portfolio 2019 architecture raphaĂŤlle paire
avant propos. Essence de l’organisation de l’ esprit et de la matière, l’Architecture est le résultat d’une multitude de réflexions basées sur des domaines à la fois opposés et complémentaires. Source d’infinies combinaisons, les notions d’assemblage de volumes, de jeux de lumière, de vu et de caché, de simplicité et l’intégration de l’humain m’attirent et me bouleversent.
foreword. Resulting of the organization of mind and matter, Architecture is a combination of several reflexions based on opposite and complementary fields. Source of infinite associations, the volumes assembling, the play of light and shade, the simplicity and the integration of the human aspect deeply move me. Though my studies in France and also in Sweden, I am constantly exploring the sustainable aspect of each project that I draw, study or visit. Architects have an important role on our society and natural environnement, crutial, to me, to improve and protect.
A travers mes études en France et en Suède je m’intéresse particulièrement à la soutenabilité et l’empreinte de chaque projet. Le métier d’architecte auquel j’aspire, a un rôle déterminant au sein de nos sociètés et de notre environnement This portfolio introduces a part of naturel, essentiels à protéger et my bachelor work in France and the améliorer. three first semesters of the Master in Sweden. Ce livret présente une partie des travaux de Licence en France et les trois premiers semestres de Master en Suède.
project winner : design and construction of urban furnitures in Frihamnen in Gothenburg, 2017 publication written about the work for Älvstranden Utveckling AB,Stadsbyggnadskontoret, Esencial/Selgascano, 2017 posters winner of the events : Wind Wood Brass Festival 201 Fête du Picodon 2019 in charge of visual communication and organiser : gala of ENSAL 2017 first french speech contest in architecture school 2017 active member in the school ‘‘café des arts’’ ENSAL 2014-2016
2018 Master 2 - Architecture and Planning Beyond . 19 Sustainability
cv.
Chalmers University of Technology
2017 . 18
Gothenburg, SWEDEN
Master 1 -Architecture and Urban Design
2017 Bachelor degree in Architecture 2014 Ecole Nationale Supérieure d’Architecture . 17 de Lyon Lyon, FRANCE
french english
2014 french baccalauréate «european» section 2013 Lycée du Parc . 14 Lyon, FRANCE
open office photoshop indesign illustrator premièrePro sketchupPro autocad archicad revit phpp practicing sport athletism and handball trips abroad European Countries Unites-States of America Russia
JAN. JUNE
2019 JUNE 2016 JUNE 2015 MAR. 2014 DEC. 2014
interships
Barrault & Pressacco / semester-long internship Exndo Architecture / first practice Plomberie de l’Arsenal / worker on construction sites Ecole Presqu’île / ensa preparation Enet Dolowy Architecture / observation competitions
2018 Poster Fête du Picodon 2019 / winner APR. 2018 120 h / Norwegian architecture competition for students DEC. 2016 Poster Wind Wood Brass Festival 2017 / winner JULY
summer jobs
JUNE JULY /AUG. JULY /AUG.
2018 Caravane Tour de France / Newsport 2016 Ouest express restaurant / Group P. BOCUSE 2015 La Croissanterie Restaurant
raphaëlle paire. January 27th 1996 driving licence +33 6 65 47 97 94
raphaelle.paire[a]lyon.archi.fr paire[a]student.chalmers.se
Good interpersonal skills Capacity of synthesis Dynamic personality Sense of initiative
_01 _02 _03 _04 _05 _06 _07 _08 _09 _10 _11 _12
(timber) framing Mariestad a passive house in Sweden french touch in Frihamnen lungs in Gamlestan (s)cultural center a mix prog. in la Guillotière ecodesign in Barcelona urban planning in Oullins gala de l’ensal speech contest in Architecture wind wood brass festival petit picodon 2019
_01 (timber) framing Mariestad
designed with Susanne SIBINSKA TAIEB 5th year https://issuu.com/raphaellepaire/docs/_timber_framingmariestad.booklet savoir-faire
The ideas of the project are to
locaux et artisanaux, créer des
promote the local know-how and
interactions sociales tout au long
craftmenships, to create social
de l’année et renforcer de l’identité
sustainability all along the year
de Mariestad guident le projet.
and to reinforce the identity of
Cette ville suédoise souffre d’un
Mariestad.
