E
INSTALLATION MANUAL (UK)
INSTALLATIONSVEJLEDNING / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTALLATION GUIDE / NOTICE D’INSTALLATION /
Rais 500
GB
3 - EN
PRODUCTION NUMBER SHALL BE STATED HERE
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONTENTS
GB
Installation instructions 5 In general 5 Chimney 5 Technical data 6 Specifications 6 Dimensional sketches 7 Production number 11 Information plate 12 Installation 15 Delivery packaging 15 Choice of material for installation 16 Installation dimensions 500-1 17 Installation distance 500-1 18 Installation dimensions 500-2 20 Installation distance 500-2 21 Installation dimensions 500-3 23 Installation distance 500-3 24 Heat distributor 27 External air connection 28 Fitting the floor plate 30 Lubricating the hinges 31 Combustion chamber lining 32 Cleaning the flue 33 Additional convection openings 35 Switch to back exit 39 Spare parts 41 Performance declaration 43 Test certificate 44 This manual applies to the following models: Rais 500-1 Front model - Glass version Rais 500-1 Front model - Classic version Rais 500-2 Right model - Glass version Rais 500-2 Right model - Classic version Rais 500-2 Left model - Glass version Rais 500-2 Left model - Classic version Rais 500-3 3 Side model - Glass version Rais 500-3 3 Side model - Classic version
Revision: Date:
12 26-09-2023
We are not responsible for typographical errors.
EN - 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Thank you for choosing your new RAIS or ATTIKA product. This installation instructions manual will ensure that your fireplace insert is installed correctly and that it will provide you with comfort and pleasure for many years to come. IN GENERAL It is important to correctly install the fireplace insert out of consideration for both the environment and personal safety.
GB
The installation must comply with all local rules and regulations, including those that refer to national and European standards. A certified chimney sweeper should be contacted before the installation is started. No unauthorised alterations may be made to the fireplace insert. GENERAL INSTALLATION REQUIREMENTS Before the fireplace insert may be put to use, the installation must be reported to your local chimney sweeper. There must be a plentiful supply of fresh air in the installation room to ensure good combustion if required, through an AirSystem connection. Be aware that any mechanical air extraction, for example a cooker hood, can reduce the supply of air. Any air vent must be positioned in a way that ensures the supply of air cannot be blocked. The fireplace insert has an air consumption of 16 m3/h. The floor structure must be able to support the weight of the fireplace insert and a chimney, if required. If the existing floor structure does not meet this requirement, suitable measures must be taken (e.g. installation of a load distribution plate). If in doubt, contact a building expert. National and local regulations must be complied with, including the size of the non-flammable plate that must cover the flammable floor in front of the fireplace insert to protect the floor from fallen embers. The fireplace insert must be positioned at a safe distance from flammable material. Due to risk of fire, flammable items (e.g. furniture) may not be positioned closer to the fireplace
5 - EN
insert than the closest permitted distance stated in the installation sections. When deciding where to install your RAIS/ATTIKA fireplace insert, you should think about being able to heat other rooms in the home, so you get the most out of your new fireplace insert. After receiving your fireplace insert, please check it for any defects. CHIMNEY The chimney must be tall enough to ensure correct draught conditions, i.e. -12 pascal to -18 pascal. If the recommended chimney draught cannot be achieved, problems from smoke escaping from the door may arise when lighting the fire. We recommend adapting the chimney to suit the smoke outlet spigot. The smoke outlet spigot is 150 mm in diameter. If the draught is excessive, it is recommended that you equip the chimney with a regulating damper. If a regulating damper is fitted, you must ensure that there is a free flow area of at least 20 cm² at the closed regulating damper. Remember that there must be unobstructed access to the access door on the chimney. The length of the chimney, calculated from the top of the fireplace insert should not be less than 3 m and must be at least 80 cm above the roof ridge. If the chimney is installed at the side of the house, the top of the chimney must never be lower than the roof ridge or the roof’s highest point. Note that there are often national and local regulations relating to houses with thatched roofs. The fireplace insert is suitable for connecting to a shared flue but we recommend that the in-feed is positioned so that there is a freeheight difference between them of at least 250 mm
Notice! RAIS/ATTIKA recommends that the fireplace insert is installed by an authorised technician. Please ask your dealer for further information.
