Vinho Verde
DONAGLĂ“RIA
Produto de Portugal
*
Guimar達es, the city where Portugal was born
Welcome to Portugal, a country rich in history, exquisite tastes and fine details. Did you know that some of the first ships that discovered new worlds and richnesses came from Portugal? Did you also know we are a resilient people, warm and thoughtful? Come visit us and get lost in our historical centers, explore our valleys and seashores and go back home with unforgettable memories and experiences.
1 | Portugal
*
Guimarães, cidade berço de Portugal
Bemvindo a Portugal, um país rico em história, sabores e detalhes. Sabia que foi de Portugal que em tempos sairam as primeiras naus à descoberta de novos mundos e riquezas? Sabia que somos um povo resiliente, caloroso e atencioso? Venha perder-se nos nossos centros históricos, explorar os nossos vales e costas e leve consigo recordações, sabores e experiências que guardará para toda a vida.
2 | Vinho Verde A região de denomicação de origem dos Vinhos Verdes estende-se por todo o noroeste de Portugal, na zona tradicionalmente conhecida como Entre-Douro-e-Minho. Tem como limites a norte o rio Minho na fronteira com a Galiza, a nascente e a sul zonas montanhosas e o Oceano Atlântico a poente (1). Orograficamente, a região apresenta-se como “um vasto anfiteatro que, da orla marítima, se eleva gradualmente para o interior” (2), fenómeno reforçado pela orientação dos vales dos principais rios, que correndo de nascente para poente facilitam a penetração dos ventos marítimos. Questões de ordem cultural, microclimas, tipos de vinho e castas fazem do Vinho Verde um vinho jovem único, reconhecido mundialmente pela sua frescura, leveza e aromas frutados (3).
The Vinho Verde Region extends throughout the northwest of Portugal, in the area traditionally known as Entre-Douro-e-Minho. Its limits to the North are the river Minho and the border with Galicia and Spain, to the East and South mountain areas and to the West the Atlantic Ocean (1). Topographically, the region presents itself “as a vast amphitheatre rising from the seashore, elevating gradually as it moves towards the interior” (2), a factor strenghtened by the orientation of the main rivers, flowing from east to west and favouring the entrance of winds from the sea. Culture, traditions, microclimates, genders of wine and specific grape varieties make Vinho Verde a young and unique wine, famous for its freshness, lightness and fruity nose (3). (1)
CVRVV
(2)
Amorim Girão
(3)
Eric Asimov, New York Times
Donaglória wine is produced in Quinta da Longra, a property devoted to Rural Tourism, Vinho Verde Wine production and Events hosting. The property is located in the village of Sto. Estêvão de Barrosas, 45 Kms away from Oporto and 20 Kms away from Guimarães, Unesco World Heritage Cities. In Quinta da Longra you will enjoy from a typical environment from ancient villages of Entre-Douro-e-Minho, in a cosy and friendly space.
3 | Quinta da Longra
O vinho Donaglória é produzido na Quinta da Longra, uma propriedade dedicada ao Turismo Rural, à produção de Vinho Verde e à organização de Eventos. A Quinta está situada na aldeia de Sto. Estevão de Barrosas, localizada a 45 Kms do Porto e 20 Kms de Guimarães, cidades património mundial da Unesco. Na Quinta da Longra poderá gozar de um ambiente típico das antigas aldeias de Entre-Douro e Minho, num espaço acolhedor e familiar.
The production of Donagl贸ria wine is made in an ecollogically balanced environment, respecting the local ecosystem麓s biodiversity. The result is a fresh and young wine, with a unique fruity nose, produced by a family business. The name Donagl贸ria is a tribute to grandmother Gl贸ria from her grandchildren. The quality of our wine is periodically controlled by the CVRVV, the commision of Vinhos Verdes, that certifies the wine with a quality seal in the back of each bottle.
4 | Donaglória
A produção do vinho Donaglória é feita recorrendo a processos que respeitam o meio ambiente e a biodiversidade do ecosistema local. O resultado é um vinho verde fresco e jovem, de aroma frutado, produzido numa empresa familiar. O nome Donaglória surge como fruto da homenagem dos netos a sua avó Glória. A qualidade do vinho é controlada periódicamente pela Comissão de Viticultura dos Vinhos Verdes, patente no selo de garantia presente em cada garrafa.
Winecrops take place during September and October, according to the grapes evolution. Winecrops become a family celebration, open to the Rural House guests and family friends. A celebration that is always accompanied by good music, good wine and good food and fine products from the region. Join us and participate in the production of Vinho Verde Donagl贸ria wine!
A recolha das uvas ocorre por Setembro ou Outubro consoante o estado de maturação das uvas. As vindimas convertem-se numa festa familiar aberta aos hóspedes da Casa Rural e a amigos da família. Uma festa sempre acompanhada com boa música, bom vinho e boa comida e produtos típicos da região da melhor qualidade. Junte-se a nós e venha participar na produção do Vinho Verde Donaglória!
5 | Tinto, Branco, Espadal A produção do vinho verde Donaglória divide-se em três variedades de vinho: - Vinho Tinto, de tonalidade rubí, com aromas a frutos silvestres e com agulha natural. Um vinho encorpado, escorregando gorduroso pelas paredes das malgas de porcelana vidrada onde tipicamente é servido. - Vinho Branco, de tonalidade citrina, composto por três castas: Azal que lhe confere o pico agradável, Trajadura que lhe acrescenta grau alcoólico e finalmente Loureiro que lhe dá o corpo, aroma e sabor dominantes. - Vinho Espadal ou Espadeiro, de tonalidade Rosada, muito aromático e com bastante agulha natural. É um vinho muito apreciado no Verão pela sua frescura e agulha. Recomendam-se servidos frescos, acompanhando refeições ou petiscos e são perfeitos para o Verão pela sua reduzida graduação alcoólica.
The production of Donaglória Vinho Verde divides into three varieties of wine: - Red Wine, colour rubi, with a special forest fruits nose and top sparkling foam. A round wine, with plenty of body, that slowly dripps down the traditional portuguese porcelain bowls where it is served. - White Wine, colour citrus, composed by three different grape varieties: Azal that gives it its pleasant sparkle, Trajadura that adds sugar and alcohol and finally Loureiro that defines its body, nose and dominant flavour. - Rosé Wine, colour rose, with plenty of aromas and natural sparkle. An elegant fine wine, very appreciated during summer for its freshness. All three are to be served fresh, together with meals or snacks, perfect for summer for its reduced alcohol percentages.
“ Fresh, young, fruity... ” “ Vinho Verde. Like no other wine.”
“ Fresco, jovem, frutado...” “ Vinho Verde. Não há outro assim.”
quintadalongra.com
|
vinhoverde.pt
Quinta da Longra, Barrosas Stº Estêvão
Tlf. +351 253 583 570
4620-615 Lousada, Portugal
Mvl. +351 966 188 239