tourisme de masse en haute saison
suffers from a massive tourism
et d’immenses surface de parking
in high season and large surfaces
vide en saison basse. L’acupuncture
of empty parking lots during low
urbaine est la théorie utilisée dans
season. The urban acupuncture is
le développement de pavillons
used in the development of urban
contemporains en bois, construits
pavilions made from craftsmanship
avec
d’artisanat
methods of timber framing taught
traditionnel enseignées à DaCapo,
at DaCapo, the local school of
l’école du bois de la ville. Ces
woodworking. Those urban huts are
cabanes urbaines prennent place
taking place on parking lots during
sur les parkings vides en saison
low season and are moved to empty
basse et sont déplacés dans des
urban spaces in high season. The
espaces urbains inoccupés pendant
programs are evolving depending
la haute saison. Les programmes
of seasons, and create synergies:
évoluent au fil de l’année, créant
huts selling hots drinks or locals
des synergies d’activités : des ventes
products, some fireplaces to warm
de boissons chaudes et de produits
up, opened library or exhibitions
locaux, des feux pour se réchauffer,
spaces of history of the city or local
des bibliothèques ouvertes et des
artists are accessible for inhabitants
espaces d’exposition sur l’histoire
or tourists.
Promouvoir
les
des
méthodes
de la ville ou des artistes locaux sont à disposition des habitants, mais aussi des touristes.
This
Swedish
town
hand-made windows
Maria, the local farmer Anna, a tourist
Björn, an inhabitant, eating a local apple
local summer fruits fresh herbs
decorative plants to sell
home-made fruits juices
1. section axonometry shop of local products “the fruits’ hut”
the fish hut
exhibition pavillion
hand made furnitures open stage tango class
the fruits’ hut seasonal flowers urban furniture
make it yourself workshop
migratory geese kids art
High season/summer Axonometry Smedjehagens Square
urban furniture light installation Josephin reading a novel temporary kid art free pieces of chalk
seasonal vegetables Martin, discovering the tomato plant birds attracted by new seeds
Karl, a Traggskolan student
seasonal flowers
Hans playing
2. axonometry urban furniture
3. axonometry the urban plants
local christmas trees
Low season/winter Axonometry Quarter Kornet
hidden light group of friends public fire place warming up
luminous halo
furniture used as benches
4.axonometry fireplaces
5. axonometry urban furniture and light installation
“the hot spots”
“the illuminated seats”
Hanna, an inhabitant Billy Maya, tasting her first glögg
teapot home-made glögg coffee local milk
6. transversal axonometric section selling of seasonal drinks “the hot drinks’ hut”
_02 a passive house in sweden
4th year
La maison passive est située
The passive house is located in the
à Göteborg en Suède, dans le
city of Gothenburg in Sweden, in the
jardin d’une maison tradtionnelle
garden of a old traditionnal swedish
suédoise. Le projet est conçu pour
house. The project is made for a
un couple avec deux enfants. Le contexte est le point de départ de la conception. Cette dernière est le résultat d’un équilibre entre les enjeux du site et un bon «shape factor», ration entre l’enveloppe et le volume du bâtiment. Le projet a été une opportunité pour essayer et étudier différentes méthodes
de
constructions.
Le système constructif est une ossature bois massif en pin, les
couple with two children. The context is the departure point of the conception. The building’s shape is the result of a balance between the site’s analysis and a good «shape factor», which is the ratio between its envelope area and its volume. The project was also a good opportunity to try an other way of conception. The load bearing is a wood structure in pine,
isolations murales sont faites de
the insulations are made from
laine de mouton, les fondations
lambswool for walls and blue mussels
ainsi que le toit sont composés de
shells for the roof and foundations.
coquilles de moules pilées. Des
Pieces of bricks walls from destructed
morceaux de murs de briques de
buildings composed the facades to
bâtiments détruits sont réutilisés
get rythm and sensitive aspect. The
en façade pour apporter du rythme et un aspect sensible. La maison est divisée en deux parties. Une serre enveloppe la façade sud ouest et loge l’entrée principale, deux mezzanines, un second salon où un potager intérieur peut être installé, les escaliers et beaucoup de rangements. L’autre partie de la maison abrite les espaces de vie, orientés vers leur jardin permet de conforter une initmité vis-à-vis de
house is divided into two parts. A greenhouse is added all along the south-west facade where the main entrance is, two mezzanines for several activities, a second living room where an indoor garden could be placed and the staircases with a lots of closets. The second part is the living spaces, which are orientated to the old apple tree’s garden in order to get privacy from the old house and
la rue et de profiter des avantages
the street and to get the advantages
de l’orientation sud est.
of the south east orientation.
