Caro and Caro SST – Installation manual DK

Page 1

Produktionsnummeret kan findes bag på ovnen.

2 DK

Denne manual gælder følgende modeller:

Caro 90 Manuel, Caro 90 Manuel Sideglass

Caro 90 Manuel Classic, Caro 90 Classic Sideglass

Caro 110 Manuel, Caro 110 Manuel Sideglass

Caro 110 Manuel Classic, Caro 110 Classic Sideglass

Caro 130 Manuel, Caro 130 Manuel Sideglass

Caro 130 Manuel Classic, Caro 130 Classic Sideglass

Caro 110 SST Manuel, Caro 110 SST Electronic

Caro 110 SST Manuel Classic, Caro 110 SST Electronic Classic

Caro 120 SST Manuel, Caro 120 SST Electronic

Caro 120 SST Manuel Classic, Caro 120 SST Electronic

Revision:

Dato:

3 11 21-08-2023
DK
4 Generelt 4 Skorsten 4 Tekniske data 5 Specifikationer 5 Målskitser 8 Typeskilt 13 Montering 14 Emballage ved levering 14 Bortskaffelse af emballage 14 Opstillingsafstande 15 Højdejustering 18 Montering/skift af håndtag 19 Afmontering af brændkammerforing 20 Smøring af hængsler 21 Montering af Røgafgangsstuds 22 Montering af Topplade 24 Reservedele 25 Prøvningsattest 28
Classic
INSTALLATIONSVEJLEDNING INDHOLD Installationsvejledning
Vi tager forbehold for eventuelle trykfejl.

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Tillykke med dit nye RAIS/ATTIKA-produkt. Denne installationsvejledning sikrer, at din ovn installeres korrekt, så du kan få glæde af den i mange år fremover.

GENERELT

Det er vigtigt, at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ved installation af ovnen skal alle lokale regler og forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, overholdes. Skorstensfejer bør kontaktes før opstilling.

Der må ikke foretages uautoriserede ændringer af ovnen.

BEMÆRK

Inden brændeovnen må tages i brug, skal opstillingen anmeldes til den lokale skorstensfejer.

Der skal være rigelig tilførsel af frisk luft i opstillingsrummet for at sikre en god forbrænding - eventuelt gennem Air System-tilslutning. Bemærk, at eventuel mekanisk udsugning som f.eks. en emhætte kan formindske lufttilførslen. Ovnen har et luftforbrug på min. 7,4 m3/t.

Gulvkonstruktionen skal kunne bære vægten af brændeovnen samt skorsten. Hvis den eksisterende konstruktion ikke opfylder denne forudsætning, skal der træffes passende foranstaltninger (f.eks. belastningsfordelende plade). Rådfør dig med en byggesagkyndig.

Installeres ovnen på brændbart gulv, skal de nationale og lokale bestemmel-

ser overholdes med hensyn til størrelsen af den ikke-brændbare plade, der skal dække gulvet foran ovnen for at beskytte gulvet mod udfaldende gløder.

Ovnen skal placeres i sikker afstand fra brændbart materiale. På grund af brandrisiko, må der ikke placeres brændbare genstande (f.eks. møbler) tættere på end angivet i afsnittene vedr. opstilling. Når du vælger, hvor du vil placere din RAIS/ATTIKA-brændeovn, bør du tænke på varmefordelingen til de andre rum, så du får mest mulig fornøjelse af din nye ovn.

Ved modtagelse bør du undersøge ovnen for eventuelle defekter.

SKORSTEN

Skorstenen skal være så høj, at trækforholdene er i orden, dvs. -14 til -18 pascal. Hvis det anbefalede skorstenstræk ikke opnås, kan der opstå problemer med røg ud af lågen ved fyring. Vi anbefaler, at skorstenen tilpasses røgafgangsstudsen. Røgafgangsstudsen er 150 mm i diameter.

Hvis trækket er for stort, anbefales det at forsyne skorsten eller røgrør med et reguleringsspjæld. Hvis dette monteres, skal man sikre et frit gennemstrømningsareal på minimum 20 cm² ved lukket reguleringsspjæld.

