Q-Tee ll, Q-Tee ll C & Q-Tee ll C SST – Installation manual (SE)

Page 1

BRUGERVEJLEDNING / BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / MANUEL D’UTILISATEUR /

E

Q-Tee II Q-Tee II C BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKERHANDLEIDING


Tillverkningsnumret återfinns baktill på kaminen.

S

2


INSTALLATIONSANVISNING

INNEHÅLL Installationsanvisning 4 Allmänt 4 Skorsten 4 Tekniska data 5 Specifikationer 5 Måttskisser 6 Typskylt 10 Montering 12 Emballage vid leveransen 12 Bortskaffande av emballage 12 Uppställningsavstånd 13 Höjdinställning 22 Montering/byte av handtag 23 Avmontering av brännkammarfoder 24 Smörjning av gångjärn 25 Montering av rökstos 26 Provningsintyg 27

S

Denna manual gäller följande modeller: Q-Tee II Glass Q-Tee II Classic Q-Tee II C Glass Q-Tee II C Classic

09-12-2021

Med förbehåll för eventuella tryckfel.

3


INSTALLATIONSANVISNING

INSTALLATIONSANVISNING Vi gratulerar till din nya RAIS/ATTIKAprodukt. Denna installationsanvisning säkerställer att din kamin installeras korrekt så att du kan få glädje av den i många år framåt. ALLMÄNT Det är viktigt att kaminen installeras korrekt med tanke på såväl miljö som säkerhet. När kaminen installeras ska alla lokala regler och förordningar följas, inklusive dem som hänvisar till nationella och europeiska standarder, följas. En sotare bör konsulteras för uppställningen. Det får inte utföras några icke auktoriserade ändringar på kaminen.

bestämmelserna följas angående storleken av den icke brännbara platta som ska täcka golvet framför kaminen för att skydda golvet mot utfallande glöd. Kaminen ska placeras på säkert avstånd från brännbart material. På grund av brandrisken får inga brännbara föremål (t.ex. möbler) placeras närmare än vad som anges i avsnitten om uppställning. När du väljer var du ska placera din RAIS/ ATTIKA-kamin bör du tänka på värmefördelningen till de övriga rummen, så att du får ut mesta möjliga nöje av din nya kamin. Vid mottagandet bör du undersöka om kaminen har defekter.

OBSERVERA

SKORSTEN

Innan kaminen får tas i bruk ska uppställningen anmälas till den lokala sotaren.

Skorstenen ska vara så hög att dragförhållandena är tillfredsställande, dvs. -12 till -18 pascal. Om det rekommenderade skorstensdraget inte uppnås kan det bli problem med rök från luckan vid eldning. Vi rekommenderar att skorstenen anpassas till rökstosen. Rökstosens diameter är 150 mm.

S

Det ska finnas en riklig tillförsel av luft i uppställningsrummet för att säkerställa en god förbränning – eventuellt genom Air-System-anslutning. Tänk på att en eventuell mekanisk utsugning, som t.ex. en spisfläkt, kan minska lufttillförseln. Kaminen har en luftförbrukning på min. 15,5 m3/t. Golvkonstruktionen ska kunna bära vikten av kaminen med skorsten. Om den befintliga konstruktionen inte uppfyller denna förutsättning ska lämpliga åtgärder vidtas (t.ex. lastfördelande platta). Rådgör med en byggnadssakkunnig. Om kaminen installeras på ett brännbart golv ska de nationella och lokala

4

Om draget är för kraftigt rekommenderar vi att skorstenen eller rökröret förses med ett reglerspjäll. Om ett sådant ska monteras ska man säkerställa en fri genomströmningsarea på minst 20 cm² när reglerspjället är stängt. Kom ihåg att skorstenens renslucka ska vara fritt åtkomlig.


TEKNISKA DATA Här nedan återfinns tekniska data, inklusive specifikationer, måttritningar och typskylt. SPECIFIKATIONER DTI Ref.: 300-ELAB-1882-EN / 300-ELAB-1882-NS Q-Tee II C

6,5

6,5

3-8*

3-8*

Uppvärmningsarea vid -20° (m2):

45 - 120

45 - 120

Kaminens bredd/djup/höjd (mm):

582/410/598

660/479/598

446/277/167**

446/277/167**

Min. Rökdrag (Pascal) vid kall skorsten:

-12

-12

Vikt (kg) min., beroende av modell:

136

136

81 0,0791 (989 mg/Nm³)

81 0,0791 (989 mg/Nm³)

81

81

1,868

1,868

14

14

5,2

5,2

263

263

Rekommenderad mängd ved vid påfyllning (kg): (Fördelat på 2 vedträn à max. 33 cm)

1,8

1,8

Intermittent drift: Påfyllning bör utföras inom (minuter)

60

60

Märkeffekt (kW): Min./Max. Effekt (kW):

Brännkammarens bredd/djup/höjd (mm):

Verkningsgrad (%): CO-utsläpp vid 13 % O2 (%) NOx-utsläpp vid 13 % O2 (mg/Nm³): Partikelutsläpp enligt NS3058/3059 (g/kg): Dammätning enligt Din+ 13 % O2 (mg/Nm³): Rökgasflöde (g/s): Rökgastemperatur (°C):

Kaminen har testats av: DTI Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19

S

Q-Tee II

*Ej kontrollerat i tester. ** Max last

5


MÅTTRITNINGAR

603

409 A

A

135

0

n11

220 354 131

Q-Tee II Glass door 8426567

A-A

572 582

291

394

475

110 5 0

S

4

0

n16

n13

n

15

6

52 5 0

410

8


MÅTTRITNINGAR

Q-Tee II Classic door 8426568

A-A

603

5 0

410

572

582

A

A

135

291

10

n1

220 131

394

S

n1

64

475

n1 3

0

110 5 0

7 n

15 8


MÅTTRITNINGAR

Q-Tee II C Glass door 8346567

A-A

603

A

179

330

A

417

656 660

n 15

258

0

58

159 n1

471

475

0

110

S

n17

0

n125

8

43 5 0

479

362


MÅTTRITNINGAR

Q-Tee II C Classic door 8346568

A-A

603

43 5 0

479

656 660

A

A

179

330

50

n1

258 n1

58

159

470

S

475

0

110

0

5

n17

n12

9


TYPSKYLT TYPSKYLT Alla RAIS/ATTIKA-kaminer har en typskylt som anger kaminens avstånd till brännbart material, verkningsgrad m.m. Typskylten ligger löst i kaminen vid leveransen. Vi rekommenderar att typskylten monteras på kaminens baksida

Typskylt:

Notified Body: 1235 Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark 17 Q-Tee II / Q-Tee II C / Q-Tee II C SST

EN 13240:2001+A2:2004 EC.NO: 838

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE

Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

DK: 300mm SE BRUGERVEJLEDNING DE: 300mm SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK: 300mm SEE USER MANUAL FR: 300mm CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR DK:400 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE:400 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK:400 mm/SEE USER MANUAL FR:400 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

DK:1200 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE:1200 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK:1200 mm/SEE USER MANUAL FR:1200 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

S

CO EMISSION CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES

DK: 0,079% DE: 0,079% / 989 mg/Nm³ UK: 0,079% FR: 0,079%

STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:

DK: 14 mg/Nm³ / DE: 14 mg/Nm³ UK: 14 mg/Nm³ / FR: 14 mg/Nm³

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE:

DK: 263°C / DE: 263°C UK: 263°C / FR: 263°C

NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE:

DK: 6,5 kW / DE: 6,5 kW UK: 6,5 kW / FR: 6,5 kW

VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:

DK: 81% / DE: 81% UK: 81% / FR: 81%

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i brugermanualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring.

DK: BRÆNDE

DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen.

DE: HOLZ

UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation.