Les
The photovolataics panels on the
panneaux
permettent
à
photovoltaïcs la
maison
de
roof able the house to produce more
produire plus d’énergie qu’elle n’en
energy than the house consums, they
consomme et fait du projet un
give to the project another definition
bâtiment à zéro émission.
:this is also a zero emissions building.
SHAPE FACTOR Floor Surface (m2) WINDOWS BYA (m2) GWP TOTAL GWP/PERSON
2,46 99 20% 37,5 207,0 kgc02 59,1 kgc02
specific heat demand
15 kWh/ (m²a)
Primary energy demand
80 kWh/(m a)
Energy use
[ Water ] bathrooms + kitchen + toilets [ living spaces ] bedrooms living rooms
[ greenhouse ] stairs cases +mezzanines + entrance +closets+ gardening
2
solar panels
26.8 kWh/ (person/a)
carbon storage
-107 kgc02 / YEAR
greenroof (succulente)
inner walls inner floors
Percentage of solar energy compared to energy use per year. 112 % outer walls
Solar energy direct use 5 643 kWh solar energy sold per year. 680 kWh
glass of the greenhouse
foundation wood structure in pine
to conserv the view from the balcony the old apple tree is conserved
the new house is orientated to its garden (south-est) old house is orientated to the garden privacy from the street
context
reused bricks (pieces of walls of destructed building)
north east facade
0
south east facade 0
2
4
north west facade
0
2
4
6
6
2
4
pantry
protected entrance
kitchen
table for 8 personnes
garden in greenhouse
main living room with view on the apple tree
second living room
secon
first floor plan1:50
master bedroom 29 m²
nd floor plan1:100
mezzanine 6 m²
third floor plan1:100
kid’s room 10 m² kid’s room 9 m²
second floor plan1:100
mezzanine playroom 6 m²
empty space
second floor plan 1:100
roof Solar panels Green roof Water stopper Lambswool Insulation Joist in pine Lambswool Insulation
u value 0,098 W / m² x k gwp 14, 45 kg Co2 / m² 160 mm x 100 mm
150 mm 2 mm 200 mm 200 mm x 100 mm
200 mm
Air tightness
2 mm
Plaster
13 mm
inner walls
gwp 27,1 kg Co2 / m²
Plaster Lambswool Insulation
200 mm
Plaster
13 mm
13 mm
inner floors gwp 42,3 kg Co / m² 2
Pine wood floor Natural acoustic rubber OSB panels Pine joist Lambswool Insulation Pine beams Air / Gap for pipes Plaster
5 mm 30 mm 30 mm 100 mm x 70 mm
150 mm
200 mm x 150 mm
100 mm 13 mm
inner walls, floors and roof detail 1 :20
outer walls Wood structure in pine
u value gwp 0,116 W / m² x k 44,4 kg Co2 / m² 300 mm x 200 mm
Plaster
13 mm
Air tightness
2 mm
Lambswool Insulation
300 mm
Wind stopper
2 mm
Air
30 mm
Reused pieces of bricks’ walls
150 mm
foundation
u value gwp 0,024 W / m² x k 79 kg Co2 / m²
Screed Concrete 20 mm 20 mm 100 mm 500 mm
50 mm
outer wall and foundation detail 1 :20
«Marbre d’ici» made from powder of demolished concrete
Natural acoustic rubber Lime ciment mortar Blue mussels shells
Stones shippings Ground
_03 french touch in frihamnen won and built project
designed with John BOGREN 4th year https://issuu.com/raphaellepaire/docs/publication_frihamnen_rapha_lle_fin industriel
Frihamnen is a post industrial
de Frihamnen, au centre de
wasteland and will be strategically
Göteborg, est la nouvelle cible
important
de renouvellement urbain de la
expand the city across the river.
Le
quartier
post
ville. Un programme mixte où l’écoconception est au cœur du projet. Depuis quelques années, un comité appelé Jubileumparken développe temporaires
des et
structures organise
des
évènements pour promouvoir cette zone méconnue des habitants. Ce projet est la réalisation de la commande faite par cette organisation auprès des étudiants
for
the
project
to
The development will be dense and will contain a mix of uses. Jubileumparken is a committee which develops temporary structures and activities for citizens to know more about the area. This project is the realisation of the Jubileumparken’s demand towards students in Architecture and Urban Space Design’s master. The program
dans le Master Architecture and
was to develop a playground for
Urban Space Design. L’exercice
adults and kids. The main idea was
était de concevoir une aire de
to create a structure where activities
jeux adaptée à la fois pour les
are not strictly defined. We wanted a
adultes et les enfants. Notre
special relation with the site by the
concept était de développer une
creation of a construction system
structure où les activités ne sont pas strictement définies. Il nous paraissait important d’entretenir une relation proche avec ce site et de développer un système constructif simple qui permette de jouer avec les surfaces. Le système structurel est composé de bois et d’un assemblage acier, validé par des charpentiers professionnels. Les usages sont multiples : aire de jeux, chaise longue, table, scène... Les mobiliers sont installés de l’autre côté de la rivière offrant une vue totalement inédite du centre ville.
