My Number One English dictionary

Page 1



Registrati al portale www.raffaellodigitale.it e accedi alle tavole lessicali e ai giochi! Clicca sull’area di interesse e cerca il titolo

Inserisci il codice 19PX01510D per visualizzare i materiali aggiuntivi

Accedi ai contenuti



© 2012

Raffaello Libri S.p.A. Via dell’Industria, 21 60037 - Monte San Vito (AN) www.grupporaffaello.it - info@grupporaffaello.it

SISTEMA DI GESTIONE CERTIFICATO

È assolutamente vietato riprodurre l’opera anche parzialmente e utilizzarne l’impostazione, i concetti, gli spunti didattici o le illustrazioni.

Testi di: Brenda Warren, Alessandro Scolari, Laura Scolari Redazione: Francesca Ceppi, Clarissa Coppari, Federica Giovanelli Team grafico: Ilaria Piancatelli, Giacomo Paolini, Marco Mancini Illustrazioni: Benedetta Giaufret, Enrica Rusinà, Carlo Limido, Anna Limido, iStockphoto Fotografie: Fotolia Special thanks to Michelle Slattery for her contribution. Stampato in Italia da Gruppo Editoriale Raffaello

I termini che crediamo costituiscano marchi registrati sono stati indicati come tali. Tuttavia, né la presenza, né l’assenza di suddetta indicazione implica una valutazione del loro reale stato giuridico.

Ristampa 8 7 6 5 4 3

2024 2023 2022 2021 2020 2019


INDICE

Introduzione

IV

Come consultare il dizionario

V

La pronuncia inglese

X

Elenco delle abbreviazioni e dei simboli

INGLESE - ITALIANO

XII

1

Tavole di coniugazione dei verbi inglesi

503

Tavole illustrate THE HUMAN BODY CLOTHES THE HOUSE FOOD & DRINKS FRUIT AND VEGETABLES FARM ANIMALS WILD ANIMALS FOREST ANIMALS ARCTIC AND SEA LIFE AT SCHOOL SPORTS IN THE TOWN MEANS OF TRANSPORT JOBS AND TOOLS AT THE SEASIDE IN THE MOUNTAINS THE WEATHER

523 524 526 528 530 532 534 536 538 540 542 544 546 548 550 552 554

ITALIANO - INGLESE

555


IV

INTRODUZIONE My number 1 English Dictionary è un dizionario bilingue che nasce dall’esigenza di fornire agli studenti uno strumento semplice e chiaro per lo studio della lingua inglese. L’elevato numero di vocaboli contenuti nel volume - oltre 12000 - tradotti con un linguaggio diretto e facile e corredati da esempi e locuzioni vicino all’esperienza dei ragazzi, lo rende uno strumento indispensabile per imparare l’inglese come lingua viva e moderna. Per ogni lemma vengono fornite tutte le indicazioni necessarie per un’esauriente comprensione del significato: trascrizione fonetica, categoria grammaticale, suggerimenti per un corretto spelling delle parole derivate (plurali, comparativi e superlativi, forme passate…), traduzioni con esempi ed espressioni. Inoltre, vengono sottolineate le differenze tra le due lingue per parole che si prestano più facilmente a errori: i false friends, parole plurali in italiano e singolari in inglese ecc… permettendo agli studenti di confrontare la propria lingua madre con l’inglese, esplorandone così analogie e differenze. Ma My number 1 English Dictionary non è solo un classico dizionario di consultazione. Le molte note etimologiche, le curiosità culturali e i box sui modi di dire e i proverbi lo rendono un accattivante volume per conoscere non solo una lingua straniera ma, attraverso essa, la cultura, gli usi e gli aneddoti del popolo anglofono. Il dizionario è arricchito da una sezione grammaticale con le tavole di coniugazione dei verbi inglesi e la lista di tutti i verbi irregolari. Inoltre, per agevolare la memorizzazione del lessico, sono presenti 32 tavole illustrate a colori relative ai principali ambiti lessicali. My number 1 English Dictionary è stato concepito come uno strumento pratico e agile, un compagno prezioso che guiderà i ragazzi nel viaggio di scoperta della lingua inglese.


V

COME CONSULTARE IL DIZIONARIO I lemmi sono elencati in ordine alfabetico.

panic

A B C

Le parole stampate in alto ti danno indicazioni importanti: quella sulla pagina di sinistra ti dice la prima parola della pagina, mentre quella sulla pagina di destra ti indica l’ultima parola presente in quella pagina.

D E F G H I J

pantomime /ˈpæn.tə.maɪm/ [n]

P Q

>> pants /pænts/ [n pl] 1 mutande;

S T U V W X Y Z

ßß

å Ω

ß

å Ω

„†

to give somebody the kiss of life fare a qualcuno la respirazione bocca a bocca ß

topo [n m] mouse (pl mice)

spettacolo divertente, pantomima

pantry /ˈpæn.tri/ [n] (pl pantries) dispensa Ωå I stocked up the pantry after doing the shoppingß Ho riempito la dispensa dopo aver fatto la spesa

R

kiss /kɪs/ [n] (pl kisses) bacio;

to pant /pænt/ [vb] ansimare; „ t∑ o be panting for breath† essere senza fiato

panther /ˈpænt .θər/ [n] pantera

O

bambino, -a She’s just a child È soltanto una bambina; 2 figlio, -a He’s an only child È figlio unico

to panic /ˈpæn.ɪk/ [vb] (p & pp panicked) farsi prendere dal panico Ω åI panicked when I heard the crashß Quando ho sentito lo scontro mi sono fatto prendere dal panico; „ ∑Don’t panic!† Non agitarti!

L N

>> child /tʃaɪld/ [n] (pl children) 1

panic /ˈpæn.ɪk/ [n] panico Ω åHe fled in panicß È fuggito in preda al panico

K M

L’alfabeto verticale ti aiuta nella ricerca delle parole. La lettera evidenziata indica dove si sta cercando.

302

una commissione di esperti

2 (Am) pantaloni

In inglese britannico “pantaloni” si dice åtrousersß.

>> paper /ˈpeɪ.pə / « [agg] di carta r

Ωp å aper platesß piatti di carta; “ [n] 1 carta Ω åa sheet of paperß un foglio di carta; „ ∑papers† documenti; 2 giornale Ω åThere’s a photo in the paperß C’è una foto sul giornale; 3 esame scritto Ω åan exam paperß una prova scritta

paper clip /ˈpeɪ.pərklɪp/ [n]

graffetta Ωå The papers were held together with a paper clipß I fogli erano tenuti insieme da una graffetta

papermill /ˈpeɪ.pərmɪl/ [n] cartiera paperwork /ˈpeɪ.pə.wɜːk/ [n sing] pratiche Ω Iå have a lot of paperwork to doß Ho molte pratiche da sbrigare parachute /ˈpær.ə.ʃuːt/ [n] paracadute

parade /pəˈreɪd/ [n] 1 sfilata Ω åa

fashion paradeß una sfilata di moda; 2 corteo Ω åa carnival paradeß un corteo carnevalesco; 3 parata militare

paradise /ˈpær.ə.daɪs/ [n] paradiso Ωå This exotic island is paradise on earthß Questa isola esotica è il paradiso in terra

paradox /ˈpær.ə.dɒks/ [n] (pl

paradoxes) paradosso

paragraph /ˈpær.ə.grɑːf/ [n] paragrafo Ωå The children had to divide a long text into paragraphs for homeworkß Come compito i bambini dovevano dividere un lungo testo in paragrafi parallel /ˈpær.ə.lel/ [agg] parallelo; „ ∑on parallel lines†ß in parallelo paralysed /ˈpær.əl.aɪzd/ [agg]

paralizzato Ω H å e was paralysed with

Il simbolo >> indica che la parola che si sta consultando è una parola utile, di uso comune. Per trovare un nome devi cercare la forma singolare. Per quanto riguarda i plurali inglesi, questi verranno segnalati tra parentesi dopo il lemma solo nel caso in cui siano irregolari. Nella parte in italiano, invece, se la traduzione di un nome ha un plurale irregolare in inglese, questo viene indicato tra parentesi dopo la traduzione.


VI

bad

„å Ω

∑å

/bæd/ [agg] (compar worse, superl the worst) 1 cattivo; You bad boy! Cattivo!; 2 brutto I have a bad cold Ho un brutto raffreddore; 3 grave a bad accident un grave incidente; to be bad at something non essere bravo in qualcosa; Too bad! Peccato!; bad manners maleducazione; bad language parolacce

ß

∑ å„ ß† ß Ω

Per gli aggettivi, nella parte inglese, qualora il comparativo e il superlativo siano irregolari o presentino delle particolari variazioni ortografiche, queste vengono indicate tra parentesi.

† „††

„∑ „

Per trovare un verbo devi cercare l’infinito, sia in inglese che in italiano. Se il verbo è irregolare o presenta particolari variazioni ortografiche, tra parentesi vengono riportate le forme del passato e del participio passato.

to come /kʌm/ [vb] (p came, pp

All’interno di un verbo si possono trovare dei phrasal verbs, cioè dei verbi seguiti da una preposizione che fa variare il significato rispetto alla traduzione principale.

*to come about [ph vb] verificarsi, accadere How did it come about? Come si è verificato? *to come across [ph vb] incontrare, imbattersi in I came across an old friend of mine yesterday Ieri mi sono imbattuto in una mia vecchia amica

å Ω

ß

߆

∑ „

å Ω

ß

å Ω

ß

came /keɪm/ [vb] vedi to come

Come lemma a sé, troverai anche i passati o i participi passati che poi ti rimandano al verbo principale.

come) 1 venire; 2 giungere, arrivare What time does John usually come home? A che ora arriva a casa John di solito?; How come? Come mai?


VII

å Ω

>> bag /bæg/ [n] 1 borsa ß

She put it in her bag L’ha messo in borsa; 2 sacchetto (di carta) a bag of toffees un sacchetto di caramelle; 3 borsone (da viaggio); to have bags of… Avere un sacco di…; It’s in the bag! È fatta!; bags under the eyes borse sotto gli occhi å

Ω

ß

Ogni lemma può essere tradotto in modi diversi. Le diverse traduzioni vengono indicate dai numeri.

∑ „

∑ „

††

∑ „

«

>> daily

“∑ „

/ˈdeɪ.li/ [n] (pl dailies) giornale quotidiano; [agg] quotidiano, giornaliero; I am paid on a daily basis Sono pagato alla giornata; [avv] quotidianamente The library is open daily from 2 p.m. to 6 p.m. La biblioteca è aperta quotidianamente dalle 14 alle 18

Le frasi in corsivo indicano gli esempi, quelle in grassetto indicano invece le espressioni particolari con la parola in questione.

†ß

Ogni lemma può anche avere diverse valenze grammaticali; queste vengono indicate da numeri riquadrati.

å Ω

ß

arable land

†ß

∑ „

via terra; 2 terreno terreno coltivabile

å Ω

>> land /lænd/ [n] 1 terra; by land

å Ω

to land /lænd/ [vb] 1 atterrare, far

ß

atterrare, toccare terra We landed at Heathrow airport at 6 pm Siamo atterrati all’aeroporto di Heathrow alle 18; 2 sbarcare

Solo nel caso in cui il lemma in questione è anche un verbo, quest’ultimo viene riportato come lemma a sé.


VIII

Alcune parole possono trarci in inganno. Sono i cosiddetti false friends, i falsi amici: parole che sembrano simili in italiano ma in inglese hanno tutt’altro significato. Le troverai indicate così: (FF) e troverai in una nota subito sotto ulteriori chiarimenti.

advertisement /ədˈvɜː.tɪs.mənt/ [n] (FF) annuncio pubblicitario

Advertisement non si traduce con “avvertimento” che invece si dice warning.

Il simbolo introduce anche note di altro genere: chiarimenti grammaticali, note d’uso, particolarità.

>> colour (Am color) /ˈkʌl.ər/ [n] åß

colore

bagaglio [n m] luggage, (Am) åå ∑ Ω„

baggage bagaglio a mano hand luggage; fare i bagagli to pack; disfare i bagagli to unpack †

A volte, le parole inglesi presentano una diversa ortografia nella variante americana o parole italiane possono avere traduzioni diverse tra l’inglese britannico e l’inglese americano.

∑ „

å Ω

ß

å

>> a /ə/ [art] un, uno, una, un’ a ß

bike una bici; a book un libro † ∑

ß

a si usa: - con le professioni Paul is a teacher Paul è un insegnante; å

Alcune parole, sia nella parte inglese che nella parte in italiano, presentano dei box con chiarimenti grammaticali ed esempi.

ß

å

- con i numeri e le quantità a hundred euros cento euro; a thousand colours mille colori; It costs 2 hundred pounds a kilo Costa 200 sterline al kilo. ß

å

ß

å


IX

sandwich /ˈsænd .wɪdʒ/ [n] (pl sandwiches) tramezzino

Troverai delle note culturali che presentano informazioni e curiosità del mondo anglofono.

In inglese con la parola sandwich si intende quello che noi, comunemente, chiamiamo tramezzino.

chameleon /kəˈmiː.li.ən/ [n] camaleonte

La parola chameleon deriva dal greco khamaileon che significa alla lettera “leone che striscia a terra”.

camaleonte [n m] chameleon

Vuoi conoscere l’origine della parola chameleon? Vai a pagina 60.

Nella parte inglese, alcune parole sono accompagnate da note etimologiche che spiegano l’origine della parola in questione.

Nella traduzione italiana verrà indicata la pagina della nota etimologica.

Nella parte in italiano sono presenti box che spiegano alcuni modi di dire e il corrispondente modo di dire inglese.


X

LA PRONUNCIA INGLESE Una grande differenza tra l’italiano e l’inglese sta soprattutto nella pronuncia. In italiano la relazione tra la grafia e la pronuncia è abbastanza semplice e lineare: a una lettera corrisponde un suono e, nel caso in cui ci siano più possibilità, queste vengono determinate dal contesto della frase. In inglese il discorso si complica un po’. Spesso la grafia di una parola inglese ci dà poche indicazioni su quale sia la sua pronuncia. Ad esempio, la sola lettera “a” può essere pronunciata in almeno 4 modi diversi. Inoltre, chi impara una lingua straniera tende ad applicare le regole della propria lingua madre nel convertire il testo scritto in testo pronunciato e questo può causare degli errori di pronuncia. È quindi importante imparare la pronuncia inglese per evitare di commettere errori che possono cambiare il senso di una frase. A questo proposito è stato elaborato un alfabeto in cui ogni segno rappresenta un unico suono: l’Alfabeto Fonetico Internazionale. Esso è costituito da un insieme di segni convenzionali, un codice univoco e inequivocabile per pronunciare le parole in modo corretto. Ogni lemma di questo dizionario è corredato della sua trascrizione fonetica, cioè dell’esatta pronuncia scritta con i simboli fonetici. Qui di seguito ti proponiamo l’elenco di simboli fonetici, diviso in vocali, dittonghi (insieme di due vocali) e consonanti.

VOCALI ʌ ɑː æ ə e ɜː ɪ iː ɒ ɔː ʊ uː

cup /kʌp/ bath /bɑːθ/ cat /kæt/ balloon /bəˈluːn/ egg /eg/ bird /bɜːd/ fish /fɪʃ/ tree /triː/ dog /dɒg/ horse /hɔːs/ foot /fʊt/ boot /buːt/

/bɑːθ/


XI

/sneɪk/

DITTONGHI aɪ bike /baɪk/ aʊ cow /kaʊ/ əʊ telephone /ˈtel.ɪ.fəʊn/ eə pear /peər/ eɪ snake /sneɪk/ ɪə ear /ɪər/ ɔɪ boy /bɔɪ/ ʊə tourist /ˈtʊə.rɪst/

CONSONANTI b bus /bʌs/ d door /dɔːr/ dʒ jump /dʒʌmp/ f flower /ˈflaʊ.ər/ g golf /gɒlf/ h house /haʊs/ j uniform /ˈjuː.nɪ.fɔːm/ k duck /dʌk/ l lion /ˈlaɪ.ən/ m monkey /ˈmʌŋ.ki/ n tunnel /ˈtʌn.əl/ ŋ sing /sɪŋ/ p pen /pen/ r rollercoaster /ˈrəʊlərˈkəʊstər/ s tennis /ˈten.ɪs/ ʃ fish /fɪʃ/ t trunk /trʌŋk/ θ thin /θɪn/ ð brother /ˈbrʌð.ər/ tʃ chips /tʃɪps/ v vampire /ˈvæm.paɪər/ w witch /wɪtʃ/ z nose /nəʊz/ ʒ treasure /ˈtreʒ.ər/

/fɪʃ/


XII

ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI E DEI SIMBOLI abbr = abbreviazione agg = aggettivo

= precede gli esempi relativi alla parola che stai consultando

Am = inglese americano art = articolo avv = avverbio

= precede le locuzioni e le espressioni relative alla parola che stai consultando

compar = comparativo cong = congiunzione escl = esclamazione

>> = precede le parole più utili, di uso comune

f = femminile FF = false friend (“falso amico”)

* = indica la presenza di un phrasal verb

m = maschile n = nome num = numerale p = passato

= introduce una nota o curiosità etimologica

ph vb = phrasal verb (verbo frasale) pl = plurale

= introduce una nota culturale

pp = participio passato prep = preposizione pron = pronome

= introduce una breve nota di uso

sing = singolare

(irregolarità, particolarità

superl = superlativo

grammaticali…)

vb = verbo = inquadra le note grammaticali


INGLESE - ITALIANO



1

A B C D E F G >> a /ə/ [art] un, uno, una, un’ Ω åa bikeß una bici; åa bookß un libro ∑a† si usa: - con le professioni åPaul is a teacherß Paul è un insegnante; - con i numeri e le quantità åa hundred eurosß cento euro; åa thousand coloursß mille colori; Iå t costs 2 hundred poundsß a kilo Costa 200 sterline al kilo; - per indicare la frequenza åI study Maths three times a weekß Studio matematica tre volte a settimana.