UK: WOOD

F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

FR: BOIS

Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

15a B-VG

10


TYPSKYLT

Typskylt:

Produced at:

RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark

EN 13240:2001+A2:2004 EC.NO: 838

17

Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides

Q-Tee II with reflector plate / Q-Tee II C with reflector plate

AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL DIST. ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, ARRIÈRE AFSTAND TIL BRÆNDBART, SIDEVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, SEITE DISTANCE TO COMBUSTIBLE SIDE WALL DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, COTÉ

DK:200 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE:200 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK:200 mm/SEE USER MANUAL FR:200 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR DK:400 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE:400 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK:400 mm/SEE USER MANUAL FR:400 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

AFSTAND TIL BRÆNDBART, MØBLERING ABSTAND VORNE ZU BRENNBAREN MÖBELN DISTANCE TO FURNITURE AT THE FRONT DISTANCE ENTRE COMPOSANTS COMBUSTIBLES, DEVANT

DK:1200 mm/SE BRUGERVEJLEDNING DE:1200 mm/SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG UK:1200 mm/SEE USER MANUAL FR:1200 mm/CONSULTEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR DK: 0,0791% DE: 0,0791% / 989 mg/Nm³ UK: 0,0791% FR: 0,0791%

STØV / STAUB / DUST / POUSSIÈRES:

DK: 14 mg/Nm³ / DE: 14 mg/Nm³ UK: 14 mg/Nm³ / FR: 14 mg/Nm³

RØGGASTEMPERATUR / ABGASTEMPERATUR / FLUE GAS TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DES GAZ DE FUMÉE:

DK: 263°C / DE: 263°C UK: 263°C / FR: 263°C

NOMINEL EFFEKT / HEIZLEISTUNG / THERMAL OUTPUT / PUISSANCE CALORIFIQUE:

DK: 6,5 kW / DE: 6,5 kW UK: 6,5 kW / FR: 6,5 kW

VIRKNINGSGRAD / ENERGIEEFFIZIENZ / ENERGY EFFIENCY /EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE:

DK: 81% / DE: 81% UK: 81% / FR: 81%

DK: Brug kun anbefalede brændsler. Følg instrukserne i brugermanualen. Anordningen er egnet til røggassamleledning og intervalfyring.

DK: BRÆNDE

DE: Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Zeitbrandfeuerstätte. Nur empfohlene Brennstoffe einsetzen.

DE: HOLZ

UK: Fuel types (only recommended). Follow the installation and operating instruction manual. Intermittent operation.

UK: WOOD

F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés.

FR: BOIS

S

CO EMISSION CO EMISSION IN DEN VERBRENNUNGSPRODUKTEN EMISSION OF CO IN COMBUSTION PRODUCTS EMISSION CO DANS LES PRODUITS COMBUSTIBLES

Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn

15a B-VG VKF-NR: XXXXX

11


MONTERING MONTERING

A

I detta avsnitt kan du läsa om hur kaminen monteras, inklusive information om emballage, uppställningsavstånd m.m. EMBALLAGE VID LEVERANSEN Kaminen levereras fastsatt på en transportpall med fyra transportsäkringsbeslag (A). Säkringsbeslagen sitter fast med skruvar som ska tas bort. Därefter kan säkringsbeslaget demonteras (B). Q-Tee II Transportsikring 8426502

A

A

B

B

B

A

B

Q-Tee II Q-Tee II Skum klodser 8426503 Skum klodser 8426503

B

I kaminens överdel finns två skumklossar (1) som skyddar brännkammarfodret under transport. Dessa ska tas bort innan det eldas i kaminen.

S 1 1

BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGE ÅTERANVÄNDNING Kaminen är förpackad i emballage som kan återanvändas. Detta ska bortskaffas i enlighet med nationella bestämmelser för avfallshantering.

12

Glaset kan inte återanvändas. Glaset ska bortskaffas på samma sätt som restavfall från keramik och porslin. Eldfast glas har en högre smältpunkt och kan därför inte återanvändas. När du sörjer för att eldfast glas inte hamnar bland returprodukterna är det ett viktigt bidrag för miljön.


UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND.

VIKTIGT: Observera att de uppställningsavstånd som visas på de följande sidorna endast gäller för kaminen. Den valda skorstenslösningen kan ha ett större säkerhetsavstånd till brännbart material. Skorstenslösningen ska alltid byggas upp i enlighet med gällande byggnorm och i enlighet med skorstenslösningens CEmärkning.

