Portfolio Architecture 2019 - Raphaëlle Paire

Page 1

portfolio 2019 architecture raphaĂŤlle paire



avant propos. Essence de l’organisation de l’ esprit et de la matière, l’Architecture est le résultat d’une multitude de réflexions basées sur des domaines à la fois opposés et complémentaires. Source d’infinies combinaisons, les notions d’assemblage de volumes, de jeux de lumière, de vu et de caché, de simplicité et l’intégration de l’humain m’attirent et me bouleversent.

foreword. Resulting of the organization of mind and matter, Architecture is a combination of several reflexions based on opposite and complementary fields. Source of infinite associations, the volumes assembling, the play of light and shade, the simplicity and the integration of the human aspect deeply move me. Though my studies in France and also in Sweden, I am constantly exploring the sustainable aspect of each project that I draw, study or visit. Architects have an important role on our society and natural environnement, crutial, to me, to improve and protect.

A travers mes études en France et en Suède je m’intéresse particulièrement à la soutenabilité et l’empreinte de chaque projet. Le métier d’architecte auquel j’aspire, a un rôle déterminant au sein de nos sociètés et de notre environnement This portfolio introduces a part of naturel, essentiels à protéger et my bachelor work in France and the améliorer. three first semesters of the Master in Sweden. Ce livret présente une partie des travaux de Licence en France et les trois premiers semestres de Master en Suède.


project winner : design and construction of urban furnitures in Frihamnen in Gothenburg, 2017 publication written about the work for Älvstranden Utveckling AB,Stadsbyggnadskontoret, Esencial/Selgascano, 2017 posters winner of the events : Wind Wood Brass Festival 201 Fête du Picodon 2019 in charge of visual communication and organiser : gala of ENSAL 2017 first french speech contest in architecture school 2017 active member in the school ‘‘café des arts’’ ENSAL 2014-2016


2018 Master 2 - Architecture and Planning Beyond . 19 Sustainability

cv.

Chalmers University of Technology

2017 . 18

Gothenburg, SWEDEN

Master 1 -Architecture and Urban Design

2017 Bachelor degree in Architecture 2014 Ecole Nationale Supérieure d’Architecture . 17 de Lyon Lyon, FRANCE

french english

2014 french baccalauréate «european» section 2013 Lycée du Parc . 14 Lyon, FRANCE

open office photoshop indesign illustrator premièrePro sketchupPro autocad archicad revit phpp practicing sport athletism and handball trips abroad European Countries Unites-States of America Russia

JAN. JUNE

2019 JUNE 2016 JUNE 2015 MAR. 2014 DEC. 2014

interships

Barrault & Pressacco / semester-long internship Exndo Architecture / first practice Plomberie de l’Arsenal / worker on construction sites Ecole Presqu’île / ensa preparation Enet Dolowy Architecture / observation competitions

2018 Poster Fête du Picodon 2019 / winner APR. 2018 120 h / Norwegian architecture competition for students DEC. 2016 Poster Wind Wood Brass Festival 2017 / winner JULY

summer jobs

JUNE JULY /AUG. JULY /AUG.

2018 Caravane Tour de France / Newsport 2016 Ouest express restaurant / Group P. BOCUSE 2015 La Croissanterie Restaurant

raphaëlle paire. January 27th 1996 driving licence +33 6 65 47 97 94

raphaelle.paire[a]lyon.archi.fr paire[a]student.chalmers.se

Good interpersonal skills Capacity of synthesis Dynamic personality Sense of initiative



_01 _02 _03 _04 _05 _06 _07 _08 _09 _10 _11 _12

(timber) framing Mariestad a passive house in Sweden french touch in Frihamnen lungs in Gamlestan (s)cultural center a mix prog. in la Guillotière ecodesign in Barcelona urban planning in Oullins gala de l’ensal speech contest in Architecture wind wood brass festival petit picodon 2019


_01 (timber) framing Mariestad

designed with Susanne SIBINSKA TAIEB 5th year https://issuu.com/raphaellepaire/docs/_timber_framingmariestad.booklet savoir-faire

The ideas of the project are to

locaux et artisanaux, créer des

promote the local know-how and

interactions sociales tout au long

craftmenships, to create social

de l’année et renforcer de l’identité

sustainability all along the year

de Mariestad guident le projet.

and to reinforce the identity of

Cette ville suédoise souffre d’un

Mariestad.

tourisme de masse en haute saison

suffers from a massive tourism

et d’immenses surface de parking

in high season and large surfaces

vide en saison basse. L’acupuncture

of empty parking lots during low

urbaine est la théorie utilisée dans

season. The urban acupuncture is

le développement de pavillons

used in the development of urban

contemporains en bois, construits

pavilions made from craftsmanship

avec

d’artisanat

methods of timber framing taught

traditionnel enseignées à DaCapo,

at DaCapo, the local school of

l’école du bois de la ville. Ces

woodworking. Those urban huts are

cabanes urbaines prennent place

taking place on parking lots during

sur les parkings vides en saison

low season and are moved to empty

basse et sont déplacés dans des

urban spaces in high season. The

espaces urbains inoccupés pendant

programs are evolving depending

la haute saison. Les programmes

of seasons, and create synergies:

évoluent au fil de l’année, créant

huts selling hots drinks or locals

des synergies d’activités : des ventes

products, some fireplaces to warm

de boissons chaudes et de produits

up, opened library or exhibitions

locaux, des feux pour se réchauffer,

spaces of history of the city or local

des bibliothèques ouvertes et des

artists are accessible for inhabitants

espaces d’exposition sur l’histoire

or tourists.

Promouvoir

les

des

méthodes

de la ville ou des artistes locaux sont à disposition des habitants, mais aussi des touristes.

This

Swedish

town



hand-made windows

Maria, the local farmer Anna, a tourist

Björn, an inhabitant, eating a local apple

local summer fruits fresh herbs

decorative plants to sell

home-made fruits juices

1. section axonometry shop of local products “the fruits’ hut”


the fish hut

exhibition pavillion

hand made furnitures open stage tango class

the fruits’ hut seasonal flowers urban furniture

make it yourself workshop

migratory geese kids art

High season/summer Axonometry Smedjehagens Square

urban furniture light installation Josephin reading a novel temporary kid art free pieces of chalk

seasonal vegetables Martin, discovering the tomato plant birds attracted by new seeds

Karl, a Traggskolan student

seasonal flowers

Hans playing

2. axonometry urban furniture

3. axonometry the urban plants


local christmas trees

Low season/winter Axonometry Quarter Kornet

hidden light group of friends public fire place warming up

luminous halo

furniture used as benches

4.axonometry fireplaces

5. axonometry urban furniture and light installation

“the hot spots”

“the illuminated seats”


Hanna, an inhabitant Billy Maya, tasting her first glögg

teapot home-made glögg coffee local milk

6. transversal axonometric section selling of seasonal drinks “the hot drinks’ hut”


_02 a passive house in sweden

4th year

La maison passive est située

The passive house is located in the

à Göteborg en Suède, dans le

city of Gothenburg in Sweden, in the

jardin d’une maison tradtionnelle

garden of a old traditionnal swedish

suédoise. Le projet est conçu pour

house. The project is made for a

un couple avec deux enfants. Le contexte est le point de départ de la conception. Cette dernière est le résultat d’un équilibre entre les enjeux du site et un bon «shape factor», ration entre l’enveloppe et le volume du bâtiment. Le projet a été une opportunité pour essayer et étudier différentes méthodes

de

constructions.

Le système constructif est une ossature bois massif en pin, les

couple with two children. The context is the departure point of the conception. The building’s shape is the result of a balance between the site’s analysis and a good «shape factor», which is the ratio between its envelope area and its volume. The project was also a good opportunity to try an other way of conception. The load bearing is a wood structure in pine,

isolations murales sont faites de

the insulations are made from

laine de mouton, les fondations

lambswool for walls and blue mussels

ainsi que le toit sont composés de

shells for the roof and foundations.

coquilles de moules pilées. Des

Pieces of bricks walls from destructed

morceaux de murs de briques de

buildings composed the facades to

bâtiments détruits sont réutilisés

get rythm and sensitive aspect. The

en façade pour apporter du rythme et un aspect sensible. La maison est divisée en deux parties. Une serre enveloppe la façade sud ouest et loge l’entrée principale, deux mezzanines, un second salon où un potager intérieur peut être installé, les escaliers et beaucoup de rangements. L’autre partie de la maison abrite les espaces de vie, orientés vers leur jardin permet de conforter une initmité vis-à-vis de

house is divided into two parts. A greenhouse is added all along the south-west facade where the main entrance is, two mezzanines for several activities, a second living room where an indoor garden could be placed and the staircases with a lots of closets. The second part is the living spaces, which are orientated to the old apple tree’s garden in order to get privacy from the old house and

la rue et de profiter des avantages

the street and to get the advantages

de l’orientation sud est.

of the south east orientation.

Les

The photovolataics panels on the

panneaux

permettent

à

photovoltaïcs la

maison

de

roof able the house to produce more

produire plus d’énergie qu’elle n’en

energy than the house consums, they

consomme et fait du projet un

give to the project another definition

bâtiment à zéro émission.

:this is also a zero emissions building.



SHAPE FACTOR Floor Surface (m2) WINDOWS BYA (m2) GWP TOTAL GWP/PERSON

2,46 99 20% 37,5 207,0 kgc02 59,1 kgc02

specific heat demand

15 kWh/ (m²a)

Primary energy demand

80 kWh/(m a)

Energy use

[ Water ] bathrooms + kitchen + toilets [ living spaces ] bedrooms living rooms

[ greenhouse ] stairs cases +mezzanines + entrance +closets+ gardening

2

solar panels

26.8 kWh/ (person/a)

carbon storage

-107 kgc02 / YEAR

greenroof (succulente)

inner walls inner floors

Percentage of solar energy compared to energy use per year. 112 % outer walls

Solar energy direct use 5 643 kWh solar energy sold per year. 680 kWh

glass of the greenhouse

foundation wood structure in pine

to conserv the view from the balcony the old apple tree is conserved

the new house is orientated to its garden (south-est) old house is orientated to the garden privacy from the street

context


reused bricks (pieces of walls of destructed building)

north east facade

0

south east facade 0

2

4

north west facade

0

2

4

6

6

2

4


pantry

protected entrance

kitchen

table for 8 personnes

garden in greenhouse

main living room with view on the apple tree

second living room

secon

first floor plan1:50


master bedroom 29 m²

nd floor plan1:100

mezzanine 6 m²

third floor plan1:100

kid’s room 10 m² kid’s room 9 m²

second floor plan1:100

mezzanine playroom 6 m²

empty space

second floor plan 1:100


roof Solar panels Green roof Water stopper Lambswool Insulation Joist in pine Lambswool Insulation

u value 0,098 W / m² x k gwp 14, 45 kg Co2 / m² 160 mm x 100 mm

150 mm 2 mm 200 mm 200 mm x 100 mm

200 mm

Air tightness

2 mm

Plaster

13 mm

inner walls

gwp 27,1 kg Co2 / m²

Plaster Lambswool Insulation

200 mm

Plaster

13 mm

13 mm

inner floors gwp 42,3 kg Co / m² 2

Pine wood floor Natural acoustic rubber OSB panels Pine joist Lambswool Insulation Pine beams Air / Gap for pipes Plaster

5 mm 30 mm 30 mm 100 mm x 70 mm

150 mm

200 mm x 150 mm

100 mm 13 mm

inner walls, floors and roof detail 1 :20


outer walls Wood structure in pine

u value gwp 0,116 W / m² x k 44,4 kg Co2 / m² 300 mm x 200 mm

Plaster

13 mm

Air tightness

2 mm

Lambswool Insulation

300 mm

Wind stopper

2 mm

Air

30 mm

Reused pieces of bricks’ walls

150 mm

foundation

u value gwp 0,024 W / m² x k 79 kg Co2 / m²

Screed Concrete 20 mm 20 mm 100 mm 500 mm

50 mm

outer wall and foundation detail 1 :20

«Marbre d’ici» made from powder of demolished concrete

Natural acoustic rubber Lime ciment mortar Blue mussels shells

Stones shippings Ground


_03 french touch in frihamnen won and built project

designed with John BOGREN 4th year https://issuu.com/raphaellepaire/docs/publication_frihamnen_rapha_lle_fin industriel

Frihamnen is a post industrial

de Frihamnen, au centre de

wasteland and will be strategically

Göteborg, est la nouvelle cible

important

de renouvellement urbain de la

expand the city across the river.

Le

quartier

post

ville. Un programme mixte où l’écoconception est au cœur du projet. Depuis quelques années, un comité appelé Jubileumparken développe temporaires

des et

structures organise

des

évènements pour promouvoir cette zone méconnue des habitants. Ce projet est la réalisation de la commande faite par cette organisation auprès des étudiants

for

the

project

to

The development will be dense and will contain a mix of uses. Jubileumparken is a committee which develops temporary structures and activities for citizens to know more about the area. This project is the realisation of the Jubileumparken’s demand towards students in Architecture and Urban Space Design’s master. The program

dans le Master Architecture and

was to develop a playground for

Urban Space Design. L’exercice

adults and kids. The main idea was

était de concevoir une aire de

to create a structure where activities

jeux adaptée à la fois pour les

are not strictly defined. We wanted a

adultes et les enfants. Notre

special relation with the site by the

concept était de développer une

creation of a construction system

structure où les activités ne sont pas strictement définies. Il nous paraissait important d’entretenir une relation proche avec ce site et de développer un système constructif simple qui permette de jouer avec les surfaces. Le système structurel est composé de bois et d’un assemblage acier, validé par des charpentiers professionnels. Les usages sont multiples : aire de jeux, chaise longue, table, scène... Les mobiliers sont installés de l’autre côté de la rivière offrant une vue totalement inédite du centre ville.