TECHNICAL DATA SPECIFICATIONS Danish Technological Institute ref.: 300-ELAB-2555-EN and 300-ELAB-2555-NS RAIS 500-2 RIGHT/LEFT MODEL
RAIS 500-3 3 SIDE MODEL
Nominal output (kW)
5.6
5.6
5.6
Min./max. output (kW)
4–8*
4–8*
4–8*
Heating area (m2)
120
120
120
Fireplace insert width/depth/ height (mm)
720 X 427 X 480
699 X 427 X 480
678 X 427 X 479
Combustion chamber W x D x H (mm)
545 X 280 X 200 **
545 X 280 X 200 **
545 X 280 X 200 **
Min. uptake (pascal)
-12
-12
-12
Weight (kg) min., depending on the model
102
99
96
Efficiency (%)
76
76
76
CO emission attributed to 13% O2 (%)
0.09 (1125 mg/ Nm³)
0.09 (1125 mg/Nm³)
0.09 (1125 mg/ Nm³)
NOx emission attributed to 13% O2 (mg/Nm³)
82
82
82
OGC emission attributed to 13% O2 (mg/Nm³)
67
67
67
Particle emission in accordance with NS3058/3059 (g/kg)
2.89
2.89
2.89
Dust measurement in accordance with DIN + 13% O2 (mg/ Nm³)
10
10
10
Flue gas flow (g/s)
5.4
5.4
5.4
Flue gas temperature (°C)
289
289
289
Recommended amount of wood (kg) when stoking the fire (Distributed between two logs, each max. 24 cm)
1.4
1.4
1.4
Stoking should be done within 45 minutes
Stoking should be done within 45 minutes
Stoking should be done within 45 minutes
Intermittent operation
The fireplace insert is tested and approved by: Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Tel.: +45 7220 2000, Fax: +45 7220 1019
GB
RAIS 500-1 FRONT MODEL
*Not verified by test. **Max. load
EN - 6
DIMENSIONAL SKETCHES 500–1
360 357**
720 151
276**
397
122*
122* 122*
427**
,58,5n98,5
n9n89
360 360360 360 360 360
389
427**
682 682 682 708 708 708 758 758 758 360
427 427 ****427**
389
389 389
480 480
552 552 552
151 151 151
307
496 496 446 446 426 426 496 446 426
307 307
n147 n147 n147
480
GB
360 3 360
* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm. 7 - EN
276**
360
276** 276**
397
720 720 720 360 360 151 360 151 151 357** 357** 357**
427** 427** 397 397 389 427**
*
708 758
17-0000-6550 R500 Front model, Glass 22-02-2023
416 430 DIMENSIONAL SKETCHES
696 721
500-2 (right)
699**
360 357**
,55
,5 5 , n 98 n 98
682 696 360 339** 721 339** 360 n147
276** 276**
427** 427**
* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm.