A /eɪ/ [n] la (nota musicale) to abandon /əˈbæn.dən/ [vb] 1 abbandonare; 2 rinunciare a

abbreviation /əˌbriː.viˈeɪ.ʃən/ [n] abbreviazione

ABC /ˌeɪ.biːˈsiː/ [n] alfabeto

H

ability /əˈbɪl.ɪ.ti/ [n] (pl abilities)

I

capacità, abilità

>> able /ˈeɪ.bl ̩/ [agg] capace, in grado di Ω Iå ’ll be able to tell you next weekß Sarò in grado di dirtelo la settimana prossima

>> about /əˈbaʊt/ « [avv] circa,

approssimativamente Ω åIt’s about the sameß È approssimativamente lo stesso; åat about nine pmß alle ventuno circa; „ t∑ o be about† stare per; “ [prep] riguardo a, su Ω åa book about loveß un libro sull’amore; „W ∑ hat’s it about?† Di che si tratta?; „ ∑What about you?† E tu?; „ ∑How about going to the restaurant?† E se andassimo al ristorante?

>> above /əˈbʌv/ « [prep] sopra Ω

tå he light above the bedß il lampadario sopra il letto; “ [avv] Ω åthe flat aboveß l’appartamento di sopra; „ ∑above all†ß soprattutto

>> abroad /əˈbrɔːd/ [avv] all’estero

J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


absent

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R

ΩH å e’s going abroad next yearß Andrà

all’estero il prossimo anno

absent /ˈæb.sənt/ [agg] assente Ω åAnne is absent todayß Anne è

assente oggi

2 Secondo lei Paul è una brava persona

>> accordion /əˈkɔː.di.ən/ [n] fisarmonica

absent-minded /ˌæb.səntˈmaɪn.dɪd/ [agg] distratto

absolute /ˈæb.sə.luːt/ [agg] assoluto

absolutely /ˌæb.səˈluːt.li/ [avv]

assolutamente Ω M å ary is absolutely rightß Maryß ha assolutamente ragione

to absorb /əbˈzɔːb/ [vb] assorbire

abstract /ˈæb.strækt/ « [n] riassunto; “ [agg] astratto

absurd /əbˈsɜːd/ [agg] assurdo Ω åThat’s absurd!ß È assurdo!

accent /ˈæk.sənt/ [n] accento Ω åMy uncle’s got a bad accentß Mio zio ha un brutto accento

>> account /əˈkaʊnt/ [n] 1 conto Ω

a å bank accountß un conto in banca; åaccount numberß numero di conto; å„ ∑to do the accounts†ß tenere la contabilità; 2 resoconto Ω åHe gave an account of his travelß Ha fatto un resoconto del suo viaggio

accountant /əˈkaʊn.tənt/ [n] commercialista, ragioniere

accusation /ˌæk.jʊˈzeɪ.ʃən/ [n] accusa

S

to accept /əkˈsept/ [vb] accettare

T

>> accident /ˈæk.sɪ.dənt/ [n]

to accuse /əˈkjuːz/ [vb] accusare Ω åShe accused her sister of stealing her bagß Ha accusato la sorella di aver rubato la sua borsa

>> accommodation /əˌkɒm.əˈdeɪ.ʃən/

accused /əˈkjuːzd/ « [n]

U V W X Y Z

incidente; „ ∑by accident† per caso, per errore [n] alloggio, sistemazione

>> according /əˈkɔː.dɪŋ/ [prep] „

∑according to† secondo Ω åAccording to her Paul is a nice personß

accusato, -a, imputato, -a; “ [agg] imputato

accustomed /əˈkʌs.təmd/ [agg] abituato Ω åMark is accustomed to


activity

3 having dinner at 7 pmß Mark è abituato a cenare alle 19

ace /eɪs/ [n] 1 asso Ω åto play an

aceß giocare un asso; 2 servizio, battuta imprendibile (nel tennis)

ache /eɪk/ [n] dolore; „ ∑to

have stomach ache† avere mal di pancia; „ ∑åaches and pains† dolori

to ache /eɪk/ [vb] far male Ω M å y left knee’s achingß Mi fa male il ginocchio sinistro; „ ∑to ache all overß†ß avere male ovunque to achieve /əˈtʃiːv/ [vb] 1 ottenere; >> 2 raggiungere

achievement /əˈtʃiːv.mənt/ [n] risultato

acid /ˈæs.ɪd/ « [n] acido; “ [agg] acido Ω åacid rainß pioggia acida

acorn /ˈeɪ.kɔːn/ [n] ghianda acquaintance /əˈkweɪn.tənt s/ [n] 1 conoscenza; 2 conoscente

to acquire /əˈkwaɪər/ [vb] 1 acquisire; 2 ottenere

acquisition /ˌæk.wɪˈzɪʃ.ən/ [n] 1 acquisto; 2 acquisizione

acre /ˈeɪ.kər/ [n] acro (1 acro = 4046 mq)

>> acrobat /ˈæk.rə.bæt/ [n] acrobata

>> acrobatics /ˌæk.rəˈbæt.ɪks/ [n pl] 1 acrobazia; 2 acrobazie

>> across /əˈkrɒs/ « [prep]

dall’altra parte di, attraverso Ω åthe school across the roadß la scuola dall’altra parte della strada; „ ∑to walk across the road†ß attraversare la strada; “ [avv] da una parte all’altra; „ ∑across from†ß di fronte a; ∑å„ It’s five metres across߆ È cinque metri in larghezza; „ ∑across the world߆ in tutto il mondo

>> act /ækt/ [n] 1 atto, azione; 2

legge Ω åact of Parliamentß legge del Parlamento; 3 atto, numero (di spettacolo); „ ∑to put on an act†ß rappresentare una commedia

to act /ækt/ [vb] 1 agire; „ ∑to act as†ß fare da, lavorare come Ω åHe acts as an agentß Lavora come agente; 2 recitare Ω H å e’s acting in “Othello” at the momentß Recita in “Otello” in questo periodo

>> action /ˈæk.ʃən/ [n] azione; „ å∑an action-packed story†ß un libro pieno d’azione

to activate /ˈæk.tɪ.veɪt/ [vb] fare funzionare, attivare

active /ˈæk.tɪv/ [agg] attivo,

energico; „ ∑to take an active interest in something†ß interessarsi attivamente di qualcosa

>> activity /ækˈtɪv.ɪ.ti/ [n] (pl

activities) attività Ω åoutdoor and

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


actor

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X

indoor activitiesß attività all’aria aperta e al chiuso

>> actor /ˈæk.tər/ [n] attore >> actress /ˈæk.trəs/ [n] (pl actresses) attrice

>> actual /ˈæk.tʃu.əl/ [agg] (FF) 1

effettivo; 2 vero; „ ∑in actual fact†ß in realtà

>> actually /ˈæk.tʃu.ə.li/ [avv] (FF)

in realtà, realmente Ω M å y hair looks brown, but actually it’s redß I miei capelli sembrano castani, ma in realtà sono rossi Actual e actually non si traducono con “attuale” e “attualmente” che invece si dicono rispettivamente present e at the moment.

AD /ˌeɪˈdiː/ (abbr di Anno Domini) d.C. (abbr di “dopo Cristo”) Ω åin 200 ADß nel 200 d.C.

to adapt /əˈdæpt/ [vb] 1 adattare Ω åto adapt a book for the stageß adattare un libro per il teatro; 2 adattarsi to add /æd/ [vb] aggiungere åΩ åAdd >> some milkß Aggiungi un po’ di latte *to add up [ph vb] sommare, addizionare

Y

adder /ˈæd.ər/ [n] vipera

Z

addict /ˈæd.ɪkt/ [n] 1

4 tossicodipendente; 2 fanatico, -a; „ å∑TV addict† teledipendente

addiction /əˈdɪk.ʃən/ [n] 1

dipendenza; 2 passione, mania

>> address /əˈdres/ [n] (pl addresses) indirizzo Ω åWhat’s your address?ß Qual è il tuo indirizzo?

La parola ∑address† deriva dalla parola latina directum che significa “dritto”, “diretto”. L’indirizzo serviva proprio per inviare, in maniera diretta, lettere a qualcuno.

adjective /ˈædʒ.ek.tɪv/ [n] aggettivo

administration /ədˌmɪn.ɪˈstreɪ.ʃən/ [n] amministrazione

admission /ədˈmɪʃ.ən/ [n] 1

ingresso Ω åadmission free†ß ingresso gratuito; å„ ∑no admission† vietata l’entrata; 2 ricovero (in ospedale); 3 ammissione (di responsabilità)

to adopt /əˈdɒpt/ [vb] adottare

>> adopted /əˈdɒp.tɪd/ [agg] 1 adottivo; 2 scelto

Adriatic /ˌeɪdrɪˈætɪk/ [n] „ ∑the Adriatic†ß l’Adriatico (mare)

adrift /əˈdrɪft/ [agg] alla deriva >> adult /ˈæd.ʌlt/ « [n] adulto, -a; “ [agg] maturo


Africa

5

advance /ədˈvɑːnts/ [n] 1

anticipo Ω åin advanceß in anticipo; „ ∑åadvance booking߆ prenotazione; 2 movimento in avanti, progresso (scientifico); 3 avanzata (militare)

advantage /ədˈvɑːn.tɪdʒ/ [n]

vantaggio, interesse Ω åIt is to his advantage to do itß È nel suo interesse farloå; „ ∑to take advantage of something† approfittare di qualcosa

>> adventure /ədˈven.tʃər/ [n]

avventura Ω åMary had some exciting adventures in Scotlandß Mary ha avuto alcune avventure emozionanti in Scozia

>> adventurous /ədˈven.tʃər.əs/ [agg] avventuroso

>> adverb /ˈæd.vɜːb/ [n] avverbio to advertise /ˈæd.və.taɪz/ [vb] fare pubblicità, reclamizzare

advertisement /ədˈvɜː.tɪs.mənt/ [n] (FF) annuncio pubblicitario

Advertisement non si traduce con “avvertimento” che invece si dice warning.

>> advice /ədˈvaɪs/ [n sing] consiglio

Ω åsome adviceß dei consigli; å„ a ∑ dvice

line߆ servizio di assistenza

Advice non è numerabile e quindi non è mai preceduto da an. Vuole il verbo al singolare.

to advise /ədˈvaɪz/ [vb] (FF) consigliare; „ ∑åYou are advised to†ß Si consiglia di To advise non si traduce con “avvisare” che invece si dice to warn.

aerobics /eəˈrəʊ.bɪks/ [n pl] aerobica

>> aeroplane /ˈeə.rə.pleɪn/ [n] aeroplano, aereo

La parola ∑aeroplane† deriva dai due termini greci aèros, che significa “aria” e planos, che significa invece “viaggiare”, “volare”.

affection /əˈfek.ʃən/ [n] affetto

Ω åMary has a deep affection for her

fatherß Mary prova un grande affetto per suo padre

affectionate /əˈfek.ʃən.ət/ [agg] affettuoso

to afford /əˈfɔːd/ [vb] permettersi Ω åI can’t afford a new mopedß Non posso permettermi un nuovo motorino

>> afraid /əˈfreɪd/ [agg] spaventato,

intimorito; „ ∑to be afraid of† avere paura di Ω åMy little sister is afraid of spidersß La mia sorellina ha paura dei ragni; åAre you afraid of bats?ß Hai paura dei pipistrelli?

Africa /ˈæf.rɪ.kə/ [n] Africa

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


African

A B C D E F G H I J

6

African /ˈæf.rɪ.kən/ « [n]

africano, -a; “ [agg] africano Ωå an African country ßun paese africano

>> after /ˈɑːf.tə / « [prep] dopo Ω r

åafter lunchß dopo pranzo; åAnswer after himß Rispondi dopo di lui; “ [avv] 1 poi, in seguito, dopo Ω åthe day afterß il giorno dopo; 2 dietro Ω åThey ran after meß Mi sono corsi dietro

>> afternoon /ˌɑːf.təˈnuːn/ [n]

pomeriggio Ω åin the afternoonß nel pomeriggio

K

afters /ˈɑːf.təz/ [n pl] dessert

L

>> again /əˈgen/ [avv] di nuovo

M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ω å∑I’ll call her againß La chiamerò di nuovoß;ß „ ∑again and again†ß ripetutamente; „ ∑ånever again† mai più; „ ∑now and again† ogni tanto; å„ ∑once again† ancora una volta

>> against /əˈgent st/ [prep] 1

contro Ω åagainst the wallß contro il muro; 2 rispetto a Ω åThe pound fell against the euroß La sterlina è ribassata rispetto all’euro

>> age /eɪdʒ/ [n] età Ω åat the age

of 12ß all’età di 12 anni; åthe age limitß il limite di età; 冄 ∑old age† vecchiaia; „ ∑to be under age† essere minorenni; „ ∑It takes ages† Ci vogliono anni; „ ∑for ages† da anni Ω åI haven’t been to the seaside for agesß Non vado al mare da anni

>> aged /eɪdʒd/ [agg] dell’età di; „

∑åa boy aged twelve†ß un ragazzo di 12 anni

agency /ˈeɪ.dʒənt.si/ [n] (pl

agencies) 1 agenzia; 2 intervento

agent /ˈeɪ.dʒənt/ [n] agente Ω

åestate agentß agente immobiliare

aggressive /əˈgres.ɪv/ [agg] aggressivo

>> agile /ˈædʒ.aɪl/ [agg] agile >> ago /əˈgəʊ/ [avv] fa Ω åthree years agoß tre anni fa; „ ∑not long ago†ß poco tempo fa

agony /ˈæg.ə.ni/ [n] (pl agonies) agonia, tortura Ω åIt was agony!ß È stata una tortura!; „ ∑to be in agony† soffrire atrocemente

to agree /əˈgriː/ [vb] 1 essere >> d’accordo Ω åI agree with youß Sono d’accordo con te; 2 accettare Ω åI agreed to help herß Ho accettato di aiutarla

>> agreement /əˈgriː.mənt/ [n] accordo

agricultural /ˌæg.rɪˈkʌl.tʃər.əl/

[agg] agricolo Ω åThere was an increase in the number of agricultural products importedß C’è stato un aumento del numero di prodotti agricoli importati

agriculture /ˈæg.rɪ.kʌl.tʃər/ [n] agricoltura


all

7

>> ahead /əˈhed/ [avv] avanti, in

testa Ω åGo ahead!ß Vai avanti!; „ ∑to be ahead†ß essere in vantaggio; „ ∑ahead of time† in anticipo

aid /eɪd/ [n] 1 aiuto, soccorso;

2 aiuti Ω åhumanitarian aidß aiuti umanitari; „ ∑in aid of† a vantaggio di, a scopo di Ω åin aid of charityß a scopo di beneficienza

alcohol /ˈæl.kə.hɒl/ [n] 1 alcolici (da bere); 2 alcol (sostanza) Ω åalcohol freeß senza alcol

alert /əˈlɜːt/ [agg] sveglio, attento Ω åShe’s very alertß È molto sveglia;

åYou must be alert when you cross the roadß Devi stare attento quando attraversi la strada

A B C D E F

to aid /eɪd/ [vb] aiutare, soccorrere

to alert /əˈlɜːt/ [vb] mettere in guardia, allertare

G

aim /eɪm/ [n] scopo, obiettivo

A-level /ˈeɪlevl/ [n] (abbr di

I

>> air /eər/ [n] aria Ω åin the open airß all’aria aperta; „ ∑air conditioning†ß aria condizionata; „ ∑to travel by air† viaggiare in aereo

airfare /ˈeə.feə/ [n] prezzo del biglietto aereo

airmail /ˈeə.meɪl/ [n] posta aerea; „ ∑by airmail߆ per via aerea

airplane /ˈeə.pleɪn/ [n] (Am) aeroplano

>> airport /ˈeə.pɔːt/ [n] aeroporto aisle /aɪl/ [n] corridoio, navata alarm /əˈlɑːm/ [n] allarme Ω åa

fire alarmß un allarme antincendio; „ ∑to raise the alarm†ß dare l’allarme

>> alarm clock /əˈlɑːmklɒk/ [n] sveglia

>> album /ˈæl.bəm/ [n] album

H

A å dvanced Level) diploma ottenuto al termine della scuola superiore nel Regno Unito Ω åI got 3 A-levels in English, French, Mathsß Ho studiato inglese, francese e matematica per il diploma di maturità

M

>> alien /ˈeɪ.li.ən/ « [n] 1 straniero,

N

-a; 2 extraterrestre, alieno; “ [agg] 1 straniero Ω åalien forcesß forze straniere; 2 estraneo Ω åalien toß estraneo a

alight /əˈlaɪt/ [agg] acceso Ω

åThere are two candles alight in the windowß Ci sono due candele accese alla finestra

alive /əˈlaɪv/ [agg] vivo; „ ∑to

come alive† animarsi; „ ∑to keep alive† conservare, mantenere

>> all /ɔːl/ « [pron] tutto Ω iå n allß in

tutto; „ ∑not at all† per niente; „ ∑first of all† per cominciare; „ ∑all aboard† tutti a bordo; “ [agg] tutto Ω aå ll the timeß tutto il tempo; aå ll

J K L

O P Q R S T U V W X Y Z


allergic

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W

those whoß tutti quelli che; ‘ [avv] tutto Ω åall aloneß tutto solo

>> allergic /əˈlɜː.dʒɪk/ [agg] allergico Ω åI’m allergic to strawberriesß Sono

allergico alle fragole

>> allergy /ˈæl.ə.dʒi/ [n] (pl allergies) allergia

alligator /ˈæl.ɪ.geɪ.tər/ [n] alligatore

La parola a∑ lligator† deriva dalla parola spagnola lå agartoß che significa “lucertola”. In un primo momento anche gli inglesi utilizzarono la parola spagnola preceduta dall’articolo determinativo (åel lagartoß) per riferirsi a questo tipo di animale. Più tardi el lagarto divenne ∑alligator†.

8 aloneß tutto solo; “ [avv] solo, da solo Ω åShe lives aloneß Vive da sola; T å he grammar book alone costs £ 20ß Il libro di grammatica da solo costa 20 sterline

>> along /əˈlɒŋ/ « [prep] lungo,

per tutta la lunghezza di Ω åShe was walking along Oxford Streetß Stava camminando lungo Oxford Street; “ [avv] avanti; „ ∑Come along!߆ Forza andiamo!; „ ∑åalong with†ß accompagnato da; å„ ∑all along߆ fin dall’inizio

>> aloud /əˈlaʊd/ [avv] ad alta voce >> alphabet /ˈæl.fə.bet/ [n] alfabeto

alphabetical /ˌæl.fəˈbet.ɪ.kəl/ [agg]

alfabetico Ω åin alphabetical orderß in ordine alfabetico

to allow /əˈlaʊ/ [vb] permettere; „ >> t∑ o allow somebody to do something† permettere a qualcuno di fare qualcosa

>> already /ɔːlˈred.i/ [avv] già Ω åSue

all right (anche alright) /ɔːlˈraɪt/

>> also /ˈɔːl.səʊ/ [avv] anche

« [agg] bene, che va bene Ω åWas the translation all right?ß La traduzione andava bene?; „ ∑åIt was alright†ß Non era male; “ [avv] bene, che va bene ΩD å id everything go alright?ß È andato tutto bene?

X

almond /ˈɑː.mənd/ [n] mandorla

Y

>> almost /ˈɔːl.məʊst/ [avv] quasi

Z

>> alone /əˈləʊn/ « [agg] solo Ω åAll

had already come homeß Sue era già tornata a casa

alternate /ˈɒl.tə.neɪt/ [agg]

alterno, alternato; „ ∑on alternate days†ß a giorni alterni

alternative /ɒlˈtɜː.nə.tɪv/ « [n] alternativa; “ [agg] alternativo Ω åalternative medicineß medicina alternativa

>> although /ɔːlˈðəʊ/ [cong]

nonostante Ω A å lthough it was rainy,


among

9 Alice went to the parkß Nonostante piovesse, Alice andò al parco

>> altogether /ˌɔːl.təˈgeð.ər/ [avv] 1 in tutto Ω åThe dinner was twentyfive pounds altogetherß Il pranzo costava venticinque sterline in tutto; 2 del tutto Ω åThe rain stopped altogetherß La pioggia cessò del tutto

aluminium /ˌæl.j ʊˈmɪn.i.əm/ [n] alluminio

>> always /ˈɔːl.weɪz/ [avv] sempre am /æm/ [vb] vedi to be a.m. /ˌeɪˈem/ [n] (abbr di Ante Meridiemß) del mattino Ω åat six a.m.ß alle sei del mattino

Nel Regno Unito con a.m. si indicano le ore che vanno dalla mezzanotte al mezzogiorno successivo. to amaze /əˈmeɪz/ [vb] stupire, sorprendere

amazement /əˈmeɪz.mənt/ [n] stupore; „ ∑in amazement† con stupore

>> amazing /əˈmeɪ.zɪŋ/ [agg] 1

incredibile; 2 eccezionale Ω åShe is an amazing studentß È una studentessa eccezionale

ambassador /æmˈbæs.ə.dər/ [n] ambasciatore, -trice

amber /ˈæm.bər/ « [n] ambra;

“ [agg] 1 giallo (al semaforo); 2

ambra (colore)

>> ambition /æmˈbɪʃ.ən/ [n] ambizione

ambitious /æmˈbɪʃ.əs/ [agg] ambizioso

>> ambulance /ˈæm.bjʊ.lənts/ [n] ambulanza

La parola ambulance deriva dal latino ambulare che significa “camminare”. Durante le guerre venivano allestiti degli ospedali ambulanti vicino ai campi di battaglia, cioè degli ospedali che potevano spostarsi da un posto all’altro. Da qui il termine ambulance per riferirsi a un mezzo di trasporto utilizzato per lo spostamento di persone.

A B C D E F G H I J K L M N O P

America /əˈmer.ɪ.kə/ [n] America

Q

>> American /əˈmer.ɪ.kən/ « [n]

R

americano, -a Ω åthe Americans߆ gli americani; “ [agg] americano

>> among /əˈmʌŋ/ [prep] tra Ω åamong othersß tra gli altri

∑Among† traduce la preposizione “tra” quando si vuole indicare qualcosa ∑tra più† persone o più cose. Si usa invece ∑between† per indicare qualcosa ∑tra due†

S T U V W X Y Z


amount

A B C D

persone o due cose. åAmong other thingsß Tra le altre cose; åBetween me and youß Tra me e te.

E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W

amount /əˈmaʊnt/ [n] 1 quantità, somma; 2 numero (di persone, di oggetti); 3 totale (del conto)

ancient /ˈeɪn.t ʃənt/ [agg] 1

antico; 2 vecchissimo Ω åHer bike is really ancientß La sua bici è vecchissima; „ ∑an ancient monument߆ un monumento storico

>> and /ænd/ [cong] e Ω åand so onß

e così via; „ ∑Please try and come!† Cerca di venire; „ b ∑ igger and bigger† sempre più grande; „ t∑ wo hundred and ten† duecentodieci

to amuse /əˈmjuːz/ [vb] divertire Ω åHe was amused by the jokeß La barzelletta lo divertì molto; „ ∑åto amuse oneself߆ divertirsi

>> angel /ˈeɪn.dʒəl/ [n] angelo

>> amusement /əˈmjuːz.mənt/ [n]

>> angry /ˈæŋ.gri/ [agg] (compar

divertimento Ω åamusement parkß parco divertimenti; „ ∑amusement arcade†ß sala giochi; „ ∑amusements†ß attrazioni

amusing /əˈmjuː.zɪŋ/ [agg] divertente

>> an /æn/ [art] un, uno, una, un’ Ω åan interesting bookß un libro

interessante; åan appleß una mela ∑an† si usa quando precede un suono vocalico o l’“h” muta: åan order, an hourß. Leggi anche il box di pagina 1 relativo all’articolo a.

X

>> anchor /ˈæŋ.kər/ [n] ancora

Y

anchovy /ˈæn.tʃə.vi/ [n] (pl

Z

10

anchovies) acciuga

angle /ˈæŋ.gl ̩/ [n] angolo Ω åa right angleß un angolo retto

angrier, superl the angriest) arrabbiato Ω åYour friend looks very angryß Il vostro amico sembra molto arrabbiato; å„ ∑to get angry†ß arrabbiarsi; å„ ∑to make somebody angry߆ far arrabbiare qualcuno Ω åYou’re making me angryß Mi state facendo arrabbiare

>> animal /ˈæn.ɪ.məl/ [n] animale Ω åWhat’s your favourite animal?ß

Qual è il tuo animale preferito?

>> ankle /ˈæŋ.kl ̩/ [n] caviglia Ω åShe’s twisted her ankleß Si è slogata la caviglia

anniversary /ˌæn.ɪˈvɜː.sər.i/ [n] (pl anniversaries) anniversario Ω åwedding anniversaryß anniversario di matrimonio; åthe anniversary celebrationsß le celebrazioni dell’anniversario


any

11 to announce /əˈnaʊnts/ [vb] annunciare

announcement /əˈnaʊnt.smənt/ [n] annuncio, avviso

to annoy /əˈnɔɪ/ [vb] (FF) dare >> fastidio, disturbare Ω åWhat really annoys me is that...ß Ciò che mi disturba è che...; „ t∑ o get annoyed† arrabbiarsi; „ D ∑ on’t get so annoyed!† Non prendertela tanto! To annoy non si traduce con “annoiare” che invece si dice to bore.

annoying /əˈnɔɪ.ɪŋ/ [agg] seccante annual /ˈæn.ju.əl/ [agg] annuale anonymous /əˈnɒn.ɪ.məs/ [agg] anonimo Ω åto remain anonymousß rimanere anonimo, mantenere l’anonimato

anorak /ˈæn.ə.ræk/ [n] giacca a

telephone߆ rispondere al telefono; „ ∑to answer the door†ß andare ad aprire; 2 essere responsabile Ω åto answer to somebodyß essere responsabile davanti a qualcuno

>> ant /ænt/ [n] formica antenna /ænˈten.ə/ [n] (pl antennae) antenna

anthem /ˈæntθəm/ [n] inno Ω

tå he National anthemß l’inno nazionale

anthology /ænˈθɒl.ə.dʒi/ [n] (pl anthologies) antologia

B C D E F G H I J

antibiotic /ˌæn.ti.baɪˈɒt.ɪk/ [n]

K

anticipation /ænˌtɪs.ɪˈpeɪ.ʃən/

M

[n] 1 aspettativa; 2 previsione

N

anticlockwise /ˌæn.tiˈklɒk.waɪz/

O

antibiotico

« [agg] antiorario; “ [avv] in senso antiorario

vento

L

P Q R

>> another /əˈnʌð.ər/ « [agg] un

S

altro Ω a å nother timeß un’altra volta; „ ∑to put it another way…† in altri termini…; “ [pron] un altro Ωå one after anotherß l’uno dopo l’altro

T U V

answer /ˈɑːnt.sər/ [n] risposta,

W

soluzione Ω tå he answer to the problemß la soluzione del problema

to answer /ˈɑːnt.sər/ [vb] 1 >> rispondere Ω åto answer the

A

X anxious /ˈæŋk.ʃəs/ [agg] ansioso

Y

>> any /ˈen.i/ « [agg] 1 qualche (in

Z


anybody

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

frasi interrogative) Ω åHave you got any doubts?ß Hai qualche dubbio?; 2 del, un po’ (partitivo, in frasi interrogative) Ω åIs there any tea?ß C’è del tè?; „ ∑any more† dell’altro (in frasi affermative e interrogative), più (in frasi negative) Ω åDo you want any more milk?ß Vuoi dell’altro latte?ß; Iå don’t go to school any more N ß on vado più a scuola; 3 å qualunque Ω åYou can use any cream you likeß Puoi usare qualunque tipo di crema; „a ∑ ny time† qualsiasi ora; “ [pron] 1 alcuni, un po’ Ω H å ave you got any? N ß e hai un po’?; 2 qualsiasi, chiunque Ω åany of youß chiunque di voi

>> anybody /ˈen.iˌbɒd.i/ [pron] 1

qualcuno (in frasi interrogative) Ω åDid anybody see her?ß Qualcuno l’ha vista?; 2 nessuno (in frasi negative) Ω åI can’t meet anybodyß Non posso incontrare nessuno; 3 chiunque (in frasi affermative) Ω åAnybody can learn to ride a bikeß Chiunque può imparare ad andare in bici

anyhow /ˈen.i.haʊ/ [avv]

comunque Ω åLet us know anyhowß Facci sapere comunque

>> anyone /ˈen.i.wʌn/ [pron] 1

qualcuno (in frasi interrogative) Ω åHas anyone got an umbrella?ß Qualcuno ha un ombrello?; 2 nessuno (in frasi negative) Ω Iå can’t see anyoneß Non vedo nessuno; 3 chiunque (in frasi affermative)

>> anything /ˈen.i.θɪŋ/ [pron] 1

12 qualcosa (in frasi interrogative) Ω D å o you need anything?ß Hai bisogno di qualcosa?; 2 niente (in frasi negative) Ω åI can’t see anythingß Non riesco a vedere niente; 3 qualunque cosa, tutto (in frasi affermative) Ω A å nything is possibleß Tutto è possibile

>> anyway /ˈen.i.weɪ/ [avv] in ogni modo, comunque

>> anywhere /ˈen.i.weər/ [avv] 1 da

qualche parte (in frasi interrogative) ΩH å ave you seen my bag anywhere?ß Hai visto la mia borsa da qualche parte?; 2 da nessuna parte (in frasi negative) Ω Iå can’t go anywhereß Non posso andare da nessuna parte; 3 dovunque, ovunque (in frasi affermative) Ω åYou can see him anywhereß Lo puoi vedere ovunque

apart /əˈpɑːt/ [avv] 1 a parte, in

disparte Ω åto live apart from the worldß vivere in disparte dal mondo; 2 lontano; „ ∑The schools are five miles apart†ß Le scuole distano cinque miglia; 3 a prescindere da Ω åApart from the fact that…ß A prescindere dal fatto che…

apartment /əˈpɑːt.mənt/ [n] appartamento

ape /eɪp/ [n] (FF) grande scimmia ∑Ape† non si traduce con “ape” che si dice invece bee. to apologize /əˈpɒl.ə.dʒaɪz/ [vb] scusarsi Ω åI apologized to her for


appliance

13 having forgotten her birthdayß Mi sono scusata con lei per aver dimenticato il suo compleanno

apology /əˈpɒl.ə.dʒi/ [n] (pl

apologies) scusa Ω åI can’t accept your apologiesß Non posso accettare le tue scuse; „ tå∑ o make an apology† scusarsi

apostle /əˈpɒs.l ̩/ [n] apostolo apostrophe /əˈpɒs.trə.fi/ [n] apostrofo

appalling /əˈpɔː.lɪŋ/ [agg]

spaventoso, raccapricciante Ω åappalling conditionsß condizioni spaventose; „ ∑He’s an appalling student†ß Come studente è un disastro

apparent /əˈpær.ənt/ [agg]

evidente, apparente Ω åto become apparentß diventare evidente

apparently /əˈpær.ənt.li/ [avv]

apparentemente, a quanto pare Ω åApparently he is very cleverß A quanto pare è molto intelligente

appeal /əˈpiːl/ [n] 1 appello Ω

åThey’ve launched an appealß Hanno lanciato un appello; 2 attrattiva

to appear /əˈpɪər/ [vb] 1 apparire; 2 sembrare Ω åHe appeared to be tiredß Sembrava stanco

appearance /əˈpɪə.rənts/ [n]

1 aspetto Ω åpersonal appearanceß

aspetto personale; 2 apparizione Ω åto make an appearanceß fare un’apparizione; „ ∑to put in an appearance†ß fare atto di presenza

appendicitis /əˌpen.dɪˈsaɪ.tɪs/ [n] appendicite

appendix /əˈpen.dɪks/ [n]

(pl appendixes) 1 appendice, aggiunta; 2 appendice; „ ∑to have one’s appendix out† farsi operare di appendicite

appetite /ˈæp.ɪ.taɪt/ [n] appetito appetizer /ˈæp.ɪ.taɪ.zə / [n] r

stuzzichino, antipasto

appetizing /ˈæp.ɪ.taɪ.zɪŋ/ [agg] appetitoso

to applaud /əˈplɔːd/ [vb] applaudire

applause /əˈplɔːz/ [n] 1 applauso; „ ∑round of applause† un applauso;

2 applausi

A B C D E F G H I J K L M N O P Q

>> apple /ˈæp.l ̩/ [n] mela; „ ∑the big

R

Apple† New York

S

Il termine ∑apple† deriva dall’inglese arcaico åaeppelß ed era utilizzato originariamente per indicare qualsiasi tipo di frutto.

T

appliance /əˈplaɪ.ənt s/ [n]

apparecchio; „ e ∑ lectrical appliances† elettrodomestici

U V W X Y Z


application

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

14

>> application /ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/ [n]

approval /əˈpruː.vəl/ [n]

applied /əˈplaɪd/ [agg] applicato

to approve /əˈpruːv/ [vb] approvare Ω Iå don’t approve of her choiceß Non approvo la sua scelta

domanda Ω åa job applicationß una domanda di lavoro; åon applicationß su domanda; „ ∑åapplication form†ß modulo di domanda

to apply /əˈplaɪ/ [vb] (p & pp applied) >> rivolgersi, fare domanda Ω åto apply for a jobß fare domanda per un posto di lavoro; „ ∑to apply to† riguardare ΩT å his restriction doesn’t apply to youß Questa restrizione non ti riguarda

appointment /əˈpɔɪnt.mənt/ [n]

1 appuntamento; „∑ by appointment †ßsu appuntamento; „ ∑to make an appointment† prendere appuntamento; 2 nomina

to appreciate /əˈpriː.ʃi.eɪt/ [vb] 1 essere grato per, apprezzare Ω åI really appreciate itß Lo apprezzo davvero; 2 rendersi conto di Ω åI appreciate your attentionß Mi rendo conto della tua attenzione

apprentice /əˈpren.tɪs/ [n] apprendista

to approach /əˈprəʊtʃ/ [vb] 1 avvicinarsi a Ω åHe approached the schoolß Si è avvicinato alla scuola; 2 affrontare Ω åI don’t know how to approach the problemß Non so come affrontare il problema

appropriate /əˈprəʊ.pri.ət/ [agg] 1 adatto; 2 apposito; 3 corretto

approvazione; „ ∑on approval† a condizione

approximate /əˈprɒk.sɪ.mət/ [agg] approssimativo

>> apricot /ˈeɪ.prɪ.kɒt/ [n] albicocca In latino questo frutto veniva chiamato m å alum precocumß, cioè “mela che matura presto” (con la parola mela ci si riferiva a qualsiasi frutto). È proprio dalla parola precocum che ∑apricot† deriva. Questo termine, infatti, divenne albirquq in arabo, albaricoque in spagnolo e albricoque in portoghese. In francese la parola diventò abricot e da lì gli inglesi la trasformarono in ∑apricot†.