Husk, der skal være fri adgang til renselågen på skorstenen.

4 DK

TEKNISKE DATA

Nedenfor kan du se de tekniske data, herunder specifikationer, måltegninger og typeskilt.

SPECIFIKATIONER

DTI Ref.: 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO

Ovnen er testet hos:

DTI

Danish Technological Institute

Teknologiparken Kongsvang Allé 29

DK-8000 Aarhus C

Denmark

www.dti.dk

Telefon: +45 72 20 20 00

Fax: +45 72 20 10 19

5 DK
Nominel effekt (kW): 5,0 Min./Max. Effekt (kW): 3-7
Opvarmningsareal
Min. Røgtræk (Pascal)
skorsten: -12
Virkningsgrad (%): 80 CO-emission henført til 13% O2 (%) 0,07 (896 mg/Nm³) NOx-emission henført til 13% O2 (mg/Nm³): 80 Partikelemission efter NS3058/3059 (g/kg): 2,17 Støvmåling efter Din+ 13% O2 (mg/Nm³): 10 Røggasmasseflow (g/s): 4,3 Røggastemperatur (°C): 286 Anbefalet træmængde ved påfyldning (kg):
brænde à max. 33 cm) 1,3 Intermitterende drift: Påfyldning
indenfor 50 minutter
verificeret
Max Load
90
*
ved -20° (m2): 100 Ovnens bredde/dybde/højde (mm): 486 X 407 X 920 Brændkammer bredde/dybde/højde (mm): 352 X 225 X 228 **
ved kold
Vægt (kg) min., afhængig af modellerne:
(Fordelt på 2 stk
bør ske
*Ikke
ved test. **

SPECIFIKATIONER

DTI Ref.: 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS

6 DK
CARO 110
effekt (kW): 5,0 Min./Max. Effekt (kW): 3-7 * Opvarmningsareal ved -20° (m2): 100
bredde/dybde/højde (mm): 486 X 407 X 1111
bredde/dybde/højde (mm): 352 X 225 X 228 ** Min. Røgtræk (Pascal) ved kold skorsten: -12
Virkningsgrad (%): 80 CO-emission henført til 13% O2 (%) 0,07 (896 mg/Nm³) NOx-emission henført til 13% O2 (mg/Nm³): 80 Partikelemission efter NS3058/3059 (g/kg): 2,17 Støvmåling efter Din+ 13% O2 (mg/Nm³): 10 Røggasmasseflow (g/s): 4,3 Røggastemperatur (°C): 286 Anbefalet træmængde ved påfyldning (kg): (Fordelt på 2 stk brænde à max. 33 cm) 1,3 Intermitterende drift: Påfyldning bør ske indenfor 50 minutter TEKNISKE
*Ikke verificeret ved test. ** Max Load
Nominel
Ovnens
Brændkammer
Vægt (kg) min., afhængig af modellerne:
DATA

SPECIFIKATIONER

DTI Ref.: 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO 130

Nominel effekt (kW): 5,0

Min./Max. Effekt (kW): 3-7 *

Opvarmningsareal ved -20° (m2): 100

Ovnens bredde/dybde/højde (mm): 500 X 411 X 1329

Brændkammer bredde/dybde/højde (mm): 352 X 225 X 228 **

Min. Røgtræk (Pascal) ved kold skorsten: -12

Vægt (kg) min., afhængig af modellerne:

7 DK
Virkningsgrad
CO-emission henført
(%) 0,07 (896 mg/Nm³) NOx-emission henført til 13% O2 (mg/Nm³): 80 Partikelemission efter NS3058/3059 (g/kg): 2,17 Støvmåling efter Din+ 13% O2 (mg/Nm³): 10 Røggasmasseflow (g/s): 4,3 Røggastemperatur (°C): 286 Anbefalet træmængde ved påfyldning (kg): (Fordelt på 2 stk brænde à max. 33 cm) 1,3
minutter
verificeret
(%): 80
til 13% O2
Intermitterende drift: Påfyldning bør ske indenfor 50
TEKNISKE DATA *Ikke
ved test. ** Max Load

SPECIFIKATIONER

DTI Ref.: 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS

CARO 110SST / 120 SST

Nominel effekt (kW): 5,0

Min./Max. Effekt (kW): 3-7 *

Opvarmningsareal ved -20° (m2): 100

Ovnens bredde/dybde/højde (mm): 500 X 411 X 1148

Brændkammer bredde/dybde/højde (mm): 352 X 225 X 228 **

Min. Røgtræk (Pascal) ved kold skorsten: -12

Vægt (kg) min., afhængig af modellerne:

8 DK
Virkningsgrad (%): 80 CO-emission henført til
O2 (%) 0,07 (896 mg/Nm³) NOx-emission henført til 13% O2 (mg/Nm³): 80 Partikelemission efter NS3058/3059 (g/kg): 2,17 Støvmåling efter Din+ 13% O2 (mg/Nm³): 10 Røggasmasseflow (g/s): 4,3 Røggastemperatur (°C): 286 Anbefalet træmængde ved påfyldning (kg): (Fordelt på 2 stk brænde à max. 33 cm) 1,3 Intermitterende drift: Påfyldning bør ske indenfor 50 minutter
verificeret
** Max Load
13%
TEKNISKE DATA *Ikke
ved test.
9 DK
10 A-A B-B A A B B 480 0 5 920 350 406 400 0 5 125 790 Ø071 Ø 1 52 202 243 n100 202 163 n98 486 243 202 407 n871 Caro 90 Without side windows DK MÅLSKITSER
11 A-A B-B A A B B 480 0 5 920 350 406 400 0 5 125 790 Ø071 Ø 1 52 202 243 n100 202 163 n98 166 406 486 243 202 407 n871 Caro 90 With side windows DK MÅLSKITSER
12 Caro 110 Without side windows A-A B-B A A B B 480 0 5 1111 350 406 400 0 5 125 981 Ø071 Ø 1 52 202 243 n100 202 163 n98 486 243 202 407 n871 DK MÅLSKITSER
13 Caro 110 With side windows A-A B-B A A B B 480 0 5 1111 350 406 400 0 5 125 981 Ø071 Ø 1 52 202 243 n100 202 163 n98 486 243 202 407 n871 DK MÅLSKITSER
14 Caro 130 Without side windows A-A B-B A A B B 0 1329 202 243 202 163 w i t h o u t s i d e w i n d o w s 14-6572 486 243 202 407 n871 DK MÅLSKITSER
15 Caro 130 With side windows A-A B-B A A B B 0 1329 202 243 202 163 w i t h s i d e w i n d o w s 14-6573 486 243 202 407 n871 DK MÅLSKITSER
16 A-A B-B A A BB 202 242 n 1 0 0 202 162 n 98 407 484 242 202 n081 400 480 0 8 420 581 1103 1148 0 8 125 986 071Ø 521Ø 683 G 421 G Caro 110 SST Caro 120 SST DK MÅLSKITSER

TYPESKILT

TYPESKILT

Alle RAIS/ATTIKA-brændeovne har et typeskilt, der angiver ovnens afstand til brændbart, virkningsgrad m.m. Typeskiltet ligger løst i ovnen ved levering. Vi anbefaler at typeskiltet monteres bag på ovnen

Typeskilt:

21

EN 13240:2001+A1:2004, EC.NO: 14

Notified Body: 1235

Produced at: RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark

Caro 90 Manual, Caro 90 Manual Side glass, Caro 90 Manual Classic, Caro 90 Manual Classic Side glass, Caro 110 Manual, Caro 110 Manual Side glass, Caro 110 Manual Classic, Caro 110 Manual Classic Side glass, Caro 130 Manual, Caro 130 Manual Side glass, Caro 130 Manual Classic, Caro 130 Manual Classic Side glass, Caro 110 SST Manual, Caro 110 SST Manual Classic, Caro 120 SST Manual, Caro 120 SST Manual Classic

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN

DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL

DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE

AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE

DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING

ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN

DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

CO EMISSION (REL. 13% O2)

DK: 100mm SE BRUGERVEJLEDNING

DE: 100mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

UK: 100mm SEE USER MANUAL

FR: 100mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

DK: 400mm SE BRUGERVEJLEDNING

DE: 400mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

UK: 400mm SEE USER MANUAL

FR: 400mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISAT EUR

DK: 900mm SE BRUGERVEJLEDNING

DE: 900mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

UK: 900mm SEE USER MANUAL

FR: 900mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2) 0,07 % / 896 mg/Nm³

EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2)

EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2)

STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES: 10 mg/Nm3

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR /

FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: 286 °C

NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG /

THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: 5,0 kW

VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ /

ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE: 80 %

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen.

Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring.

DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung.

Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen.

DK: BRÆNDE

DE: HOLZ

UK: WOOD operating instruction manual. Intermittent operation.

UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and

F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi.

Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

Produced for:

CE Label: (16-08-2023)

FR: BOIS

Raumheizer für feste Brennstoffe

Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

17
(Not to be used in a shared flue in UK)
ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn
DK

MONTERING

I dette afsnit kan du læse om, hvordan brændeovnen monteres, herunder information om emballage, opstillingsafstande o.l.

EMBALLAGE VED LEVERING

Ovnen leveres fastgjort til en transportpalle ved hjælp af fire transportsikringsbeslag (A).

Sikringsbeslagene er fastspændt med skruer, der skal fjernes. Sikringsbeslaget kan derefter afmonteres (B).

I toppen af ovnen er der to skumklodser (1), der beskytter brændkammerforingen under transport. Disse skal fjernes før der fyres i ovnen.

BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE

GENBRUG

Ovnen er pakket i emballage som kan genbruges. Dette skal bortskaffes i henhold til national bestemmelse vedr. bortskaffelse af affald.

Glasset kan ikke genbruges. Glasset skal smides væk sammen med restaffald fra keramik og porcelæn. Ildfast glas har højere smeltetemperatur, og kan derfor ikke genbruges.

Når du sørger for at ildfast glas ikke havner i returprodukterne er det et vigtigt bidrag for miljøet.

18
1 A B A B 14-6502
Transportsikring
14-6503 Caro Skum klodser
Caro
1 A B B A B B DK MONTERING
14-6503 Caro Skum klodser

OPSTILLINGSAFSTANDE.

VIGTIGT:

Vær opmærksom på at de på næste siders viste opstillingsafstande, kun er gældende for brændeovnen.

Den valgte Skorstensløsning kan have en størrere sikkerhedsafstand til brændbart materiale. Skorstensløsningen skal altid opbygges i henhold til gældende bygningsreglementet og i henhold til skorstensløsningens CE mærke.

19 DK
OPSTILLINGSAFSTANDE

Herunder kan du se opstillingsafstande gældende for brændeovnen. Vær opmærksom på at den valgte skorsten, kan have en anden sikkerhedsafstand. Alle mål er i mm. Retvinklet opstilling Brændbart loft

Hjørneopstilling

Sikkerhedsafstande til brændbart loft, er målt fra oversiden af lågen.

20 Caro 90 without side glass uninsulated chimney 14-0101-6401 100 300 100 100 750 900 900 302 344 344 593 Rais Caro 90 without side glass uninsulated chimney 14-0101-6401 100 300 100 100 750 900 900 302 344 344 593 DK OPSTILLINGSAFSTANDE OPSTILLINGSAFSTANDE TIL BRÆNDBART MATERIALE: CARO 90 / CARO
/ CARO
CARO
SST
CARO
110
130 /
110
/
120 SST

Rais Caro 90 with side glass uninsulated chimney 14-0111-6401

OPSTILLINGSAFSTANDE TIL BRÆNDBART MATERIALE: CARO 90 / CARO 110 / CARO 130 SIDEGLAS (MED SIDERUDER)

21 90 with side glass chimney 14-0111-6401 100 400 900 750 250 250 900 302 643 493 493
100 400 900 250 250 900 302 643 493 493 DK Hjørneopstilling
OPSTILLINGSAFSTANDE
Retvinklet opstilling

HØJDEJUSTERING

Ovnen er forsynet med fire justerskruer (1) under ovnen. Justerskruerne anvendes til at få ovnen til at stå i vater.