S

13


UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II Nedan anges de uppställningsavstånd som gäller för kaminen. Observera att den valda skorstenen kan ha ett annat säkerhetsavstånd. Alla mått är i mm. Oisolerad rökkanal.

EE II

brændbart grør EE II

Rais Q-TEE II

8426401 Afstand til brændbart Uisoleret røgrør

Rätvinklig uppställning

Brännbart innertak

300

596

300

596

00 12

596

00 12

596

00 12

S

300 300

800

800 596

596

300

Hörnuppställning

800

1200 1200

691

691

1200

400 691

431

431 300 400

300

400

431

300

300

ændbart rør

Säkerhetsavstånd till brännbart innertak mäts från luckans översida.

14


Rais Q-TEE II 8426403

200

200

331

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

Norsk brandmurs opstilling Uisoleret røgrør

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II (Vägg klädd med 50mm Skamotec 225 eller material med liknande egenskaper)

510

1200

100

Oisolerad rökkanal.

446

331

200

200

Hörnuppställning

150

391

Rätvinklig uppställning

100

510

1200

150

446

12 00

391

150

S

Brännbar vägg

446

Ej brännbar plåt

150

446

12 00

15


UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II Nedan anges de uppställningsavstånd som gäller för kaminen. Observera att den valda skorstenen kan ha ett annat säkerhetsavstånd. Alla mått är i mm. Isolerad rökkanal.

EE II

brændbart rørII EE

Rais Q-TEE II

8426406 Afstand til brændbart Isoleret røgrør

Rätvinklig uppställning

Brännbart innertak

200

496

200

496

00 12

496

00 12

496

00 12

S

200 200

800

800 496

496

200

Hörnuppställning

800

1200 1200

691

691

1200

400 691

331

331 200 400

200

400

331

200

200

ændbart ør

Säkerhetsavstånd till brännbart innertak mäts från luckans översida.

16


Rais Q-TEE II 8426405

Norsk brandmurs opstilling Isoleret røgrør

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

256

125

200

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II (Vägg klädd med 50mm Skamotec 225 eller material med liknande egenskaper) 50

510

1200

Isolerad rökkanal.

341

Rätvinklig uppställning

Hörnuppställning

396

100 256

125

200

50

510

1200

100

396

12 00

341

100

S

Brännbar vägg 396

Ej brännbar plåt

100

396

12 00

17


UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II C Nedan anges de uppställningsavstånd som gäller för kaminen. Observera att den valda skorstenen kan ha ett annat säkerhetsavstånd. Alla mått är i mm. Oisolerad rökkanal.

EE II C

brændbart grør EE II C

Rais Q-TEE II C

8346401 Afstand til brændbart Uisoleret røgrør

Rätvinklig uppställning

Brännbart innertak

730

300

596

300

596

00 12

596

00 12

596

00 12

S

300 300

800

800 596

596

300

Hörnuppställning

800

730

1200 1200

730

1200

400

300

400

400

459

459

300

459 300

300

ændbart rør

Säkerhetsavstånd till brännbart innertak mäts från luckans översida.

18


Rais Q-TEE II C 8346403

Norsk brandmurs opstilling Uisoleret røgrør

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

510

1200

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II C (Vägg klädd med 50mm Skamotec 225 eller material med liknande egenskaper) 100 Oisolerad rökkanal.

430 Hörnuppställning

Rätvinklig uppställning

100

446

359

150

200

200

359

200

200

150

510

00

1200

12

446

430

150

S

Brännbar vägg

446

Ej brännbar plåt

150

12 00

446

19


UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II C Nedan anges de uppställningsavstånd som gäller för kaminen. Observera att den valda skorstenen kan ha ett annat säkerhetsavstånd. Alla mått är i mm. Isolerad rökkanal.

EE II C

Rätvinklig uppställning

Brännbart innertak

8346406 Afstand til brændbart Isoleret røgrør

800

400

730

800

730

1200

730

1200 1200

400

800

400

359

200

359 200

200

ændbart ør

Rais Q-TEE II C

359

brændbart rørII C EE

200

S

200 200 496 496

496

496

200

200

496 200

Hörnuppställning

12 496 0

0

12 00

12 00

Säkerhetsavstånd till brännbart innertak mäts från luckans översida.

