2 minute read

New Generations Short Film Wallah

Deutschlandpremieren mit Preisverleihung

Desi Standard Travel Time

Advertisement

Als ein frischgebackener Vater plötzlich seinen eigenen Vater verliert, erhält er die Chance, für einen Abend eine Zeitreise in die Vergangenheit zu machen und dem Lauf der Dinge eine bessere Wendung zu geben.

When a new father suddenly loses his own dad, an opportunity to travel back in time for an evening gives him a chance to end things on a better note.

Kiss

Ein Regisseur hofft, dass die konservative, rein männlich besetzte Zensurbehörde seinen Sci-Fi-Film ohne Einschränkungen zertifiziert. Doch die Jury bemängelt eine zu lange Kussszene. Während sich die Männer über die Länge des Kusses streiten, geraten die Gesetze der Physik plötzlich außer Kraft.

A filmmaker hopes to get his sci-fi film certified with 'no cuts' by the conservative all-male jury of the Indian Censor Board. The jury finds a particular kissing scene in the film beyond the duration stipulated by official rules. As the men argue over the length of the kiss, the laws of physics start falling apart around them.

My Mother’s Girlfriend

Renuka und Sadiya, zwei Frauen aus der Arbeiterklasse, verlieben sich ineinander. Nachdem sie ausgiebig Renukas Geburtstag gefeiert haben, wollen sie auch die Nacht gemeinsam verbringen, ohne zu merken, dass Renukas Sohn Mangesh zu Hause ist. Die beiden Beziehungen prallen aufeinander.

Renuka and Sadiya, two working-class women in love with each other, enjoy their day out celebrating Renuka's birthday. After a fun-filled day, they head home to spend the night together. But unknown to them, Renuka’s son, Mangesh is around. Two relationships collide.

Shimga

Eine Müllsammlerin sortiert täglich Kokosnussschalen aus dem Nassmüll der Nachbarschaft aus, um sie als Brennholz zu verwenden. Doch eines Tages sind die Schalen verschwunden. Was ist geschehen? Gehörten die Schalen überhaupt ihr? Shimga erforscht den allgemeinen Konflikt zwischen Eigentum, Rechten und Bedürfnissen und dem, was die Menschen tatsächlich brauchen.

A waste picker woman collects coconut shells from the wet waste of a society daily to be used as firewood. One day, she finds the shells missing. What happened to those shells? Did those shells belong to her anyway? Shimga tries to highlight the broader conflict between ownership, rights and needs and what should take precedence.

Shong (Joker)

Was passiert mit den Unterhaltungskünstlern, die auf unseren Partys für gute Laune sorgen, wenn die Welt von einem weiteren Lockdown heimgesucht wird? Ein durchschnittlicher Mann kämpft darum, mit seinen Darbietungen und Possen seinen Lebensunterhalt zu sichern.

What happens to those entertainers who spread happiness in our parties and gatherings when another lockdown hits the world? Another common man struggles to make a living in this competitive society by his performance, trying to impress his audience with his antics and his jokes.

Varaham

In einem südindischen Dorf verrichtet ein taubstummer Außenseiter Hilfsarbeiten. Als der Dorfpatriarch ein minderjähriges Mädchen vergewaltigt und tötet, ist er der einzige Zeuge. Er tötet den Peiniger und wird dadurch in den Augen der Dorfgemeinschaft zum Hauptverdächtigen. Varaham (Keiler), die dritte Inkarnation von Vishnu, symbolisiert prähistorische Machtstrukturen in indischen Dörfern, welche ohne mutigen Aktivismus kaum besiegbar erscheinen.

In a South Indian village, a deaf-mute outsider does unskilled labour. When the village patriarch rapes and kills an underage girl, he is the only witness. He kills the tormentor and thus becomes the prime suspect in the eyes of the village community. Varaham (boar), the third incarnation of Vishnu, symbolizes prehistoric power structures in Indian villages, which seem hardly defeatable without courageous activism.

SA

15.10.

18:00 Uhr

This article is from: