Originaal
Nyyrikin syksy
Mervi Heikkilä ja Kristiina Mäkimattila Kuukettu kustannus, 2023
© Tekst Mervi Heikkilä
© Illustratsioonid Kristiina Mäkimattila
© Väljaandja Kuukettu kustannus
Eestikeelne raamat on välja antud kirjastuse Elust Enesest ning Mervi Heikkilä ja Kristiina Mäkimattila kokkuleppel.
NÜÜRIKESE SÜGIS
© Soome keelest tõlkinud Lauri Juursoo
Toimetanud Helve Hennoste
Küljendanud RidRis OÜ
© Välja andnud Kirjastus Elust Enesest
TRÜKITUD EESTIS
Trükkinud Printon AS, Tallinn 2023
ISBN 978-9916-9826-6-2
Mervi Heikkilä
Kristiina Mäkimattila
NÜÜRIKESE SÜGIS
Tõlkinud Lauri Juursoo
KIRJASTUS ELUST ENESEST
meenutas oravaisa Nüürikesele.
„Väljas on külm tuul.“
Seejärel läks ta kööki tagasi, kus tal oli seente kuivatamine pooleli.
„Pane uus müts pähe, kui õue lähed!“
Käbimetsa kuulsaim saba.
4
Nüürike vaatas uut mütsi ja muigas.
Nüürikese meelest oli see müts ilmetu ja igav.
Ja pealegi, kes nii sooja ilmaga üldse mütsi kannab. Väljas oli veel suvi!
Nüürike lasi pilgu üle toa.
Keegi ei vaadanud teda.
5
6
Nüürike tormas kiiresti uksest välja. Uus müts jäi nagisse.
Tšauka!
Isa meenutab Nüürikesele, et õue minnes tuleb müts pähe panna. Nüürikese arvates on uus müts ilmetu ja igav. Ta läheb õue ilma mütsita, kuigi ilm pole enam soe. Sügiseses metsas avastab Nüürike palju toredaid asju. Lõpuks kohtub ta vana sõbraga.
Kirjastus Elust Enesest
9789916982662*
www.elustenesest.ee
978-9916-9826-6-2
ISBN
TRÜKITUD EESTIS