Kico living catalogo 2014 new

Page 1

kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:36 Pagina 1


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:14 Pagina 2


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:14 Pagina 3

Un buon prodotto nasce da un buon lavoro. Abbiamo improntato la nostra filosofia aziendale su semplici regole: creare un ambiente di lavoro ideale dove idee e manodopera si integrano in perfetto equilibrio, per dare spazio a originalità, qualità e organizzazione, al fine di ottenere prodotti di alto livello. Le scelte produttive e di mercato si fondano su una solida esperienza nel settore del mobile, maturata nel tempo e proiettata a conseguire successi di produttività e completa soddisfazione del cliente. Good goals come from a good job. Simple rules guide our business philosophy: to create the ideal working environment where ideas and labour can perfectly match in order to leave room for originality, quality and organization and to obtain high-level products. Production and market choices are based on a solid experience in the field of furniture. An experience which is ripe and projected to achieve a successful productivity and the complete satisfaction of the customer. Un bon produit naît d’un bon travail. Nous avons basé notre philosophie d’entreprise sur des règles très simples : créer une ambiance de travail idéale où les idées et les actions vivent ensemble dans un équilibre parfait, sans négliger l’originalité, la qualité et l’organisation, afin d’obtenir des produits hauts de gamme. Nos choix de productivité et de marché se basent sur une solide expérience dans le domaine du meuble, développée avec le temps dans le but d’obtenir le maximum du succès à la fois au niveau de productivité et de satisfaction de la clientèle.

Buenos resultados nacen de un buen trabajo. Hemos fundado la filosofía de nuestra empresa sobre simples reglas: crear un ambiente ideal de trabajo donde se puedan integrar perfectamente ideas y acciones favoreciendo originalidad, calidad y organización con el fin de conseguir un producto de alto nivel. Nuestras elecciones productivas e de mercado se basan en una experiencia sólida en el sector de mueble, crecida en el tiempo y proyectada al conseguimiento de éxitos productivos y de la total satisfacción de los clientes. Хороший продукт рождается от хорошей работы. Мы обозначили нашу производственную философию простыми правилами: создавать среду, идеальную для работы, где идеи и ручная работа составляют безукоризненное равновесие, чтобы придать пространству оригинальность, качественность и организованность с целью получения продуктов высокого уровня. Производственный и рыночный выбор основываются на уверенном опыте в области производства мебели, доведенном до зрелости с течением времени и направленным на достижение успеха и полное удовлетворение клиента.


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:14 Pagina 4

LO SPAZIO DIVENTA

OCCASIONE DI

ARREDAMENTO Space becomes an opportunity for interior design L'espace s'ouvre à l'aménagement El espacio se convierte en una ocasión para la decoración Пространство предоставляет неограниченные возможности для дизайна интерьера

4


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:14 Pagina 5

KICOLIVING I 5


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 6

6


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 7

KICOLIVING I 7


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 8

8


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 9

L’anta scorrevole è progettata per durare nel tempo, costruita con tecnologia che ne garantisce precisione e fluidità. The sliding door is built to last, designed with technology that ensures precision and fluidity. La porte coulissante est conçue pour durer grâce à une technologie qui en garantit la précision et la fluidité. La puerta corredera está diseñada para durar a lo largo del tiempo, construida con una tecnología que garantiza precisión y fluidez. Раздвижная створка создана, чтобы служить долго, а ее технология гарантирует точность и плавность.

KICOLIVING I 9


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 10

FANTASIA

ESTETICA

E RAZIONALITÀ,

INSIEME Creative looks combined with a rational design Lorsque la fantaisie rencontre la raison Fantasía estética y racionalidad, juntas Воплощение фантазии в уникальном сочетании эстетики и рациональности

10


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 11

KICOLIVING I 11


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 12

12


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 13

KICOLIVING I 13


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 14

L’arte impreziosisce l’ambiente con l’esclusività dei decori fatti a mano. Art enhances the environment with exclusive hand-made decorations. L'art donne à l'espace un caractère précieux, grâce à des motifs réalisés à la main. El arte enriquece el ambiente con la exclusividad de las decoraciones hechas a mano. Искусство придает ценность пространству, благодаря эксклюзивным декоративным элементам, изготовленным вручную.

