad Russia + 7 401 259 3344 www.facebook.com/RadissonKGD

Dolce Vita 2, sq. Marshala Vasilevskogo, Kaliningrad +7 4012 35 1612 facebook.com/agroupkld

Meridian Saransk, Bogdan Khmelnytsky St., 34ª 8 (8342) 33-30-09

Mordovskoe Podvorye The Republic Of Mordovia. the city of Saransk, ulitsa Saranskaya, 21 8 (8342) 36-36-36

Hotel Admiral Respublikanskaya 103, Saransk +7 (8342) 37-20-02 facebook.com/admiralhotelsaransk

Kaban&Bryukva Lenina Ave., 29, Saransk 430000, Rusia +7 834 236-00-29

Park Hotel Krasnaya St., 4, Saransk 430005, Rusia (8342) 23-29-19

Big Pig Ul. Bolshevistskaya, 60, Saransk 430005, Rusia +7 (8342) 37-36-00

Hotel Graf Orlov 443099, Samara, 88 Kuibyshev Str. 8 846 33 23 202

Cambridge Café ul. Novo-Sadovaya, 160, Samara, Samara Oblast, Rusia, 443068 +7 (846) 300-47-57

Reinassance Samara Hotel Novo-Sadovaya St. 162 V Samara 443011 Russian Federation +7 846 2778340

Volgogrado

Hotel Volgograd Volgograd, 400066, Mira st., 12 +7 (8442) 55-19-55

Marusya Volgograd, Alleya Geroev st., 1 (8442) 59-59-24 facebook.com/marusyavlg

Hotel Gallery Park Russia, Volgograd, 7 Rokossovskogo str +7 (8442) 59-05-05 facebook.com/hotelgalleryparkvolgograd

Rostov Del Don

Churchill’s Bar pr. Lenina, 14, Samara, Samarskaya oblast’, Rusia, 443110 +7 (846) 313-00-00

Petrovskiy Prichal Luxury Hotel & Spa Levoberezhnaya ul., 45, Rostov, Rostovskaya oblast’, Rusia, 344002 8 (863) 303-07-53 Rezidentsiya ul. Suvorova, 25, Rostov, Rostovskaya oblast’, Rusia, 344006 +7 863 250-12-44

Schastye Est al. geroyev, 2, Volgograd, Volgogradskaya oblast’, Rusia, 400052 +7 (844-2) 567-888

Pinot Noir 344082, Russia, Rostov-on-Don,, 25, Pushkinskaya St. +7 (863) 240-81-38 16TH Line ul. 16-ya Liniya, 7, Rostov, Rostovskaya oblast’, Rusia, 344019 861 255 11 78 Onegin Dacha Chekhova ave, 45B, Rostov-on-Don, Rusia +7 863 201-80-00

sochi

Rodina Grand Hotel & Spa Vinogradnaya ul., 33, Sochi, Krasnodarskiy kray, Rusia, 354008 +7 (862) 253-90-00 facebook.com/rodinasochi

Lighthouse Sochi, Lane Morskoy 1/1 + 7 (988) 237 74 74 facebook.com/lighthousesochi

Ostrova Spa Hotel 354008, Russia, Krasnodar Krai, Sochi city, Pirogova st., 10 (862) 259 99 77

Sanremo Sochi, Tsentralnaya naberezhnaya, 13G Tchernomorskaya Str. (862) 227-08-88 facebook.com/sanremosochi

Rusia



Entre nubes en Perú Amparo Servicios Turísticos hace realidad lo que muchos alguna vez habíamos soñado; dormir entre nubes en el siempre enigmático Valle Sagrado del Perú, ¿de qué manera? En cápsulas suspendidas a 400 metros de altitud. Fotos: Amparo Servicios Turísticos