as simple as possible where we could play with surfaces. We used wood and steel and professional carpenters checked it. Sun
chair,
table,
stage
and
playground could be the uses of these furniture. They are placed on the other side of the river, next to the shoreline where the view of the city center is completely new.
people designed by Alex S. Mostov /// for adults
to widen the panels to avoid bodyguard
/// for children
_04 lungs in Gamlestan
designed with Marietta LONGOU & Julia GRÜNBAUM 4th year Le fil rouge de ce projet est
The central axis of the proposal is
l’amélioration du dialogue entre les
to enhance the dialogue between
habitudes de vie et de la nature. La
living habits and nature. In other
pollinisation est permise et promue
words, a sustainable building
dans cet ensemble soutenable au sein duquel la biodiversité des espaces verts peut se mettre en place. L’orientation, la forme du complexe, la ventilation propre, l’utilisation astucieuse de la lumière naturelle pour le confort thermique et la production d’énergie, assurent des bonnes condidtions de vie et un environnement écoresponsable accessible. Le complexe résidentiel est divisé par des verrières qui
profile that supports and promotes pollination and a construction that is linked, through the greenery and the space formation, with the biodiversity and seed dispersal. The orientation and the form of the design, the proper ventilation and the manipulation of the sunlight for the thermal comfort and energy production, aim the good living conditions and the
abritent biodiversité et circulations
promotion of an environmentally
verticales. Ces «couloirs verts»
friendly character. The housing
permettent
de
masses break into smaller one with
l’air et apportent de la couleur.
glass volumes full of plants that
Les plantes poussent le long de
contain the staircases. Those “green
la structure bois des escaliers où
corridors” are turned into green
la
purification
chaque résident cultive son propre potager, ses herbes aromatiques et ses fleurs. Au nord, une seconde peau en bois brûlé vient protéger l’intimité depuis le boulevard. Les différentes hauteurs des bâtiments apportent de la lumière naturelle dans la cour et les appartements. Tous les matériaux utilisés au sein de la conception sont naturels (bois, argile, céramique entre autre) et unissent le paysage vers la rivière.
spaces with purified air and colors. Plants grow on the railing of the staircases and every user can grow outside his house his own vegetable, herbs and flowers. To enhance the privacy from the boulevard, a second skin of carbonized wood allows or blocks the viewings in and out of the apartments. The different heights enable to bring light into the courtyard and for all dwellings. All materials used into the construction are natural (wood, clay, ceramic…) which unite the landscape and the nature towards the river.
SHAPE FACTOR Floor Surface (m2) WINDOWS BYA (m2)
1,8 4621 20% 884
specific heat demand
9 kWh/ (m²a)
Primary energy demand
59 kWh/(m a)
carbon storage
2
-9808 kgc02 / YEAR
Solar energy direct use 131 236 kWh/y
masterplan 1:5000
design process
protected entrances pond
shop
shop
shop c.s.
cafĂŠ
shop c.s.
tec. room bikes c.s.
little esplanade for the workshop
bikes
p
workshop
priv ate e n dup trances lex
p
p keep the road for resident
plan of the groundfloor 1:400
a
boulevard
residential
green courtyard
plan
plan
0,11 W/(m²K)
0,08 W/(m²K)
outer wall 1:10
10 clay board 50 cellulose insulation 50 x 70 wooden structure 2 air stopper 300 cellulose insulation 300 x 100 wooden structure 2 wind stopper 40 air gap with wood studs 40 wood cladding 420 mm
green courtyard
intermediate floor 1:10
12 100 100 300 10 1100 mm
GSEducationalVersion
parquet natural rubber (acoustic insulation) CLT slab cellulose insulation / wood beam clay board
a’
a
green corridors
boulevard
shared kitchen
individual terrace
a’
plan of the 2nd floor 1:400
second skin in carbonized wood
space for study
semi-private space apartment’s entrance staircases terrasse openable windows toward the greenhouse
zoom-in 4 rooms apartment 120 m² 1:100
axonometry of the common spaces building
_05 (s)cultural center with the jury’s congrats 3rd year
Le centre culturel regroupe plusieurs entités qui dialoguent entre elles dans un parc public : une école de musique, des archives mu-
A music school, municipal archives,
nicipales, une médiathèque, une
a media library, an exhibition hall
salle d’exposition et une salle poly-
and a multi-purpose hall are the
valente.
components of this gathered inside a public park cultural center .