14


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 15

KICOLIVING I 15


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 16

ESSENZIALE,

PULITO,

COMPLETO.

PERFETTO Essential, clean, complete. Perfect Minimaliste, épuré, complet. Parfait Esencial, sencillo, completo. Perfecto Строгость, чистота линий, завершенность. Совершенство

16


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 17

KICOLIVING I 17


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 18

18


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 19

KICOLIVING I 19


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 20

LA DIVISIONE

DEGLI SPAZI

È ESTRO

E RIGORE The division of space is creative and rigorous Une séparation rigoureuse et originale La división de los espacios es talento y rigor Хорошо обыгранное и четкое разделение пространства

20


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 21

KICOLIVING I 21


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 22

22


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 23

KICOLIVING I 23


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 24

IL FASCINO ACCOGLIENTE

DELLA

SOBRIETÀ The welcoming charm of sobriety Le charme accueillant de la sobriété El encanto acogedor de la sobriedad Завораживающее очарование простоты стиля

24


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 25

KICOLIVING I 25


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 26

26


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 27

KICOLIVING I 27


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 28

NERO,

SERIO E

PROFONDO. ELEGANTE Black, serious and profound. Elegant Noir, strict et profond. Elégant Negro, serio y profundo. Elegante Черный, строгий и глубокий. Элегантный

28


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 29

KICOLIVING I 29


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 30

30


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 31

KICOLIVING I 31


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 32

IL VERO

LUSSO È LO

STILE RISERVATO True luxury is sobriety style Le vrai luxe est’ la sobriété El verdadero lujo es el reservado estilo Настоящая роскошь это резервированный стиль

32


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 33

KICOLIVING I 33


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 34

34


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 35

KICOLIVING I 35


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 36

La maestria si vede nelle sfumature. The art is in the tones. Le talent est dans les subtilités. El arte està en los detalles. Мастерство проявляется в оттенках.

36


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 37

KICOLIVING I 37


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 38

LA VERA

BELLEZZA

È FUNZIONALE

True beauty is functional La vrai beauté est fonctionnelle La verdadera belleza es funcional истинная красота функциональна

38


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 39

KICOLIVING I 39


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:15 Pagina 40

40


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 41

KICOLIVING I 41


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 42

I PARTICOLARI FANNO

LA DIFFERENZA, E SI FANNO

NOTARE Details make the difference and stand out Les détails font la différence et ils se font remarquer Los detalles hacen la diferencia y se destecan Отделка делает разницу и это заметно

42


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 43

KICOLIVING I 43


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 44

44


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 45

KICOLIVING I 45


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 46

EQUILIBRIO

E RAZIONALITÀ

SOSPESA

46

Suspended balance and rationality Equilibre et minimalisme en suspension Equilibrio y racionalidad suspendida Сочетание сбалансированности и рациональности


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 47

KICOLIVING I 47


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 48

48


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 49

KICOLIVING I 49


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 50

50


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 51

KICOLIVING I 51


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 52

52


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 53

KICOLIVING I 53


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 54

L’INNOVAZIONE CONSISTE

NEL CREARE

SPAZIO

Innovation creates new space L’innovation est creér de l’espace La innovación es crear el entorno Нововведение, состоит в создание пространства

54


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 55

KICOLIVING I 55


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 56

56


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 57

KICOLIVING I 57


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 58

L’EQUILIBRIO TRA I VOLUMI

GENERA BELLEZZA E

PRATICITÀ

The balance among volumes generates beauty and functionality L’equilibre entre volumes crée beauté et praticité El equilibrio entre los volùmenes crea belleza y sentido pràctico Баланс между объемами, создает красоту и практичность

58


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 59

KICOLIVING I 59


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 60

60


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 61

KICOLIVING I 61


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 62

La varietà dei materiali, la loro forza e bellezza, la sapiente armonia che li lega in soluzioni sempre diverse.

La variedad de materiales, su fuerza y su belleza, la armonía racional que los une en soluciones que son diferentes.

The variety of materials, their strength and beauty, wise harmony that binds them in a range of different solutions.

Разнообразие материалов, их сила и красота,умелая гармония, которая объединяет их в разных вариантах.

La variété des matières, leur force et beauté, le sage harmonie qui les lient dans solutions toujours différentes.

62


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 63

KICOLIVING I 63


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 64

LE IDEE MIGLIORI

SONO QUELLE

CHE SI ADATTANO

AL NOSTRO

MONDO

The best ideas art the ones capable to your world Les meilleures idées sont celles qui s’adaptent à notre monde Las mejores ideas son las que son adecuadas a su mundo Лучшие идеи являются те, которые адаптируются в нашем мире

64


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 65

KICOLIVING I 65


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 66

66


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 67

KICOLIVING I 67


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 68

Costruzioni solide, da vivere per sempre. Concrete solutions to be lived forever. Construction solides, à vivre éternellement. Costrucciones sòlidas, a vivir para siempre. Надёжные сооружения, жизнь на всегда.

68


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 69

REGGIPIANI NASCOSTI

IN UN SISTEMA AD INCASTRO

ESTETICA

PER UN’

SENZA INGOMBRI

Hidden shelfhoders with jointing system: aesthetics without encumbrance. Support d'etagere invisible avec un sisteme d'accrochage: estetique sans encombrement. Soportes mensola ocultos con incaje: estetica sin estorbo.

KICOLIVING I 69


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 70

UN DISEGNO AMBIZIOSO

An ambitious project gives results satisfying each sense Un projet ambitieux produit des environnements qui remplissent les sens Un diseÑo intrépido produce ambientes que satisfacen todo los sientos Стремительный дизайн создает среду, которая удовлетворяет во всех смыслах

PRODUCE AMBIENTI CHE

SODDISFANO

70

OGNI SENSO


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 71

KICOLIVING I 71


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 72

72


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 73

KICOLIVING I 73


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:16 Pagina 74

74


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 75

The skill is in the finish I On voit l’art dans les details El arte està en los detalles I Мастерство проявляется в оттенках

LA MAESTRIA SI VEDE

NELLE

SFUMATURE KICOLIVING I 75


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 76

76


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 77

KICOLIVING I 77


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 78

CREIAMO

SOLUZIONI

IN

LIBERTÀ Creativity with freedom Nous créons solutions en liberté Creamos soluciones para la libertad Мы создаём решения в свободе

78


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 79

KICOLIVING I 79


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 80

80


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 81

KICOLIVING I 81


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 82

Modular objects enhance the light Les objets s’unissent puor mettre en évidence la lumiere Los Objetos modulares estàn compuestos para refuerzar la luz Объекты составляют для подчёркивания света

GLI

OGGETTI SI COMPONGONO PER ESALTARE

82

LA LUCE


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 83

KICOLIVING I 83


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 84

84


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 85

KICOLIVING I 85


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 86

Finishes and volumes, lights and shadow, creating together a new atmosphere Matière et volume, lumière et ombre, en accord pour construire une ambiance Area y Volumen, luz y sombra, en armonìa para crear una atmòsfera Материя и объем, свет и тень в гармонии , чтобы создать атмосферу

MATERIA

E VOLUMI, LUCI E OMBRE, IN SINTONIA

PER COSTRUIRE

UN’ATMOSFERA 86


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 87

KICOLIVING I 87


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 88

88


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 89

KICOLIVING I 89


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 90

90


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 91

KICOLIVING I 91


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 92

INFINITE POSSIBILITÀ

DI CREARE

E VIVERE

Endless chances to create and live Une infinitè de possibilitées de créer et vivre Un sinfìn de posibilidades para crear y vivir Наконец есть возможность для создания и жизни