>> April /ˈeɪ.prəl/ [n] aprile April Fool’s Day, il primo di aprile, è il giorno in cui si è soliti fare degli scherzi un po’ in tutto il mondo. Nel Regno Unito, in Sud Africa e in Nuova Zelanda, solitamente, gli scherzi si fanno fino a mezzogiorno.

apron /ˈeɪ.prən/ [n] grembiule Ω

Iå ’ve bought an apron for my auntß Ho comprato un grembiule per mia zia


arise

15

>> aquarium /əˈkweə.ri.əm/ [n] acquario

arctic /ˈɑːktɪk/ « [n] „ ∑the

Arctic† l’Artico; “ [agg] artico, polare Ω åarctic foxß volpe polare

>> are /ɑːr/ [vb] vedi to be† >> area /ˈeə.ri.ə/ [n] 1 zona; 2

quartiere; 3 superficie; 4 campo (interessi, attività); „ ∑area code† (Am) prefisso

arena /əˈriː.nə/ [n] arena Aquarius /əˈkweə.ri.əs/ [n] Acquario (segno zodiacale)

aquatic /əˈkwæt.ɪk/ [agg] acquatico

Arab /ˈær.əb/ « [n] arabo, -a Ω

åthe Arabs߆ gli arabi; “ [agg] arabo

Arabian /əˈreɪ.bi.ən/ [agg] arabo Arabic /ˈær.ə.bɪk/ « [n] arabo

(lingua); “ [agg] arabo (di lingua araba)

arc /ɑːk/ [n] arco (geometria) arch /ɑːtʃ/ [n] (pl arches) arcata archbishop /ˌɑːtʃˈbɪʃ.əp/ [n] arcivescovo

archer /ˈɑː.tʃər/ [n] arciere architect /ˈɑː.kɪ.tekt/ [n] architetto architecture /ˈɑː.kɪ.tek.tʃər/ [n] architettura

aren’t /ɑːnt/ [vb] forma

contratta di ∑are not† (vedi to be†)

Argentina /ˌɑːdʒənˈtɪːnɑ/ [n] Argentina

Argentinian /ˌɑːdʒənˈtɪnɪən/ «

[n] argentino, -a; “ [agg] argentino

to argue /ˈɑːg.juː/ [vb] discutere, >> litigare Ω åShe’s arguing with his brotherß Sta litigando con suo fratello

argument /ˈɑːg.jʊ.mənt/ [n]

1 motivo; 2 discussione Ω åThey had an argument about… ßHanno avuto una discussione su…; „ ∑to have an argument† litigare

Aries /ˈeə.riːz/ [n] Ariete (segno zodiacale) Ω åI’m Ariesß Sono dell’Ariete

to arise /əˈraɪz/ [vb] (p arose, pp arisen) 1 presentarsi; 2 nascere; 3 sorgere

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


arithmetic

A B C D E

arithmetic /əˈrɪθ.mə.tɪk/ [n] aritmetica

ark /ɑːk/ [n] arca Ω åNoah’s Arkß l’arca di Noè

>> arm /ɑːm/ [n] braccio

F

>> armchair /ˈɑːm.tʃeər/ [n] poltrona

G

armour /ˈɑː.mər/ [n] armatura;

H I J

„ ∑a suit of armour߆ un’armatura

completa

arms /ɑːmz/ [n pl] 1 armi (militari); „ ∑to be up in arms† essere sul piede

16 to Franceß Hanno organizzato un viaggio in Francia; 2 sistemare Ω Tå he students were arranged in a circleß Gli studenti erano sistemati in cerchio; 3 arrangiare (brano musicale)

arrest /əˈrest/ [n] arresto; „

∑åYou’re under arrest!†ß La dichiaro in arresto!

to arrest /əˈrest/ [vb] arrestare

>> arrival /əˈraɪ.vəl/ [n] arrivo; „ ∑late arrival† ritardatario

to arrive /əˈraɪv/ [vb] arrivare Ω åWe >> arrived at 9ß Siamo arrivati alle 9

K

di guerra; 2 stemma nobiliare

L

>> army /ˈɑː.mi/ [n] (pl armies)

arrogant /ˈær.ə.gənt/ [agg]

N

arose /əˈrəʊz/ [vb] vedi to arise

arrow /ˈær.əʊ/ [n] freccia

O

>> around /əˈraʊnd/ « [avv] 1

>> art /ɑːt/ [n] 1 arte; 2 materie

M

P Q R S T U V W X Y Z

esercito

intorno, nei paraggi Ω åIs Mark around?ß Mark è nei paraggi?; „ ∑around here† da queste parti; 2 da tutte le parti; „ ∑all around† in giro; 3 circa, verso Ω åIt’s around twenty poundsß Costa circa venti sterline; åWe’re meeting at around five p.m.ß Ci incontriamo verso le diciassette; “ [prep] 1 intorno a, attorno a Ω åWe sat around the tableß Ci siamo seduti attorno al tavolo; 2 da tutte le parti, per Ω åWe walked around the townß Abbiamo fatto un giro per la città

to arrange /əˈreɪndʒ/ [vb] 1 organizzare Ω åThey arranged a trip

arrogante

artistiche Ω åHe’s good at Artß È bravo nelle materie artistiche

artery /ˈɑː.tər.i/ [n] (pl arteries) arteria

art gallery /ɑːtgæl.ər.i/ [n] (pl art galleries) galleria d’arte

>> artichoke /ˈɑː.tɪ.tʃəʊk/ [n] carciofo Gli arabi chiamavano questa pianta åal-kharshofß. Gli spagnoli modificarono questo termine in alcarchofa, gli italiani in articioccio, i francesi in artichaut e gli inglesi in ∑artichoke†.


assassinate

17

artificial /ˌɑː.tɪˈfɪʃ.əl/ [agg] artificiale

>> artist /ˈɑː.tɪst/ [n] artista artistic /ɑːˈtɪs.tɪk/ [agg] artistico

>> as /əz/ « [cong] 1 quando,

mentre Ω åThey saw us as we were entering the restaurantß Ci hanno visto quando stavamo entrando nel ristorante; 2 visto che Ω åAs it’s Monday, I must go to workß Visto che è lunedì devo andare al lavoro; “ [avv] come; „ a∑ s… as† così... come, tanto... quanto (nei comparativi di uguaglianza) Ω åMary is as tall as Sueß Mary è (tanto) alta come Sue; „ ∑as soon as possible† il prima possibile; ‘ [prep] come Ω åHe works as a barman in the eveningß Lavora come barista la sera

asap /ˌeɪ.es.eɪˈpiː/ [avv] (abbr di as soon as possible) il prima possibile

ash /æʃ/ [n] (pl ashes) cenere; „

a∑ sh tree† frassino; „ A ∑ sh Wednesday† mercoledì delle Ceneri

ashamed /əˈʃeɪmd/ [agg]

vergognoso; „ ∑to be ashamed† vergognarsi Ω åAren’t you ashamed of yourself?ß Non ti vergogni?

ashore /əˈʃɔːr/ [avv] a terra; „ ∑to go ashore† sbarcare

ashtray /ˈæʃ.treɪ/ [n] portacenere

Asia /ˈeɪ.ʒə/ [n] Asia

A

Asian /ˈeɪ.ʒən/ « [n] asiatico, -a

B

Ω åthe Asians†ß gli asiatici; “ [agg]

asiatico

aside /əˈsaɪd/ [avv] da parte Ω

åto take somebody asideß prendere qualcuno da parte; „ ∑aside from† a parte

to ask /ɑːsk/ [vb] 1 chiedere Ω åHe >> asked for a piece of cakeß Ha chiesto una fetta di torta; „ ∑to ask about† informarsi su qualcosa; „ ∑to ask somebody a question† fare una domanda a qualcuno; „∑ to ask somebody out c† hiedere a qualcuno di uscire Ω åSue asked him outß Sue gli ha chiesto di uscire; 2 invitare ΩH å ave you asked Helen to the party?ß Hai invitato Helen alla festa?

>> asleep /əˈsliːp/ [agg] addormentato, che dorme; „ ∑to be asleep† dormire Ω åShe’s asleepß Dorme

asparagus /əˈspær.ə.gəs/ [n] 1 asparago; 2 asparagi

C D E F G H I J K L M N O P Q R S

aspect /ˈæs.pekt/ [n] aspetto

T

aspirin /ˈæs.pɪ.rɪn/ [n] aspirina

U

ass /æs/ [n] (pl asses) asino

V

to assassinate /əˈsæs.ɪ.neɪt/ [vb] assassinare Ω åJ. F. Kennedy was assassinated in Dallas in 1963ß J. F. Kennedy fu assassinato a Dallas nel 1963

W X Y Z


assault

A

assault /əˈsɒlt/ [n] aggressione

B

to assault /əˈsɒlt/ [vb] aggredire

C

assembly /əˈsem.bli/ [n] (pl

D E F

assemblies) 1 montaggio; „ a∑ ssembly line† catena di montaggio; 2 riunione (di persone); „ ∑school assembly†ß riunione degli studenti

G

to assign /əˈsaɪn/ [vb] assegnare

H

assignment /əˈsaɪn.mənt/ [n] 1

I

compito, incarico; 2 assegnazione

J

to assist /əˈsɪst/ [vb] aiutare

K

assistance /əˈsɪs.tənts/ [n] aiuto

L M N O P Q R S

astrologer /əˈstrɒl.ə.dʒər/ [n] astrologo, -a

astrology /əˈstrɒl.ə.dʒi/ [n] astrologia

astronaut /ˈæs.trə.nɔːt/ [n]

astronauta Ω åNeil Armstrong was the first astronaut to walk on the moonß Neil Armstrong fu il primo astronauta a mettere piede sulla luna

>> assistant /əˈsɪs.tənt/ [n] 1

commesso, -a (in negozio); 2 assistente (in ufficio)

to assume /əˈsjuːm/ [vb] supporre, dare per scontato Ω Iå assume they are comingß Suppongo che vengano; „ I∑ assume so† Suppongo di si

U

assured /əˈʃɔːd/ [agg] sicuro

V

asterisk /ˈæs.tər.ɪsk/ [n] asterisco

W

asthma /ˈæs.mə/ [n] asma

Z

stupefacente, straordinario Ω åWhat an astonishing result!ß Che risultato straordinario!

essere d’aiuto?

to assure /əˈʃɔːr/ [vb] assicurare

Y

astonishing /əˈstɒn.ɪ.ʃɪŋ/ [agg]

Ω åCan I be of assistance?ß Posso

T

X

18

to astonish /əˈstɒn.ɪʃ/ [vb] stupire, sorprendere

astronomy /əˈstrɒn.ə.mi/ [n] astronomia

>> at /ət/ [prep] 1 a (luogo) Ωå at schoolß

a scuola; 2 a (tempo) Ω a å t five o’clockß alle cinque; åfour at a timeß quattro alla volta; å„ ∑at night† di notte


auction

19

ate /əit/ [vb] vedi to eat atheist /ˈeɪ.θi.ɪst/ [n] ateo Ω åto

hungryß Gli squali aggrediscono soltanto quando hanno fame

be an atheistß essere ateo

attempt /əˈtempt/ [n] tentativo

Athens /ˈæθɪnz/ [n] Atene

to attempt /əˈtempt/ [vb] tentare

>> athlete /ˈæθ.liːt/ [n] atleta

to attend /əˈtend/ [vb] essere >> presente, frequentare Ω åWhy didn’t you attend the meeting?ß Perché non eri presente alla riunione?

>> athletic /æθˈlet.ɪk/ [agg] atletico

>> athletics /æθˈlet.ɪks/ [n sing]

atletica Ω åWe do athletics in the summer and play rugby in the winterß Facciamo atletica in estate e giochiamo a rugby in inverno

Atlantic /ətˈlæntɪk/ [n] „ ∑the Atlantic߆ l’Atlantico (oceano)

>> atlas /ˈæt.ləs/ [n] (pl atlases)

atlante; „ r∑ oad atlas†ß carta stradale

attendant /əˈten.dənt/ [n]

custode Ω åLet’s ask the attendant where the toilets areß Chiediamo al custode dov’è il bagno

>> attention /əˈten.t ʃən/ [n]

attenzione; „ ∑to pay attention†ß fare attenzione

>> attic /ˈæt.ɪk/ [n] soffitta

atmosphere /ˈæt.mə.sfɪə / [n]

attitude /ˈæt.ɪ.tjuːd/ [n]

atom /ˈæt.əm/ [n] atomo

to attract /əˈtrækt/ [vb] attirare Ω åThe colour black attracts mosquitoesß Il colore nero attira le zanzare

r

atmosfera

atomic /əˈtɒm.ɪk/ [agg] atomico to attach /əˈtætʃ/ [vb] 1 attaccare; 2 inviare in allegato (di documento)

attack /əˈtæk/ [n] 1 aggressione; 2 attacco; „ ∑to be under attack† essere attaccato

to attack /əˈtæk/ [vb] aggredire Ω >> åSharks only attack when they’re

atteggiamento

attraction /əˈtræk.ʃən/ [n] 1

attrazione (di persone); 2 attrattiva (di offerta)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V

>> aubergine /ˈəʊ.bə.ʒiːn/ [n]

W

auction /ˈɔːk.ʃən/ [n] asta; „ ∑at

Y

melanzana

auction†ß vendita all’asta

X Z


audience

A B C D E

>> audience /ˈɔː.di.ənts/ [n] 1

pubblico; 2 udienza Ω åan audience with the Presidentß un’udienza col Presidente

>> August /ˈɔː.gəst/ [n] agosto; „ ∑15th August† ferragosto

F

>> aunt /ɑːnt/ [n] zia

G

aunty /ɑːnti/ [n] (pl aunties) zia,

H I J K L M N O

zietta Ω åDear aunty Mary...ß Cara Zia Mary...

Australia /ɒsˈtreɪ.li.ə/ [n] Australia Australian /ɒsˈtreɪ.li.ən/ « [n]

australiano, -a Ω åthe Australians߆ gli Australiani; “ [agg] australiano

Austria /ˈɒstrɪə/ [n] Austria Austrian /ˈɒstrɪən/ « [n]

P

austriaco, -a Ω åthe Austrians߆ gli austriaci; “ [agg] austriaco

Q

>> author /ˈɔː.θər/ [n] autore, -trice

R

authoritative /ɔːˈθɒr.ɪ.tə.tɪv/

S T U V W X Y Z

[agg] autorevole

authority /ɔːˈθɒr.ɪ.ti/ [n] (pl authorities) autorità

autobiography /ˌɔː.təʊ.baɪˈɒg.rə.fi/ [n] (pl autobiographies) autobiografia

>> autograph /ˈɔː.tə.grɑːf/ [n] autografo

20

>> automatic /ˌɔː.təˈmæt.ɪk/ [agg] automatico

>> autumn /ˈɔː.təm/ [n] autunno Ω åSee you in the autumn!ß Ci

vediamo in autunno!

available /əˈveɪ.lə.bl ̩/ [agg] 1 disponibile Ω åAre you available today?ß Sei disponibile oggi?; 2 libero

avalanche /ˈæv.əl.ɑːnt ʃ/ [n] valanga

avenue /ˈæv.ə.njuː/ [n] viale >> average /ˈæv.ər.ɪdʒ/ « [n]

media; „ ∑on the average† in media; “ [agg] 1 medio; 2 ordinario

to avert /əˈvɜːt/ [vb] 1 evitare (pericolo); 2 distogliere (occhi)

avid /ˈæv.ɪd/ [agg] avido avocado /ˌæv.ə.kɑː.dəʊ/ [n] (pl avocados) avocado

to avoid /əˈvɔɪd/ [vb] evitare Ω >> åAvoid speaking with himß Evita di parlare con lui

>> awake /əˈweɪk/ [agg] sveglio Ω åto be awakeß essere sveglio

to awake /əˈweɪk/ [vb] (p awoke, pp awoken) svegliare, svegliarsi

>> award /əˈwɔːd/ [n] premio


axe

21 to award /əˈwɔːd/ [vb] 1 assegnare; 2 premiare

>> aware /əˈweər/ [agg]

consapevole, conscio Ω åaware ofß conscio di; „ ∑åto become aware ofß †accorgersi di

awareness /əˈweə.nəs/ [n]

consapevolezza; „ ∑public awareness†ß opinione pubblica

>> away /əˈweɪ/ « [avv] 1 via Ω

åHe’s away for a monthß È via per un mese; åGo away!ß Vai via!; 2 lontano, di distanza Ω åthree miles awayß a tre miglia di distanza; „ ∑The holiday was a month away†ß Mancava un mese alla vacanza; “ [agg] in trasferta, fuori casa Ω åaway matchß partita in trasferta

awesome /ˈɔː.səm/ [agg] enorme (di potere, di responsabilità)

awoke /əˈwəʊk/ [vb] vedi to awake

A B C D

awoken /əˈwəʊ.kən/ [vb] vedi to awake

E

awful /ˈɔː.fəl/ [agg] orribile; „ ∑I

G

feel awful߆ Mi sento malissimo

axe /æks/ [n] ascia

F H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


22

A B C D E F G H

B /biː/ [n] si (nota musicale)

I

>> baby /ˈbeɪ.bi/ [n] (pl babies)

