RAIS 500 – Installation manual (UK)

Page 1

E

INSTALLATION MANUAL (UK)

INSTALLATIONSVEJLEDNING / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTALLATION GUIDE / NOTICE D’INSTALLATION /

Rais 500


GB

3 - EN

PRODUCTION NUMBER SHALL BE STATED HERE


EN

INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONTENTS

GB

Installation instructions 5 In general 5 Chimney 5 Technical data 6 Specifications 6 Dimensional sketches 7 Production number 11 Information plate 12 Installation 15 Delivery packaging 15 Choice of material for installation 16 Installation dimensions 500-1 17 Installation distance 500-1 18 Installation dimensions 500-2 20 Installation distance 500-2 21 Installation dimensions 500-3 23 Installation distance 500-3 24 Heat distributor 27 External air connection 28 Fitting the floor plate 30 Lubricating the hinges 31 Combustion chamber lining 32 Cleaning the flue 33 Additional convection openings 35 Switch to back exit 39 Spare parts 41 Performance declaration 43 Test certificate 44 This manual applies to the following models: Rais 500-1 Front model - Glass version Rais 500-1 Front model - Classic version Rais 500-2 Right model - Glass version Rais 500-2 Right model - Classic version Rais 500-2 Left model - Glass version Rais 500-2 Left model - Classic version Rais 500-3 3 Side model - Glass version Rais 500-3 3 Side model - Classic version

Revision: Date:

12 26-09-2023

We are not responsible for typographical errors.

EN - 4


INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Thank you for choosing your new RAIS or ATTIKA product. This installation instructions manual will ensure that your fireplace insert is installed correctly and that it will provide you with comfort and pleasure for many years to come. IN GENERAL It is important to correctly install the fireplace insert out of consideration for both the environment and personal safety.

GB

The installation must comply with all local rules and regulations, including those that refer to national and European standards. A certified chimney sweeper should be contacted before the installation is started. No unauthorised alterations may be made to the fireplace insert. GENERAL INSTALLATION REQUIREMENTS Before the fireplace insert may be put to use, the installation must be reported to your local chimney sweeper. There must be a plentiful supply of fresh air in the installation room to ensure good combustion if required, through an AirSystem connection. Be aware that any mechanical air extraction, for example a cooker hood, can reduce the supply of air. Any air vent must be positioned in a way that ensures the supply of air cannot be blocked. The fireplace insert has an air consumption of 16 m3/h. The floor structure must be able to support the weight of the fireplace insert and a chimney, if required. If the existing floor structure does not meet this requirement, suitable measures must be taken (e.g. installation of a load distribution plate). If in doubt, contact a building expert. National and local regulations must be complied with, including the size of the non-flammable plate that must cover the flammable floor in front of the fireplace insert to protect the floor from fallen embers. The fireplace insert must be positioned at a safe distance from flammable material. Due to risk of fire, flammable items (e.g. furniture) may not be positioned closer to the fireplace

5 - EN

insert than the closest permitted distance stated in the installation sections. When deciding where to install your RAIS/ATTIKA fireplace insert, you should think about being able to heat other rooms in the home, so you get the most out of your new fireplace insert. After receiving your fireplace insert, please check it for any defects. CHIMNEY The chimney must be tall enough to ensure correct draught conditions, i.e. -12 pascal to -18 pascal. If the recommended chimney draught cannot be achieved, problems from smoke escaping from the door may arise when lighting the fire. We recommend adapting the chimney to suit the smoke outlet spigot. The smoke outlet spigot is 150 mm in diameter. If the draught is excessive, it is recommended that you equip the chimney with a regulating damper. If a regulating damper is fitted, you must ensure that there is a free flow area of at least 20 cm² at the closed regulating damper. Remember that there must be unobstructed access to the access door on the chimney. The length of the chimney, calculated from the top of the fireplace insert should not be less than 3 m and must be at least 80 cm above the roof ridge. If the chimney is installed at the side of the house, the top of the chimney must never be lower than the roof ridge or the roof’s highest point. Note that there are often national and local regulations relating to houses with thatched roofs. The fireplace insert is suitable for connecting to a shared flue but we recommend that the in-feed is positioned so that there is a freeheight difference between them of at least 250 mm

Notice! RAIS/ATTIKA recommends that the fireplace insert is installed by an authorised technician. Please ask your dealer for further information.


TECHNICAL DATA SPECIFICATIONS Danish Technological Institute ref.: 300-ELAB-2555-EN and 300-ELAB-2555-NS RAIS 500-2 RIGHT/LEFT MODEL

RAIS 500-3 3 SIDE MODEL

Nominal output (kW)

5.6

5.6

5.6

Min./max. output (kW)

4–8*

4–8*

4–8*

Heating area (m2)

120

120

120

Fireplace insert width/depth/ height (mm)

720 X 427 X 480

699 X 427 X 480

678 X 427 X 479

Combustion chamber W x D x H (mm)

545 X 280 X 200 **

545 X 280 X 200 **

545 X 280 X 200 **

Min. uptake (pascal)

-12

-12

-12

Weight (kg) min., depending on the model

102

99

96

Efficiency (%)

76

76

76

CO emission attributed to 13% O2 (%)

0.09 (1125 mg/ Nm³)

0.09 (1125 mg/Nm³)

0.09 (1125 mg/ Nm³)

NOx emission attributed to 13% O2 (mg/Nm³)

82

82

82

OGC emission attributed to 13% O2 (mg/Nm³)

67

67

67

Particle emission in accordance with NS3058/3059 (g/kg)

2.89

2.89

2.89

Dust measurement in accordance with DIN + 13% O2 (mg/ Nm³)

10

10

10

Flue gas flow (g/s)

5.4

5.4

5.4

Flue gas temperature (°C)

289

289

289

Recommended amount of wood (kg) when stoking the fire (Distributed between two logs, each max. 24 cm)

1.4

1.4

1.4

Stoking should be done within 45 minutes

Stoking should be done within 45 minutes

Stoking should be done within 45 minutes

Intermittent operation

The fireplace insert is tested and approved by: Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Tel.: +45 7220 2000, Fax: +45 7220 1019

GB

RAIS 500-1 FRONT MODEL

*Not verified by test. **Max. load

EN - 6


DIMENSIONAL SKETCHES 500–1

360 357**

720 151

276**

397

122*

122* 122*

427**

,58,5n98,5

n9n89

360 360360 360 360 360

389

427**

682 682 682 708 708 708 758 758 758 360

427 427 ****427**

389

389 389

480 480

552 552 552

151 151 151

307

496 496 446 446 426 426 496 446 426

307 307

n147 n147 n147

480

GB

360 3 360

* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm. 7 - EN

276**

360

276** 276**

397

720 720 720 360 360 151 360 151 151 357** 357** 357**

427** 427** 397 397 389 427**

*

708 758

17-0000-6550 R500 Front model, Glass 22-02-2023


416 430 DIMENSIONAL SKETCHES

696 721

500-2 (right)

699**

360 357**

,55

,5 5 , n 98 n 98

682 696 360 339** 721 339** 360 n147

276** 276**

427** 427**

* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm.

394

427** 427**

307 307

394

276** 480 480 389 276** 276** 394 394

699** 360 699** 151 360 357** 151 357**

276**

389389

480480

307307 389

682 696 682 721 696 721

427** 427**

427**

496496 446446 426426

307307

480

552 552 151

60 60

427**

427** 427**

n1 n1

430

357**

60

391 416 391 416 430

699** 699** 360 360 151 151 357** 357**

699**

360

682 682 696427** 696 721 721

n1

290 290

552 552

151 151

n147

394394

122122 * *

480

496 496 446 307 446 426 426

307 307

496 446 426

391 391 416 416 430 430 151

552

60

290 290

151 151

n1

,5

GB

n147 147 n 151

n147

n 98

339** ** 339

360 360

339**

n9988,5 n

427**

122*

122 122**

,5 n 98

360

151

17-0000-6552 EN - Glass 8 R500 Right model, 17-0000-6552


721

699** 339** 360

392 392

274**

392

307 307

307

151

151 151 274** 274**

425** 392 425** 389 392 392 151 274** 151 151

389 389 414 414 428 428

274** 274**

699 ** 699 ** 339** 360 339** 360

* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm. 425** 425**

307 307

307 307

425**

496 496 446 446 426 426

392

682 682 696 696 721 721

60

360

339**

699699 **699 **** 360 339** 339** 360360 290 290 339**

n160 n1

389 414 428

552 552 699**

60

290

389 389389 414 414414 428 428428

n1

307

1

682 682682 389 696 696696 414 721 721721 428

274**

122* 122*

682 360 360 696 721 nn 147 147

339** 339**

290 290290 389

,5

9898,5 nn

552 552552 290

389 389

552

425** 425** 425**

425**

307 307 307 307

480

496 446 426

n147 n147 n147

480 480 496 446 496 307 426 496 446 446 426 426

GB

151 151151 n147

9 - EN

,5

425**

n 98

,5 ,5 ,5

n98n9n898

360 339** 360360 339** 339**

360

339**

8, 5

480 480

122* 122*

122*

122*

500-2 (left)

151

DIMENSIONAL SKETCHES

17-0000-6554 17-0000-6554 R500 R500Left Leftmodel, model,Glass Glass


682 684

DIMENSIONAL SKETCHES

678**

500–3

339** 339 339 ** **** 339 151 151 151 151

552 552 552 552

,5

290 290 290 290

391 391 391 391 416 416 416 416 430 430 430 430

A AA A

339**

682 682 682 682 684 684 684 684

151

A-A

389

480

276** 276** 276** 276**

307

427** 427** 427** 427** 394 394 389 394 394

307

60

60

n1

391 416 430

n1

678** 678** 678** 678** 290 339** 151 339** 339** 151 151 339** 151

389 389

307 307 307 307

496 496 496 496 446 446 446 446 426 426 426 426 n 98

A-A A-A A-A A-A

307 307 307 307

A AA A

GB

n147 n n147 147 n 147

480 480 480 480

122* * 122 122 ** 122

339** 339** 339** 339**

276**

,5

98 n 9889,,585,5 n n9n

151

394

427**

339**

151

276**

* AirSystem ** Interior dimensions All dimensions are in mm. 17-0000-6556 R500 3G model, Glass EN - 10 24-02-2023


PRODUCTION NUMBER The production number is located in the bottom left corner of the fireplace insert ( see drawing). It is also stated on the front of this installation manual.

GB

11 - EN


INFORMATION PLATE INFORMATION PLATE All RAIS/ATTIKA fireplace inserts have an information plate specifying the fireplace insert’s distance to flammable materials, efficiency etc. The information plate is laid loose in the fireplace insert upon delivery. See next page.

GB

EN - 12


INFORMATION PLATE Information plate 500-1

21 EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004, EC.NO: 17

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Rais 500 Front model, Rais 500 Classic Front model

GB

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG

DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG

DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING

DK: 850mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN

DE: 850mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT

UK: 850mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

FR: 850mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2)

0,09 % / 1125 mg/Nm³

EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2) STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:

10 mg/Nm3

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR /

289 °C

FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:

5,6 kW

76 %

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen. DK: BRÆNDE Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring. DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung.

DE: HOLZ

Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen. UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and

UK: WOOD

operating instruction manual. Intermittent operation. F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi.

FR: BOIS

Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

(UK) Not to be used in a shared flue Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

13 - EN

Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides


INFORMATION PLATE Information plate 500-2 and 500-3

21 EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004 EC.NO: 17

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Rais 500 Right model, Rais 500 Left model, Rais 500 3 Side model Rais 500 Classic Right model, Rais 500 Classic Left model, Rais 500 Classic 3 Side model DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG

DK: mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE

DE: mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL

UK: mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

FR: mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING

DK: 850mm SE BRUGERVEJLEDNING

ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN

DE: 850mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG

DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT

UK: 850mm SEE USER MANUAL

DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

FR: 850mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L’UTILISATEUR

GB

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG

CO EMISSION (REL. 13% O2) CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN (BEI 13%O2)

0,09 % / 1125 mg/Nm³

EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS (AT 13%O2) EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES (À 13%O2) STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES: RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE: NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE: VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE: DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i bruger manualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring. DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen. UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation. F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d’emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour

10 mg/Nm3 289 °C 5,6 kW

76 % DK: BRÆNDE DE: HOLZ UK: WOOD FR: BOIS

cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

(UK) Not to be used in a shared flue

Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

EN - 14


INSTALLATION INSTALLATION The following section explains how to install the fireplace insert and includes information about the packaging, installation distances, etc. DELIVERY PACKAGING The fireplace insert is supplied secured to a transport pallet using four transport safety fittings. The safety fittings are secured with screws, which must be unscrewed. The safety fitting can then be removed.

A ( 0,5 )

A ( 0,5 )

GB A

There is a polystyrene block in the top of the fireplace insert which secures the baffle during transport. The polystyrene block must be removed before starting a fire in the stove. A

DISPOSAL RECYCLING OF PACKAGING The fireplace insert is delivered in recyclable packaging. This packaging must be disposed of in accordance with national regulations relating to the disposal of waste. NOTICE: DISPOSAL OF THE FIREPLACE INSERT AT THE END OF ITS LIFETIME

15 - EN

The glass is not recyclable. The glass must be disposed of along with any residual ceramic or porcelain waste. Heat-resistant glass has a higher melting point, which is why it is not recyclable. By ensuring heat-resistant glass does not end up alongside recyclable products you are making an important contribution to the environment.


INSTALLATION CHOICE OF MATERIAL FOR INSTALLATION The material can be panels/brick with an insulation value greater than 0.03 m² x K/W. The insulation is defined as wall thickness (in metres) divided by the wall’s Lambda value. Contact your installation technician/chimney inspector. During testing, the fireplace insert is installed in a cabinet made from non-flammable 50 mm calcium silicate panels (Skamotec 225). The fireplace insert must be installed in heat-resistant material. GB

See the following pages for the installation dimensions and the installation distances.

EN - 16


INSTALLATION DIMENSIONS INSTALLATION DIMENSIONS: 500–1 Applies to installations made from non-flammable panels. Cavity dimensions (height x width)

min. 484 x 730 mm

A fireplace insert must never be installed in a cavity that is tight, since steel expands when heated.

000-6541 500 Indbygningsmål 1G Skamotec 41 bygningsmål 1G Skamotec The minimum area for convection air

GB

above and below the fireplace insert can be distributed for several cavities. Minimum 500 cm²

00-6541 00 Indbygningsmål 1G Skamotec

Minimum 250 cm²

820 720

17 - EN

50

820 720

50

820 720

50 473

50

50

473

473

50


INSTALLATION DISTANCE INSTALLATION DISTANCE: 500–1 A non-flammable panel must be fitted directly above the convection grate so that “standing” hot air does not develop above the convection opening. This is done to protect the ceiling and to transport the heat out of the fireplace insert. A

A-A A-A

250 250

AA

1100 1100

A-A

250

A

BB

1100

1100

250

GB

B

B

350 350

B

A

The insulated part of the chimney must extend all the way down to the flue spigot. Also applies if a bended pipe is used into an existing chimney (see drawing)

350

A B-B B-B

A

Flammable wall Non-flammable plate

Minimum distance

B-B B-B

300 300

850

850 850

350

AA

850

BB

A-A

A

300

Units of measurement: mm

Distance to furniture from door

850

Distance to cabinet interior

50

Distance from door to flammable ceiling

1100

Distance from convection grate to flammable ceiling

250

300Distance from door to flammable floor

350

Distance to flammable at side of door

300

EN - 18


0 ygningsmål 1G Skamotec

A

250

INSTALLATION DISTANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL UN-INSULATED CHIMNEY

INSTALLATION DISTANCE: 500-1

A-A

A

1100

250

1100

A non-combustible plate must be fitted directly above the convection opening, so that ”standing” hot air does not occur above the convection opening. This is done to protect the ceiling and direct the hot air out of the cassette. B

The insulated part of the chimney must pass through the non-combustible board!

B

350

GB

350

When an uninsulated chimney is used, the three convection openings must be opened. see the section: Additional convection openings A

When using an uninsulated chimney, a cavity ofA50 mm must be created with stagnant air between the built-in box and the combustible wall before the safety distances apply.

Flammable wall Non-flammable plate Minimum distance

19 - EN

300

Units of measurement: mm

Distance to furniture from door

850

Distance to cabinet interior

50

Distance from door to flammable ceiling

1100

Distance from convection grate to flammable ceiling

250

Distance from door to flammable floor

850

850

50

B-B

B-B

Distance to flammable at side of door

300

Cavity behind built-in box

50

350


INSTALLATION DIMENSIONS INSTALLATION DIMENSIONS: 500–2 Applies to installations made from non-flammable panels.

Cavity dimensions (height x width) min. 484 x 654 x 350 mm amotec A fireplace insert must never be installed in a cavity that is tight, since steel expands when heated.

2G Skamotec

Minimum 500 cm²

Minimum 250 cm²

699 50

50

50 699 50

50

423

50

423

699

423

17-0000-6543 Rais 500 Indbygningsmål 2G Skamotec 21-02-2023

GB

The minimum area for convection air above and below the fireplace insert can be distributed for several cavities.

EN - 20


INSTALLATION DISTANCE INSTALLATION DISTANCE: 500–2 A non-flammable panel must be fitted directly above the convection opening so that “standing” hot air does not develop above the convection opening. This is done to protect the ceiling and to transport the heat out of the fireplace insert. A

B-B

B

C

B-B

B

B-B B-B

B

250 250

11001100 1100

GB

1100

250250

B

C

C

C

C

C C

350350

C

B A

The insulated part of the chimney must extend all the way down to the flue spigot. Also applies if a bended pipe is used into an existing chimney (see drawing)

350 350

B

BB

C-C

C-C

Minimum distance

131 131

Flammable wall Non-flammable plate C-C

850 850

300 300

350 21 - EN

850

350

850

131 131

350 350

C-C

300

300

Units of measurement: mm

Distance to furniture from door

850

Furniture distance from side glass

350

Distance to cabinet interior

50

Distance from door to flammable ceiling

1100

Distance from convection grate to flammable ceiling

250

Distance from door to flammable floor

350

Distance to flammable at side of door

300


0 bygningsmål 1G Skamotec

A

250

INSTALLATION DISTANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL UN-INSULATED CHIMNEY

B INSTALLATION DISTANCE: 500-2

B-B

250

1100

A non-combustible plate must be fitted directly above the convection opening, so that ”standing” hot air does not occur above the convection opening. This is done to protect the ceiling and direct the hot air out of the cassette. B

1100

The insulated part of the chimney must pass through the non-combustible board!

C

C

350

GB

When using an uninsulated B chimney, a cavity of 50 mm must be created with stagnant air between the built-in box and the combustible wall before the safety distances apply.

Flammable wall Non-flammable plate Minimum distance

350

850

50

C-C

300

B-B Units of measurement: mm

Distance to furniture from door

850

Furniture distance from side glass

350

Distance to cabinet interior

50

Distance from door to flammable ceiling

1100

Distance from convection grate to flammable ceiling

250

Distance from door to flammable floor

850

350

When an uninsulated chimney is used, the three convection openings must be opened. see the section: Additional convection openings A

350

Distance to flammable at side of door

300

Cavity behind built-in box

50

EN - 22


INSTALLATION DIMENSIONS INSTALLATION DIMENSIONS: 500–3 Applies to installations made from non-flammable panels. Cavity dimensions (height x width)

min. 484 x 578 x 350 mm.

A fireplace insert must never be installed in a cavity that is tight, since steel expands when heated. B

17-0000-6545 Rais 500 Indbygningsmål 3G Skamotec

1100

1100

GB

The minimum area for convection air above and below the fireplace insert can be distributed for several cavities. Minimum 500 cm²

250

250

B

A

A A

A

300

300

Minimum 250 cm²

B

B

A-A

A-A

50

50

678 678 578

23 - EN

578


INSTALLATION DISTANCE: 500–3 A non-flammable panel must be fitted directly above the convection grate so that “standing” hot air does not develop above the convection opening. This is done to protect the ceiling and to transport the heat out of the fireplace insert. A

A-A A-A

A

250

250

A

A-A A-A

1100 250 250

1100

A A

GB

B

B

1100 1100

B

B B

350

B B

350

A

A

350 350

A

A A

B-B

131

Non-flammable plate

850 850

350 350

850

850

B-B B-B

350 131 131

350

The insulated part of the chimney must extend all the way down to the flue spigot. Also applies if a bended pipe is used into an existing chimney (see drawing)

B-B

Flammable wall

131

B

INSTALLATION DISTANCE

Minimum distance

Units of measurement: mm

Distance to furniture from door

850

Furniture distance from side glass

350

Distance to cabinet interior

50

Distance from door to flammable ceiling

1100

Distance from convection grate to flammable ceiling

250

Distance from door to flammable floor

350

EN - 24


0 ygningsmål 1G Skamotec A

A A-A

250

INSTALLATION DISTANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL UN-INSULATED CHIMNEY

250

INSTALLATION DISTANCE: 500-3

1100

1100

A non-combustible plate must be fitted directly above the convection opening, so that ”standing” hot air does not occur above the convection opening. This is done to protect the ceiling and direct the hot air out of the cassette. B

The insulated part of the chimney must pass through the non-combustible board! B

B

350

GB

350

When an uninsulated chimney is used, the three convection openings must be opened. see the section: Additional convection openings A

A

When using an uninsulated chimney, a cavity of 50 mm must be created with stagnant air between the built-in box and the combustible wall before the safety distances apply.

Flammable wall Non-flammable plate

B-B

B-B

25 - EN

Units of measurement: mm

Distance to furniture from door

850

Furniture distance from side glass

350

Distance to cabinet interior

50

Distance from door to flammable ceiling

1100

Distance from convection grate to flammable ceiling

850

350

850

Minimum distance

250

Distance from door to flammable floor

350

Cavity behind built-in box

50


GB

EN - 26


HEAT DISTRIBUTOR HEAT DISTRIBUTOR By installing a heat distributor unit above the fireplace insert, heat can be ‘transported’ to other rooms.

GB

27 - EN


ITEM QTY PART NUMBER 1 2 1710912sv 2 2 0710-SLANGEBÅND 3 2 0710-FLEKSSLANGE 4 12 0110-M5x6 CYL RÅ LH 5 2 0110-UNBR.NØGLE 3MM

TITLE Air connexion Slangebånd ABA Ø87/112

Thk x L x W

EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM 0110-M5x6 CYL RÅ LH

EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM All RAIS/ATTIKA fireplace inserts can have an external air connection for combustion. We call this external air supply AirSystem. The system can be connected to the underside or the rear of the fireplace insert. INSTALLING AN AIR KIT ON THE UNDERSIDE Fit the spigot (1) using the four M5 screws (4) and secure the flexible hose (3) using the hose clamp (2).

GB

1

1. Spigot 2. Hose clamp 3. Flexible hose 4. M5 screw 5. Allen key - 3 mm

5

4 2 3

EN - 28


ITEM QTY PART NUMBER 1 2 1710912sv 2 2 0710-SLANGEBÅND 3 2 0710-FLEKSSLANGE 4 12 0110-M5x6 CYL RÅ LH 5 2 0110-UNBR.NØGLE 3MM INSTALLING AN AIR KIT ON THE REAR 6 1SIDE 11-0000-040110

TITLE Air connexion Slangebånd ABA Ø87/112

Thk x L x W

EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM

0110-M5x6 CYL RÅ LH

2 x 120 x 120

Cover

Remove the cover on the rear side of the fireplace insert and detach the cover plate (6) using a 3 mm Allen key (5). Re-fit the cover plate to the underside of the fireplace insert using the four M5 screws (4) ensuring that the air box is sealed. Fit the spigot (1) on the rear of the fireplace insert and secure the flexible hose (3) using the hose clamp (2).