14-6504 Caro Stillesko

22
1 DK
HØJDEJUSTERING

MONTERING/SKIFT AF HÅNDTAG

Ved levering er ovnen monteret med et midlertidigt håndtag (1). Dette afmonteres ved at fjerne skruerne (2). Derefter kan det nye håndtag (3) monteres på ovnen, med skruerne (2)

B 1 A B 1 2 2 3 2 3 DK
MONTERING AF HÅNDTAG

AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING

AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING

Brændkammerforingen beskytter pejseindsatsens korpus mod varmen fra ilden. De store temperatursvingninger kan forårsage ridser i foringens plader, der dog ikke påvirker pejseindsatsens funktionsdygtighed. De skal først udskiftes, når de efter adskillige års anvendelse begynder at smuldre. Foringensplader er kun lagt eller stillet ind i pejseindsatsen, og kan dermed uden problemer udskiftes af dig eller din forhandler. Afmontering af brændkammerforing gøres i følgende række-følge:

1. Fjern røgvenderpladen (1) ved at trække den frem og ned, således at bagenden går fri af de lodrette plader. Røgvenderen kan nu forsigtigt tages ud.

2. Bundpladerne (2) tages ud.

3. Sidepladerne (3) løsnes ved at dreje forenden af pladen ind mod ovnens midte. Herefter tages de forsigtigt ud.

4. Bagpladerne (4) tages ud ved at trække bunden af pladerne fremad, og ud.

5. Bagpladen (5) sidder nu løst og kan tages ud.

6. Hjørnepladerne (6) tages ud ved at skubbe bunden af stenen tilbage, og ud.

7 Front stenene (7) & (8) kan nu tages op og ud.

Når brændkammerforingen skal monteres igen gøres det i omvendt rækkefølge.

MAX LOAD

Den maksimale tilladte brændemængde er markeret med en streg i bagpladerne. Det vil sige at der kun må påfyldes brænde, op til denne steg.

24 3 3 6 7 7
1 2 2 3 3 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8
14-6506 Caro Afmontering af brændkammerforing
DK
14-6506 Caro Afmontering af brændkammerforing

Smøring af hængsler og lukketøj

SMØRING AF HÆNGSLER & LUKKETØJ

Ovnen smøres regelmæssigt ved de fire bevægelige dele på lukketøjet og hængslerne (se billede). Brug en olie, der er varmeresistent.

25 14-6507 Caro
DK
SMØRING AF HÆNGSLER

MONTAGE AF RØGAFGANGSSTUDS.

RØGAFGANGSSTUDSEN KAN VENDES PÅ TO MÅDER. DET ER VALGFRIT HVILKEN MAN VÆLGER.

A bruger de 3 frihuller:

B bruger de 3 gevindhuller:

26 A B 1 2 3 4 5 6 A B 1 2 3 4 5 6 A B DK Røgafgangsstuds
Version 1) Ø8 Slidser 2) M6 Møtrikker 3) M6 skiver 4) M6X20mm cylinder skruer Version 5) M6 gevind huller 6) M6X20mm cylinder skruer

Røgafgangsstuds til bagafgang

MONTAGE AF RØGAFGANGSSTUDS TIL BAGUDGANG.

Ovnen er ved levering klargjort til topudgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde.

1. På ryggen af ovnen er der en udslagsblanket, der skal bankes fri af ryggen. Den er fastgjort via fire små tapper.

2. Slå udslagsblanketten fri af omklædningen med en hammer eller lignende.

3. Blænddæksel (1) og pakning (2) afmonteres fra bagudgangen og monteres på topudgangen.

4. Monter røgstudsen (3) på bagudgangen.

27 14-6409 Caro Røgstuds
1 2 3 1 2 3 3 2 1 DK
ved bagafgang

MONTAGE AF TOPPLADE.

Toppladen placeres ved at styre bøsningerne (1) ned over afstandsstagene (2). Juster mellemrummet til 6mm, ved at justere afstandsstagene.