20


Rais Q-TEE II C 8346405

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND 200 284

125

Norsk brandmurs opstilling Isoleret røgrør

UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: Q-TEE II C (Vägg klädd med 50mm Skamotec 225 eller material med liknande egenskaper) 50

510

1200

Isolerad rökkanal.

380

Hörnuppställning

100

Rätvinklig uppställning

396

284

125

200

50

100

510

1200

12 00

396

380

100

S

Brännbar vägg 396

Ej brännbar plåt

100

12 00

396

21


Q-Tee II Adjustable feet HÖJDINSTÄLLNING 8426504 HÖJDINSTÄLLNING Kaminen är försedd med fyra justerskruvar (1) på undersidan. Justerskruvarna används till att få ugnen att stå vågrätt.

S

1

22


Q-Tee II Mounting of the door handle MONTERING AV HANDTAG 8426505

MONTERING/BYTE AV HANDTAG Vid leveransen är ett provisoriskt handtag (1) monterat på kaminen. Det avmonteras genom att man avlägsnar muttrarna (2). Därefter kan det nya handtaget (3) monteras på kaminen med muttrarna (2)

1

1

2

1

2

S

3

2

23


AVMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER

Q-Tee II Demounting the vermiculite 8426506

AVMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER Brännkammarfodret skyddar braskaminens stomme mot värmen från elden. De stora temperaturvariationerna kan orsaka repor i fodrets plattor, som dock inte påverkar braskaminens funktionsduglighet. De ska bytas ut först är de efter många års användning börjar vittra sönder. Fodrets plattor har bara lagts eller ställts in i braskaminen och kan således utan problem bytas ut av dig eller din återförsäljare. Demontering av brännkammarfoder utförs i följande ordningsföljd: Q-Tee II 1) Ta bort rökriktarplattan (1) genom att dra den framåt och luta Demounting the vermiculite den så att den är fri från de vertikala plattorna. Rökskyddet kan nu 8426506 Q-Tee II försiktigt tas bort. Demounting the vermiculite 8426506 2. Ta bort bottenplattorna

(2).

3. Lossa sidoplåtarna (3) genom att vrida den främre änden av plattan mot mitten av kaminen. Ta sedan ut dem försiktigt. 4. Ta bort de bakre plattorna (4) genom att dra sidan av plattorna framåt och utåt.

1

3

När förbränningskammarfodret ska återmonteras, gör det i omvänd ordning.

4

S 2 3

MAX LAST Den högsta tillåtna mängden ved markeras med en serie hål i bakplåtarna. Detta innebär att ved endast får fyllas upp till denna hålrad.

24


SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN Q-Tee II Lubricating the moving parts. 8426507 AV GÅNGJÄRN OCH LÅSANORDNING SMÖRJNING Kaminen ska smörjas med jämna mellanrum vid de tre rörliga delarna på låsanordningen och gångjärnen (se bilden). Använd en olja som är värmeresistent.

S

25


Stos till bakanslutning MONTERING AV STOS TILL DEN BAKRE ANSLUTNINGEN. Kaminen levereras klar för toppanslutning men kan ändras till bakre anslutning på följande sätt. Q-Tee II

1. På baksidan av kaminen finns det en knockoutplåt Røgstuds ved bagafgang ut från baksidan. Den sitter fast med -Tee som II ska slås8426509 hjälpved av fyra små tappar. øgstuds bagafgang

426509

2. Slå ut knockoutplåten från beläggningen med en hammare eller liknande verktyg. 3. Bländarluckan (1) och packningen (2) demonteras från den bakre anslutningen och monteras på toppanslutningen. 4. Montera rökstosen (3) på den bakre anslutningen.

3

2 S

3

2

1

1 2

3

1

2

26

1


PROVNINGSINTYG

TEST Reg.nr. 300

S

27


OUTLINE

NEGATIV

RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.dk

ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch

BRUKERVEILEDNING / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJE / GEBRUIKERHANDLEIDING

POSITIV


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.