600 Max – Installation manual (NO)

Page 1

POSITIV

600 MAX 600 MAX/E OUTLINE

NEGATIV

BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKERHANDLEIDING


Produksjonsnummeret finnes inne i skuffen A

N Designer:

pch

Project manager: Approved:

D M Y

07-09-2020

INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk

Drawing name: Project:

1

600MAX Heat storage Established: Format: Revision: Drawing no.: 21-11-2019 A3 11-0801-8603


MONTERINGSVEILEDNING INNHOLD Monteringsveiledning 3 Generelt 3 Skorstein 3 Tekniske data 4 Spesifikasjoner 4 Måltegninger 5 Typeskilt 11 Montering 13 Emballasje ved levering 13 Kassering av emballasje 13 Avstander 14 Høydejustering 17 Montering/bytte av håndtak 18 Avmontering av foring i brennkammer 19 Tilkobling av ekstern luft - Air-System 20 Smøring av hengsler 22 Montering av rørstuss 23 Toppboks Startseksjon 25 Ekstra Topboks 26 Bunndeksel 27 Montering av topplate 28

Evaluering av ytelsesrapport (AOP)

N

Testsertifikat 29 31

Denne veiledningen gjelder følgende modeller: 600 MAX-2 Høyre 600 MAX-3 Venstre 600 MAX-4 Tresidig 600 MAX/ E-2 Høyre 600 MAX/ E-3 Venstre 600 MAX/ E-4 Tresidig

07-10-2021

Vi tar forbehold om eventuelle trykkfeil.

2


MONTERINGSVEILEDNING MONTERINGSVEILEDNING Gratulerer med ditt nye RAIS-/ATTIKA-produkt. Denne monteringsveiledningen sikrer at peisinnsatsen din blir montert korrekt, slik at du kan få glede av den i mange år fremover. GENERELT Det er viktig at peisinnsatsen blir korrekt montert, både av hensyn til miljø og sikkerhet. Alle lokale lover og regler, inkludert de som henviser til nasjonale og europpeiske standarder må overholdes. Feier bør kontaktes før montering. Det må ikke foretas uautoriserte endringer på peisinnsatsen. MERK Før peisinnsatsen kan tas i bruk, må monteringen varsles til den lokale feieren.

N

Det skal være god tilførsel av frisk luft i rommet den monteres, og dette for å sikre god forbrenning - eventuelt gjennom en Air-System-tilkobling. Merk at eventuell mekanisk utsuging som f.eks. en kjøkkenvifte kan forminske lufttilførselen. Ovnen har et luftforbruk på min. 18 m3/t. Gulvkonstruksjonen skal kunne bære vekten av peisinnsatsen, samt skorstein. Hvis den eksisterende konstruksjonen ikke oppfyller denne forutsetningen, må det tas egnede forholdsregler (f.eks. belastningsfordelende plate). Ta kontakt med en byggesakskyndig. Hvis ovnen monteres på et brennbart gulv, skal nasjonale og lokale bestemmelser overholdes med hensyn til størrelsen på den ikke-brennbare platen som skal dekke gulvet foran ovnen, slik at gulvet er beskyttet mot glør som faller ut.

3

Peisinnsatsen skal plasseres i en sikker avstand til brennbart materiale. På grunn av brannfaren må det ikke plasseres brennbare gjenstander (f.eks. møbler) nærmere enn avstandene som er oppgitt i avsnittet som omhandler plasseringen. Når du skal velge hvor du skal plassere din RAIS/ ATTIKA peisinnsats, så bør du tenke på varmefordelingen til de andre rommene, slik at du får best utnyttelse av den nye peisinnsatsen din. Ved mottak bør du undersøke ovnen for eventuelle defekter. SKORSTEIN Skorsteinen skal være så høy at trekkforholdene er korrekte, dvs. -14 til -18 pascal. Hvis anbefalt skorsteinstrekk ikke oppnås, kan det oppstå problemer med at det kommer røyk ut av døren ved fyring. Vi anbefaler at skorsteinen tilpasses røykutløpsstussen. Røykutløpsstussen har en diameter på 150 mm. Hvis det blir for stort trekk, så anbefales det at skorsteinen eller røykrøret utstyres med et reguleringsspjeld. Hvis det blir montert et spjeld, så må du sikre et fritt gjennomstrømningsareal på minimum 20 cm² ved lukket reguleringsspjeld. Husk at det må være fri adgang til feieluken på skorsteinen.