as simple as possible where we could play with surfaces. We used wood and steel and professional carpenters checked it. Sun

chair,

table,

stage

and

playground could be the uses of these furniture. They are placed on the other side of the river, next to the shoreline where the view of the city center is completely new.



people designed by Alex S. Mostov /// for adults

to widen the panels to avoid bodyguard

/// for children





_04 lungs in Gamlestan

designed with Marietta LONGOU & Julia GRÜNBAUM 4th year Le fil rouge de ce projet est

The central axis of the proposal is

l’amélioration du dialogue entre les

to enhance the dialogue between

habitudes de vie et de la nature. La

living habits and nature. In other

pollinisation est permise et promue

words, a sustainable building

dans cet ensemble soutenable au sein duquel la biodiversité des espaces verts peut se mettre en place. L’orientation, la forme du complexe, la ventilation propre, l’utilisation astucieuse de la lumière naturelle pour le confort thermique et la production d’énergie, assurent des bonnes condidtions de vie et un environnement écoresponsable accessible. Le complexe résidentiel est divisé par des verrières qui

profile that supports and promotes pollination and a construction that is linked, through the greenery and the space formation, with the biodiversity and seed dispersal. The orientation and the form of the design, the proper ventilation and the manipulation of the sunlight for the thermal comfort and energy production, aim the good living conditions and the

abritent biodiversité et circulations

promotion of an environmentally

verticales. Ces «couloirs verts»

friendly character. The housing

permettent

de

masses break into smaller one with

l’air et apportent de la couleur.

glass volumes full of plants that

Les plantes poussent le long de

contain the staircases. Those “green

la structure bois des escaliers où

corridors” are turned into green

la

purification

chaque résident cultive son propre potager, ses herbes aromatiques et ses fleurs. Au nord, une seconde peau en bois brûlé vient protéger l’intimité depuis le boulevard. Les différentes hauteurs des bâtiments apportent de la lumière naturelle dans la cour et les appartements. Tous les matériaux utilisés au sein de la conception sont naturels (bois, argile, céramique entre autre) et unissent le paysage vers la rivière.

spaces with purified air and colors. Plants grow on the railing of the staircases and every user can grow outside his house his own vegetable, herbs and flowers. To enhance the privacy from the boulevard, a second skin of carbonized wood allows or blocks the viewings in and out of the apartments. The different heights enable to bring light into the courtyard and for all dwellings. All materials used into the construction are natural (wood, clay, ceramic…) which unite the landscape and the nature towards the river.



SHAPE FACTOR Floor Surface (m2) WINDOWS BYA (m2)

1,8 4621 20% 884

specific heat demand

9 kWh/ (m²a)

Primary energy demand

59 kWh/(m a)

carbon storage

2

-9808 kgc02 / YEAR

Solar energy direct use 131 236 kWh/y

masterplan 1:5000

design process


protected entrances pond

shop

shop

shop c.s.

cafĂŠ

shop c.s.

tec. room bikes c.s.

little esplanade for the workshop

bikes

p

workshop

priv ate e n dup trances lex

p

p keep the road for resident

plan of the groundfloor 1:400


a

boulevard

residential

green courtyard

plan

plan

0,11 W/(m²K)

0,08 W/(m²K)

outer wall 1:10

10 clay board 50 cellulose insulation 50 x 70 wooden structure 2 air stopper 300 cellulose insulation 300 x 100 wooden structure 2 wind stopper 40 air gap with wood studs 40 wood cladding 420 mm

green courtyard

intermediate floor 1:10

12 100 100 300 10 1100 mm

GSEducationalVersion

parquet natural rubber (acoustic insulation) CLT slab cellulose insulation / wood beam clay board

a’


a

green corridors

boulevard

shared kitchen

individual terrace

a’

plan of the 2nd floor 1:400


second skin in carbonized wood

space for study

semi-private space apartment’s entrance staircases terrasse openable windows toward the greenhouse

zoom-in 4 rooms apartment 120 m² 1:100


axonometry of the common spaces building


_05 (s)cultural center with the jury’s congrats 3rd year

Le centre culturel regroupe plusieurs entités qui dialoguent entre elles dans un parc public : une école de musique, des archives mu-

A music school, municipal archives,

nicipales, une médiathèque, une

a media library, an exhibition hall

salle d’exposition et une salle poly-

and a multi-purpose hall are the

valente.

components of this gathered inside a public park cultural center .