46

E

l Skylodge Adventure Suites, se encuentra en uno de los paisajes más atractivos del mundo, el Valle Sagrado, en Perú (Cusco), y ofrece una experiencia excepcional que consiste en dormir dentro de una cápsula colgante a 400 metros de altitud, lo que permite disfrutar de vistas panorámicas esplendorosas durante el día y la noche, cuando las estrellas iluminan el firmamento. Se encuentra a 20 minutos en auto de Urubamba, y el desayuno y la cena pueden resultar toda una experiencia. Las cápsulas disponen de baño compartido o privado, ropa de cama muy al estilo peruano, toallas y balcón con vistas espectaculares al valle sagrado de los Incas, sus eternos guardianes. Pero si la pregunta es, que si Skylodge Adventure Suites cuenta con todos los servicios de un hotel de lujo, la respuesta es un rotundo sí. La recepción está disponible las 24 horas, hay una zona de comedor y balcón. En los alrededores se puede practicar desde el senderismo, hasta la tirolesa vía ferrata. Este singular lodge, cuenta además con estacionamiento para que quienes deciden venir y aventurarse, no tengan la preocupación de dónde dejar su auto por espacio de unos días mientras se toca el cielo. Skylodge Adventure Suites, está a 15 minutos en auto de Ollantaytambo, a una hora de Pízac, y a 40 minutos de Maras y Moray.


El Skylodge Adventure Suites, se encuentra en uno de los paisajes mĂĄs atractivos del mundo, el Valle Sagrado, en PerĂş (Cusco).

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

47


Tipo de habitación: colgante Skylodge está compuesto por suites dentro de cápsulas, donde se pueden alojar hasta 8 personas. Todas son colgantes y ofrecen una vista de 300 grados del Valle Sagrado.

Las amenidades: Área de comedor. Baño privado o compartido. Seis ventanas y 4 conductos de ventilación. Cuatro lámparas y una de lectura. El baño se ubica separado de la habitación. Todo el drenaje es ecológico. Cortinas. Finos juegos de cama.



Viajando por el Valle Sagrado Siguiendo las huellas de los Incas. Amparo Servicios Turísticos te propone la ruta que abarca siete días, aquí algunos detalles: Día 1.- Llegando a Lima. Se trata de una ciudad cosmopolita, de ocho millones de habitantes. Día 2.- Lima – Cusco. Viaje al corazón del imperio Inca. La estancia será en el Orient Express Monasterio Hotel. Día 3.- Cusco – Machu Picchu. A explorar la ciudad perdida de los Incas y a revelar los secretos que el Perú aún tiene guardados en sus ruinas. Día 4.- Machu Picchu – Cusco. Desde meditación, hasta fotografía escénica con guía privado, las actividades están disponibles, será cuestión de decidir. Día 5.- El Valle Sagrado. Vivir el antiguo ritual de “Pago a la Tierra” es una experiencia inolvidable, es el encuentro con toda una civilización que aún murmulla.

Día 6.- Cusco- Lima. Después de beber una copa de champagne, es momento de prepararse para regresar a Lima. ¿El imperdible? La Plaza Mayor en el centro de la ciudad. Día 7.- Dejando Lima. Para tomar en cuenta De acuerdo con las leyes fiscales del país, los ciudadanos peruanos (y los extranjeros que permanezcan más de 59 días en Perú), deberán abonar un suplemento del 18 por ciento en concepto de IVA, a menos que presenten una copia de la tarjeta de inmigración y del pasaporte. Es imprescindible presentar ambos documentos para acogerse a la excepción del pago de este suplemento. Contacto: Amparo Servicios Turísticos www.amparo.com.mx Tel. (55) 52 58 03 11.


Guía indispensable hoteles

Belmond Palacio Nazarenas Plazoleta Nazarenas 223, Cusco 08000, Perú. www.belmond.com

Inkaterra La Casona Relais & Chateaux Plaza Las Nazarenas 211, Cusco Perú. www.relaischateaux.com

restaurantes

Calle del medio restaurante bar. Calle del Medio 113, Plaza de Armas. Cusco, Perú.