TEKNISKE DATA Under kan du se de tekniske dataene, inkludert spesifikasjoner, måltegninger og typeskilt. SPESIFIKASJONER DTI-ref.: 300-ELAB-2431-EN, 300-ELAB-2515-EN 600 MAX/E

5,8

7,8

Min./Maks. Effekt (kW):

4-8*

4 - 10*

Oppvarmingsareal (m ):

50 - 120

50 - 150

Peisinnsatsens bredde/dybde/høyde (mm):

688 X 440 X 1305

688 X 440 X 1305

Brennkammer bredde/dybde/høyde (mm):

544 X 255 X 165**

544 X 255 X 165**

Min. Røykavtrekk (Pascal):

-12

-12

Vekt (kg) min., avhengig av modell:

223

246

Virkningsgrad (%):

76

81

0,0915 (1144 mg/Nm³)

0,0927 (1159 mg/Nm³)

69

76

2,11

2,11

Støvmåling etter Din+ 13 % O2 (mg/ Nm³):

15

15

Røykgassmassestrømning (g/s):

6,1

6,4

Røykgasstemperatur (°C):

306

213

Anbefalt tremengde ved påfylling (kg): (fordelt på to vedkubber på maks 24 cm)

1,5

1,6

50 minutter

45 minutter

Nominell effekt (kW): 2

CO-utslipp oppgitt 13 % O2 (%) NOx-utslipp oppgitt til 13 % O2 (mg/ Nm³): Partikkelemisjon i henhold til NS3058/3059 (g/kg):

Mellomtidsdrift: Påfylling bør skje i løpet av Peisinnsatsen er testet og godkjent av: DTI Danske Teknologisk institut Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Faks: +45 72 20 10 19

N

600 MAX

* Ikke verifisert ved test. ** Maks last

4


R600 Right model, Glass 11-0000-6552

264,5

366 391 404,5

360 n147

560

682 696 721 699**

339

n98,

5

188

N

5

577 402**

437

627

122* 557

438

610


R600 Right model, Classic 11-0000-6553

188

264,5

366 391 404,5

122* 627 577 557 402**

437

n147

560

682 696 721

699**

360

360

339

438

n98,5

610

N

188

6


R600 Left model, Glass 11-0000-6554

339

360

438

n147

560

682 696 721

699**

n98,5

391

366

264,5

437 N

7

557 577 627 402**

188

404,5

610

122*


339 360

n98,5

557 577 627 402**

n147

560 682 696 721

699**

438

R600 Left model, Classic 11-0000-6555

188

610

122*

N

391

366

264,5

437

8


10

A

B

n98,5

B-B

341

n1

264,5

437 434

1203

115

79 1306

n1

221

n1

560

A

438 682 688

n160

N

9

B

440

600 MAX Three sided - Glass 11-0000-6567

A-A

1123

152

35

60


B

10

A

440

115

N

341

152 1203

B-B

264,5

60

B

437 434

n1

A

79 1306

n1

35

221

n1

560

682 688

438

600 MAX Three sided - Classic 11-0000-6568

A-A

1123

10


TYPESKILT TYPESKILT Alle peisinnsatser fra RAIS/ATTIKA har et typeskilt som angir peisinnsatsens avstand til brennbart materiale, virkningsgrad m.m. Ved levering ligger typeskiltet løst i peisinnsatsen. Vi anbefaler at typeskiltet monteres bak på ovnen Produksjonsnummeret kan du finne bak på ovnen. Typeskilt: 600 MAX

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

EN 13240:2001+A2:2004 EC.NO: 11

20 600 MAX Front, 600 MAX Classic Front 600 MAX Right, 600 MAX Classic Right 600 MAX Left, 600 MAX Classic Left 600 MAX Three-sided, 600 MAX Classic Three-sided

N

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

DK: 100 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE: 100 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: 100 mm/SEE USER MANUAL FR: 100 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR DK: SE BRUGERVEJLEDNING DE: SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: SEE USER MANUAL FR: CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

DK: 1100 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE: 1100 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: 1100 mm/SEE USER MANUAL FR: 1100 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2) EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2)

0,0915 % / 1144 mg/Nm³

STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:

15 mg/Nm³

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE:

306 °C

NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE:

5,8 kW

VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:

76 %

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i brugermanualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring.