GB Cover

Cover 6 4

1. Spigot 2. Hose clamp 3. Flexible hose 4. M5 screws 5. Allen key - 3 mm 6. Cover plate

29 - EN

1

5

4

2

3


FITTING THE FLOOR PLATE FITTING THE FLOOR PLATE RAIS/ATTIKA supply elegant floor plates made from hardened glass that are designed for the shape of the fireplace insert. Floor plates can be purchased separately. The floor plate is simply pushed in against the fireplace insert, which allows for occasional cleaning under the plate.

GB

EN - 30


A

LUBRICATING THE HINGES LUBRICATING THE HINGES The fireplace must be lubricated regularly using the four moving parts on the lock and hinges (see image). Use heat-resistant oil.

A

GB B

B

A

A

31 - EN

A

B

B


REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING The combustion chamber lining protects the body of the fireplace insert from the heat of the fire. The large differences in temperature can lead to cracks in the combustion chamber lining. This will not affect the functionality of the fireplace insert. The lining will only need be replaced after several years of use when it begins to disintegrate. The liner panels are easy to place in position in the fireplace insert and can easily be replaced by you or your dealer. Procedure for removing the combustion chamber lining:

4.

5.

6. 7.

The top tertiary row holes marks the “MAX load” limit. Do not fill with wood above this line.

GB

2. 3.

17-0000-650107

Remove the flueSkamol panel (1) by pushing the front up and turn the two brackets to the / rensning af røgveje side. The flue panel can now be carefully removed. Remove the base panels (2). Loosen the side panels by turning the end of the panel in towards the fireplace’s centre. Next, carefully remove them. Remove the rear panels (4) by remov1 ing the lock in the top of the panels. The panels are now loose and can be re7 moved. 6 The panels (5) are located under the 7 turbo plate and are not normally removed. 4 Tilt the panels (6) forward to take out. Tilt the panels (7) 4 toward the centre, 3 tilt forward and remove. 3

200

1.

5 2 2 5 3

200

3

EN - 32


CLEANING THE FLUE CLEANING THE FLUE Remove the baffle plate by pushing the front up and turn the two brackets to the side. The baffle plate can now be carefully removed.

GB

Remove the steel baffle by pushing the baffle up and back, freeing it from the bracket.

33 - EN


CLEANING THE FLUE Push the baffle back sufficiently to free it from the bearing surfaces in the front of the fireplace insert. Fit the parts in reverse order.

GB

EN - 34


G OPENING OF EXTRA CONVECTION VENTS To provide better air circulation and a cooler wall above the insert, we recommend that the extra convection openings be opened before the installation is completed. The three flaps are bent up to 90°

GB

35 - EN


OPENING OF ADDITIONAL CONVECTION OPENINGS AFTER INSTALLATION After installation, the additional convection openings can be opened using a special tool 11-0000-040118 (can be purchased separately)

D

GB

Step 1 Open the door.

Step 1: Open the door Hold the tool approx. 25mm from the front Step 2

F

G

D

edge of the combustion chamber. The short end of the tool is inserted under the convection top. Turn the tool 90° down and the flap will bend up.

F

11-0000-040118

Step 1: Open the door

G

F F

EN - 36


Open the door OPENING OF ADDITIONAL CONVECTION OPENINGS AFTER INSTALLATION

Step 3 Pull the tool to fully open the flap. Repeat the procedure for the other two flaps.

F GB

37 - EN


OPENING OF ADDITIONAL CONVECTION OPENINGS, BRICK CONSTRUCTION

50 50

When building in bricks, it is necessary to remove parts of the lower bricks, to make room for bending the convection flaps up. see picture

GB

EN - 38


CHANGE FROM TOP TO REAR EXIT The insert is prepared for top exit upon delivery, but can be changed to rear exit as follows. 1. Start by removing the baffle plate plate, see the section ”Cleaning flue paths” 2. Next, the top back plate in the center covering the rear exit must be removed. 3. Finally, remove the lower back plate in the middle.