J K L M N O P

bambino, bebè; „ ∑a baby girlß †una bambina piccola Ω åAnnie had a baby girlß Annie ha avuto una bambina

to babysit /ˈbeɪ.bi.sɪt/ [vb] (p & pp babysat) fare da babysitter

babysitter /ˈbeɪ.biˌsɪt.ər/ [n] baby-sitter

Q

bachelor /ˈbætʃ.əl.ər/ [n] celibe

R

>> back /bæk/ « [n] 1 schiena Ω

S T U V W X Y Z

åMy granny suffers from back painß Mia nonna soffre di dolori alla schiena; 2 spalle Ω åDon’t talk about me behind my back!ß Non parlarmi alle spalle!; 3 groppa; „ o ∑å n horseback†ß in groppa al cavallo; 4 retro Ω åa room at the back of the schoolß un’aula sul retro della scuola; 5 fondo Ω åWe sat at the back of the cinemaß Ci siamo seduti in fondo al cinema; “ [agg] posteriore Ω åthe back seatß il sedile posteriore;

„ ∑the back garden†ß il giardino sul retro; ‘ [avv] indietro Ω åStand

back!ß State indietro!

to back /bæk/ [vb] 1 sostenere Ω åto back a candidateß sostenere un candidato; 2 puntare Ω åto back a horseß puntare su un cavallo; 3 accompagnare Ω åThe tenor was backed by the orchestraß Il tenore era accompagnato dall’orchestra *to back away [ph vb] indietreggiare Ω P å eter backed away from herß Peter indietreggiò da lei *to back down [ph vb] darsi per vinto, cedere Ω åShe had to back downß Dovette cedere *to back into [ph vb] entrare in retromarcia Ω åI’ll back into that spaceß Entro in retromarcia in quel parcheggio

backache /ˈbæk.eɪk/ [n] mal di schiena

backbone /ˈbæk.bəʊn/ [n] spina dorsale

>> background /ˈbæk.graʊnd/ [n]


badge

23 1 fondo, sfondo Ω iå n the background of the paintingß sullo sfondo del quadro; 2 ambiente sociale Ω åShe comes from a wealthy backgroundß Viene da un ricco ambiente sociale

backpack /ˈbæk.pæk/ [n] zaino a spalla

backpacker /ˈbækˌpæk.ər/ [n]

persona che viaggia con zaino e sacco a pelo

backrest /ˈbækˌrest/ [n] schienale backside /ˈbæk.saɪd/ [n] 1 parte

posteriore (di qualcuno); 2 sedere

backstage /ˈbæk.steɪdʒ/ « [avv]

dietro le quinte; “ [n] retroscena

backstairs /ˈbæksteəz/ [n pl] scala di servizio

backup /ˈbæk.ʌp/ [n] 1 sostegno,

supporto Ω åtechnical backupß supporto tecnico; 2 backup (del computer); 3 riserva Ω åThey’ve got a generator as an emergency backupß Hanno un generatore di riserva per le emergenze

backward /ˈbæk.wəd/ [agg] 1 all’indietro (movimento) Ω åa backward glanceß un’occhiata all’indietro; åa backward diveß un tuffo all’indietro; 2 arretrato, sottosviluppato Ω åbackward countriesß paesi arretrati

>> backwards /ˈbæk.wədz/ [avv]

indietro Ω åto look backwardsß guardare indietro; å„ ∑backwards and forwards†ß avanti e indietro

A

backyard /ˌbækˈjɑːd/ [n] cortile

C

sul retro

>> bacon /ˈbeɪ.kən/ [n] pancetta affumicata

La parola ∑bacon†† è collegata alla parola åbackß, infatti originariamente significava “proveniente dalla parte posteriore (åbackß) del maiale”.

bacteria /bækˈtɪə.ri.ə/ [n pl] batteri

bacterial /bækˈtɪə.ri.əl/ [agg] batterico

bacteriological

/bækˌtɪə.ri.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/ [agg]

batteriologico Ω åbacteriological warfareß guerra batteriologica

>> bad /bæd/ [agg] (compar worse,

superl the worst) 1 cattivo; „ ∑åYou bad boy!߆ Cattivo!; 2 brutto Ω Iå have a bad coldß Ho un brutto raffreddore; 3 grave Ω åa bad accidentß un grave incidente; „ t∑ o be bad at something† non essere bravo in qualcosa; „ ∑Too bad!† Peccato!; „ b ∑ ad manners† maleducazione; „ ∑bad language† parolacce

badge /bædʒ/ [n] distintivo, targhetta di riconoscimento

B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


badger

A B C D E F G H I

badger /ˈbædʒ.ər/ [n] tasso (animale)

badminton /ˈbæd.mɪn.tən/ [n] badminton, gioco del volano

bad-tempered /ˌbædˈtemp.əd/ [agg] di cattivo umore

L

>> bag /bæg/ [n] 1 borsa Ω åShe put

N O P Q R S T U V W X Y Z

cornamusa

team played badly yesterdayß La nostra squadra ha giocato male ieri

K M

bagpipes /ˈbæg.paɪps/ [n pl]

badly /ˈbæd.li/ [avv] male Ω åOur

to baffle /ˈbæf.l ̩/ [vb] lasciare perplesso, confondere, disorientare

J

24

it in her bagß L’ha messo in borsa; 2 sacchetto (di carta) Ω åa bag of toffeesß un sacchetto di caramelle; 3 borsone (da viaggio); „ ∑to have bags of…† avere un sacco di…; „ ∑It’s in the bag!† È fatta!; „ ∑bags under the eyes† borse sotto gli occhi

>> baggage /ˈbæg.ɪdʒ/ [n sing]

(Am) bagaglio, bagagli Ω åbaggage reclaimß ritiro bagagli In inglese britannico si dice åluggageß.

baggy /ˈbæg.i/ [agg] (compar baggier, superl the baggiest) cadente, cascante; „ ∑baggy trousers߆ pantaloni dal taglio ampio

to bake /beɪk/ [vb] cuocere al forno

baked /beɪkt/ [agg] cotto al

forno; „ ∑freshly baked† appena sfornato

>> baker /ˈbeɪ.kər/ [n] fornaio, -a,

panettiere, -a; „ b ∑ aker’s† panetteria

>> bakery /ˈbeɪ.kər.i/ [n] (pl bakeries) panetteria

balance /ˈbæl.ənt s/ [n] equilibrio, bilico Ω ålack of balanceß perdita d’equilibrio; åHe jumped and lost his balanceß Saltò e perse l’equilibrio

balcony /ˈbæl.kə.ni/ [n] (pl balconies) balcone, terrazzo

>> bald /bɔːld/ [agg] calvo, pelato

Ω åbald headß testa pelata; „ ∑as bald

as a coot† pelato come un uovo

>> ball /bɔːl/ [n] 1 palla, pallone

Ω åsoccer ballß pallone da calcio; 2 pallina Ω åtable-tennis ballß pallina


bank

25 da ping-pong; 3 gomitolo

ballet /ˈbæl.eɪ/ [n] balletto, danza classica Ω åballet shoesß scarpette da danza

>> balloon /bəˈluːn/ [n] 1 palloncino (per bimbi); „ ∑hot-air balloon† mongolfiera; 2 nuvoletta (dei fumetti)

soluzione temporanea

bandage /ˈbæn.dɪdʒ/ [n] bendaggio, fascia

bandanna /bænˈdæn.ə/ [n] bandana, foulard

bandit /ˈbæn.dɪt/ [n] bandito, -a, brigante

A B C D E F G

ballroom /ˈbɔːl.rʊm/ [n] sala da

H

ballo; „ ∑ballroom dancing†ß ballo liscio

I

bamboo /bæmˈbuː/ [n] bambù

J

ban /bæn/ [n] divieto

K L

to ban /bæn/ [vb] (p & pp banned) vietare Ω åAlcoholic drinks are banned hereß Le bevande alcoliche sono vietate qui

M N O

banal /bəˈnɑːl/ [agg] banale,

P

ordinario

banana /bəˈnɑː.nə/ [n] banana Ω åa banana skinß una buccia di

banana

>> band /bænd/ [n] 1 gruppo

musicale, banda; „ ∑concert band†ß banda musicale; 2 banda, gruppo di persone Ω åa band of outlawsß una banda di fuorilegge; 3 fascia, nastro; „ ∑hair band† fascia per capelli

Band-Aid®

/ˈbænd.eɪd/ [n]

cerotto; „ ∑band-aid solution†

>> bang /bæŋ/ [n] 1 scoppio (rumore improvviso); 2 colpo Ω åa bang on the headß un colpo sulla testa

banger /ˈbæŋ.ər/ [n] 1 salsiccia Ω åbangers and mashß salsicce e purè di patate; 2 petardo

bangle /ˈbæŋ.gl ̩/ [n] braccialetto banister /ˈbæn.ɪ.stə / [n] ringhiera r

>> bank /bæŋk/ [n] 1 banca; „ ∑bank account†ß† conto bancario; „ ∑bank balance† saldo; „ ∑bank clerk†

Q R S T U V W X Y Z


banker

A B C D E F G H I J K L M N

26

bancario; „ ∑bank holiday† festività nazionale; 2 sponda, riva Ω åWe sat down on the bank of the riverß Ci siamo seduti sulla sponda del fiume La ∑bank holiday† è una festività nazionale del Regno Unito. In origine stava a indicare i giorni in cui la Banca d’Inghilterra era chiusa. Successivamente ha iniziato a indicare tutti i giorni festivi diversi dal sabato e dalla domenica in cui negozi, uffici pubblici e banche sono chiusi.

banker /ˈbæŋ.kə / [n] banchiere, -a r

banknote /ˈbæŋk.nəʊt/ [n] banconota

O

banner /ˈbæn.ər/ [n] striscione

P

baptism /ˈbæp.tɪ.zəm/ [n]

Q R S T U V W X Y Z

battesimo

>> bar /bɑːr/ « [n] 1 locale Ω åThe

new bar in town serves lots of different drinksß Il nuovo locale in paese serve molte bevande diverse; 2 banco, bancone; 3 barretta, tavoletta Ω åa bar of chocolateß una tavoletta di cioccolato; 4 sbarra Ω åbehind barsß dietro le sbarreß; “ [prep] eccetto Ω åI hate all vegetables bar carrotsß Odio tutte le verdure eccetto le carote

barbarian /bɑːˈbeə.ri.ən/ [n] barbaro, -a

barbaric /bɑːˈbær.ɪk/ [agg] barbaro, barbarico

barbecue /ˈbɑː.bɪ.kjuː/ [n]

1 grigliata all’aperto; 2 griglia (attrezzatura)

barbed wire /bɑːbdwaɪər/ [n] filo spinato

barber /ˈbɑː.bər/ [n] barbiere Ω

åbarber’s shopß negozio di barbiere

bare /beər/ [agg] nudo, spoglio barefoot /ˈbeə.fʊt/ « [agg]

scalzo Ω åAt the lake there were lots of barefoot peopleß Al lago c’era molta gente scalza; “ [avv] a piedi nudi Ω Tå he children go around barefootß I bambini vanno in giro a piedi nudi

barely /ˈbeə.li/ [avv] appena, a

malapena Ω åI barely know himß Lo conosco a malapena

bargain /ˈbɑː.gɪn/ [n] affare,

occasione; „ b ∑ argain basement† reparto occasioni (al supermercato)

barge /bɑːdʒ/ [n] barcone >> bark /bɑːk/ [n] 1 corteccia Ω eå lm

barkß corteccia dell’olmo; 2 latrato (di cane); „ H ∑ is bark is worse than his bite† Can che abbaia non morde

barley /ˈbɑː.li/ [n] orzo Ω åbarley mealß farina d’orzo


batch

27

barn /bɑːn/ [n] granaio, fienile barometer /bəˈrɒm.ɪ.tər/ [n] barometro

baron /ˈbær.ən/ [n] barone, nobile

barracks /ˈbær.əks/ [n] (pl

barracks) caserma Ω åa military barracksß una caserma militare

barrel /ˈbær.əl/ [n] 1 barile,

botte; „∑ barrel-shaped† a forma di barile; 2 canna (di fucile); „ a∑ barrel of laughs† un sacco di risate

barren /ˈbær.ən/ [agg] 1 sterile, arido Ω åa barren landß un terreno sterile; 2 privo Ω åa person barren of creative spiritß una persona priva di spirito creativo

barrow /ˈbær.əʊ/ [n] carriola, carretto

to base /beɪs/ [vb] basare, fondare Ω åThe film is based on a true storyß Il film è basato su una storia vera; „ ∑to be based in† abitare, avere sede (di aziende)

baseball /ˈbeɪs.bɔːl/ [n] baseball

Ω åbaseball fieldß campo da baseball;

åbaseball capß berretto da baseball

basement /ˈbeɪ.smənt/ [n] seminterrato

to bash /bæʃ/ [vb] colpire violentemente

>> basic /ˈbeɪ.sɪk/ [agg]

fondamentale, di base Ω åbasic Englishß inglese di base; åbasic principlesß principi di base

A B C

>> basil /ˈbæz.əl/ [n] basilico

D

basin /ˈbeɪ.sən/ [n] 1 bacino

E

(di fiume) Ω åthe Thames basinß il bacino del Tamigi; 2 bacinella, vaschetta; 3 lavandino, lavabo

basis /ˈbeɪ.sɪs/ [n] (pl bases)

base, fondamento, principio Ω åon the basis of somethingß sulla base di qualcosa; „ ∑on a daily basis† giornalmente

basket /ˈbɑː.skɪt/ [n] 1 cesto,

cestino Ω åpicnic basketß cestino da picnic; 2 canestro; „ D ∑ on’t put all your eggs in one basket† Non concentrare tutte le tue energie in una cosa sola

>> basketball /ˈbɑː.skɪt.bɔːl/ [n] pallacanestro

>> bass /beɪs/ [n] (pl basses) basso

F G H I J K L M N O P Q R S

(strumento musicale); „ ∑double bass† contrabbasso; „ ∑bass drum† grancassa

T

>> bat /bæt/ [n] 1 mazza Ω åbaseball

V

batß mazza da baseball; 2 racchetta Ω åtable tennis batß racchetta da ping-pong; 3 pipistrello; „ ∑vampire bat† vampiro; „ ∑as blind as a bat† cieco come una talpa

batch /bætʃ/ [n] (pl batches)

U W X Y Z


bath

A B C D E F G H I J K L M N O

gruppo Ω åa batch of studentsß un gruppo di studenti

>> bath /bɑːθ/ [n] 1 bagno; „ t∑ o have

a bath† fare il bagno; 2 vasca da bagno; „ b ∑ ath foam† bagnoschiuma

to bathe /beɪð/ [vb] 1 fare il bagno Ω åShe bathed in the riverß Fece il bagno nel fiume; 2 lavare (ferita, occhi) Ω åFirst, bathe the wound with hot waterß Per prima cosa, lava la ferita con acqua calda

bathing suit /ˈbeɪ.ðɪŋsj uːt/ [n] costume da bagno

bathrobe /ˈbɑːθ.rəʊb/ [n] accappatoio

>> bathroom /ˈbɑːθ.rʊm/ [n] bagno (stanza della casa)

baton /ˈbæt.ɒn/ [n] 1 manganello

R

(di poliziotto); 2 bacchetta (di direttore d’orchestra); 3 testimone (nell’atletica) Ω åbaton passingß passaggio del testimone

S

battery /ˈbæt.ər.i/ [n] (pl batteries)

P Q

T U V W X Y Z

1 batteria (di macchina); 2 pila (per torcia, giocattoli); „ b ∑ attery charger† caricabatterie; „ ∑battery-powered† a batteria; 3 allevamento; „ b ∑ attery chicken† pollo d’allevamento

>> battle /ˈbæt.l ̩/ [n] battaglia; „ ∑a losing battle†ß una causa persa

battlefield /ˈbæt.l ̩.fiːld/ [n] campo di battaglia

28 to bawl /bɔːl/ [vb] urlare, strillare Ω åThe officer bawled out his ordersß L’ufficiale strillò gli ordini

bay /beɪ/ [n] 1 baia, insenatura

Ω åSan Francisco Bayß la baia di San Francisco; 2 alloro Ω åbay leafß

foglia d’alloro

BBC /biː.biːˈsiː/ [n] (abbr di

åBritish Broadcasting Corporationß) azienda responsabile del servizio radiofonico e televisivo pubblico in Gran Bretagna

BC /ˌbiːˈsiː/ (abbr di B å efore Christß) a.C. (abbr di “avanti Cristo”)

to be /biː/ [vb] (p was/were, pp >> been) essere Il verbo ∑to be† è un verbo ausiliare. Può essere usato per: - ∑dire chi siamo o chi sono gli altri† åI am Anneß Io sono Anne; åShe’s my sisterß È mia sorella; ∑- esprimere stati d’animo† åI’m happyß Sono felice; - ∑dire l’età† åShe is fourteenßå Ha quattordici anni; åHow old is she?ß Quanti anni ha?;


bear

29

∑- per esprimere stati fisici† åLaura is tallß Laura è alta; åI’m not coldß Non ho freddo; ∑- per descrivere persone, animali, cose† åHe’s Englishß È inglese; åIt’s a nice day, isn’it?ß È una bella giornata, non è vero? åHe’s a teacherß È un insegnante; In alcune espressioni il verbo t∑ o be† si traduce con il verbo s∑ tare:†† åHow are you?ß Come stai?; åI’m fineß Sto bene; å åWhat are you doing?ß Che cosa stai facendo?; ∑åI’ve never been to Scotlandß Non sono mai stato in Scozia; åBe quiet!ß State zitti! Vedi tabelle pag. 504.