Nuna Raymi 2ndo piso 356, Triunfo, Cusco, Perú.

Actividades

Recorrido por centro histórico de CuscoCasonas, arquería, recintos.

Sacsayhuamán Sitio arqueológico.

Excursión al templo del sol en Cusco.

Palacio del Inka, A Luxury Collection Hotel Plazoleta Santo Domingo, 259 Cusco, Perú. www.starwoodhotels.com

JW Marriott El Convento Cusco Esquina de la Calle Ruinas 432 y San Agustin Cusco. www.espanol.marriott.com

Pachapapa Carmen Bajo 120, Cusco, Perú.

Le Soleil Calle San Agustín 275, Cusco, Perú.

Alpaca Expeditions Servicios turísticos www.alpacaexpeditions.com


Francia en auto Itinerario por el noreste de Francia 52

destinos del Aire // Abril-mayo 2018


Nunca había manejado en París y la idea de hacerlo me tenía muy preocupada. La glorieta del Arco del Triunfo era una pesadilla para mí y nada más pensar en todos los carriles y todas las salidas posibles me mareaban. Pero no tenía opción, tenía que manejar un coche para poder cargar con todo el equipaje del fotógrafo que me acompañaba y para poder desplazarnos con más facilidad durante nuestro recorrido por Francia. Por: Mélanie Belin Fotos: Pablo Morales

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

53


54

C

omo me iba a quedar unos quince días, encontré una muy buena opción en la página lbt.mx. Ofrecen renta de vehículo Peugeot o Renault para estancias largas en Europa. Todo está incluido: los seguros, el kilometraje ilimitado y sobre todo, puedes recoger el vehículo deseado en un lugar y dejarlo en otro sin costo adicional. Salimos del aeropuerto de la Ciudad de México y llegamos directo a París. Lástima que esta ruta aun no estaba operada por el A380 de Air France. Este nuevo avión promete ser una experiencia de viaje por sí solo. Pero tuvimos que esperar el 12 de enero de 2016 para poder cruzar el Atlántico a bordo del avión comercial más grande del mundo. Mientras, llegamos a

buena hora al aeropuerto Charles de Gaulle. Desde un teléfono público, llamé a un número sin costo para solicitar el traslado del aeropuerto al sitio de renta de autos. Después de unos minutos y unos trámites sencillos, tenía entre mis manos el volante de un Peugeot 2008 que seguía oliendo a nuevo. Mi miedo a manejar en París era multiplicado por la falta de sueño y el jetlag, así que escogí como primera etapa de mi viaje la ciudad de Chantilly. Chantilly, la mejor decisión Para mí, llegar primero a Chantilly fue la mejor decisión de este viaje. A pesar de nuestra primera parada en la gasolinera más cercana para llenar el tanque y tratar de entender cómo


funcionaba el autoservicio, llegamos en unos veinte minutos a este pequeño pero famoso poblado. No tuvimos que pasar por París en la hora pico y llegamos directamente a descansar en el hotel Auberge du Jeu de Paume a un costado del hermoso castillo. Llegar a otro país, cargar equipaje y sobrevivir al jetlag siempre hace que un viaje sea bastante estresante y cansado. Pero llegar a Chantilly nos ayudó a relajarnos y entrar en el ritmo francés de manera agradable, sin las horas perdidas en el tráfico parisino, y sobre todo sin tener que afrontar la terrible glorieta de la Plaza Charles de Gaulle- Etoile. Nuestra llegada fue tan sencilla y tranquila que pudimos disfrutar del hotel Auberge du Jeu de Paume durante lo que restaba de la tarde. Saqué

mi ropa de las maletas, tomé un baño, me preparé un té viendo hacia el parque, las fuentes del castillo y después de una pequeña siesta, ya estaba lista para salir a cenar. Hubiéramos podido cenar en el restaurante Michelin del hotel pero el fotógrafo ya no aguantaba las ganas de salir a recorrer las calles. Primero paramos en un simple Bar Tabac para tomar el aperitivo y luego probamos el restaurante que nos recomendó el personal del hotel que resultó ser una excelente opción. En ese momento, no sabía que esta cena iba a ser la primera de una larga lista de exquisitas y pantagruélicas comidas. Cuando por fin llegué a la cama, caí rendida. La tranquilidad del lugar era tal que no pude despertarme al día siguiente. Cuando logré abrir