GB

1

2

39 - EN

3


CHANGE FROM TOP TO REAR EXIT 4. Using a hammer, carefully remove the knock-out form from the back of the insert. 5. Demount the blind cover and gasket by removing the three nuts, then fit the blind cover onto the top outlet. The baffle plate (1) is fitted again. Mount the flue collar on the rear outlet.

GB

4

5

EN - 40


SPARE PART DRAWING

13

14

12

1

2

11

GB

7 4

6

3 14

13

15

15

13

13

6

5

8

10

10

10

9

41 - EN


SPARE PART LIST xx: optional colour code

PCS.

ITEM NUMBER

TITLE

1

1

17-0000-1003

GLASS DOOR - DOUBLE GLASS

2

1

17-0000-1004XX

CLASSIC DOOR - SINGLE GLASS

3

1

17-0000010107MON

AIRDAMPER

4

1

17-0000-5003

SIDE OUTER GLASS LEFT

5

1

11-0000-5004

SIDE OUTER GLASS RIGHT

6

2

11-0000-5005

INNER GLASS

7

1

17-0000-2601XX

STEEL SIDE - LEFT

8

1

17-0000-2602XX

STEEL SIDE - RIGHT

9

1

17-0000-2201

SKAMOL SET 3G MODEL

10

1

17-0000-2202

SKAMOL SET FRONT & CORNER MODEL

11

1

7301026

BA 1 SPRING

12

1

17-0000-140106XX

FRONT COVER

13

1

17-0000-140102XX

SIDE COVER CORNER MODEL

14

1

17-0000-140110XX

FRONT COVER CORNER MODEL

15

2

17-0000-140101XX

FRONT COVER 3G MODEL

GB

POS.

EN - 42


DECLARATION OF PERFORMANCE DECLARATION OF PERFORMANCE

GB

43 - EN


TEST CERTIFICATE TEST CERTIFICATE

TEST Reg.nr. 300

TEKNOLOGISK INSTITUT Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235

Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Info@teknologisk.dk

Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2555-EN og 300-ELAB-2555-NS Pejseindsatse: Rais 500 Front, Right, Left & 3 Glass modeller i Glas & Classic.

Rekvirent:

GB

Emne:

Rais A/S Industrivej 20, Vangen, DK – 9900 Frederikshavn

Procedure:

X

Prøvning efter DS/EN13229/A2:2004

X

Prøvning efter NS3058-1 & -2 (partikelmåling)

X

Emissionsmåling af støv og OGC

Prøvningsresultater Akkrediteret prøvning af brændeovn iht. EN 13229 er foretaget med brænde der påfyres manuelt, og følgende resultater blev opnået: Nominel ydelse:

5,6

CO-emission:

0,09

kW

Virkningsgrad:

76

%

Røggastemperatur:

289

°C

Afstand til bagvæg:

-

se opstillingsvejledning

Afstand til sidevæg:

-

se opstillingsvejledning

% - henført til 13 % O2

Emissioner iht. NS 3058 og/eller CEN/TS 15883: Partikler efter NS 3058:

2,89

Partikler efter NS 3058:

3,52

g/kg (tørstof) middelværdi (krav: 4) g/kg (tørstof) maksimalt (krav: 8)

OGC efter CEN/TS 15883:

67

mgC/Nm³ ved 13% O2 (krav: 120)

Støv efter EN 16510-1:

10

mg/Nm³ ved 13% O2 (krav: 30)

Bemærk venligst, at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten. For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten, se nummer ovenfor. Aarhus, den 29.06.2021

Skorstensfejerpåtegning

Max Bjerrum B.Sc. På baggrund af ovennævnte emissioner attesteres det hermed, at fyringsanlægget opfylder emissionskravene i bilag 1 til Bekendtgørelse nr. 541 af 27/04-2020 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW.

Max Bjerrum 2021.06.29 13:00:14 +02'00' Rais 2555 Rais 500 1G_2G_3G.docx

EN - 44


OUTLINE

NEGATIV

RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.com

ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch

NSTALLASJONSVEILEDNING / INSTALLATIONSANVISNING / ASENNUSOHJEET / INSTALLATIEHANDLEIDING

POSITIV


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.