92


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 93

KICOLIVING I 93


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 94

94


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 95

KICOLIVING I 95


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 96

L’interpretazione contemporanea mantiene il gusto del calore d’un tempo; Kico Living trasforma una stanza nell’ambiente che amerete vivere quotidianamente. The contemporary interpretation preserves the taste of hot past. Kico Living transforms a room into you will love to live every day. L’interprétation contemporaine entretient le gout de la chaleur du passé. Kico Living transforme une chambre en ce que Vous aurez plaisir à vivre chaque jour. La interpretación contemporánea mantiene el sabor del calor del pasado; Kico Living transforma una habitación en lo que le gusta vivir cada día. Современная интерпретация утверждает, уют и тепло прошлого. Kico Living превращает помещение в прекрасную жилую комнату ,и с каждым днём Вам нравится всё больше.

96


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 97

KICOLIVING I 97


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 98

98


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 99

KICOLIVING I 99


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 100

OGNI CREAZIONE

È FRUTTO DI

PASSIONE E FONTE DI ANTICA

ESPERIENZA Our passion and experience feed each of our creations Chaque créationn est le résultat de passion et source d’une ancienne expérience La elegancia se percibe en los detalles que crea todas las Элегантность воспринимается в деталях, что создает всё

100


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 101

KICOLIVING I 101


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 102

102


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 103

KICOLIVING I 103


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 104

Each object becomes a desire for ever I Chaque sujet devient désir de toujours Cada objeto se convierte en deseo para siempre Каждый объект становится желанием навсегда

OGNI MATERIA SI PIEGA

AL DESIDERIO

PER SEMPRE 104


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:17 Pagina 105

KICOLIVING I 105


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 106

ANCHE

IL QUOTIDIANO

ESSERE ARISTOCRATICO

PUÒ

Daily life style becomes aristocratic La vie quotidienne peut être aristocratique La vida cotidiana también puede ser noble Повседневная жизнь также может быть аристократической

106


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 107

KICOLIVING I 107


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 108

108


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 109

KICOLIVING I 109


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 110

110


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 111

KICOLIVING I 111


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 112

RAZIONALITÀ E

CREATIVITÀ PER GESTIRE

GLI SPAZI

Rationality and creativity to manage the space De la rationalité et de créativité pour gérer les espaces La racionalidad y la creatividad para gestionar los espacios Рациональность и творчество нужны для планирования пространства 112


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 113

KICOLIVING I 113


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 114

114


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 115

KICOLIVING I 115


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 116

I particolari fanno la differenza, e si fanno notare. Detail make the difference and stand out Les détails font la différence et se démarquer. Los detalles hacen la diferencia y se destecan. Отделка делает разницу и это заметно.

116


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 117

KICOLIVING I 117


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 118

LA

QUALITÀ

UNISCE DISEGNO SOFISTICATO

E PRATICITÀ DA VIVERE Quality combines sophisticated design and practical life La qualité réunit un design sophistiqué et fonctionnalité à vivre La calidad combina un diseño sofisticado y el sentido practico para la vida Качество продукта cоединяет прекрасный внешний вид и практичность жизни

118


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 119

KICOLIVING I 119


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 120

120


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 121

KICOLIVING I 121


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 122

PARTICOLARI

PER CHI SA

DISTINGUERSI Details for those who can distinguish Détails por ceux qui peuvent distinguer Detalles para los que pueden distinguir Особенности стиля для тех, кто знает различать

122


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 123

KICOLIVING I 123


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 124

124


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 125

KICOLIVING I 125


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 126

TREE ROUND Tavolo con piano Laccato Opaco Grigio Cemento Table with mat lacquered tabletop Grigio Cemento Table avec plan de travail laquè mate Grigio Cemento Mesa con encimera laca mate Grigio Cemento Стол со столешницей Laccato Opaco Grigio Cemento L 2100 - P 1100 - H 740 mm