DK: BRÆNDE

DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen.

DE: HOLZ

UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation.

UK: WOOD

F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

FR: BOIS

Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

11


TYPESKILT

Typeskilt: 600 MAX/E

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

EN 13240:2001+A2:2004 EC.NO: 11

20 600 MAX/E Front, 600 MAX/E Classic Front 600 MAX/E Right, 600 MAX/E Classic Right 600 MAX/E Left, 600 MAX/E Classic Left 600 MAX/E Three-sided, 600 MAX/E Classic Three-sided

DK: 100 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE: 100 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: 100 mm/SEE USER MANUAL FR: 100 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR DK: SE BRUGERVEJLEDNING DE: SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: SEE USER MANUAL FR: CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

DK: 1100 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE: 1100 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: 1100 mm/SEE USER MANUAL FR: 1100 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2) EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2)

0,0927 % / 1159 mg/Nm³

STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:

15 mg/Nm³

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE:

213 °C

NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE:

7,8 kW

VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:

81 %

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i brugermanualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring.

DK: BRÆNDE

DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen.

DE: HOLZ

UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation.

UK: WOOD

F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

FR: BOIS

N

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

12


MONTERING MONTERING I dette avsnittet kan du lese om hvordan peisinnsatsen skal monteres, inkludert informasjon om emballasje, monteringsavstander m.m. EMBALLASJE VED LEVERING Ovnen leveres festet til en transportpall ved hjelp av fire transportsikringsbeslag (A). Sikringsbeslagene er fastspent med skruer som skal fjernes. Sikringsbeslaget kan deretter avmonteres (B).

A

B

A

B

I toppen av ovnen finner du to skumklosser (1) som beskytter fôringen til brennkammeret under transport. Disse må fjernes før det fyres i ovnen. A

B

N 1

KASSERING AV EMBALLASJE GJENBRUK Peisinnsatsen er pakket i emballasje som kan gjenbrukes. Denne skal kasseres i henhold til nasjonale bestemmelser for kassering av avfall.

13

1

Glasset kan ikke gjenbrukes. Glasset skal kastes sammen med restavfall fra keramikk og porselen. Ildfast glass har høyere smeltetemperatur og kan derfor ikke gjenbrukes. Når du sørger for at ildfast glass ikke havner sammen med returproduktene, er det et viktig bidrag for miljøet.


AVSTANDER AVSTANDER.

VIKTIG: Vær oppmerksom på at avstandene som vises på de neste sidene kun gjelder for vedovnen. Den valgte pipeløsningen kan ha en større sikkerhetsavstand til brennbart materiale. Pipeløsningen skal alltid bygges opp i henhold til gjeldende bygningsreglement, og i henhold til pipens CE-merke.

N

ae-

er i-

14


AVSTANDER AVSTANDER TIL BRENNBART MATERIALE: 600MAX & 600MAX/E Hjørnemodell høyre Under kan du se avstandene som gjeldende for vedovnen. Vær oppmerksom på at den valgte pipen kan ha andre sikkerhetsavstander. Hvis gulvet er brennbart, anbefales det å ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale. Alle mål oppgis i mm. 600MAX Højre model - opstilling

600MAX Højre model - opstilling

500

N

15

1100

594

1100

594

770

500

770

321

250 250

Brennbart tak

321

100

100

Rettvinklet plassering

Sikkerhetsavstanden til brennbart tak er målt fra oversiden av døren.


AVSTANDER AVSTANDER TIL BRENNBART MATERIALE: 600MAX & 600MAX/E Tresidig Under kan du se avstandene som gjeldende for vedovnen. Vær oppmerksom på at den valgte pipen kan ha andre sikkerhetsavstander. Hvis gulvet er brennbart, anbefales det å ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale. Alle mål oppgis i mm.

600MAX Tree-Sided 600MAX Tree-Sided

844

844

500

770

770

500 1100

500

Brennbart tak

100

321 100

500

1100

321

Rettvinklet plassering

N

Sikkerhetsavstanden til brennbart tak er målt fra oversiden av døren.

16


HØYDEJUSTERING

HØYDEJUSTERING Ovnen er utstyrt med fire justeringsskruer (1) under ovnen. Justeringsskruene brukes til å få ovnen til å stå i vater.