394
427** 427**
307 307
394
276** 480 480 389 276** 276** 394 394
699** 360 699** 151 360 357** 151 357**
276**
389389
480480
307307 389
682 696 682 721 696 721
427** 427**
427**
496496 446446 426426
307307
480
552 552 151
60 60
427**
427** 427**
n1 n1
430
357**
60
391 416 391 416 430
699** 699** 360 360 151 151 357** 357**
699**
360
682 682 696427** 696 721 721
n1
290 290
552 552
151 151
n147
394394
122122 * *
480
496 496 446 307 446 426 426
307 307
496 446 426
391 391 416 416 430 430 151
552
60
290 290
151 151
n1
,5
GB
n147 147 n 151
n147
n 98
339** ** 339
360 360
339**
n9988,5 n
427**
122*
122 122**
,5 n 98
360
151
17-0000-6552 EN - Glass 8 R500 Right model, 17-0000-6552
721
699** 339** 360
392 392
274**
392
307 307
307
151
151 151 274** 274**
425** 392 425** 389 392 392 151 274** 151 151
389 389 414 414 428 428
274** 274**
699 ** 699 ** 339** 360 339** 360
* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm. 425** 425**
307 307
307 307
425**
496 496 446 446 426 426
392
682 682 696 696 721 721
60
360
339**
699699 **699 **** 360 339** 339** 360360 290 290 339**
n160 n1
389 414 428
552 552 699**
60
290
389 389389 414 414414 428 428428
n1
307
1
682 682682 389 696 696696 414 721 721721 428
274**
122* 122*
682 360 360 696 721 nn 147 147
339** 339**
290 290290 389
,5
9898,5 nn
552 552552 290
389 389
552
425** 425** 425**
425**
307 307 307 307
480
496 446 426
n147 n147 n147
480 480 496 446 496 307 426 496 446 446 426 426
GB
151 151151 n147
9 - EN
,5
425**
n 98
,5 ,5 ,5
n98n9n898
360 339** 360360 339** 339**
360
339**
8, 5
480 480
122* 122*
122*
122*
500-2 (left)
151
DIMENSIONAL SKETCHES
17-0000-6554 17-0000-6554 R500 R500Left Leftmodel, model,Glass Glass
682 684
DIMENSIONAL SKETCHES
678**
500–3
339** 339 339 ** **** 339 151 151 151 151
552 552 552 552
,5
290 290 290 290
391 391 391 391 416 416 416 416 430 430 430 430
A AA A
339**
682 682 682 682 684 684 684 684
151
A-A
389
480
276** 276** 276** 276**
307
427** 427** 427** 427** 394 394 389 394 394
307
60
60
n1
391 416 430
n1
678** 678** 678** 678** 290 339** 151 339** 339** 151 151 339** 151
389 389
307 307 307 307
496 496 496 496 446 446 446 446 426 426 426 426 n 98
A-A A-A A-A A-A
307 307 307 307
A AA A
GB
n147 n n147 147 n 147
480 480 480 480
122* * 122 122 ** 122
339** 339** 339** 339**
276**
,5
98 n 9889,,585,5 n n9n
151
394
427**
339**
151
276**
* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm. 17-0000-6556 R500 3G model, Glass EN - 10 24-02-2023
PRODUCTION NUMBER The production number is located in the bottom left corner of the fireplace insert ( see drawing). It is also stated on the front of this installation manual.
GB
11 - EN
INFORMATION PLATE INFORMATION PLATE All RAIS/ATTIKA fireplace inserts have an information plate specifying the fireplace insert’s distance to flammable materials, efficiency etc. The information plate is laid loose in the fireplace insert upon delivery. See next page.
GB
EN - 12
INFORMATION PLATE Information plate 500-1
21 EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004, EC.NO: 17
Notified Body: 1235 Produced at:
RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Rais 500 Front model, Rais 500 Classic Front model
GB
AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG
DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING
ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN
DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG
DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL
UK: mm SEE USER MANUAL
DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE
FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG
DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING
ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE
DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG
DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL
UK: mm SEE USER MANUAL
DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ
FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING
DK: 850mm SE BRUGERVEJLEDNING
ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN
DE: 850mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG
DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT
UK: 850mm SEE USER MANUAL
DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT
FR: 850mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2)
0,09 % / 1125 mg/Nm³
EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2) STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:
10 mg/Nm3
RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR /
289 °C
FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:
5,6 kW
76 %
DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen. DK: BRÆNDE Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring. DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung.
DE: HOLZ
Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen. UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and
UK: WOOD
operating instruction manual. Intermittent operation. F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi.
FR: BOIS
Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.
(UK) Not to be used in a shared flue Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn
13 - EN
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides
INFORMATION PLATE Information plate 500-2 and 500-3
21 EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004 EC.NO: 17
Notified Body: 1235 Produced at:
RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Rais 500 Right model, Rais 500 Left model, Rais 500 3 Side model Rais 500 Classic Right model, Rais 500 Classic Left model, Rais 500 Classic 3 Side model DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING
ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN
DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG
DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL
UK: mm SEE USER MANUAL
DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE
FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG
DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING
ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE
DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG
DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL
UK: mm SEE USER MANUAL
DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ
FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING
DK: 850mm SE BRUGERVEJLEDNING
ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN
DE: 850mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG
DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT
UK: 850mm SEE USER MANUAL
DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT
FR: 850mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
GB
AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG
CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2)
0,09 % / 1125 mg/Nm³
EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2) STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES: RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE: DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring. DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen. UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation. F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour
10 mg/Nm3 289 °C 5,6 kW
76 % DK: BRÆNDE DE: HOLZ UK: WOOD FR: BOIS
cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.
(UK) Not to be used in a shared flue
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides
Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn
EN - 14
INSTALLATION INSTALLATION The following section explains how to install the fireplace insert and includes information about the packaging, installation distances, etc. DELIVERY PACKAGING The fireplace insert is supplied secured to a transport pallet using four transport safety fittings. The safety fittings are secured with screws, which must be unscrewed. The safety fitting can then be removed.
A ( 0,5 )
A ( 0,5 )
GB A
There is a polystyrene block in the top of the fireplace insert which secures the baffle during transport. The polystyrene block must be removed before starting a fire in the stove. A
DISPOSAL RECYCLING OF PACKAGING The fireplace insert is delivered in recyclable packaging. This packaging must be disposed of in accordance with national regulations relating to the disposal of waste. NOTICE: DISPOSAL OF THE FIREPLACE INSERT AT THE END OF ITS LIFETIME
15 - EN
The glass is not recyclable. The glass must be disposed of along with any residual ceramic or porcelain waste. Heat-resistant glass has a higher melting point, which is why it is not recyclable. By ensuring heat-resistant glass does not end up alongside recyclable products you are making an important contribution to the environment.
INSTALLATION CHOICE OF MATERIAL FOR INSTALLATION The material can be panels/brick with an insulation value greater than 0.03 m² x K/W. The insulation is defined as wall thickness (in metres) divided by the wall’s Lambda value. Contact your installation technician/chimney inspector. During testing, the fireplace insert is installed in a cabinet made from non-flammable 50 mm calcium silicate panels (Skamotec 225). The fireplace insert must be installed in heat-resistant material. GB
See the following pages for the installation dimensions and the installation distances.
EN - 16
INSTALLATION DIMENSIONS INSTALLATION DIMENSIONS: 500–1 Applies to installations made from non-flammable panels. Cavity dimensions (height x width)
min. 484 x 730 mm
A fireplace insert must never be installed in a cavity that is tight, since steel expands when heated.
000-6541 500 Indbygningsmål 1G Skamotec 41 bygningsmål 1G Skamotec The minimum area for convection air
GB
above and below the fireplace insert can be distributed for several cavities. Minimum 500 cm²
00-6541 00 Indbygningsmål 1G Skamotec
Minimum 250 cm²
820 720
17 - EN
50
820 720
50
820 720
50 473
50
50
473
473
50
INSTALLATION DISTANCE INSTALLATION DISTANCE: 500–1 A non-flammable panel must be fitted directly above the convection grate so that “standing” hot air does not develop above the convection opening. This is done to protect the ceiling and to transport the heat out of the fireplace insert. A
A-A A-A
250 250
AA
1100 1100
A-A
250
A
BB
1100
1100
250
GB
B
B
350 350
B
A
The insulated part of the chimney must extend all the way down to the flue spigot. Also applies if a bended pipe is used into an existing chimney (see drawing)
350
A B-B B-B
A
Flammable wall Non-flammable plate
Minimum distance
B-B B-B
300 300
850
850 850
350
AA
850
BB
A-A
A
300
Units of measurement: mm
Distance to furniture from door
850
Distance to cabinet interior
50
Distance from door to flammable ceiling
1100
Distance from convection grate to flammable ceiling
250
300Distance from door to flammable floor
350
Distance to flammable at side of door
300
EN - 18
0 ygningsmål 1G Skamotec
A
250
INSTALLATION DISTANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL UN-INSULATED CHIMNEY
INSTALLATION DISTANCE: 500-1
A-A
A
1100
250
1100
A non-combustible plate must be fitted directly above the convection opening, so that ”standing” hot air does not occur above the convection opening. This is done to protect the ceiling and direct the hot air out of the cassette. B
The insulated part of the chimney must pass through the non-combustible board!