56 los ojos, ya eran pasadas las 10 de la mañana. Lo bueno es que nuestra primera cita del día era en la entrada del castillo que se encontraba literalmente a 2 minutos caminando del hotel. Ahí nos esperaba un guía sonriente y apasionado: Paul Chapoy que decidimos apodar Pablo. En un español perfecto nos llevó a conocer el castillo y sus jardines. Antes de despedirse de nosotros, nos indicó el mejor lugar para comer la verdadera crema Chantilly. En el parque, en una casa de campo, está el restaurante «Aux Goûters Champêtres» donde el chef Jean-Michel Duda trabaja para servir la mejor crema chantilly del mundo. No pudimos acabar con la montaña cremosa que cubría las primeras fresas de la temporada pero sí llegamos a tiempo para ver las técnicas de dressage en las caballerizas. Durante el recorrido con Pablo Chapoy, nos enseñó una pintura muy interesante en la cual se veía un festín como sabía organizarlos el maître d’hôtel de Chantilly, François Vatel. Lo curioso de este cuadro es que aparece la primera representación de una botella de champaña. Eso era el vínculo perfecto para llevarnos a nuestra segunda parada: las bodegas de Champaña. Reims; parada obligatoria Antes de seguir nuestro camino, tuvimos que hacer la parada obligatoria en París. Y pasó lo que tenía que pasar: darle la vuelta al Arco del Triunfo. Por suerte ya era de noche y resultó mucho menos aterrador de lo que pensaba. La parada en París fue muy corta porque en realidad, íbamos en búsqueda de paisajes e imágenes fuera de la capital. Saliendo a buena hora de París, se necesita una hora y media para llegar a Reims, pero era sin contar las paradas fotográficas que teníamos que hacer en el camino. No podíamos pasar por alto estos campos kilométricos de canola que pintaban el horizonte de amarillo. Además en el camino vimos parques eólicos espectaculares que definitivamente merecían una foto. Así fue como dejamos la autopista para buscar otro camino por pueblos y senderos que nos llevó en medio de hermosos campos. Después de nuestra sesión de fotos improvisada, llegamos a buena hora a nuestra cita en Reims, donde la primera parada no era una bodega de champaña sino la visita a la catedral. Este edificio resistió a las dos guerras mundiales que arrasaron con la ciudad. Sin embargo, sufrió daños muy importantes que fragilizaron

su estructura y que ahora exigen trabajos de restauración. La fachada estaba escondida bajo andamios y lonas, pero el interior de la catedral resaltaba por su majestuosidad: ahí se coronaban los Reyes de Francia. Después de conocer los secretos y las historias de este patrimonio mundial de la UNESCO, ya estábamos listos para descubrir otro patrimonio mundial: las bodegas de champaña. Varias casas de fama mundial se pueden visitar en Reims. Por ejemplo, Ruinart tiene las bodegas más antiguas de la zona y ofrece un tour tan exclusivo que nunca habrá dos grupos al mismo tiempo. Entre las bellezas del lugar están las sietes crayères o vestigios de minas romanas que la familia Ruinart tuvo la ingeniosidad de usar como bodegas para la conservación del vino. Conectan entre sí por galerías subterráneas de 8 km de longitud y fueron marcadas por las guerras donde aún se pueden ver inscripciones de la época de la Segunda Guerra Mundial gravadas en la piedra caliza. La amabilidad de nuestra guía, Emilie, era tan grande que fuimos los últimos en dejar el recinto, pasadas las 18:00 hrs. La gastronómica Borgoña Después de una tranquila velada en el Hotel de la Paix en Reims, teníamos que seguir nuestro recorrido en búsqueda de los lugares más gastronómicos y hermosos de Francia. Pensaba que iba a ser difícil superar las experiencias de la crema Chantilly y de las bodegas de Champaña, sin embargo Borgoña logró superar todas mis expectativas. Mostaza, caracoles, restaurantes con o sin estrellas Michelin y viñedos espectaculares nos recibieron después