28 14-6510 Caro Montage af topplade 1 2 Caro af topplade 1 2 DK Topplade

RESERVEDELE CARO 90 / CARO 110 / CARO 130

29 PART QTY ITEM 14-0000-0601sv 1 1 14-0000-0602sv 1 2 14-0000-0603sv 1 3 14-0000-0604sv 1 4 14-0000-1001 1 5 14-0000-1002 1 6 14-0000-1003 1 7 14-0000-1004 1 8 0110-1,9x12,7x88,9 1 9 61-00 1 10 10-0000-1801 1 11 14-0000-1802 1 12 14-0000-040116 1 13 0008001 1 14 1313802 1 15 3025100004 1 16 5 6 7 8 1 2 3 4 10 11 12 16 15 14 13 9 DK
farvekode Pos Vare nummer Titel 1 14-0000-0601XX Topplade for bagafgang 2 14-0000-0602XX Topplade for topafgang 3 14-0000-0603XX Topplade (Premodul Twinflue) 4 14-0000-0604XX Topplade (Metaloterm/Schiedel Twinflue) 5 14-0000-1001 Glasdør med dobbelt glas 6 14-0000-1002 Glasdør med enkeltglas 7 14-0000-1003XX Classic dør med enkeltglas 8 14-0000-1004XX Classic dør med dobbelt glas 9 0110-1,9x12,7x88,9 Trækfjeder Rustfri 10 61-00 Røgafgangsstuds 6” 11 10-0000-1801 Lukkemekanisme top 12 10-0000-1802 Lukkemekanisme bund 13 14-0000-040116 Askeskuffe 14 14-0000-5503 Pakningssæt 15 14-0000-3800 Rysterist 16 14-0000-2201 Caro Skamol sæt
XX=Variabel

RESERVEDELE CARO 90 G / CARO 110 G / CARO 130 G

30 PART NUMBER QTY ITEM Top 14-0000-0601sv 1 1 Top 14-0000-0602sv 1 2 Top 14-0000-0603sv 1 3 Top 14-0000-0604sv 1 4 Glass 14-0000-1001 1 5 Glass 14-0000-1002 1 6 Classic 14-0000-1003 1 7 Classic 14-0000-1004 1 8 Trækfjeder 0110-1,9x12,7x88,9 1 9 Flue 61-00 1 10 Closing 10-0000-1801 1 11 Closing 14-0000-1802 1 12 Ash 14-0000-040116 1 13 Kasse 0008001 1 14 Shaking 1313802 1 15 Caro 14-0000-2201 1 16 Outer 14-0000-5005 2 17 Classic 14-0000-2601 2 18 Inner 14-0000-5004 2 19 5 6 7 8 1 2 3 4 10 11 12 16 15 14 13 9 18 17 17 18 19 DK Pos Vare nummer Tittel 1 14-0000-0601XX Topplade for bagafgang 2 14-0000-0602XX Topplade for topafgang 3 14-0000-0603XX Topplade (Premodul Twinflue) 4 14-0000-0604XX Topplade (Metaloterm/Schiedel Twinflue) 5 14-0000-1001 Glasdør med dobbelt glas 6 14-0000-1002 Glasdør med enkeltglas 7 14-0000-1003XX Classic dør med enkeltglas 8 14-0000-1004XX Classic dør med dobbelt glas 9 0110-1,9x12,7x88,9 Trækfjeder Rustfri 10 61-00 Røgafgangsstuds 6” 11 10-0000-1801 Lukkemekanisme top 12 10-0000-1802 Lukkemekanisme bund 13 14-0000-040116 Askeskuffe 14 14-0000-5503 Pakningssæt 15 14-0000-3800 Rysterist 16 14-0000-2201 Caro Skamol sæt 17 14-0000-5005 Outer Side glass 18 14-0000-2601 Classic side panel - Mounted 19 14-0000-5004 Inner glass
XX=Variabel farvekode