>> beach /biːtʃ/ [n] (pl beaches)

spiaggia; „ o ∑ n the beach†ß in spiaggia

beacon /ˈbiː.kən/ [n] 1 faro; 2 fuoco di segnalazione

bead /biːd/ [n] perlina (di collana) Ω åKate has a necklace made of

plastic beadsß Kate ha una collana fatta di perline di plastica

beak /biːk/ [n] becco (di uccello)

A B C

beaker /ˈbiː.kər/ [n] coppa, calice

D

beam /biːm/ [n] 1 trave Ω bå alance

E

beamß trave di equilibrio; 2 raggio Ω åbeam of lightß raggio di luce

>> bean /biːn/ [n] 1 fagiolo Ω gå reen

beanß fagiolo verde; 2 chicco, grano Ω cå offee beanß chicco di caffè

>> bear /beər/ [n] orso åΩ bear cubß cucciolo d’orso; „ å∑teddy bear†ß ßorsacchiotto

La parola ∑bear† è collegata alla parola åbrownß, infatti entrambe hanno una comune origine indo-europea. L’orso, infatti, altro non era che un animale marrone (åbrownß). Inpassato alcuni animali assumevano un nome, piuttosto che un altro, proprio in base al colore della propria pelliccia. to bear /beər/ [vb] (p bore, pp borne) 1 reggere; 2 sopportare Ω åI cannot bear herß Non la sopporto; 3 assumersi (costi, responsabilità) Ω åI will bear the responsibility for my decisionsß Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni; 4 produrre Ω Tå he tree will bear much fruit every yearß L’albero produrrà ogni anno molta frutta

F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


beard

A

beard /bɪəd/ [n] barba

B

beast /biːst/ [n] bestia Ω åBeauty

C D E F G H I J K L

and the Beastß la Bella e la Bestia

beat /biːt/ [n] 1 colpo, ritmo; „

b ∑ eat of the drum† rullo di tamburo; „ ∑to follow the beat† andare a tempo; 2 battito (del cuore)

to beat /biːt/ [vb] (p beat, pp >> beaten o beat) 1 battere, picchiare Ω tå o beat a drumß battere un tamburo; 2 sconfiggere, battere Ω åWe were beatenß Siamo stati sconfitti; „ B ∑ eat it!† Vattene!; „ T∑ hat beats everything!† Questo è il colmo! *to beat up [ph vb] picchiare

M

>> beautiful /ˈbjuː.tɪ.fəl/ [agg] bello

N

>> beauty /ˈbjuː.ti/ [n] (pl beauties)

O P Q R S T U V W X Y Z

bellezza Ω åbeauty clinicß istituto di bellezza; åbeauty productsß prodotti di bellezza

>> beaver /ˈbiː.vər/ [n] castoro

30

became /bɪˈkeɪm/ [vb] vedi to become

>> because /bɪˈkəz/ « [cong]

perché, poiché Ω Iå was late because I forgot to set my alarm clockß Ero in ritardo perché avevo dimenticato di mettere la sveglia; “ [prep] „ ∑because of† a causa di Ω ∑åWe came home early because of the rainßß Siamo tornati a casa presto a causa della pioggia

to beckon /ˈbek.ən/ [vb] chiamare con un cenno Ω åHe beckoned to me to join himß Mi fece cenno di raggiungerlo to become /bɪˈkʌm/ [vb] (p >> became, pp become) divenire, diventare Ω åto become oldß diventare vecchio

>> bed /bed/ [n] letto Ω åto make

the bedß fare il letto; åthe river bedß il letto del fiume; å„ ∑the sea bed߆ il fondo marino; „ ∑to lie in the bed one has made† essersela voluta

bed and breakfast (anche B&B)

/bedə nˈbrek.fəst/ [n] pernottamento

e colazione (albergo a conduzione familiare)

>> bedroom /ˈbed.rʊm/ [n] camera da letto; „ ∑a two-bedroom house†ß una casa con due camere da letto

bedside /ˈbed.saɪd/ [n] fianco

del letto; „ b ∑ edside table† comodino


belch

31

bedspread /ˈbed.spred/ [n] copriletto

>> bedtime /ˈbed.taɪm/ [n] ora di

andare a letto; „ ∑bedtime stories†ß fiabe della buonanotte

>> bee /biː/ [n] 1 ape; „ ∑bee hive†

alveare; 2 persona indaffarata; „ ∑busy bee† persona energica; „ ∑as busy as a bee† molto affaccendato; 3 idea fissa; „ ∑to have a bee in one’s bonnet†ß avere un’idea fissa

beech /biːtʃ/ [n] (pl beeches) faggio

>> beef /biːf/ [n] manzo Ω rå oast beefß

carne di manzo arrosto; så tewed beefß stufato di manzo

1 chiedere l’elemosina; 2 pregare, implorare; „ ∑I beg your pardon†ß Ti chiedo scusa

A

began /bɪˈgæn/ [vb] vedi to begin

C

beggar /ˈbeg.ər/ [n] mendicante to begin /bɪˈgɪn/ [vb] (p began, pp >> begun) cominciare, iniziare; „ ∑to begin with† all’inizio, tanto per cominciare

>> beginner /bɪˈgɪn.ə / [n] r

principiante, esordiente

beginning /bɪˈgɪn.ɪŋ/ [n] 1 inizio, principio; 2 origine

begun /bɪˈgʌn/ [vb] vedi to begin

>> beetle /ˈbiː.tl ̩/ [n] scarabeo,

to behave /bɪˈheɪv/ [vb] comportarsi; „ ∑badly behaved† maleducato

>> before /bɪˈfɔːr/ « [prep] 1 prima;

behaviour /bɪˈheɪ.vjə / [n]

maggiolino (insetto)

„ ∑the day before yesterday†ß l’altro ieri; 2 di fronte a, davanti a Ω åHe

stood before the crowdß Si mise in piedi di fronte alla folla; åI have my whole career before meß Ho tutta una carriera davanti; “ [avv] prima Ω H å ave you been here before?ß Sei mai stato qui prima?; åthe day beforeß il giorno prima; ‘ [cong] prima Ω åSay goodbye before you goß Saluta prima di andare via

beforehand /bɪˈfɔː.hænd/ [avv] in anticipo

to beg /beg/ [vb] (p & pp begged)

r

B D E F G H I J K L M N O P

comportamento; „ g ∑ ood behaviour†ß buona educazione; „ ∑poor behaviour†ß cattiva condotta

Q

>> behind /bɪˈhaɪnd/ « [avv] dietro

S

Ω åHe was sitting behindß Era seduto di dietro; “ [prep] indietro, dietro (spazio, tempo) Ω åNew York

R T U

is exactly five hours behind Londonß New York è precisamente cinque ore indietro rispetto a Londra

W

belated /bɪˈleɪ.tɪd/ [agg] tardo,

X

tardivo

belch /beltʃ/ [n] (pl belches) rutto

V

Y Z


Belgian

A B C D E F G H I J K L M N O

Belgian /ˈbel.dʒən/ « [n] belga; “ [agg] belga

Belgium /ˈbeldʒəm/ [n] Belgio belief /bɪˈliːf/ [n] 1 credenza Ω

åa mistaken beliefß una credenza sbagliata; 2 fede, fiducia Ω Iå haven’t much belief in himß Non ho molta fiducia in lui

to believe /bɪˈliːv/ [vb] 1 credere Ω >> åI believe what he saysß Credo a ciò che dice; 2 pensare, ritenere Ω åI believed him to be an honest manß Lo ritenevo un uomo onesto

believer /bɪˈliː.vər/ [n] credente >> bell /bel/ [n] 1 campana Ω tå he

church bellß la campana della chiesa; 2 campanello, campanella Ω så chool bellß campanella della scuola; „ ∑bell tower†ß campanile

P

belly /ˈbel.i/ [n] (pl bellies) pancia, ventre; „ ∑belly button† ombelico; „ ∑belly laugh† risata grassa

to belong /bɪˈlɒŋ/ [vb] 1 essere di, >> appartenere a Ω åThis schoolbag

belongs to my cousinß Questo zaino è di mio cugino; 2 far parte Ω åShe belongs to the chess clubß Fa parte del club degli scacchi; 3 sentirsi integrato, stare bene Ω åHe finally found a group where he belongedß Finalmente aveva trovato un gruppo in cui stava bene

belongings /bɪˈlɒŋ.ɪŋz/ [n pl]

oggetti, cose Ω åHave you got all your belongings?ß Hai tutte le tue cose?; „ ∑personal belongings† effetti personali

beloved /bɪˈlʌv.ɪd/ [agg] diletto, adorato Ω åmy beloved sonß il mio adorato figlioå

>> below /bɪˈləʊ/ « [prep] sotto Ω

Q

åWater freezes when the temperature is below zeroß L’acqua gela quando la temperatura è sotto lo zero; åbelow sea levelß sotto il livello del mare; “ [avv] sotto Ω åWrite your name here belowß Scrivi il tuo nome qui sotto

R S T U V

>> belt /belt/ [n] cintura; „ ∑seat belt†

W X

bellow /ˈbel.əʊ/ [n] muggito

Y

to bellow /ˈbel.əʊ/ [vb] 1 muggire; 2 urlare

Z

32

cintura di sicurezza Ω åFasten your seat beltsß Allacciatevi le cinture di sicurezza; „ ∑to hit below the belt† tirare un colpo basso


better

33

>> bench /bent ʃ/ [n] (pl benches) panca, panchina Ω åplayers on the benchß giocatori in panchina

>> bend /bend/ [n] curva Ω åThe road made a sharp bend to the leftß La strada faceva una brusca curva a sinistra

to bend /bend/ [vb] (p & pp bent) 1 piegare Ω åto bend one’s backß piegare la schiena; 2 curvarsi Ω åIt bends easilyß Si curva facilmente

beneath /bɪˈniːθ/ « [prep]

sotto, di sotto Ω åbeneath the skyß sotto il cielo; “ [avv] di sotto, sottostante Ω åMy sister lives in the apartment beneathß Mia sorella abita nell’appartamento di sotto

benefit /ˈben.ɪ.fɪt/ [n] beneficio,

berth /bɜːθ/ [n] cuccetta (su treno)

A

>> beside /bɪˈsaɪd/ [prep] accanto a

B

Tengo una torcia elettrica accanto al mio letto

C D

besides /bɪˈsaɪdz/ « [avv] inoltre,

E

Ω åI keep a flashlight beside my bedß

altro Ω åIt’s a nice day for a walk and, besides, I need the exerciseß È una bella giornata per una passeggiata e inoltre ho bisogno di esercizio; “ [prep] oltre a

>> best /best/ « [agg] (superl di

good) il migliore Ω åThis is the best film I’ve ever seenß Questo è il miglior film che io abbia mai visto; “ [avv] (superl di well) meglio, nel modo migliore Ω åThe one who does best will get the medalß Chi fa meglio avrà la medaglia

F G H I J K L M N

giovamento Ω åI got great benefit from sunshine and exerciseß Ho tratto grande giovamento dal sole e dal movimento

best man /bestmæn/ [n] (pl

O Q

benign /bɪˈnaɪn/ [agg] benevolo,

bet /bet/ [n] scommessa Ω tå o make a betß fare una scommessa

to bet /bet/ [vb] (p & pp bet) scommettere, puntare Ω H å e bet ten pounds on that horseß Ha scommesso dieci sterline su quel cavallo

S

benigno Ω åa benign judgementß un giudizio benevolo

bent /bent/ « [agg] curvo, storto; “ [vb] vedi to bend

best men) testimone dello sposo

beret /ˈber.eɪ/ [n] basco, berretto

to betray /bɪˈtreɪ/ [vb] tradire

berry /ˈber.i/ [n] (pl berries) bacca

>> better /ˈbet.ər/ « [agg] (compar

berserk /bəˈzɜːk/ [agg] violento, forsennato, pazzo; „ ∑to go berserk†ß andare su tutte le furie

di good) migliore Ω H å e’s better than his brother at Historyß In storia è migliore di suo fratello; “ [avv] (compar di well) meglio, in modo

P R T U V W X Y Z


between

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

migliore Ω åHe can speak English better than meß Sa parlare inglese meglio di me; ‘ [n] scommettitore, -trice

>> between /bɪˈtwiːn/ [prep] tra Ω åbetween usß tra noi

∑Between† traduce la preposizione “tra” quando si vuole indicare qualcosa ∑tra due† persone o due cose. Si usa invece ∑among† per indicare qualcosa ∑tra più† persone o più cose. åBetween me and youß Tra me e te; åAmong other thingsß Tra le altre cose. to beware /bɪˈweər/ [vb] stare attenti, stare in guardia; „ ∑Beware of the dog!†ß Attenti al cane! to bewilder /bɪˈwɪl.dər/ [vb] confondere, sconcertare to bewitch /bɪˈwɪtʃ/ [vb] stregare, incantare Ω åThe beauty of the girl bewitched himß La bellezza della ragazza lo aveva incantato

beyond /biˈjɒnd/ « [prep] oltre,

al di là di Ω Y å ou can’t go beyond that pointß Non puoi andare oltre quel punto; “ [avv] oltre, di là Ω Tå here’s nothing beyondß Di là non c’è nulla

bib /bɪb/ [n] bavaglino

34

Bible /ˈbaɪ.bl ̩/ [n] Bibbia >> bicycle /ˈbaɪ.sɪ.kl ̩/ [n] bicicletta La parola ∑bicycle† deriva dal greco. Il prefisso åbiß significa “due”, mentre åcycleß deriva dalla parola greca åkuklos߆ che significa “ruota”.

>> big /bɪg/ [agg] (compar bigger,

superl the biggest) grande Ω åIt was a big successß Fu un grande successo; „m ∑ y big sister† mia sorella maggiore

bike /baɪk/ [n] 1 bici Ω åI usually go to the beach by bikeß Di solito vado al mare in bici; „ ∑bike lane† pista ciclabile; 2 motocicletta, moto

bikini /bɪˈkiː.ni/ [n] 1 bikini,

costume da bagno in due pezzi; 2 Bikini, atollo delle Isole Marshall (Oceano Pacifico) Sono stati i francesi ad attribuire al costume due pezzi il nome ∑bikini†. Sembrerebbe che questo tipo di costume ebbe un effetto talmente “esplosivo”, da ricordare quello dei test nucleari effettuati negli anni ‘60 dagli Stati Uniti sull’atollo Bikini, nell’Oceano Pacifico.

bill /bɪl/ [n] 1 conto Ω åWaiter,

could you please bring me the bill?ß Cameriere, potrebbe portarmi il conto, per favore?; 2 bolletta


bitter

35

billboard /ˈbɪl.bɔːd/ [n] quadro per le affissioni, tabellone

billiards /ˈbɪl.i.ədz/ [n] biliardo >> billion /ˈbɪl.jən/ [n] miliardo >> bin /bɪn/ [n] bidone Ω ådust binß bidone della spazzatura

bingo /ˈbɪŋ.gəʊ/ [n] bingo (gioco simile alla tombola)

binman /ˈbɪn.mæn/ [n] (pl

binmen) spazzino, netturbino

binoculars /bɪˈnɒk.jʊ.ləz/ [n pl] binocolo

biography /baɪˈɒg.rə.fi/ [n] (pl biographies) biografia

biological /ˌbaɪ.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/ [agg] biologico

biology /baɪˈɒl.ə.dʒi/ [n] biologia >> bird /bɜːd/ [n] uccello Biro® /ˈbaɪ.rəʊ/ [n] (pl Biros®) biro® La parola ∑biro†, utilizzata per indicare una penna a sfera, deriva dal nome dell’ungherese che la inventò nel 1947, László Biró.