L’écoconstruction était le fil rouge de la conception : le circuit court

The eco-construction was the main

était privilégié. La pierre massive

aspect of the project’s conception.

de Villebois utilisée provenant de

The materials come from the short

la région est acheminée par bateau

supply chain of the region , the stone

le long du Rhône, le béton employé

of Villebois is forwarded by boat

pour les fondations est réemployé

along the Rhône river, the concrete

à partir de gravas de la récente

used in foundations comes from the

destruction des immeubles de Ril-

buildings destructions of Rillieux-

lieux-la-Pape, le pin pour les me-

la-Pape and the wood from the sur-

nuiseries et les poteaux structurels

rounding forests.

proviennent des forêts de l’Ain. Using stone, wood and glass gives a La mise en parallèle de la pierre, du

surfaces and reliefs’ play where the

bois et du verre, apporte un jeu de

inside and the outside are unclear.

surfaces, de reliefs en confondant le dedans dehors. Il paraissait in-

The project is designed inside a pu-

téressant de développer le projet

blic green area where the external

dans un espace vert, où l’enveloppe

walls are blind and those inside

extérieure est fermée et l’intérieur

are completely open. This concep-

complétement ouvert, créant une

tion creates a real identity where a

véritable identité dans un environ-

railway and a highway form the en-

nement où les éléments extérieurs

vironment.

sont un chemin de fer et une autoroute.



main entrance exhibition hall

exhibition garden

hall

multifunctional room

movable stage

backstage

groundfloor plan 0

5

10

30

restaurant

public parc access


wide plaza music school

classrooms

entrance musical walkway

media library

archives public garden

flowered garden


situation plan 1:500

east facade 1:500


using and highlighting the local resources // Auvergne - Rhône Alpes Region 4 1 3

2

Project’s location, Oullins

2

Pierre de Villebois, carrière de bugey, supply by boat on the Rhône river Foundation’s concrete, reused from gravels of building’s destruc3 tions in Rillieux-la-Pape

// closed gate

1

4

Wood (Pine) from the region of Ain

// openned gate

// the wood panels are rotating // to amplify the notion of limits

90 cm 80 cm 260 cm

standard piece of the massive stone used

detail of a corner

facade detail

1 : 100

// high vertical windows to balance the horizontality of the facades

massives stones dimensions

// Length x Height x Width

260 x 50 x 30

80 x 90 x 80

210 x 90 x 30

160 x 90 x 80

260 x 90 x 80


roof 50 mm 150 mm 50 mm 300 mm 2 mm 30 mm 400 mm x 250 mm 150 mm 100 mm x 50 mm

Succulent plants Vegetal roof Gravels Wood fiber insulation Watertightness OSB panels Pine beam Acoustic panels Suspended wood ceiling Spotlight

roof window detail - mutlifunctional room 1: 20

3 mm

Metal sheet Internal blind Openable windows


roof 50 mm 150 mm 50 mm 5 mm 500 mm 2 mm 5 mm

found ation 5 mm 50 mm 250 mm 300 mm

Floor covering Reused concrete screed Wood fiber insulation Reused concrete slab Soil

hall detail 1:50

Succulent plants Earth / drainage Gravels Wind stopper Wood fiber insulation Metal sheet Air tightness


detailed section of the music school

1:50



detailed section of the multifunctionnal room 1:100



_06 a mix programmation in la Guillotière with the jury’s congrats 2nd year Le projet s’inscrit dans un quartier de Lyon hétéroclite à la fois dans la

The project takes place in a district

forme de bâtis mais aussi au sein

where architecture and programs

des programmes qu’ils abritent.

are disparate.