L’écoconstruction était le fil rouge de la conception : le circuit court
The eco-construction was the main
était privilégié. La pierre massive
aspect of the project’s conception.
de Villebois utilisée provenant de
The materials come from the short
la région est acheminée par bateau
supply chain of the region , the stone
le long du Rhône, le béton employé
of Villebois is forwarded by boat
pour les fondations est réemployé
along the Rhône river, the concrete
à partir de gravas de la récente
used in foundations comes from the
destruction des immeubles de Ril-
buildings destructions of Rillieux-
lieux-la-Pape, le pin pour les me-
la-Pape and the wood from the sur-
nuiseries et les poteaux structurels
rounding forests.
proviennent des forêts de l’Ain. Using stone, wood and glass gives a La mise en parallèle de la pierre, du
surfaces and reliefs’ play where the
bois et du verre, apporte un jeu de
inside and the outside are unclear.
surfaces, de reliefs en confondant le dedans dehors. Il paraissait in-
The project is designed inside a pu-
téressant de développer le projet
blic green area where the external
dans un espace vert, où l’enveloppe
walls are blind and those inside
extérieure est fermée et l’intérieur
are completely open. This concep-
complétement ouvert, créant une
tion creates a real identity where a
véritable identité dans un environ-
railway and a highway form the en-
nement où les éléments extérieurs
vironment.
sont un chemin de fer et une autoroute.
main entrance exhibition hall
exhibition garden
hall
multifunctional room
movable stage
backstage
groundfloor plan 0
5
10
30
restaurant
public parc access
wide plaza music school
classrooms
entrance musical walkway
media library
archives public garden
flowered garden
situation plan 1:500
east facade 1:500
using and highlighting the local resources // Auvergne - Rhône Alpes Region 4 1 3
2
Project’s location, Oullins
2
Pierre de Villebois, carrière de bugey, supply by boat on the Rhône river Foundation’s concrete, reused from gravels of building’s destruc3 tions in Rillieux-la-Pape
// closed gate
1
4
Wood (Pine) from the region of Ain
// openned gate
// the wood panels are rotating // to amplify the notion of limits
90 cm 80 cm 260 cm
standard piece of the massive stone used
detail of a corner
facade detail
1 : 100
// high vertical windows to balance the horizontality of the facades
massives stones dimensions
// Length x Height x Width
260 x 50 x 30
80 x 90 x 80
210 x 90 x 30
160 x 90 x 80
260 x 90 x 80
roof 50 mm 150 mm 50 mm 300 mm 2 mm 30 mm 400 mm x 250 mm 150 mm 100 mm x 50 mm
Succulent plants Vegetal roof Gravels Wood fiber insulation Watertightness OSB panels Pine beam Acoustic panels Suspended wood ceiling Spotlight
roof window detail - mutlifunctional room 1: 20
3 mm
Metal sheet Internal blind Openable windows
roof 50 mm 150 mm 50 mm 5 mm 500 mm 2 mm 5 mm
found ation 5 mm 50 mm 250 mm 300 mm
Floor covering Reused concrete screed Wood fiber insulation Reused concrete slab Soil
hall detail 1:50
Succulent plants Earth / drainage Gravels Wind stopper Wood fiber insulation Metal sheet Air tightness
detailed section of the music school
1:50
detailed section of the multifunctionnal room 1:100
_06 a mix programmation in la Guillotière with the jury’s congrats 2nd year Le projet s’inscrit dans un quartier de Lyon hétéroclite à la fois dans la
The project takes place in a district
forme de bâtis mais aussi au sein
where architecture and programs
des programmes qu’ils abritent.
are disparate.