126


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:18 Pagina 127

KICOLIVING I 127


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 128

TREE

Tavolo con piano Corteccia Table with Bark tabletop Table avec plan de travail Ecorce Mesa con encimera Corteza Стол со Плана Corteccia L 2000 - P 1000 - H 750 mm

128


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 129

Tavolo con piano Noce Segato Table with Noce Segato tabletop Table avec plan de travail Noce Segato Mesa con encimera Noce Segato Стол со столешницей Noce Segato L 2000 - P 1000 - H 750 mm


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 130

GOLD Tavolo con Piano e Struttura in Rovere Termotrattato Table with Rovere Termotrattato tabletop and strucure Table avec plan et carde en Rovere Termotrattato Mesa con encimera y marco de Rovere Termotrattao таблица со структурой и Плана в Rovere Termotrattato L 2200 (2800) - P 900 - H 730 mm

130


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 131

KICOLIVING I 131


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 132

SKIN L 1300 (1900) - P 800 - H 750 mm

TOUCH

Sedia ecopelle bianco, nero, marrone Ecoleather chair white, black, brown Chaise ecopelle blanche, noire, marron Silla ecopelle blanca, negra, marrón Стул из экокожи, цвета: белый, черный, коричневый 132

COMFORT

Sedia ecopelle bianco, nero, visone Ecoleather chair white, black, mink Chaise ecopelle blanche, noire, vison Silla ecopelle blanca, negra, visión Стул из экокожи, цвета: белый, серо-коричневый

STYLE

Sedia ecopelle bianco, nero Ecoleather chair white, black Chaise ecopelle blanche, noire Silla ecopelle blanca, negra Стул из экокожи, цвета: белый, черный


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 133

WOOD L 2000 - P 1000 - H 745 mm

Espressione di natura e materia nel quotidiano Expression of materic and nature in your daily life Expresión de natura y materia cada dia Expression de nature et matière dans la vie quotidienne Ежедневное выражение природы в натуральном материале

KICOLIVING I 133


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 134

FLY

Tavolo impiallacciato, sia nella struttura che nel piano Table veneered version (top and structure) Table placage bois (structure et plan de travail) Mesa acabado chapa (encimera y estructura) Cтол в отделке из натурального шпона, структура поверхности гладкая L 1400 (2200) - P 800 - H 770 mm

134


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 135

Struttura laccata, piano personalizzabile Lacquered structure, customizable top finish Structure laque’, plan de travail personnalise’ Estructura lacada, encimera personalizable

Основание - лакированная ЛДСП, структура поверхности по выбору L 1600 (2950) - P 900 - H 770 mm


kikoliving rivisitato_Layout 1 23/01/15 11:19 Pagina 136

Kico s.r.l. nel perseguire una politica volta al costante miglioramento, si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le modifiche ai prodotti che riterrà utili e necessarie. In order to constantly improve its products, Kico s.r.l. reserves the right to modify its products as it sees fit, without prior notification. L’effettiva disponibilità di quanto a catalogo deve essere effettivamente verificata al momento dell’ordine. The effective availability of the articles in the catalogue, must be actually checked out at the time of the order. A causa di naturali limiti tecnici di riproduzione e stampa, il colore dei modelli a catalogo è puramente indicativo e non può costituire motivo di rivalsa. Because of natural technical limits of the method of reproduction and printing, the colour of the models in the catalogue is purely indicative and cannot be claimed as reason for compensation and legal action.

Marco Massalini  Life comunica I art direction Giorgio Trebbi  Life comunica I photography Cinzia Leardini  Life comunica I graphic design Paola Motolese L.

I styling

Grapho 5

I print .com

KICO S.r.l. - S.S. 16 Km 423 - Via Manfredi - 64025 Pineto (TE) - Italy - Tel. +39 085 9463052 - Fax +39 085 7992060 - info@kico.it - www.kico.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.