N

1 17


MONTERING AV HÅNDTAK

MONTERING/BYTTE AV HÅNDTAK Ved levering er det montert et midlertidig håndtak på ovnen (1). Dette avmonteres ved at skruene (2) fjernes. Deretter kan det nye håndtaket (3) monteres på ovnen med skruene (2)

2

2

1

2

1

3

N

2

3

18


1 AVMONTERING AV FORING I BRENNKAMMER AVMONTERING AV FORING I BRENNKAMMER Fôringen i brennkammeret beskytter peisinnsatsens konstruksjon mot varmen fra ilden. De store temperatursvingningene kan forårsake sprekker i platene til fôringen, men de vil ikke påvirke funksjonen til peisinnsatsen. De må først skiftes ut når de etter flere års bruk begynner å smuldre opp. Fôringsplatene er bare lagt eller satt inn i peisinnsatsen, og de kan derfor enkelt og problemfritt skiftes ut av deg eller forhandleren din. Avmontering av fôringen i brennkammeret må gjøres i følgende rekkefølge:

3 3 2

1. Fjern røykvenderplaten (1) ved at du skyver fronten opp og frem, slik at bakenden går fri fra de loddrette platene. Røykvenderen kan nå tas forsiktig ut. 1

2. Bunnplatene (2) tas ut.

5

3.  Sideplatene (3) løsnes ved at du dreier framenden av platen inn mot midten av ovnen. Deretter kan de tas forsiktig ut.

4 3 3 2

5. Platene (5) og (6) sitter under turboplaten, og fjernes normalt ikke.

5 6 2

3

3

Når fôringene i brennkammeret skal settes tilbake igjen, følger du trinnene i omvendt rekkefølge.

MAX LOAD MAX LOAD

Maks tillat mengde brennbart materiale er markert med en strek på bakplatene. Det betyr at det kun skal fylles på med brennbart materiale opp til denne streken.

19

165

MAKS LAST

165

N

4. Bakplatene (4) fjernes ved at låsebeslagene i toppen av platene fjernes. Nå sitter platene løst og kan tas ut.

4


1 1 7

2

Air-System

4 3 5 gjennom gulvet. Friskluft

4

1) Stuss 2) Slangebånd 3) Flexslange 4 ) M5-skrue 5) Unbrakonøkkel - 3mm 6) Ventil 2 7) Pakning med dobbeltsidig tape 6 7

4 8

1 Plasser skumringen (8) over hullet i gulvet og plasser ovnen på ringen slik 4 at hullet i bunnplaten til ovnen er plassert innenfor skumringens diameter. 2 Fest flexslangen 5 (3) på stussen (1) med slangebåndet (2). Monter stussen på ovnen med de fire M5-skruene (4) 3 6 Fest ventilen (6) på bunnplaten med pakningen med dobbeltsidig tape 6(7) og monter (3)3på ventilen (6) 2 flexslangen 3 2 med spennbåndet (2). N

7 8

1 4 2 5 3 6 2 7 8

20


Air-System

Friskluft gjennom vegg 1) Stuss 2) Slangebånd 3) Flexslange 4) M5-skruer 5) Unbrakonøkkel - 3mm 6) Ventil 7) Pakning med dobbeltsidig tape 8) Deksel

1 2 4 3 5 N

8

Deksel

2 6 7

Fjern dekslet på baksiden av ovnen og fest flexslangen (3) på stussen (1) med slangebåndet (2). Monter stussen på ovnen med de fire M5-skruene (4) Fest ventilen (6) på veggen med egnede festematerialer, og med pakningen (7) mellom veggen og ventilen. Monter flexslangen (3) på ventilen (6) med spennebåndet (2) Dekslet (8) plasseres over flexslangen bak på ovnen.

21


SMØRING AV HENGSLER SMØRING AV HENGSLER OG LUKKEMEKANISME Peisinnsatsen må smøres regelmessig ved de fire bevegelige delene på lukkemekanismen og hengslene (se bilde). Bruk en olje som er varmeresistent.