>> birth /bɜːθ/ [n] nascita Ω åbirth certificateß certificato di nascita

>> birthday /ˈbɜːθ.deɪ/ [n]

compleanno Ω åbirthday cakeß torta di compleanno; åbirthday cardß biglietto di compleanno

birthplace /ˈbɜːθ.pleɪs/ [n] luogo di nascita

A B C D

>> biscuit /ˈbɪs.kɪt/ [n] biscotto

E

bishop /ˈbɪʃ.əp/ [n] vescovo

F

bison /ˈbaɪsn/ [n] (pl bison) bisonte

>> bit /bɪt/ « [n] 1 pezzo, pezzetto Ω åWould you like another bit?ß Vorresti un altro pezzo?; 2 „ ∑a bit† un po’ Ω åI added a bit of cinnamon

to the recipeß Ho aggiunto alla ricetta un po’ di cannella; „ ∑bit by bit† a poco a poco; “ [vb] vedi to bite

bite /baɪt/ [n] 1 puntura Ω åThe

mosquito bite really stungß La puntura della zanzara pizzicava molto; 2 morso Ω åThe shark broke the surfboard with a single biteß Lo squalo ha spezzato la tavola da surf con un solo morso; 3 boccone Ω åTake a biteß Prendine un boccone

to bite /baɪt/ [vb] (p bit, pp bitten) 1 mordere, morsicare; 2 pungere

bitter /ˈbɪt.ər/ « [agg] 1 amaro

ΩT å his food has a bitter tasteß Questo cibo ha un sapore amaro; „ ∑bitter

chocolate† cioccolata fondente; 2 pungente (di clima); „ ∑It's bitter today† Oggi fa tanto freddo; “ [n]

G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


black

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

1 amaro; 2 birra (amara) Ω åa glass of bitterß un bicchiere di birra amara

>> black /blæk/ « [agg] 1 nero; 2 scuro Ω åa black nightß una notte scura; “ [n] nero Ω åBlack is my favourite colourß Il nero è il mio colore preferito

blackberry /ˈblæk.bər.i/ [n] (pl

blackberries) [n] 1 mora di rovo; 2 „ BlackBerry® tipo di smartphone (telefono cellulare di ultima generazione)

36 a Ω åHe blamed me for doing itß Mi ha dato la colpa per averlo fatto

blank /blæŋk/ « [n] spazio vuoto Ω åLeave a blank after the letter Dß

Lascia uno spazio vuoto dopo la lettera D; “ [agg] bianco Ω åa blank chequeß un assegno in bianco

>> blanket /ˈblæŋ.kɪt/ [n] coperta blast /blɑːst/ [n] scoppio, esplosione blaze /bleɪz/ [n] incendio

blackbird /ˈblæk.bɜːd/ [n] merlo

to blaze /bleɪz/ [vb] ardere

>> blackboard /ˈblæk.bɔːd/ [n]

bleach /bliːtʃ/ [n] candeggina

lavagna

blackcurrant /ˌblækˈkʌr.ənt/ [n] ribes nero Ω åblackcurrant jamß marmellata di ribes nero

blackout /ˈblæk.aʊt/ [n] blackout (elettrico), interruzione elettrica; „ ∑to have a blackout†ß perdere coscienza

blacksmith /ˈblæk.smɪθ/ [n] fabbro

blade /bleɪd/ [n] lama Ω årazor

bladeß lama del rasoio; „ ∑shoulder blade† scapola; „ ∑a blade of grass† un filo d’erba

blame /bleɪm/ [n] colpa, responsabilità

to blame /bleɪm/ [vb] dare la colpa

bleak /bliːk/ [agg] 1 desolato; 2 tetro

blend /blend/ [n] miscela, insieme di Ω åcoffee blendß miscela di caffè

to blend /blend/ [vb] mescolare to bless /bles/ [vb] benedire Ω åGod bless youß Dio ti benedica; „ ∑Bless you!† Salute!

blessing /ˈbles.ɪŋ/ [n] benedizione, fortuna

blew /bluː/ [vb] vedi ∑to blow blind /blaɪnd/ [agg] cieco; „ ∑as

blind as a bat† cieco come una talpa

blindfold /ˈblaɪnd .fəʊld/ [n] benda per occhi


blow

37 to blindfold /ˈblaɪnd .fəʊld/ [vb] bendare

to block /blɒk/ [vb] bloccare

A

>> blond (anche blonde) /blɒnd/

B

å blonde womanß « [agg] biondo Ω a

una donna bionda; åMary's blondeß Mary è bionda; åJack's blondß Jack è biondo; åa blond manß un uomo biondo; ß“ [n] biondo, -a

∑Blonde† si usa quando ci si riferisce a una donna.

bliss /blɪs/ [n] beatitudine, felicità blister /ˈblɪs.tər/ [n] vescica blizzard /ˈblɪz.əd/ [n] bufera di

neve Ω åWe got stuck in a blizzard for two hoursß Siamo rimasti bloccati in una bufera di neve per due ore

blob /blɒb/ [n] goccia Ω åa blob of inkß una goccia d’inchiostro

>> block /blɒk/ [n] 1 palazzo,

fabbricato; 2 isolato Ω åThe post office is three blocks in that directionß L’ufficio postale è a tre isolati in quella direzione; „ ∑block letters† stampatello

D E F G

>> blood /blʌd/ [n] sangue; „ ∑blood

H

bloody /ˈblʌd.i/ [agg] (compar

J

group†ß gruppo sanguigno

to blink /blɪŋk/ [vb] battere le palpebre

C

bloodier, superl the bloodiest) 1 sanguinoso Ω åa bloody battleß una battaglia sanguinosa; 2 maledetto Ω åThis bloody computerß Questo maledetto computer; „ ∑Bloody hell!† Porca miseria!

bloom /bluːm/ [n] 1 fiore; 2

fioritura Ω Tå he roses are in full bloom in Mayß Le rose sono in piena fioritura a Maggio

to bloom /bluːm/ [vb] fiorire

blossom /ˈblɒs.əm/ [n pl] fiori

(di albero da frutto); „ ∑in blossom†ß in fiore

blot /blɒt/ [n] macchia >> blouse /blaʊz/ [n] camicetta blow /bləʊ/ [n] colpo Ω åThe blow knocked him downß Il colpo lo ha buttato a terra

I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


blow

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

to blow /bləʊ/ [vb] (p blew, pp >> blown) soffiare Ω åA warm wind is blowing from Africaß Soffia un vento caldo africano; „ ∑to blow one’s nose†ß soffiarsi il naso *to blow out [ph vb] spegnere Ω åBlow out the candles!ß Spegni le candeline! *to blow up [ph vb] 1 far saltare in aria Ω åThe criminals blew up the cash dispenserß I criminali hanno fatto saltare in aria il bancomat; 2 saltare in aria Ω åThe car blew upß La macchina è saltata in aria; 3 gonfiare Ω åYou need to blow up the tyres on your bikeß Devi gonfiare le gomme della tua bici

blow-dry /ˈbləʊ.draɪ/ [n] asciugatura con il phon

blown /bləʊn/ [vb] vedi to blow† >> blue /bluː/ « [agg] blu, azzurro Ω åMy car isn’t the red one, it’s the

blue oneß La mia non è la macchina rossa, è quella blu; „ ∑Rainy days make me feel blue† I giorni piovosi mi fanno sentire depresso; “ [n] blu Ω åI really love blueß Mi piace molto il blu

bluebell /ˈbluː.bel/ [n] giacinto di bosco, campanula

38

bluff /blʌf/ [n] bluff; „

∑blindman’s bluff† mosca cieca

to bluff /blʌf/ [vb] bluffare

blunder /ˈblʌn.dər/ [n] errore, gaffe blunt /blʌnt/ [agg] 1 brusco; 2 spuntato, smussato

to blush /blʌʃ/ [vb] arrossire Ω åShe blushed when he gave her the presentß Arrossì quando le diede il regalo

boar /bɔːr/ [n] cinghiale board /bɔːd/ [n] 1 asse (di legno) Ω åironing boardß asse da stiro; 2

lavagna; 3 bacheca; 4 scacchiera; „ ∑board game† gioco da tavolo to board /bɔːd/ [vb] salire a bordo (di una nave, di un aereo), imbarcarsi

boarding /ˈbɔː.dɪŋ/ [n] imbarco; „ ∑boarding card† carta d’imbarco

to boast /bəʊst/ [vb] vantare, vantarsi Ω åIt’s nothing to boast ofß Non c’è da vantarsene

>> boat /bəʊt/ [n] barca, imbarcazione Ω åa sailing boatß una barca a vela;

åa rowing boatß una barca a remi

bluebottle /ˈbluːˌbɒt.l ̩/ [n]

bobsleigh /ˈbɒb.sleɪ/ [n] bob

blues /bluːz/ [n pl] blues

>> body /ˈbɒd.i/ [n] (pl bodies) 1

moscone

(genere musicale)

(slittino da competizione)

corpo Ω Eå xercise is good for the bodyß


book

39 La ginnastica fa bene al corpo; 2 cadavere; 3 ente Ω åa public bodyß un ente pubblico

bodybuilding /ˈbɒd.iˌbɪl.dɪŋ/ [n] culturismo

>> bodyguard /ˈbɒd.i.gɑːd/ [n] guardia del corpo

bog /bɒg/ [n] palude to boil /bɔɪl/ [vb] bollire, ribollire >> Ω åPut the spaghetti in when the water starts to boilß Butta gli spaghetti quando l’acqua inizia a bollire *to boil off [ph vb] evaporare

boiler /ˈbɔɪ.lər/ [n] caldaia boiling /ˈbɔɪlɪŋ/ [agg] bollente bold /bəʊld/ « [agg] audace,

coraggioso; “ [n] grassetto, neretto Ω åHe put the important words in boldß Ha messo le parole importanti in grassetto

bolt /bəʊlt/ [n] 1 catenaccio; 2 bullone Ω ånuts and boltsß dadi e bulloni

>> bomb /bɒm/ [n] bomba Ω åatom bombß bomba atomica

to bomb /bɒm/ [vb] bombardare

>> bone /bəʊn/ [n] osso; „ b∑ one

marrow† midollo osseo; „ ∑fish bone† lisca di pesce

bonfire /ˈbɒn.faɪər/ [n] falò

A

La parola ∑bonfire† è composta dalle parole inglesiå åboneß (osso) e åfireß (fuoco). Questo perché nel Medioevo i falò non venivano fatti bruciando pezzi di legno, ma bruciando delle ossa.

D

Bonfire Night /ˈbɒn.faɪərnaɪt/ [n]

G

La “notte dei falò”

B ∑ onfire Night† è anche chiamata G å uy Fawkes’ Nightß. Si festeggia il 5 novembre con falò e fuochi d’artificio per commemorare il fallito attentato ai danni del Parlamento compiuto nel 1605 da un certo Guy Fawkes.

bonnet /ˈbɒn.ɪt/ [n] 1 (Am)

cofano (di macchina); 2 cuffia (indumento)

bony /ˈbəʊ.ni/ [agg] (compar

bonier, superl the boniest) 1 ossuto; 2 pieno di lische (pesce)

B C E F H I J K L M N O P Q R S

to boo /buː/ [vb] fischiare (di disapprovazione)

T

>> book /bʊk/ [n] 1 libro Ω åThis is

V

my bookß Questo è il mio libro; 2 quaderno Ω åHe wrote it down in his bookß L’ha scritto nel suo quaderno

to book /bʊk/ [vb] prenotare Ω åThe room was booked yesterdayß La stanza è stata prenotata ieri

U W X Y Z


bookcase

A B C

>> bookcase /ˈbʊk.keɪs/ [n] libreria (mobile)

booking /ˈbʊk.ɪŋ/ [n] prenotazione

D

booklet /ˈbʊk.lət/ [n] opuscolo

E

>> bookmark /ˈbʊk.mɑːk/ [n]

F G H

segnalibro

bookshelf /ˈbʊk.ʃelf/ [n] (pl

bookshelves) mensola per libri

I

>> bookshop /ˈbʊk.ʃɒp/ [n] libreria

J

>> boot /buːt/ [n] 1 bagagliaio (di

K L M N O P Q R S T U V W

macchina); 2 stivale (calzatura)

border /bɔː.dər/ [n] 1 confine Ω åThe border between the two

countries was marked by a fenceß Il confine tra i due stati era segnato da una recinzione; 2 bordo

bore /bɔːr/ « [n] noia Ω åWhat

a bore!ß Che noia!; “ [vb] vedi to bear†

from somebodyß prendere in prestito qualcosa da qualcuno; „ ∑Can I borrow your book?†ß Mi presti il tuo libro?

boss /bɒs/ [n] (pl bosses) capo Ω åAsk the bossß Chiedi al capo

bossy /ˈbɒs.i/ [agg] (compar

bossier, superl the bossiest) 1 autoritario; 2 prepotente Ω åMy schoolmate Fred is a bit bossyß Il mio compagno di classe Fred è un po’ prepotente

botany /ˈbɒt.ən.i/ [n] botanica >> both /bəʊθ/ « [agg] entrambi

Ω åBoth ingredients are neededß Sono

necessari entrambi gli ingredienti; “ [pron] entrambi Ω åBoth are coming to the partyß Entrambi verranno alla festa; ‘ [cong] „ b ∑ oth... and...† sia... che Ω B å oth French and English are spoken in Canadaß In Canada si parla sia francese che inglese

>> bored /bɔːd/ [agg] annoiato; „

bother /ˈbɒð.ər/ [n] seccatura

>> boring /ˈbɔː.rɪŋ/ [agg] noioso

padre è una vera seccatura

∑to get bored† annoiarsi

born /bɔːn/ [agg] nato; „ ∑to be

born† nascere Ω åI was born in 1981ß Sono nata nel 1981

X

borne /bɔːn/ [vb] vedi to bear††

Y

to borrow /ˈbɒr.əʊ/ [vb] prendere >> in prestito Ω åto borrow something

Z

40

Ω åYour father’s a real botherß Tuo

to bother /ˈbɒð.ər/ [vb] 1 disturbare Ω åMy little brother bothers me all the timeß Mio fratello piccolo mi disturba sempre; 2 preoccuparsi Ω åHe didn’t bother to answer the e-mailß Non si è preoccupato di rispondere alla e-mail; „ ∑Don’t bother!† Lascia perdere!; „ ∑I’m not bothered!† Non mi importa!


boy

41

>> bottle /ˈbɒt.l ̩/ [n] bottiglia Il termine ∑bottle† è di origine latina, deriva infatti dalla parola åbuticulaß che indicava un piccolo contenitore per liquidi, originariamente fatto in pelle e in seguito in vetro. åButiculaß divenne åboteleß in francese antico e poi, nel 14° secolo, divenne ∑åbottle† in lingua inglese.

>> bottom /ˈbɒt.əm/ « [agg]

ultimo Ω åthe bottom shelfß l’ultimo scaffale (in basso); “ [n] 1 fondo Ω åThe bathroom is at the bottom of the stairsß Il bagno è in fondo alle scale; 2 sedere Ω åThe boy fell on his bottomß Il ragazzo è caduto sul sedere; 3 piedi (di montagna, di collina) Ω åat the bottom of the hillß ai piedi della collina

bought /bɔːt/ [vb] vedi to buy† to bounce /baʊnt s/ [vb] rimbalzare

bound /baʊnd/ « [n] balzo, salto; “ [agg] legato

boundary /ˈbaʊn.dər.i/ [n] (pl boundaries) confine

bow /bǝʊ/ [n] 1 arco; 2 archetto (di strumento musicale); 3 fiocco; „ ∑bow tie† cravatta a farfalla

bow /baʊ/ [n] 1 inchino; 2 prua (di nave)

to bow /baʊ/ [vb] 1 fare un inchino

Ω åIn Japan people bow instead of shaking handsß Invece di stringersi la mano, in Giappone si fa un inchino; 2 chinare (la testa)

bowl /bəʊl/ [n] 1 scodella,

ciotola; 2 palla; „ ∑bowls† gioco delle bocce

to bowl /bəʊl/ [vb] lanciare la palla

bowling /ˈbəʊlɪŋ/ [n] bowling Ω

A B C D E F G

åto go bowlingß andare a giocare a bowling

H

box /bɒks/ [n] (pl boxes) 1 scatola

J

Ω åa box of chocolatesß una scatola di cioccolatini; 2 casella Ω åTick the

right boxß Barra la casella esatta

boxer /ˈbɒk.sər/ [n] pugile >> boxing /ˈbɒk.sɪŋ/ [n] pugilato Boxing Day /ˈbɒksɪŋdeɪ/ [n] Santo Stefano

∑Il 26 dicembre nel Regno Unito viene chiamato ∑Boxing Day† dall’usanza di regalare una scatoletta di monete per ringraziare i dipendenti e i domestici che sono stati in servizio il giorno di Natale.

>> boy /bɔɪ/ [n] 1 ragazzo Ω åThere

are two boys riding their bikes outsideß Ci sono due ragazzi in bicicletta lì fuori; 2 maschio Ω åIt’s a boy!ß È un maschio!

I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


boyfriend

A B C

boyfriend /ˈbɔɪ.frend/ [n] ragazzo, fidanzato Ω åJulie’s boyfriend is really in love with herß Il ragazzo di Julie è veramente innamorato di lei

42

brand /brænd/ [n] marca brand-new /ˌbrændˈnjuː/ [agg] nuovo di zecca

D

bra /brɑː/ [n] reggiseno

brass /brɑːs/ [n] ottone

E

brace /breɪs/ [n] apparecchio

brat /bræt/ [n] marmocchio,

bracelet /ˈbreɪ.slət/ [n]

>> brave /breɪv/ [agg] (FF) coraggioso

F G H I J K L M N O P Q R S T

(per i denti); „ ∑braces† bretelle braccialetto

bracket /ˈbræk.ɪt/ [n] parentesi; „ ∑åin brackets†ß tra parentesi

to brag /bræg/ [vb] (p & pp bragged) vantarsi

brain /breɪn/ [n] cervello Ω åUse your brain!ß Usa il cervello!

brainwave /ˈbreɪn.weɪv/ [n] lampo di genio

brainy /ˈbreɪ.ni/ [agg] (compar brainier, superl the brainiest) intelligente, sveglio

brake /breɪk/ [n] freno; „ ∑hand brake† freno a mano

U

to brake /breɪk/ [vb] frenare

V

bramble /ˈbræm.bl/ [n] rovo

W

bran /bræn/ [n] crusca

X Y Z

branch /brɑːnt ʃ/ [n] (pl branches) 1 ramo Ω åolive branchß ramo d’ulivo; 2 succursale, filiale

monello

∑Brave† non si traduce con la parola “bravo” che si dice invece ågoodß.