RESERVEDELE CARO 110 SST / 120 SST

31 PART QTY ITEM 14-0301-700101 1 1 14-0301-700102 1 2 14-0301-700106 2 3 3025100004 1 4 14-0000-1001 1 5 14-0000-1002 1 6 14-0000-1003 1 7 14-0000-1004 1 8 0110-1,9x12,7x88,9 1 9 61-00 1 10 10-0000-1801 1 11 14-0000-1802 1 12 14-0000-040116 1 13 0008001 1 14 1313802 1 15 5 6 7 8 10 11 12 4 15 14 13 9 3 3 1 2 DK Pos Vare nummer Tittel 1 14-0301-700101 Topplade for bagafgang 2 14-0301-700102 Topplade for topafgang 3 14-0301-700106 Side sten 4 14-0000-2201 Caro Skamol sæt 5 14-0000-1001 Glasdør med dobbelt glas 6 14-0000-1002 Glasdør med enkeltglas 7 14-0000-1003XX Classic dør med enkeltglas 8 14-0000-1004XX Classic dør med dobbelt glas 9 0110-1,9x12,7x88,9 Trækfjeder Rustfri 10 61-00 Røgafgangsstuds 6” 11 10-0000-1801 Lukkemekanisme top 12 10-0000-1802 Lukkemekanisme bund 13 14-0000-040116 Askeskuffe 14 14-0000-5503 Pakningssæt 15 14-0000-3800 Rysterist
farvekode
XX=Variabel

PRØVNINGSATTEST

TEST Reg.nr. 300

TEKNOLOGISK INSTITUT

Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235

Prøvningsattest IV

Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2543-EN og 300-ELAB-2543-NS

Emne: Rais Caro 90, Rais Caro 110 SST

Rekvirent: Rais AS

Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

Procedure: X Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004

X Prøvning efter NS3058-1 & -2 (partikelmåling)

X Emissionsmåling af støv og OGC

Prøvningsresultater

Teknologiparken

Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Info@teknologisk.dk

Akkrediteret prøvning af brændeovn iht. EN 132 40 er foretaget med brænde der påfyres manuelt, og følgende resultater blev opnået:

Nominel ydelse: 5,0 kW

CO-emission: 0,07 % - henført til 13 % O2

Virkningsgrad: 80 %

Røggastemperatur: 286 °C

Afstand til bagvæg: 100 mm (normalopstilling mod brandbar væg)

Afstand til sidevæg: 400 mm (normalopstilling mod brandbar væg)

Emissioner iht. NS 3058 og/eller CEN/TS 15883:

Partikler efter NS 3058: 2,17 g/kg (tørstof) middelværdi (krav: ≤4)

Partikler efter NS 3058: 2,47 g/kg (tørstof) maksimalt (krav: ≤8)

OGC efter CEN/TS 15883: 52 mgC/Nm³ ved 13% O2 (krav: ≤120)

Støv efter CEN/TS 15883: 10 mg/Nm³ ved 13% O2 (krav: ≤30)

Bemærk venligst, at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten. For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten, se nummer ovenfor.

Aarhus, den 3-6-2021 dato

Skorstensfejerpåtegning

På baggrund af ovennævnte emissioner attesteres det hermed, at fyringsanlægget opfylder emissionskravene i bilag 1 til Bekendtgørelse nr. 541 af 27/4-2020 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW

32 Rais 2543 Caro.docx
DK
33 DK
RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.com ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch POSITIV OUTLINE NEGATIV Installationsm Installationsmanual (DK) / Installationsanleitung (DE) / Installation manual (UK) / Manual d’installation (FR) Installasjonshåndbok (NO) / Installationsmanual (SE) / Asennuskäsikirja (FIN) / Installatie handleiding (NL)

Caro 90 / 110 / 130 Caro 110 SST / 120 SST

INSTALLATIONSMANUAL (DK)

INSTALLATIONSANLEITUNG (DE)

INSTALLATION MANUAL (UK)

MANUEL D’INSTALLATION (FR)

INSTALLASJONSHÅNDBOK (NO)

INSTALLATIONSMANUAL (SE)

ASENNUSKÄSIKIRJA (FIN)

INSTALLATIE HANDLEIDING (NL) Installationsm Installationsmanual (DK) / Installationsanleitung (DE) / Installation manual (UK) / Manual d’installation (FR)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.