La conception des immeubles

This diversity’s concept takes part

a pour volonté de traduire cette

in the conception of volumes. The

identité forte dans l’assemblage des

handling of light and shade and the

volumes, alliant percées visuelles

creation of a visual outlook are the

et jeux de lumière mais aussi dans

principal elements in the creation of

les logements. Les appartements

the buildings. All the flats are diffe-

ont une conception différente dans

rent in their shapes and layouts, ma-

leurs typologies, faisant des étages

king unique and well-appropriated

et des logements uniques, appro-

accommodation.

priables par tous. The particular shape of the posts Les poteaux en V sont l’identité du

made of concrete makes the project’s

projet. Ils permettent de surélever

identity. They enable to hold up the

la masse en libérant les parois des

mass and create space at the public

rez-de chaussées ainsi vitrées toute

ground floor symbolized by high

hauteur, marquant leur fonction

glass walls. A media library and a

d’ être publique. Une médiathèque

sport club are set up to enrich Guil-

et un club de sport s’y insèrent pour

lotière’s culture and practices.

enrichir la culture et les usages du quartier.

The porosity is made by perspectives at the ground floor thanks to the

La porosité se forme par la possibi-

wall transparence, the play of vo-

lité d’avoir des perspectives à tous

lumes, the relationship between full

endroits de la parcelle, l’assemblage

and empty spaces and the genuine

de pleins et de vides, de couverts

dialogue with environment and a

et de découverts, véritables dia-

special work with limits.

logues avec l’environnement. Les

The accessible flats for persons with

appartements accessibles PMR re-

reduced mobility composed 72% of

présentent 72% des appartements

the appartment totality.

totaux.



dwellings

circulations public (media library & fitness centre)

groundfloor plan 0

situation plan 0

2

4

2

4


second floor plan 0

2

4

athmosphere expected in a flat

third and fourth floor plan 0

2

4


section A A’ 1:200



_07 ecodesign in barcelona with Sophie BARRÉ, Anthony PELA, Soizic SALOMON 3rd year

Ce projet propose d’écoconstruire

The aim of the project is to

un accueil additionnel de la Cité de

ecodesign an extra reception desk

la Justice à Barcelone, à la façon de

in the City of Justice of Barcelona,

ses architectes D. Chipperfield et F.

in the style of its architects

Vasquez.

D.Chipperfield and F. Vasquez.

La

proportion

volumétrie

The volumetry’s proportions has

rectangulaire

been kept in the design of the small

des bâtiments a été conservée au

building either the dimension and

sein de ce petit pavillon ainsi que

the disposition of the windows that

la dimension et la disposition des

give rythm to all facades.

fenêtres qui rytment les façades.

The building’s facing composed of

Le parement de ciment teinté est

coloured ciment is conserved to

conservée pour répondre au mieux

increase the perception of a similar

l’illusion de conception similaire.

conception. The load bearing in

L’utilisation structurelle du béton

concrete has been removed to a

a été minimisée laissant place à

wood structure. The insulation is

une ossature bois. L’isolation est

substituted for a wood wool and

remplacée par de la laine et de la

wood fiber one. The windows’ glass

fibre de bois et les vitrages sont

has an acoustic treatment because

acoustiques du fait du niveau

of the high sound level of the

sonore élévé de la place ainsi que

public place and the close express

des voies automobiles proches.

roads.

Le toit est végétalisé permettant

the inner peaks of temperatures

de limiter les pics de chaleurs

during summer are minimazed

intérieurs en été et d’apporter

and it brings a small ecosystem in

un micro écosytème à la place

huge surrounding mineral place.

minérale au coeur projet.

The location on site of this new

L’emplacement a été judicieusement

small building is in close relation

choisi, usant des masques solaires

with the high building to avoid the

des bâtiments très hauts alentours

direct sunlight during the hot days

pour limiter les rayons solaires

in summer.

parallélépipèdique

de

direct durant les journées chaudes d’été.

Thanks to the greenroof



lounge

information desk

hall

groundfloor plan 1:20


west facade 1: 100

south facade 1: 100

east facade 1: 100

north facade 1: 100

3D model of the existing project

detail of a facade

atmosphere in the existing project


roof 5 mm 10 mm 15 mm 300 mm 200 mm

section A A’ 1: 50

5 mm 10 mm 15 mm 300 mm 200 mm

Parquet in pine Acoustic rubber OSB panels Wood fiber insulation Wood structure

foundation

u value 0,113 W / m² x k

u value 0,096 W / m² x k

Greenroof Acoustic rubber OSB panels Wood fiber insulation Concrete slab


value outer wall u0,146 W / m² k x

Gypsum board Wood structure Wood wool insulation Coloured ciment panels External blind Acoustic glass