La conception des immeubles
This diversity’s concept takes part
a pour volonté de traduire cette
in the conception of volumes. The
identité forte dans l’assemblage des
handling of light and shade and the
volumes, alliant percées visuelles
creation of a visual outlook are the
et jeux de lumière mais aussi dans
principal elements in the creation of
les logements. Les appartements
the buildings. All the flats are diffe-
ont une conception différente dans
rent in their shapes and layouts, ma-
leurs typologies, faisant des étages
king unique and well-appropriated
et des logements uniques, appro-
accommodation.
priables par tous. The particular shape of the posts Les poteaux en V sont l’identité du
made of concrete makes the project’s
projet. Ils permettent de surélever
identity. They enable to hold up the
la masse en libérant les parois des
mass and create space at the public
rez-de chaussées ainsi vitrées toute
ground floor symbolized by high
hauteur, marquant leur fonction
glass walls. A media library and a
d’ être publique. Une médiathèque
sport club are set up to enrich Guil-
et un club de sport s’y insèrent pour
lotière’s culture and practices.
enrichir la culture et les usages du quartier.
The porosity is made by perspectives at the ground floor thanks to the
La porosité se forme par la possibi-
wall transparence, the play of vo-
lité d’avoir des perspectives à tous
lumes, the relationship between full
endroits de la parcelle, l’assemblage
and empty spaces and the genuine
de pleins et de vides, de couverts
dialogue with environment and a
et de découverts, véritables dia-
special work with limits.
logues avec l’environnement. Les
The accessible flats for persons with
appartements accessibles PMR re-
reduced mobility composed 72% of
présentent 72% des appartements
the appartment totality.
totaux.
dwellings
circulations public (media library & fitness centre)
groundfloor plan 0
situation plan 0
2
4
2
4
second floor plan 0
2
4
athmosphere expected in a flat
third and fourth floor plan 0
2
4
section A A’ 1:200
_07 ecodesign in barcelona with Sophie BARRÉ, Anthony PELA, Soizic SALOMON 3rd year
Ce projet propose d’écoconstruire
The aim of the project is to
un accueil additionnel de la Cité de
ecodesign an extra reception desk
la Justice à Barcelone, à la façon de
in the City of Justice of Barcelona,
ses architectes D. Chipperfield et F.
in the style of its architects
Vasquez.
D.Chipperfield and F. Vasquez.
La
proportion
volumétrie
The volumetry’s proportions has
rectangulaire
been kept in the design of the small
des bâtiments a été conservée au
building either the dimension and
sein de ce petit pavillon ainsi que
the disposition of the windows that
la dimension et la disposition des
give rythm to all facades.
fenêtres qui rytment les façades.
The building’s facing composed of
Le parement de ciment teinté est
coloured ciment is conserved to
conservée pour répondre au mieux
increase the perception of a similar
l’illusion de conception similaire.
conception. The load bearing in
L’utilisation structurelle du béton
concrete has been removed to a
a été minimisée laissant place à
wood structure. The insulation is
une ossature bois. L’isolation est
substituted for a wood wool and
remplacée par de la laine et de la
wood fiber one. The windows’ glass
fibre de bois et les vitrages sont
has an acoustic treatment because
acoustiques du fait du niveau
of the high sound level of the
sonore élévé de la place ainsi que
public place and the close express
des voies automobiles proches.
roads.
Le toit est végétalisé permettant
the inner peaks of temperatures
de limiter les pics de chaleurs
during summer are minimazed
intérieurs en été et d’apporter
and it brings a small ecosystem in
un micro écosytème à la place
huge surrounding mineral place.
minérale au coeur projet.
The location on site of this new
L’emplacement a été judicieusement
small building is in close relation
choisi, usant des masques solaires
with the high building to avoid the
des bâtiments très hauts alentours
direct sunlight during the hot days
pour limiter les rayons solaires
in summer.
parallélépipèdique
de
direct durant les journées chaudes d’été.
Thanks to the greenroof
lounge
information desk
hall
groundfloor plan 1:20
west facade 1: 100
south facade 1: 100
east facade 1: 100
north facade 1: 100
3D model of the existing project
detail of a facade
atmosphere in the existing project
roof 5 mm 10 mm 15 mm 300 mm 200 mm
section A A’ 1: 50
5 mm 10 mm 15 mm 300 mm 200 mm
Parquet in pine Acoustic rubber OSB panels Wood fiber insulation Wood structure
foundation
u value 0,113 W / m² x k
u value 0,096 W / m² x k
Greenroof Acoustic rubber OSB panels Wood fiber insulation Concrete slab
value outer wall u0,146 W / m² k x
Gypsum board Wood structure Wood wool insulation Coloured ciment panels External blind Acoustic glass
13 mm
150 x 270 mm
270 mm 30 mm 12 mm
section B B’ 1: 50
_08 urban planning in Oullins 3rd year
Le quartier de la Saulaie révèle
The district reveals a great indus-
un passé industriel ferroviaire
trial past. We can notice a few ele-
fort. On note des éléments remar-
ments as a derelict former factory,
quables comme l’ancienne usine
the river with a high potential,
désaffectée, la rivière l’Yzeron à
rows of hundred-year-old trees,
fort potentiel, des rangées d’arbres
the Rhône’s banks which are the
centenaires et les berges du Rhône,
future urban boulevard. This part
futur boulevard urbain. De plus,
of the city knows a strong social
une cohésion sociale est établie par
cohesion by a lot of neighborhood
un tissu associatif dense. Ainsi, la
associations. The major point in
priorité de la réflexion urbaine est
the urban project is to fit well with
de s’intégrer au mieux à l’existant
the buildings in order to have a real
en ne bouleversant pas le quartier
continuity in the urban infrastruc-
mais en venant s’inscrire dans une
ture. To respect the existing buil-
continuité sauléenne c’est-à-dire en
ding’s height, the construction’s
respectant la hauteur des bâtis, la
density and the mixed nature of
densité de constructions et la mixi-
constructions are general guide-
té des programmes.
lines to think about the urban project.
La réflexion se base autour d’un parcours qui relie les éléments re-
The reflexion is based on a subt-
marquables de façon non obliga-
le way which links those special
toire mais suggérée par une trame
elements. This path is suggested
urbaine et un pavage équivoque.
thanks to the urban structure
Construire une écorce protectrice
and a soft street paving. Building
de bureaux permet de protéger le
a composed of offices protective
quartier. Les îlots résidentiels res-
shell could preserve the rest of the
pectent un processus permettant
district. The residential blocks res-
de marquer clairement le privé et
pect a process of conception which
le public.
discern clearly public and private areas.
La fluidité est donc le fil rouge de ce projet urbain qui allie espaces
The flow is the main subject of this
privés et publics, minéral et végé-
urban project which combines pu-
tal.
blic and private spaces, mineral and vegetable resources.
- master plan
1 / Residential building 2 / Industries and business incubator 3 / Gymnasium 4 / Kindergarten 5 / Health center
2 dentists, 1 general practitioner and a medical test labolatory
6 / Cooperative covered market regional food and restaurants
7 / Theater 8 / Primary school 9 / Train and metro station
zooms of the conception
master plan 0
10
20
50
9
B
4 8 1
3
7
2
A 5
6
A - CONCEPTION OF A RESIDENTIAL PLOT
situation plan of a plot 0
2
4
10
ground floor
first floor
apartments dispositions stairs / lift
T2
T4
T1
T3
T5
common floor
fifth floor
volumes dispositions
fences
access
no direct view
volumes assembly
buildings rotation pave
night
pave
top floor
consequences
private garden stone wood chips vegetation fence
// primary streets
plein plein vide plein vide plein
pave
wood chips
fence
private garden
// secondary streets
duplex
R+2
R+3
R+4
DUPLEX
fence vegetation private garden grass wood chips
// public space towards private ones
night day
day
stone
A’
A
23m
Green heart block PRIVATE SHARED
New Garden Louis Normand Street Housing PRIVATE PRIVATE PUBLIC
Residential islet
section of the conception of one of the street 1:200
Public space
Green heart block PRIVATE SHARED
New Housing PRIVATE
Residential islet
Shops PUBLIC
Public square
Market hall
PUBLIC
PUBLIC
Public space public flow
B - a conception of a public place Ce lieu est un carrefour très
The scene is a crossroads where
passant qui assemble des entités
entities which composed it run
qui s’ignorent.
separately.
L’idée est d’ orienter les espaces
The concept is to guide the
entre eux, de façon à les faire
different spaces in a special way in
communiquer
Ce
order to communicate with each
tissu cohérent et logique vient
other. This coherent and logical
s’immiscer dans ces lieux qualifiés
urban infrastructure comes to
de sauvages.
interfere in those wild places.
Accentuer son état de carrefour en
The challenge is to accentuate its
offrant à la fois des espaces libres,
state of complicated crossroads in
aménagés, ombragés, capables de
offering free and designed spaces
répondre aux multiples usages
able to bring shadow and answer
proches est un challenge.
to activities around.
Il sera réalisé par le concept de
Several
tissu qui se traduit par la mise en
like mineral and vegetable ones
place d’une palette de matérialités
will be introduced respecting a
différentes
l’aspect
thoughtful screen. They connect
respectant
outstanding pieces of the place as
une trame réfléchie de bandes
the former train station, the banks
rectilignes qui relie les éléments
of the river Yzeron or the new
remarquables comme les berges de
media library.
minéral
ensemble.
allant à
végétal,
de
la rivière Yzeron, l’ancienne gare ou bien la nouvelle médiathèque.