Brazil /brəˈzɪl/ [n] Brasile Brazilian /brəˈzɪlɪən/ « [n]

brasiliano, -a; “ [agg] brasiliano

>> bread /bred/ [n] pane breadcrumbs /ˈbred.krʌmz/ [n pl] 1 briciole; 2 pangrattato

break /breɪk/ [n] 1 pausa,

intervallo Ω åcoffee breakß pausa caffè; 2 rottura, crepa

to break /breɪk/ [vb] (p broke, pp >> broken) 1 rompere Ω åIf you play ball in the house, you will break somethingß Se giochi a palla in casa, romperai qualcosa; 2 rompersi Ω åOur old television finally brokeß La nostra vecchia televisione alla fine si è rotta; tå o break a boneß rompersi un osso; åI broke my ankleß Mi sono rotta una caviglia *to break away [ph vb] allontanarsi,


briefcase

43 scappare via *to break down [ph vb] abbattere, crollare *to break in (into) [ph vb] irrompere, entrare *to break off [ph vb] cessare, interrompere, lasciarsi *to break out [ph vb] scoppiare, esclamare *to break up [ph vb] disperdere, scomporre; „ ∑to break up with† lasciarsi Ωå She’s broken up with her boyfriendß Si è lasciata con il ragazzo

breakdown /ˈbreɪk.daʊn/ [n] guasto (di auto); „ ∑to have a breakdown† rimanere in panne

>> breakfast /ˈbrek.fəst/ [n]

colazione Ω a å full English breakfastß una colazione inglese tradizionale ∑Una full English breakfast consiste in uova, pancetta affumicata, pomodori, salsicce, funghi cotti in padella, pane tostato con marmellata, tè e caffè.

breast /brest/ [n] petto, seno

Ω åchicken breastß petto di pollo; å„

∑breast-feeding†ß allattamento al seno

breaststroke /ˈbrest .strəʊk/ [n] nuoto a rana

>> breath /breθ/ [n] 1 fiato Ω åHold

your breathß Trattieni il fiato; 2 respiro

to breathe /briːð/ [vb] respirare

A

breed /briːd/ [n] razza

B

to breed /briːd/ [vb] (p & pp bred) 1 allevare; 2 riprodursi

C D

breeze /briːz/ [n] brezza

E

breezy /ˈbriː.zi/ [agg] (compar

F

breezier, superl the breeziest) ventoso

to bribe /braɪb/ [vb] corrompere Ω åHe bribed the police to avoid prisonß Ha corrotto la polizia per evitare il carcere

brick /brɪk/ [n] mattone; „ L∑ ego® bricks† mattoncini Lego®

bricklayer /ˈbrɪkˌleɪ.ər/ [n]

muratore Ω M å y father is a bricklayerß Mio padre fa il muratore

bride /braɪd/ [n] sposa Ω åHere

comes the bride!ß Arriva la sposa!

G H I J K L M N O P Q

bridegroom /ˈbraɪd.grʊm/ [n]

R

bridesmaid /ˈbraɪdz.meɪd/ [n]

T

>> bridge /brɪdʒ/ [n] ponte

V

brief /briːf/ [agg] breve, corto

W

sposo

damigella d’onore

briefcase /ˈbriːf.keɪs/ [n] valigetta ventiquattrore

S U

X Y Z


briefing

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

briefing /ˈbriː.fɪŋ/ [n] riunione informativa

briefly /ˈbriː.fli/ [avv] brevemente, in breve

briefs /briːfs/ [n pl] slip >> bright /braɪt/ [agg] 1 intenso, vivo Ω åThe sun is bright todayß Oggi il

sole è intenso; b å right blueß blu vivo; 2 sveglio, brillante Ω åa bright girlß una ragazza sveglia

brilliant /ˈbrɪl.i.ənt/ [agg] 1

eccezionale, fantastico Ω åBrilliant!ß Fantastico!; 2 brillante, intelligente Ω åa brilliant successß un successo brillante

to bring /brɪŋ/ [vb] (p & pp brought) >> portare Ω åShall I bring some wine?ß Porto un po’ di vino? *to bring about [ph vb] causare, portare a Ω åThe war brought about an economic crisisß La guerra ha causato una crisi economica *to bring back [ph vb] riportare Ω åI’ll bring back your bike this eveningß Ti riporto la bici stasera *to bring down [ph vb] far cadere Ω åThe government was brought down by the protestsß Le proteste hanno fatto cadere il governo *to bring forward [ph vb] anticipare Ω åThe start of term has been brought forwardß L’inizio dell’anno scolastico è stato anticipato *to bring in [ph vb] introdurre (riforma) Ω åThey are bringing in

44 new measures to stop vandalismß Introducono nuove misure per combattere il vandalismo *to bring out [ph vb] lanciare (prodotto) *to bring up [ph vb] allevare

Britain /ˈbrɪt.ən/ [n] Gran Bretagna >> British /ˈbrɪt.ɪʃ/ « [n pl] „ ∑the British† gli inglesi; “ [agg] britannico Ω åthe British Islesß le isole britanniche

Per å∑the British†ß si intendono gli inglesi, i gallesi, gli scozzesi e gli irlandesi del nord.

>> broad /brɔːd/ [agg] largo, vasto

Ω åHe has a broad range of interestsß Ha interessi molto vasti; „ ∑a broad

grin† un sorriso smagliante

broadcast /ˈbrɔːd.kɑːst/ [n]

trasmissione Ω åI watched a live broadcast of the concertß Ho visto una trasmissione in diretta del concertoå

to broadcast /ˈbrɔːd.kɑːst/ (p & pp broadcast) [vb] trasmettere Ω tå o broadcast liveß trasmettere in diretta

broadcaster /ˈbrɔːdˌkɑː.stər/ [n] annunciatore, -trice

broadcasting /ˈbrɔːdˌkɑː.stɪŋ/ [n] trasmissione televisiva o radiofonica


bruise

45 broccoli /ˈbrɒk.əl.i/ [n sing] broccoli

brochure /ˈbrəʊ.ʃər/ [n] opuscolo

ΩT å his new brochure is very interestingß

Questo nuovo opuscolo è molto interessante

broke /brəʊk/ « [agg] senza

un soldo Ω åI’m broke!ß Sono senza un soldo!; “ [vb] vedi to break†

broken /ˈbrəʊ.kən/ « [agg]

rotto Ω a å broken mirrorß uno specchio rotto; “ [vb] vedi to break

brontosaurus /ˌbrɒn.təˈsɔː.rəs/ [n] (pl brontosauruses o brontosauri) brontosauro

La parola b ∑ rontosaurus† significa “lucertola del tuono”. Deriva dal greco åbronteß che significa “tuono” e åsaurosß che significa “lucertola”.

broom /bruːm/ [n] scopa

A

broth /brɒθ/ [n] brodo

B

>> brother /ˈbrʌð.ər/ [n] fratello Ω

C

åI have two brothers and one sisterß Ho due fratelli e una sorella; åelder brotherß fratello maggiore; „ ∑half brother† fratellastro

D

brother-in-law /ˈbrʌð.ə.rɪn.lɔː/

G

[n] (pl brothers-in-law) cognato

E F H

brought /brɔːt/ [vb] vedi to bring†

I

brow /braʊ/ [n] fronte

J

>> brown /braʊn/ « [agg] 1

K

marrone Ω åShe lives in the brown houseß Vive nella casa marrone; „ ∑brown bread† pane integrale; ∑„ brown sugar߆ zucchero di canna; 2 castano Ω åMy hair is brownß I miei capelli sono castani; 3 abbronzato Ω åYou’re brown! Have you been to the seaside?ß Sei abbronzata! Sei stata al mare?; “ [n] marrone Ω åBrown is my favourite colourß Il marrone è il mio colore preferito

brownie /ˈbraʊ.ni/ [n] 1 biscotto

al cioccolato e noci; 2 „ ∑Brownie† coccinella (nel gruppo di scout per bambine)

to browse /braʊz/ [vb] 1 curiosare; 2 sfogliare; „ ∑to browse the Internet† navigare in Internet

bruise /bruːz/ [n] 1 livido; 2 ammaccatura (di frutto)

L M N O P Q R S T U V W X Y Z


brunch

A B C D E F G H

brunch /brʌntʃ/ [n] brunch Il ∑brunch† è un pasto che si consuma tra l’orario di colazione e l’orario di pranzo, per questo la parola è data dalla fusione delle due parole inglesi åbreakfastß e ålunchß.

brush /brʌʃ/ [n] (pl brushes) 1 spazzola (per capelli, vestiti); 2 pennello (per dipingere)

M

to brush /brʌʃ/ [vb] spazzolare; „ t∑å o brush one’s hair†ß spazzolarsi i capelli; „ ∑to brush one’s teeth†ß lavarsi i denti *to brush up [ph vb] rispolverare Ω åI must brush up my Frenchß Devo rispolverare il mio francese

N

Brussels /ˈbrʌslz/ [n] Bruxelles;

I J K L

O P Q R S T U V W X Y Z

„ å∑Brussels sprouts† cavoletti di

Bruxelles

bubble /ˈbʌb.l/ [n] bolla, bollicina; „ ∑bubble bath† schiuma da bagno; „b ∑ ubble gum† gomma da masticare

bubbly /ˈbʌblɪ/ « [agg] (compar bubblier, superl the bubbliest) frizzante, spumeggiante; “ [n] spumante

buck /bʌk/ [n] 1 maschio di

animale (cervo, coniglio); 2 dollaro

bucket /ˈbʌk.ɪt/ [n] secchio, secchiello

buckle /ˈbʌk.l/ [n] fibbia, fermaglio

46

bud /bʌd/ [n] bocciolo, germoglio (di fiore)

Buddhism /ˈbʊd.ɪ.zəm/ [n] buddismo

Buddhist /ˈbʊd.ɪst/ « [n] buddista; “ [agg] buddista

buddy /ˈbʌd.i/ [n] (Am) (pl buddies) amico

budgerigar /ˈbʌdʒərɪgɑːr/ [n] cocorita, pappagallino

budget /ˈbʌdʒ.ɪt/ « [n] budget, bilancio; “ [agg] economico

buffalo /ˈbʌf.ə.ləʊ/ [n] (pl

buffaloes) bufalo, (Am) bisonte

buffet /ˈbʊf.eɪ/ [n] buffet Ω åa buffet mealß un buffet

bug /bʌg/ [n] 1 insetto; „ ∑shield

bug† cimice; 2 microspia; 3 virus Ωå a tummy bugß un virus intestinale

buggy /ˈbʌg.i/ [n] (pl buggies) passeggino per bambini

to build /bɪld/ [vb] (p & pp built) >> costruire, fabbricare Ω åThe construction company built the house in two monthsß L’impresa edile ha costruito la casa in due mesi

builder /ˈbɪl.dər/ [n] 1 costruttore edile; 2 muratore


bunch

47

>> building /ˈbɪl.dɪŋ/ [n] edificio, fabbricato

built /bɪlt/ [vb] vedi to build† bulb /bʌlb/ [n] 1 bulbo (di pianta); 2 lampadina

bulky /ˈbʌl.ki/ [agg] (compar bulkier, superl the bulkiest) massiccio, voluminoso

bull /bʊl/ [n] toro bullet /ˈbʊl.ɪt/ [n] pallottola bullfighter /ˈbʊlˌfaɪ.tər/ [n] torero

bully /ˈbʊl.i/ [n] (pl bullies)

prepotente, bullo Ω åHe’s a bullyß È un bullo

to bully /ˈbʊlɪ/ [vb] (p & pp bullied) fare il prepotente Ω åStop bullying himß Smetti di fare il prepotente con lui; „ ∑to get bullied† essere vittimizzato

D E F

bumblebee /ˈbʌm.bl ̩.biː/ [n]

H

bump /bʌmp/ [n] 1 bozzo,

J

bombo (insetto)

I

protuberanza; 2 bernoccolo

K

to bump /bʌmp/ [vb] sbattere Ω åI bumped my foot against the table’s legß Ho sbattuto il piede contro la gamba del tavolo

L

bumpier, superl the bumpiest) 1 accidentato Ω åa bumpy roadß una strada accidentata; 2 turbolento Ω åa bumpy flightß un volo turbolento

bun /bʌn/ [n] focaccina, panino dolce; ∑„ ∑hot cross bun† tortina pasquale (si mangia il venerdi santo nel Regno Unito)

bullied /ˈbʊl.id/ [vb] vedi to bully

C

G

bumpy /ˈbʌm.pi/ [agg] (compar

corrida

B

bum /bʌm/ [n] sedere

bumper /ˈbʌm.pər/ [n] paraurti

bullfighting /ˈbʊlˌfaɪ.tɪŋ/ [n]

A

bunch /bʌnt ʃ/ [n] (pl bunches)

mazzo; „ ∑a bunch of bananas† un casco di banane; „ a∑ bunch of grapes† un grappolo d’uva

M N O P Q R S T U V W X Y Z


bundle

A B C D E F G H I J K L M N O

bundle /ˈbʌn.dl/ [n] 1 mucchio (di carte, di giornali); 2 fagotto (di abiti)

bunk /bʌŋk/ [n] cuccetta; „ b∑ unk bed† letto a castello

bunny /ˈbʌnɪ/ [n] (pl bunnies) coniglietto; „ ∑Easter Bunny† coniglietto pasquale

buoy /bɔɪ/ [n] boa Ω åMark

anchored his boat at the buoyß Mark ha ancorato la sua barca alla boa

burden /ˈbɜː.dən/ [n] carico, peso burglar /ˈbɜː.glər/ [n] ladro, -a burglary /ˈbɜːglərɪ/ [n] (pl

burglaries) furto con scasso

to burgle /ˈbɜːgl/ [vb] svaligiare

P

buried /ˈberɪd/ [vb] vedi to bury

Q

>> burn /bɜːn/ [n] bruciatura,

R S T U V W X Y Z

scottatura

to burn /bɜːn/ [vb] (p & pp burned o burnt) bruciare Ω åShe burned the toastß Ha bruciato il pane; „ ∑to burn oneself† bruciarsi Ω åYou’ll burn your fingers!ß Ti brucerai le dita!; „ t∑ o burn a CD† copiare un CD

burnt /bɜːnt/ « [agg]

ustionato, bruciato Ω åburnt skinß pelle ustionata; b å urnt foodß cibo bruciato; “ [vb] vedi to burn

48

burp /bɜːp/ [n] rutto to burp /bɜːp/ [vb] ruttare to burst /bɜːst/ [vb] (p & pp burst) scoppiare Ω åto burst into tearsß scoppiare in lacrime; „ ∑to burst into flames†ß andare in fiamme to bury /ˈber.i/ [vb] (p & pp buried) >> seppellire

>> bus /bʌs/ [n] (pl buses) autobus Ω åbus stopß fermata dell’autobus

Nel 1828 a Parigi apparve il primo veicolo con posti a sedere per molti passeggeri. Tale veicolo era chiamato åvoiture omnibusß, letteralmente “vettura per tutti”. L’anno successivo, questi mezzi vennero introdotti a Londra dove vennero chiamati soltanto oå mnibusß. Successivamente tale parola venne accorciata in ∑bus†.

bush /bʊʃ/ [n] (pl bushes) cespuglio

Vuoi imparare un modo di dire con la parola bush? Vai a pagina 849.

>> business /ˈbɪz.nɪs/ [n] (pl

businesses) 1 affare, affari; „ ∑Mind your own business!† Fatti gli affari tuoi!; 2 impresa, attività Ω åPaul works for a big businessß Paul lavora per una grande impresa

businessman /ˈbɪznɪsmən/ [n] (pl businessmen) imprenditore


by

49

businesswoman /ˈbɪznɪsˌwʊmən/ [n] (pl businesswomen) imprenditrice

busker /ˈbʌs.kər/ [n] musicista di strada

I ∑buskers† sono studenti che suonano per strada o nella metro di Londra per raccogliere soldi per gli studi.

>> busy /ˈbɪz.i/ [agg] (compar busier, superl the busiest) 1 impegnato, indaffarato Ω åJane has a busy lifeß Jane ha una vita impegnata; 2 intenso å∑Ω åThis will be a very busy week at workß Questa sarà una settimana molto intensa al lavoro; 3 affollato Ω åThe street was busyß La strada era affollata

>> but /bʌt/ « [cong] ma Ω åI asked

not for a salad but for a soupß Non ho chiesto un’insalata ma una zuppa; “ [prep] eccetto, tranne Ω åNobody but youß Nessuno tranne te; ‘ [avv] soltanto Ω åShe’s but a childß È soltanto una bambina

>> butcher /ˈbʊtʃ.ər/ [n] macellaio, -a; „ ∑butcher’s† macelleria

butler /ˈbʌt.lər/ [n] maggiordomo >> butter /ˈbʌt.ə / [n] burro r

>> butterfly /ˈbʌt.ə.flaɪ/ [n] (pl

butterflies) farfalla; „ ∑to have butterflies† avere il voltastomaco

La parola ∑butterfly† è una parola molto antica e dalle origini incerte. L’idea più accreditata è che essa derivi dal fatto che le farfalle si posano sul latte o sul burro (åbutterß) per nutrirsene. Da ciò, secondo alcuni, ne deriverebbe il nome.

A B C D E F

>> button /ˈbʌtn/ [n] bottone

G

to buy /baɪ/ [vb] (p & pp bought) >> comprare Ω åMary is going to buy those sandalsß Mary comprerà quei sandali

H

buzz /bʌz/ [n] ronzio to buzz /bʌz/ [vb] 1 ronzare (di insetti); 2 dare uno squillo a; „ ∑Buzz off!† Vattene!

I J K L M N

buzzer /ˈbʌz.ər/ [n] campanello,

O

>> by /baɪ/ « [prep] 1 da (agente,

Q

cercapersone

causa) Ω åThe tree was cut down by his neighbourß L’albero è stato tagliato dal suo vicino; 2 di (autore) Ω åHamlet is a play by Shakespeareß Amleto è un’opera teatrale di Shakespeare; 3 in, per, con (mezzo) Ω åShould we go by car or by taxi?ß Andiamo in auto o in taxi?; åto pay by credit cardß pagare con la carta di credito; åI’ll send you it by e-mailß Te lo spedirò per e-mail; 4 vicino a (luogo) Ω åThe keys are by the door over thereß Le chiavi sono là, vicino alla porta; 5 entro (tempo)

P R S T U V W X Y Z


bye

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ω åYou must have the report done

by Mondayß Devi aver finito la relazione entro lunedì; “ [avv] 1 accanto; „ ∑to pass by† passare (accanto a); 2 da parte Ω åto put something byß mettere qualcosa da parte

>> bye (anche bye-bye) /baɪ/ [escl]

1 ciao (informale, per congedarsi); 2 arrivederci

50


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.