N

22


A

B

Røykstuss

MONTERING AV RØYKSTUSS. RØYKSTUSSEN KAN ROTERES PÅ TO MÅTER. DET ER VALGFRITT HVILKEN MAN VELGER. A Versjon A bruker de tre frihullene: 1) Ø8-tapper 2) M6-mutre 3) M6-skiver 4) M6X20 mm sylinderskrue Versjon B bruker de tre gjengehullene: 5) M6-gjengehull 6) M6X20 mm sylinderskruer

A 4 3

A

A

B

4

4

3

3

2

6

1

N

23

2

2

1

1

5


Røykuttak til bakuttak INSTALLASJON AV RØYKUTTAK FOR BAKUTTAK. Røykutløpet må monteres som på bildet! Den er montert med de medfølgende 3 skivene og skruene 1) M6 skiver 2) M6X20mm unbrakoskruer

2 1

Toppboksen for den bakre uttakstilkoblingen er montert som vist på neste side N

24


TOPPBOKS STARTSEKSJON Montering av toppboksens startdel. Fjern skruene (Pos1), fest mutrene (Pos2) på avstandsstykkene (Pos3) og monter dem i hullene i topplaten. Plasser startseksjonen på ovnen og stram til boltene (Pos4) lett. juster gapet mellom døren og startseksjonen til 5 mm ved å vri avstandsstykkene (Pos3). stram boltene (Pos4) helt Pos1) M5x8mm Pos2) M5 mutter Pos3) M5x20mm avstandsstykke Pos4) M5x10mm

1

A

4

5

A N

5

3 A A

2

5

A

A

25


EKSTRA TOPPBOKS MONTERING AV EKSTRA TOPPBOKS. Topbox plasseres på ovnen ved at du monterer de fire M5x20 mm avstandsstagene på hvert hjørne. Plasser Topbox, og juster mellomrommet slik at det er på 5 mm. Fest deretter Topbox med de fire M5x10-sylinderskruene. 1

) M5X20 mm avstandsstag 2 ) M5X10 mm sylinderskruer

A 2

1

A

N

A

5

2

1

26


A

BUNNDEKSEL Hvis ovnen skal plasseres direkte på et brennbart gulv, bør hullene i bunnen av ovnen dekkes med dekkplaten 11-0000-040116 for å beskytte gulvet mot fallende glør.

Trekk ut skuffen helt og skyv dekkplaten under skuffeskinnen på den ene siden og la platen falle på plass.

B

A

N

27

B


Topplate MONTERING AV TOPPLATE. Topplaten plasseres ved at du monterer de fire inkluderte M5x8 mm avstandsstagene i hvert hjørne. Når topplaten senkes ned over avstandsstagene skal alle de fire hylsene under topplaten senkes ned over avstandsstagene. Juster mellomrommet til 5 mm ved at du tilpasser avstandsstagene. 1) M5X8 mm avstandsstag.

1

5

N

28


TESTSERTIFIKAT 600MAX

TEST Reg.nr. 300

TEKNOLOGISK INSTITUT

Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235

Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Info@teknologisk.dk

Prøvningsattest III rev 1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2431-EN og 300-ELAB-2431-NS Emne:

Pejseindsatse; Rais 600 eller Rais 600 Classic som Right, Left, 3 Side modeller samt fritstående ovn 600 MAX som Right, Left, 3 Side modeller

Rekvirent:

Rais A/S Industrivej 20, DK – 9900 Frederikshavn

Procedure:

X

Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004

X

Prøvning efter NS3058-1 & -2 (partikelmåling)

X

Emissionsmåling af støv og OGC

Prøvningsresultater Akkrediteret prøvning af brændeovn iht. EN 13240 er foretaget med brænde der påfyres manuelt, og følgende resultater blev opnået:

N

Nominel ydelse: CO-emission: Virkningsgrad:

5,8 0,09

kW % - henført til 13 % O2

76

%

Røggastemperatur:

306

°C

Afstand til bagvæg:

-

se opstillingsvejledning

Afstand til sidevæg:

-

se opstillingsvejledning

Emissioner iht. NS 3058 og/eller CEN/TS 15883: Partikler efter NS 3058:

2,11

g/kg (tørstof) middelværdi (krav: ≤4)

Partikler efter NS 3058:

2,84

g/kg (tørstof) maksimalt (krav: ≤8)

OGC efter CEN/TS 15883: Støv efter EN 16510-1:

54 5

mgC/Nm³ ved 13% O2 (krav: ≤120) mg/Nm³ ved 13% O2 (krav: ≤30)

Bemærk venligst, at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten. For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten, se nummer ovenfor. Aarhus, den 20-8-2020

Skorstensfejerpåtegning

Jes Sig Andersen Seniorspecialist På baggrund af ovennævnte emissioner attesteres det hermed, at fyringsanlægget opfylder emissionskravene i bilag 1 til Bekendtgørelse nr. 49 af 16/01-2018 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW.