B
350
GB
350
When an uninsulated chimney is used, the three convection openings must be opened. see the section: Additional convection openings A
When using an uninsulated chimney, a cavity ofA50 mm must be created with stagnant air between the built-in box and the combustible wall before the safety distances apply.
Flammable wall Non-flammable plate Minimum distance
19 - EN
300
Units of measurement: mm
Distance to furniture from door
850
Distance to cabinet interior
50
Distance from door to flammable ceiling
1100
Distance from convection grate to flammable ceiling
250
Distance from door to flammable floor
850
850
50
B-B
B-B
Distance to flammable at side of door
300
Cavity behind built-in box
50
350
INSTALLATION DIMENSIONS INSTALLATION DIMENSIONS: 500–2 Applies to installations made from non-flammable panels.
Cavity dimensions (height x width) min. 484 x 654 x 350 mm amotec A fireplace insert must never be installed in a cavity that is tight, since steel expands when heated.
2G Skamotec
Minimum 500 cm²
Minimum 250 cm²
699 50
50
50 699 50
50
423
50
423
699
423
17-0000-6543 Rais 500 Indbygningsmål 2G Skamotec 21-02-2023
GB
The minimum area for convection air above and below the fireplace insert can be distributed for several cavities.
EN - 20
INSTALLATION DISTANCE INSTALLATION DISTANCE: 500–2 A non-flammable panel must be fitted directly above the convection opening so that “standing” hot air does not develop above the convection opening. This is done to protect the ceiling and to transport the heat out of the fireplace insert. A
B-B
B
C
B-B
B
B-B B-B
B
250 250
11001100 1100
GB
1100
250250
B
C
C
C
C
C C
350350
C
B A
The insulated part of the chimney must extend all the way down to the flue spigot. Also applies if a bended pipe is used into an existing chimney (see drawing)
350 350
B
BB
C-C
C-C
Minimum distance
131 131
Flammable wall Non-flammable plate C-C
850 850
300 300
350 21 - EN
850
350
850
131 131
350 350
C-C
300
300
Units of measurement: mm
Distance to furniture from door
850
Furniture distance from side glass
350
Distance to cabinet interior
50
Distance from door to flammable ceiling
1100
Distance from convection grate to flammable ceiling
250
Distance from door to flammable floor
350
Distance to flammable at side of door
300
0 bygningsmål 1G Skamotec
A
250
INSTALLATION DISTANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL UN-INSULATED CHIMNEY
B INSTALLATION DISTANCE: 500-2
B-B
250
1100
A non-combustible plate must be fitted directly above the convection opening, so that ”standing” hot air does not occur above the convection opening. This is done to protect the ceiling and direct the hot air out of the cassette. B
1100
The insulated part of the chimney must pass through the non-combustible board!
C
C
350
GB
When using an uninsulated B chimney, a cavity of 50 mm must be created with stagnant air between the built-in box and the combustible wall before the safety distances apply.
Flammable wall Non-flammable plate Minimum distance
350
850
50
C-C
300
B-B Units of measurement: mm
Distance to furniture from door
850
Furniture distance from side glass
350
Distance to cabinet interior
50
Distance from door to flammable ceiling
1100
Distance from convection grate to flammable ceiling
250
Distance from door to flammable floor
850
350
When an uninsulated chimney is used, the three convection openings must be opened. see the section: Additional convection openings A
350
Distance to flammable at side of door
300
Cavity behind built-in box
50
EN - 22
INSTALLATION DIMENSIONS INSTALLATION DIMENSIONS: 500–3 Applies to installations made from non-flammable panels. Cavity dimensions (height x width)
min. 484 x 578 x 350 mm.