13 mm

150 x 270 mm

270 mm 30 mm 12 mm

section B B’ 1: 50


_08 urban planning in Oullins 3rd year

Le quartier de la Saulaie révèle

The district reveals a great indus-

un passé industriel ferroviaire

trial past. We can notice a few ele-

fort. On note des éléments remar-

ments as a derelict former factory,

quables comme l’ancienne usine

the river with a high potential,

désaffectée, la rivière l’Yzeron à

rows of hundred-year-old trees,

fort potentiel, des rangées d’arbres

the Rhône’s banks which are the

centenaires et les berges du Rhône,

future urban boulevard. This part

futur boulevard urbain. De plus,

of the city knows a strong social

une cohésion sociale est établie par

cohesion by a lot of neighborhood

un tissu associatif dense. Ainsi, la

associations. The major point in

priorité de la réflexion urbaine est

the urban project is to fit well with

de s’intégrer au mieux à l’existant

the buildings in order to have a real

en ne bouleversant pas le quartier

continuity in the urban infrastruc-

mais en venant s’inscrire dans une

ture. To respect the existing buil-

continuité sauléenne c’est-à-dire en

ding’s height, the construction’s

respectant la hauteur des bâtis, la

density and the mixed nature of

densité de constructions et la mixi-

constructions are general guide-

té des programmes.

lines to think about the urban project.

La réflexion se base autour d’un parcours qui relie les éléments re-

The reflexion is based on a subt-

marquables de façon non obliga-

le way which links those special

toire mais suggérée par une trame

elements. This path is suggested

urbaine et un pavage équivoque.

thanks to the urban structure

Construire une écorce protectrice

and a soft street paving. Building

de bureaux permet de protéger le

a composed of offices protective

quartier. Les îlots résidentiels res-

shell could preserve the rest of the

pectent un processus permettant

district. The residential blocks res-

de marquer clairement le privé et

pect a process of conception which

le public.

discern clearly public and private areas.

La fluidité est donc le fil rouge de ce projet urbain qui allie espaces

The flow is the main subject of this

privés et publics, minéral et végé-

urban project which combines pu-

tal.

blic and private spaces, mineral and vegetable resources.



- master plan

1 / Residential building 2 / Industries and business incubator 3 / Gymnasium 4 / Kindergarten 5 / Health center

2 dentists, 1 general practitioner and a medical test labolatory

6 / Cooperative covered market regional food and restaurants

7 / Theater 8 / Primary school 9 / Train and metro station

zooms of the conception

master plan 0

10

20

50

9

B


4 8 1

3

7

2

A 5

6


A - CONCEPTION OF A RESIDENTIAL PLOT

situation plan of a plot 0

2

4

10

ground floor

first floor

apartments dispositions stairs / lift

T2

T4

T1

T3

T5

common floor

fifth floor


volumes dispositions

fences

access

no direct view

volumes assembly

buildings rotation pave

night

pave

top floor

consequences

private garden stone wood chips vegetation fence

// primary streets

plein plein vide plein vide plein

pave

wood chips

fence

private garden

// secondary streets

duplex

R+2

R+3

R+4

DUPLEX

fence vegetation private garden grass wood chips

// public space towards private ones

night day

day

stone

A’

A

23m

Green heart block PRIVATE SHARED

New Garden Louis Normand Street Housing PRIVATE PRIVATE PUBLIC

Residential islet

section of the conception of one of the street 1:200

Public space

Green heart block PRIVATE SHARED

New Housing PRIVATE

Residential islet

Shops PUBLIC

Public square

Market hall

PUBLIC

PUBLIC

Public space public flow


B - a conception of a public place Ce lieu est un carrefour très

The scene is a crossroads where

passant qui assemble des entités

entities which composed it run

qui s’ignorent.

separately.

L’idée est d’ orienter les espaces

The concept is to guide the

entre eux, de façon à les faire

different spaces in a special way in

communiquer

Ce

order to communicate with each

tissu cohérent et logique vient

other. This coherent and logical

s’immiscer dans ces lieux qualifiés

urban infrastructure comes to

de sauvages.

interfere in those wild places.

Accentuer son état de carrefour en

The challenge is to accentuate its

offrant à la fois des espaces libres,

state of complicated crossroads in

aménagés, ombragés, capables de

offering free and designed spaces

répondre aux multiples usages

able to bring shadow and answer

proches est un challenge.

to activities around.

Il sera réalisé par le concept de

Several

tissu qui se traduit par la mise en

like mineral and vegetable ones

place d’une palette de matérialités

will be introduced respecting a

différentes

l’aspect

thoughtful screen. They connect

respectant

outstanding pieces of the place as

une trame réfléchie de bandes

the former train station, the banks

rectilignes qui relie les éléments

of the river Yzeron or the new

remarquables comme les berges de

media library.

minéral

ensemble.

allant à

végétal,

de

la rivière Yzeron, l’ancienne gare ou bien la nouvelle médiathèque.