29 Rais 2431 Rais 600 2G_3G.docx


TESTSERTIFIKAT 600MAX/E

TEST Reg.nr. 300

TEKNOLOGISK INSTITUT

Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235

Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Info@teknologisk.dk

Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2515-EN Emne:

Rais 600 MAX/E incl rudevarianter m 1, 2, 3 glas

Rekvirent:

Rais A/S Industrivej 19, 9900 Frederikshavn

Procedure:

X

Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004 Prøvning efter NS3058-1 & -2 (partikelmåling)

X

Emissionsmåling af støv og OGC

Prøvningsresultater Akkrediteret prøvning af brændeovn iht. EN 13240 er foretaget med brænde der påfyres manuelt, og følgende resultater blev opnået: Nominel ydelse: CO-emission: Virkningsgrad:

7,8 0,09

kW % - henført til 13 % O2 %

Røggastemperatur:

213

°C

Afstand til bagvæg:

100

mm (normalopstilling mod brandbar væg)

Afstand til sidevæg:

500

mm (normalopstilling mod brandbar væg)

N

84

Emissioner iht. NS 3058 og/eller CEN/TS 15883: Partikler efter NS 3058:

#

g/kg (tørstof) middelværdi (krav: ≤4)

Partikler efter NS 3058:

#

g/kg (tørstof) maksimalt (krav: ≤8)

OGC efter CEN/TS 15883:

66

mgC/Nm³ ved 13% O2 (krav: ≤120)

Støv efter EN 16510-1:

15

mg/Nm³ ved 13% O2 (krav: ≤30)

Bemærk venligst, at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten. For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten, se nummer ovenfor. Aarhus, den 20-8-2020

Skorstensfejerpåtegning

Jes Sig Andersen Seniorspecialist På baggrund af ovennævnte emissioner attesteres det hermed, at fyringsanlægget opfylder emissionskravene i bilag 1 til Bekendtgørelse nr. 541 af 27/4-2020 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW.

Rais 2515 - 600 MAX.docx

30


EVALUERING AV YTELSESRAPPORT

DANISH TECHNOLOGICAL INSTITUTE Kongsvangs Alle 29, DK-8000 Aarhus C, Denmark. CRP NANDO Notified Body #1235 www.ec.europa.eu Accredited to testing according to ISO/EN 17025 by DANAK, #300 www.danak.dk

Assessment of Performance Report 1235-CPR-2431 In compliance with Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011T3 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction productT5

Solid fuel room heater, 600 MAX intended for residential room heating placed on the market under the name or trademark of

Rais A/S

Industrivej 19, DK-9900 Frederikshavn This Assessment of Performance Report attests that the performance of the above-mentioned construction product has been assessed in accordance with the harmonised standard T8

EN 13240:2001 + A2:2004 under AVCP system 3 with regard to the essential characteristics listed below Performance Level or class, unit(s)

A.4.7 –

Level or class of performance – including units, where relevant

N

Essential characteristic Clause No. - Description Performance at nominal heat output

Basis for the assessment of performance [Test report(s) No(s).] 300-ELAB-2431-EN covering Rais 600 Inset appliance

-Energy efficiency 76% -Emission of CO 0,09% -Emission of OGC 54 mgC/Nm3* -Emission of NOx 69 mg/Nm3* -Emission of dust 5 mg/Nm3* A.4.9 –

Risk of fire

- Clearance to combustible

[Test report(s) No(s).] 300-ELAB-2515-EN covering 600 MAX/E free-standing room heater

This Assessment of Performance Report covers only the above-mentioned essential characteristic(s). It is not an exhaustive statement of the performance of the product. The manufacturer is entitled to declare the performance of other essential characteristics than those mentioned above. This Assessment of Performance Report will remain applicable as long as neither the harmonised standard, the construction product, nor the AVCP methods are modified significantly. 24-8-2020

Jes Sig Andersen 2020.08.24 09:45:47 +02'00'

31

Senior specialist Jes Sig Andersen


N

32


POSITIV

OUTLINE

NEGATIV

RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.dk

ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.