A fireplace insert must never be installed in a cavity that is tight, since steel expands when heated. B
17-0000-6545 Rais 500 Indbygningsmål 3G Skamotec
1100
1100
GB
The minimum area for convection air above and below the fireplace insert can be distributed for several cavities. Minimum 500 cm²
250
250
B
A
A A
A
300
300
Minimum 250 cm²
B
B
A-A
A-A
50
50
678 678 578
23 - EN
578
INSTALLATION DISTANCE: 500–3 A non-flammable panel must be fitted directly above the convection grate so that “standing” hot air does not develop above the convection opening. This is done to protect the ceiling and to transport the heat out of the fireplace insert. A
A-A A-A
A
250
250
A
A-A A-A
1100 250 250
1100
A A
GB
B
B
1100 1100
B
B B
350
B B
350
A
A
350 350
A
A A
B-B
131
Non-flammable plate
850 850
350 350
850
850
B-B B-B
350 131 131
350
The insulated part of the chimney must extend all the way down to the flue spigot. Also applies if a bended pipe is used into an existing chimney (see drawing)
B-B
Flammable wall
131
B
INSTALLATION DISTANCE
Minimum distance
Units of measurement: mm
Distance to furniture from door
850
Furniture distance from side glass
350
Distance to cabinet interior
50
Distance from door to flammable ceiling
1100
Distance from convection grate to flammable ceiling
250
Distance from door to flammable floor
350
EN - 24
0 ygningsmål 1G Skamotec A
A A-A
250
INSTALLATION DISTANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL UN-INSULATED CHIMNEY
250
INSTALLATION DISTANCE: 500-3
1100
1100
A non-combustible plate must be fitted directly above the convection opening, so that ”standing” hot air does not occur above the convection opening. This is done to protect the ceiling and direct the hot air out of the cassette. B
The insulated part of the chimney must pass through the non-combustible board! B
B
350
GB
350
When an uninsulated chimney is used, the three convection openings must be opened. see the section: Additional convection openings A
A
When using an uninsulated chimney, a cavity of 50 mm must be created with stagnant air between the built-in box and the combustible wall before the safety distances apply.
Flammable wall Non-flammable plate
B-B
B-B
25 - EN
Units of measurement: mm
Distance to furniture from door
850
Furniture distance from side glass
350
Distance to cabinet interior
50
Distance from door to flammable ceiling
1100
Distance from convection grate to flammable ceiling
850
350
850
Minimum distance
250
Distance from door to flammable floor
350
Cavity behind built-in box
50
GB
EN - 26
HEAT DISTRIBUTOR HEAT DISTRIBUTOR By installing a heat distributor unit above the fireplace insert, heat can be ‘transported’ to other rooms.
GB
27 - EN
ITEM QTY PART NUMBER 1 2 1710912sv 2 2 0710-SLANGEBÅND 3 2 0710-FLEKSSLANGE 4 12 0110-M5x6 CYL RÅ LH 5 2 0110-UNBR.NØGLE 3MM
TITLE Air connexion Slangebånd ABA Ø87/112
Thk x L x W
EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM 0110-M5x6 CYL RÅ LH
EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM All RAIS/ATTIKA fireplace inserts can have an external air connection for combustion. We call this external air supply AirSystem. The system can be connected to the underside or the rear of the fireplace insert. INSTALLING AN AIR KIT ON THE UNDERSIDE Fit the spigot (1) using the four M5 screws (4) and secure the flexible hose (3) using the hose clamp (2).
GB
1
1. Spigot 2. Hose clamp 3. Flexible hose 4. M5 screw 5. Allen key - 3 mm
5
4 2 3
EN - 28
ITEM QTY PART NUMBER 1 2 1710912sv 2 2 0710-SLANGEBÅND 3 2 0710-FLEKSSLANGE 4 12 0110-M5x6 CYL RÅ LH 5 2 0110-UNBR.NØGLE 3MM INSTALLING AN AIR KIT ON THE REAR 6 1SIDE 11-0000-040110
TITLE Air connexion Slangebånd ABA Ø87/112
Thk x L x W
EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM
0110-M5x6 CYL RÅ LH
2 x 120 x 120
Cover
Remove the cover on the rear side of the fireplace insert and detach the cover plate (6) using a 3 mm Allen key (5). Re-fit the cover plate to the underside of the fireplace insert using the four M5 screws (4) ensuring that the air box is sealed. Fit the spigot (1) on the rear of the fireplace insert and secure the flexible hose (3) using the hose clamp (2).