Este edificio resistiĂł a las dos guerras mundiales que arrasaron con la ciudad. Sin embargo, sufriĂł daĂąos muy importantes que fragilizaron su estructura

57


58 de tres horas de carreteras. Dijon, además de ser una hermosa ciudad histórica, es también un paraíso para los gastrónomos principiantes o confirmados. La comida en DZ’envies frente al mercado o la cena gastronómica de William Frachot en su hotel du Chapeau Rouge eran tan diferentes pero las dos nos sorprendieron y nos dejaron un excelente sabor de boca. No solo comimos en Dijon, también caminamos la ciudad, siguiendo los pasos de una lechuza – chouette en francés. Tallada en la piedra de una pared de la iglesia Notre-Dame, la lechuza se ha vuelto un símbolo de buena suerte y un ícono de la ciudad. Obviamente, no resistí la tentación de probar mi suerte, pasando mi mano izquierda encima de esta pequeña estatua que se parece cada vez menos a una lechuza. Besançon a través del tiempo A un poco más de una hora de Dijon, la última etapa de mi recorrido por el noreste de Francia me llevó a Besançon, capital francesa del tiempo. Desafortunadamente para mí, fue la ciudad del mal tiempo: la lluvia no paraba de caer sobre esta hermosa ciudad. Mi plan inicial era visitar la Ciudadela, una de las fortificaciones construidas por el Ingeniero Vauban bajo el reino

de Louis XIV. Este patrimonio mundial de la UNESCO domina la ciudad y promete horas de diversión para toda la familia, entre el zoológico y los museos que resguarda. Pero mi viaje llegaba a su fin y no podía perder el tiempo esperando a que la lluvia se calmara. El reloj astronómico de la Catedral Saint-Jean ya indicaba las 15:00 horas. Era hora de decidir que visitar y escogí el museo del Tiempo. Besançon por su cercanía con Suiza, recibió en el siglo XVIII relojeros fronterizos que convirtieron la ciudad en una referencia francesa en tema de relojería. Desde entonces la historia de la ciudad está muy apegada a la de los relojes y el museo hace el recuento del paso del tiempo entre fotos, documentos, relojes y mecanismos de vanguardia. Mi viaje a Francia terminó con un viaje en el tiempo. Lo único que me falta ahora es una máquina para viajar en el tiempo que pudiera llevarme de regreso a aquella primavera cuando maneje por las hermosas carreteras francesas en búsqueda de una experiencia que siempre se quedará gravada en mi memoria. Para planear tu viaje a Francia visita el blog notasdeviaje.mx o descarga la app “Francia notas de Viaje”, encontrarás toda la información de mano de grandes viajeros como tú.


Guía indispensable hoteles

Auberge du Jeu de Paume, 4 Rue du Connétable, Chantilly, Francia.

Hôtel Napoléon 40 Avenue de Friedland, Paris, Francia.

Domaine Les Crayères, 64 Boulevard Henry Vasnier, Reims, Francia.

restaurantes

Restaurant Le Goutillon 61 Rue du Connétable, Chantilly, Francia.

Aux Lyonnais 32 Rue Saint-Marc, París, Francia.

Le Foch 7 Boulevard Foch, Reims, Francia.

ACTIVIDADES

Chateau de Chantilly, Francia. Degustación en La GH Mumm House (Champán)

Museo de Orsay 1 Rue de la Légion d'Honneur, París, Francia.