A A’ section 0
1
2
5
different
materialities
A
A’
situation plan 0
1
2
5
_09 gala 2017 école nationale supérieure d’architecture de lyon in charge of visual communication an organiser Le Gala est une soirée reconnue
The Gala is a famous event at
à l’Ecole Nationale Supérieure
Ecole
d’Architecture de Lyon et attendue
d’Architecture de Lyon and is well
par tous ses élèves et ses nouveaux
appreciated by all the students
diplômés.
and the new graduates.
Nationale
Supérieure
élèves
Stopped during twenty years the
bénévoles tout au long de l’année,
event has been organized again
cela fait deux ans que l’ évènement
for two years by volunteer students
est de nouveau organisé après 20
along the year.
Coordonnée
par
des
ans d’arrêt. This event closes the graduation La soirée de gala fait suite à la remise des diplômes des étudiants de l’année précédente.
ceremony of the previous year.
_10 first french speech contest in Architecture’s schools 2017 in charge of visual communication an organiser https://festival.harmonie-insa-lyon.fr/index.htmlaffiche-2019
études
The eloquence is essential in our
d’architecture, l’éloquence apparaît
studies, a real daily tool which
comme un outil du quotidien pour
needs a special preparation.
les futurs architectes. Outil qui
This contest allows to students to
nécessite une certaine préparation
have a training in best conditions.
Essentielle
dans
les
peu évidente dans nos études. Le concours d’éloquence permet
The
first
speech
aux étudiants de s’exercer dans les
Architecture
meilleures conditions possibles.
place from March 14th to April
in
contest France
in took
12th 2017 in Ecole Nationale Le premier concours d’éloquence
Supérieure
en architecture de France a eu
Lyon.
lieu du 14 mars au 12 avril 2017
participated within three different
à l’Ecole Nationale Supérieure
jurys in three different exams. The
d’Architecture
Une
criteria were creativity, humour
fait
and relevance of the speech. The
preuve de leur verve et de leur
subjects were about lots of themes
talent d’écriture au cours de trois
like art, colour, politic and of
épreuves dans lesquelles trois
course, architecture.
quinzaine
de
Lyon.
d’étudiants
ont
jurys différents ont décidé de la créativité, de la pertinence et de l’humour de leurs propositions. Adaptés au cursus architectural, les sujets donnés ont permis aux candidats d’aborder de nombreux thèmes tels que l’art, la couleur, la politique et bien évidemment l’architecture.
About
d’Architecture fifteen
de
students
_11 wind wood brass festival 2017 laureat of the poster and flyers’s competition https://festival.harmonie-insa-lyon.fr/index.htmlaffiche-2019
Le festival Wind Wood Brass a pour
The first edition of Wind Wood
vocation de réunir principalement
Brass Festival wants to gather
des ensembles orchestraux à vent.
orchestral ensembles.
La programmation sera le samedi 4 février 2017 à Villeurbanne.
This is a special and original opportunity to reveal dynamism
C’ est une opportunité unique et
and
excellence
of
amateur
inédite de révéler le dynamisme et
practices of regional orchestral
l’ excellence de la pratique amateur
ensembles.
des ensembles orchestraux à vent de la région.
The festival searches to promote unknown by young people classical
En l’ occurrence, il s’agit d’une première édition. « Wind Wood Brass Festival » cherche à valoriser les cuivres, les bois et les percussions et la musique classique chez les étudiants.
music.
_12 fête du picodon 2019 winner of the poster competition http://fetedupicodon.com/index.php/fete-du-picodon/making-of-de-l-affiche-2019
La fête du petit fromage de chèvre
The celebration of this little
le Picodon, d’appelation d’origine
goat cheese certified with the
contrôlée, rythme tous les ans
famous french label ‘Appellation
la vie du village de Saoû dans la
d’Origine Contrôlée’, takes place
Drôme.
each year, in the village of Saoû in the Drôme.
Durant deux jours des concerts, des spectacles, des animations de
During two days a regional market
rues, un espace créateur et métier
gathers some shows, concerts,
d’art prennent place autour d’un
artists’ shows and spaces.
marché régional.
tack thank you merci +33 6 65 47 97 94 raphaelle.paire@lyon.archi.fr paire@student.chalmers.se