GB Cover
Cover 6 4
1. Spigot 2. Hose clamp 3. Flexible hose 4. M5 screws 5. Allen key - 3 mm 6. Cover plate
29 - EN
1
5
4
2
3
FITTING THE FLOOR PLATE FITTING THE FLOOR PLATE RAIS/ATTIKA supply elegant floor plates made from hardened glass that are designed for the shape of the fireplace insert. Floor plates can be purchased separately. The floor plate is simply pushed in against the fireplace insert, which allows for occasional cleaning under the plate.
GB
EN - 30
A
LUBRICATING THE HINGES LUBRICATING THE HINGES The fireplace must be lubricated regularly using the four moving parts on the lock and hinges (see image). Use heat-resistant oil.
A
GB B
B
A
A
31 - EN
A
B
B
REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING The combustion chamber lining protects the body of the fireplace insert from the heat of the fire. The large differences in temperature can lead to cracks in the combustion chamber lining. This will not affect the functionality of the fireplace insert. The lining will only need be replaced after several years of use when it begins to disintegrate. The liner panels are easy to place in position in the fireplace insert and can easily be replaced by you or your dealer. Procedure for removing the combustion chamber lining:
4.
5.
6. 7.
The top tertiary row holes marks the “MAX load” limit. Do not fill with wood above this line.
GB
2. 3.
17-0000-650107
Remove the flueSkamol panel (1) by pushing the front up and turn the two brackets to the / rensning af røgveje side. The flue panel can now be carefully removed. Remove the base panels (2). Loosen the side panels by turning the end of the panel in towards the fireplace’s centre. Next, carefully remove them. Remove the rear panels (4) by remov1 ing the lock in the top of the panels. The panels are now loose and can be re7 moved. 6 The panels (5) are located under the 7 turbo plate and are not normally removed. 4 Tilt the panels (6) forward to take out. Tilt the panels (7) 4 toward the centre, 3 tilt forward and remove. 3
200
1.
5 2 2 5 3
200
3
EN - 32
CLEANING THE FLUE CLEANING THE FLUE Remove the baffle plate by pushing the front up and turn the two brackets to the side. The baffle plate can now be carefully removed.
GB
Remove the steel baffle by pushing the baffle up and back, freeing it from the bracket.
33 - EN
CLEANING THE FLUE Push the baffle back sufficiently to free it from the bearing surfaces in the front of the fireplace insert. Fit the parts in reverse order.
GB
EN - 34
G OPENING OF EXTRA CONVECTION VENTS To provide better air circulation and a cooler wall above the insert, we recommend that the extra convection openings be opened before the installation is completed. The three flaps are bent up to 90°
GB
35 - EN
OPENING OF ADDITIONAL CONVECTION OPENINGS AFTER INSTALLATION After installation, the additional convection openings can be opened using a special tool 11-0000-040118 (can be purchased separately)
D
GB
Step 1 Open the door.
Step 1: Open the door Hold the tool approx. 25mm from the front Step 2
F
G
D
edge of the combustion chamber. The short end of the tool is inserted under the convection top. Turn the tool 90° down and the flap will bend up.
F
11-0000-040118
Step 1: Open the door
G
F F
EN - 36
Open the door OPENING OF ADDITIONAL CONVECTION OPENINGS AFTER INSTALLATION
Step 3 Pull the tool to fully open the flap. Repeat the procedure for the other two flaps.
F GB
37 - EN
OPENING OF ADDITIONAL CONVECTION OPENINGS, BRICK CONSTRUCTION
50 50
When building in bricks, it is necessary to remove parts of the lower bricks, to make room for bending the convection flaps up. see picture
GB
EN - 38
CHANGE FROM TOP TO REAR EXIT The insert is prepared for top exit upon delivery, but can be changed to rear exit as follows. 1. Start by removing the baffle plate plate, see the section ”Cleaning flue paths” 2. Next, the top back plate in the center covering the rear exit must be removed. 3. Finally, remove the lower back plate in the middle.