Toronto


Relais Bernard Loiseau mi segundo hogar Decir que un hotel es acogedor se ha convertido en un lugar común. El Relais Bernard Loiseau va mucho más allá y te hace realmente sentirte bienvenido y a gusto. Este Relais & Châteaux merece una mención especial que supera sus cinco estrellas. Por: Mélanie Belin

60

destinos del Aire // Abril-mayo 2018


Hotel Review

Un hotel y un restaurante icónicos Tiempos atrás, antes de las autopistas, Saulieu era una cita para todos los turistas buscando un camino hacia el sur de Francia y la Costa Azul. En los años 1950, se necesitaba 5 horas de carretera para llegar de París a Saulieu, lo que convirtió el poblado en una etapa imperdible. Mientras los coches recibían mantenimiento antes de seguir su camino, los viajeros se deleitaban con la excelente comida del hotel La Côte d’Or. Este establecimiento fue fundado en 1875 y conoció varios dueños antes de llegar entre las manos de la familia Loiseau. Sin embargo, lo que siempre fue constante es el reconocimiento por su alta gastronomía. En cuanto se lanzaron las estrellas Michelin reconociendo las mejores mesas en 1926, el restaurante de La Côte d’Or recibió su primera estrella. Rápidamente llegó la segunda estrella en 1931 y la tercera en 1935 que se conservaron hasta 1964, año de la salida del mítico chef Alexandre Dumaine lla-

mado “el rey de los Chefs y el chef de los Reyes”. Fue hasta los años 1970 que el prestigio de la Côte d’Or volvió gracias al joven y talentoso chef Bernard Loiseau. Originario de Auvernia, capacitado con Troisgros y joven promesa de Claude Verger en París, su nombre quedará para siempre gravado en las paredes del ahora Relais Bernard Loiseau. En 1977 regresó una primera estrella Michelin, seguirá la segunda en 1981 y la tercera en 1991. Desde entonces se conservaron las tres estrellas. A la muerte del chef Loiseau, su heredero gastronómico, el chef Patrick Bertron, logró lo imposible: conservar el nivel de calidad y excelencia del genial Loiseau para conservar las tan buscadas estrellas. En el corazón de Borgoña A unos 250 km de París, el Relais Bernard Loiseau es mucho más que una buena mesa, es un templo de buen gusto y tranquilidad. Es una es-

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

61


capada ideal para un fin de semana en pareja, en el corazón de Borgoña. Llegar a este hogar requiere un poco de esfuerzo ya que se encuentra en un poblado accesible únicamente en coche. La estación de tren más cercana se encuentra en Montbard, a una hora de París en tren de alta velocidad. De ahí, hay que tomar un bus o un coche por 45 minutos. El camino es espectacular y atraviesa el bosque del Morvan. Por error del GPS, maneje por la autopista desde Beaune. Aun así, disfruté de un paisaje de ensueño. Un rayo de sol iluminaba una colina para resaltar un castillo medieval que parecía de mentiras. Llegando al hotel, no pude dejar de preguntar si fue un sueño y si era real. Me confirmaron que se trataba del castillo de Chateauneuf-en-Auxois, una fortaleza militar del siglo XIV. También me comentaron que en los alrededores del hotel, existen muchos lugares igual de interesantes y sorprendentes que se pueden visitar… si es que deseamos salir del hotel.

62

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

El personal en la recepción te da la bienvenida con una simple sonrisa, tan natural y autentica que tienes la impresión que acabas de llegar a casa. En un minuto, todo el estrés del viaje y el rush de la llegada a un nuevo lugar desaparecieron.