A A’ section 0

1

2

5

different

materialities


A

A’

situation plan 0

1

2

5


_09 gala 2017 école nationale supérieure d’architecture de lyon in charge of visual communication an organiser Le Gala est une soirée reconnue

The Gala is a famous event at

à l’Ecole Nationale Supérieure

Ecole

d’Architecture de Lyon et attendue

d’Architecture de Lyon and is well

par tous ses élèves et ses nouveaux

appreciated by all the students

diplômés.

and the new graduates.

Nationale

Supérieure

élèves

Stopped during twenty years the

bénévoles tout au long de l’année,

event has been organized again

cela fait deux ans que l’ évènement

for two years by volunteer students

est de nouveau organisé après 20

along the year.

Coordonnée

par

des

ans d’arrêt. This event closes the graduation La soirée de gala fait suite à la remise des diplômes des étudiants de l’année précédente.

ceremony of the previous year.



_10 first french speech contest in Architecture’s schools 2017 in charge of visual communication an organiser https://festival.harmonie-insa-lyon.fr/index.htmlaffiche-2019

études

The eloquence is essential in our

d’architecture, l’éloquence apparaît

studies, a real daily tool which

comme un outil du quotidien pour

needs a special preparation.

les futurs architectes. Outil qui

This contest allows to students to

nécessite une certaine préparation

have a training in best conditions.

Essentielle

dans

les

peu évidente dans nos études. Le concours d’éloquence permet

The

first

speech

aux étudiants de s’exercer dans les

Architecture

meilleures conditions possibles.

place from March 14th to April

in

contest France

in took

12th 2017 in Ecole Nationale Le premier concours d’éloquence

Supérieure

en architecture de France a eu

Lyon.

lieu du 14 mars au 12 avril 2017

participated within three different

à l’Ecole Nationale Supérieure

jurys in three different exams. The

d’Architecture

Une

criteria were creativity, humour

fait

and relevance of the speech. The

preuve de leur verve et de leur

subjects were about lots of themes

talent d’écriture au cours de trois

like art, colour, politic and of

épreuves dans lesquelles trois

course, architecture.

quinzaine

de

Lyon.

d’étudiants

ont

jurys différents ont décidé de la créativité, de la pertinence et de l’humour de leurs propositions. Adaptés au cursus architectural, les sujets donnés ont permis aux candidats d’aborder de nombreux thèmes tels que l’art, la couleur, la politique et bien évidemment l’architecture.

About

d’Architecture fifteen

de

students



_11 wind wood brass festival 2017 laureat of the poster and flyers’s competition https://festival.harmonie-insa-lyon.fr/index.htmlaffiche-2019

Le festival Wind Wood Brass a pour

The first edition of Wind Wood

vocation de réunir principalement

Brass Festival wants to gather

des ensembles orchestraux à vent.

orchestral ensembles.

La programmation sera le samedi 4 février 2017 à Villeurbanne.

This is a special and original opportunity to reveal dynamism

C’ est une opportunité unique et

and

excellence

of

amateur

inédite de révéler le dynamisme et

practices of regional orchestral

l’ excellence de la pratique amateur

ensembles.

des ensembles orchestraux à vent de la région.

The festival searches to promote unknown by young people classical

En l’ occurrence, il s’agit d’une première édition. « Wind Wood Brass Festival » cherche à valoriser les cuivres, les bois et les percussions et la musique classique chez les étudiants.

music.



_12 fête du picodon 2019 winner of the poster competition http://fetedupicodon.com/index.php/fete-du-picodon/making-of-de-l-affiche-2019

La fête du petit fromage de chèvre

The celebration of this little

le Picodon, d’appelation d’origine

goat cheese certified with the

contrôlée, rythme tous les ans

famous french label ‘Appellation

la vie du village de Saoû dans la

d’Origine Contrôlée’, takes place

Drôme.

each year, in the village of Saoû in the Drôme.

Durant deux jours des concerts, des spectacles, des animations de

During two days a regional market

rues, un espace créateur et métier

gathers some shows, concerts,

d’art prennent place autour d’un

artists’ shows and spaces.

marché régional.



tack thank you merci +33 6 65 47 97 94 raphaelle.paire@lyon.archi.fr paire@student.chalmers.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.