GB
1
2
39 - EN
3
CHANGE FROM TOP TO REAR EXIT 4. Using a hammer, carefully remove the knock-out form from the back of the insert. 5. Demount the blind cover and gasket by removing the three nuts, then fit the blind cover onto the top outlet. The baffle plate (1) is fitted again. Mount the flue collar on the rear outlet.
GB
4
5
EN - 40
SPARE PART DRAWING
13
14
12
1
2
11
GB
7 4
6
3 14
13
15
15
13
13
6
5
8
10
10
10
9
41 - EN
SPARE PART LIST xx: optional colour code
PCS.
ITEM NUMBER
TITLE
1
1
17-0000-1003
GLASS DOOR - DOUBLE GLASS
2
1
17-0000-1004XX
CLASSIC DOOR - SINGLE GLASS
3
1
17-0000010107MON
AIRDAMPER
4
1
17-0000-5003
SIDE OUTER GLASS LEFT
5
1
11-0000-5004
SIDE OUTER GLASS RIGHT
6
2
11-0000-5005
INNER GLASS
7
1
17-0000-2601XX
STEEL SIDE - LEFT
8
1
17-0000-2602XX
STEEL SIDE - RIGHT
9
1
17-0000-2201
SKAMOL SET 3G MODEL
10
1
17-0000-2202
SKAMOL SET FRONT & CORNER MODEL
11
1
7301026
BA 1 SPRING
12
1
17-0000-140106XX
FRONT COVER
13
1
17-0000-140102XX
SIDE COVER CORNER MODEL
14
1
17-0000-140110XX
FRONT COVER CORNER MODEL
15
2
17-0000-140101XX
FRONT COVER 3G MODEL
GB
POS.
EN - 42
DECLARATION OF PERFORMANCE DECLARATION OF PERFORMANCE
GB
43 - EN
TEST CERTIFICATE TEST CERTIFICATE
TEST Reg.nr. 300
TEKNOLOGISK INSTITUT Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235
Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Info@teknologisk.dk
Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2555-EN og 300-ELAB-2555-NS Pejseindsatse: Rais 500 Front, Right, Left & 3 Glass modeller i Glas & Classic.
Rekvirent:
GB
Emne:
Rais A/S Industrivej 20, Vangen, DK – 9900 Frederikshavn
Procedure:
X
Prøvning efter DS/EN13229/A2:2004
X
Prøvning efter NS3058-1 & -2 (partikelmåling)
X
Emissionsmåling af støv og OGC
Prøvningsresultater Akkrediteret prøvning af brændeovn iht. EN 13229 er foretaget med brænde der påfyres manuelt, og følgende resultater blev opnået: Nominel ydelse:
5,6
CO-emission:
0,09
kW
Virkningsgrad:
76
%
Røggastemperatur:
289
°C
Afstand til bagvæg:
-
se opstillingsvejledning
Afstand til sidevæg:
-
se opstillingsvejledning
% - henført til 13 % O2
Emissioner iht. NS 3058 og/eller CEN/TS 15883: Partikler efter NS 3058:
2,89
Partikler efter NS 3058:
3,52
g/kg (tørstof) middelværdi (krav: 4) g/kg (tørstof) maksimalt (krav: 8)
OGC efter CEN/TS 15883:
67
mgC/Nm³ ved 13% O2 (krav: 120)
Støv efter EN 16510-1:
10
mg/Nm³ ved 13% O2 (krav: 30)
Bemærk venligst, at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten. For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten, se nummer ovenfor. Aarhus, den 29.06.2021
Skorstensfejerpåtegning
Max Bjerrum B.Sc. På baggrund af ovennævnte emissioner attesteres det hermed, at fyringsanlægget opfylder emissionskravene i bilag 1 til Bekendtgørelse nr. 541 af 27/04-2020 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW.
Max Bjerrum 2021.06.29 13:00:14 +02'00' Rais 2555 Rais 500 1G_2G_3G.docx
EN - 44
OUTLINE
NEGATIV
RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.com
ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch
NSTALLASJONSVEILEDNING / INSTALLATIONSANVISNING / ASENNUSOHJEET / INSTALLATIEHANDLEIDING
POSITIV