Mi segundo hogar Algunos preguntaran quien quisiera quedarse encerrado en un hotel cuando hay una región tan repleta de atractivos como Borgoña por descubrir. La verdad es que hasta salir de su cuarto es todo un reto. Después de manejar una hora entre Beaune y Saulieu, cruce la puerta de la entrada del Relais Bernard Loiseau y de repente sentí como me transportaba una nube. El ambiente es cálido con madera, gruesas cortinas de color vino y piedra natural de Borgoña. El personal en la recepción te da la bienvenida con una simple sonrisa, tan natural y autentica que tienes la impresión que acabas de llegar a casa. En un minuto, todo el estrés del viaje y el rush de la llegada a un nuevo lugar desaparecieron. Me deje llevar a mi cuarto, una suite con chimenea y un balcón con vista al hermoso jardín que la Sra Loiseau cuida como si fuera su propia casa y donde se ven las distinguidas rosas Dominique Loiseau, creadas especialmente para la dueña del lugar. Descansé en la sala de la habitación y disfruté cada uno de los detalles que habían dejado para mí. La canasta de nueces de castilla me recordó las noches de invierno en casa de mi abuela (también originaria de Borgoña) cuando disfrutábamos de estas deliciosas frutas secas mientras nos calentábamos al lado de la chimenea. El tiempo transcurre con tranquilidad y sin darme cuenta ya era la hora de la cena en el espectacular restaurante Bernard Loiseau de tres estrellas Michelin. La experiencia empezó desde las cocinas donde me invitaron a pasar a saludar al chef. Todo el equipo bajo el mando del Chef Bertron se preparaba para la función nocturna durante la cual iba a probar un menú gastronómico en cinco tiempos. Cada platillo era un viaje por la historia de la casa, pasando por las clásicas ancas del Chef Bernard Loiseau hasta las creaciones de temporada del Chef Bertron. Obviamente, en una región vinícola como Borgoña, no hacía falta el vino que maridaba a la perfección con cada bocado. Terminando la cena, levanté la mirada y me di cuenta que ya no quedaba nadie más en el restaurante y era hora de regresar a mi habitación. Un día y una noche fueron suficientes para enamorarme de este pedazo de Borgoña y me quedo con ganas de regresar para volver a vivir esta paz interior que sentí.

ABRIL-MAYO 2018 // destinos del Aire

63


Check Out HOT EL

Snorkeling en Riviera Maya De cenotes y una caleta Decidimos echar un vistazo a un mundo que podría parecer imaginario. Por: Fernanda Bermúdez Fotos: Two Eyes Tour

N

o es la primera vez que “Martini” es nuestro guía, un hombre experimentado que conoce la Riviera Maya como la palma de su mano; “el único maya que habla italiano” así se le conoce. - Esta vez el objetivo era claro, practicar el snorkeling en la cristalina caleta de Yal – Kú, para de ahí visitar el parque ecológico de Kantun- Chi, donde nos empapamos en las aguas sagradas de los cenotes. Además de hablar español y la lengua maya, Martini también puede comunicarse en inglés y en italiano. Es un hombre que a base de vivencias, ha vuelto suya la Riviera Maya y es quien nos conduce a la esencia de una tierra que está viva en todos los sentidos y nos exige respeto hacia ella… y tiene toda la razón.

64

destinos del Aire // Abril-mayo 2018

En Yal –Kú nos ponemos el traje de neopreno y nos preparamos con el equipo para iniciar nuestro recorrido, el agua es tan cristalina que podemos observar diferentes tipos de peces, la formación de las rocas, el verdor de las plantas del manglar y una moderada cantidad de turistas disfrutando de la misma actividad, todos inmersos en nuestra propia experiencia. La travesía termina en dos cenotes de Kantun- Chi, semi colapsados, yo elijo seguir echando un vistazo a lo que sucede en aquellas aguas mientras que mi compañero de aventuras decide vivir la experiencia desde un kayak. Me encuentro con bagres y peces loro entre muchos otros que no sé distinguir, observo las formaciones rocosas y la profundidad, no puedo dejar de pensar desde cuando han estado ahí, y yo soy un testigo más.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.