5 minute read

Deuteronomio (Dt o Deut

Josué es una imagen de Jesús, ambos nombres significan salvador; por eso introduce él en la tierra prometida a los israelitas y Jesús llevará a la humanidad al Paraíso. Núm 27,18-20: Yahvé respondió a Moisés: Llama a Josué, hijo de Nun, hombre en que está el Espíritu, y pon tu mano sobre él. Lo presentarás al sacerdote Eleazar y a toda la comunidad y allí le darás instrucciones en presencia de ellos. Le transmitirás una parte de tu autoridad con el fin de que toda la comunidad de los hijos de Israel le obedezca.

Profecía sobre Jesús.

Advertisement

Núm 24,17: Lo veo; pero no por ahora, lo contemplo, pero no de cerca: Un astro se levanta desde Jacob, un cetro se yergue en Israel.

Deuteronomio (Dt o Deut)

En el reino judío del norte o Israel se toma conciencia de que la ley dada por Moisés en antaño fue para un pueblo nómada y durante dicha toma de conciencia ellos ya eran sedentarios y organizados, consecuentemente, reajustaron esta ley que llegó a conformar el núcleo del Deuteronomio. Conjuntamente, después de la caída de Samaría, algunos levitas se refugiaron en Jerusalén reino del sur donde el rey Ezequías y llevaron consigo aquellas leyes; las reorganizaron y completaron. Desde esa perspectiva, cuando gobierna sobre el reino del sur o Judea el impío rey Manases el libro se ocultó en el Templo y se recuperó en el año 622 siglo VII a.C, es entonces, cuando el rey Josías lo convierte en el fundamento de su gran reforma política y religiosa; para que finalmente tras algunos retoques entrara a formar parte del Pentateuco hacia el año 400 siglo V a.C. Por otra parte, Deuteronomio significa Segunda Ley, su nombre es por estar ubicado después del del Levítico y Números, pero fue escrito antes de ellos. Este libro proclama la voluntad de Dios y su primer mandamiento: Amar al Señor con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas y pone en boca de Moisés esas leyes. Al mismo tiempo, el reino del norte estaba formado por las tribus que se separaron de la unión judía después de la muerte de Salomón, específicamente bajo el reinado de Roboam hijo de Salomón y estas son a saber: Rubén, Simeón, Leví, Isacar, Zabulón, Dan, Neftalí, Gad, Aser, José (media tribu de Manesés y Media tribu de Efraín). El reino del sur lo formaban la tribu de Judá y Benjamín.

A la Biblia no se le puede añadir ni quitar nada y los hermanos separados oprotestantes le eliminaron a través de exsacerdote católico Martín Lutero nada menos que siete (7), libros.

Dt 4,2: No añadirás nada a lo que yo te mando, y no le quitarás nada, sino que guardarás los mandamientos de Yahvé, tu Dios, tal como yo se los ordeno.

Primer Mandamiento: Amar a Dios sobre todas las cosas.

Dt 6,4-5: Escucha, Israel: Yahvé, nuestro Dios, es Yahvé-único. Y tú amarás a

Yahvé, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas.

No solo de pan vive el hombre, porque la palabra de Dios alimenta el espíritu humano para la vida eterna.

Dt 6,3: Te hizo pasar necesidad, te hizo pasar hambre y luego te dio a comer maná que ni tú ni tus padres habían conocido. Quería enseñarte que no sólo de pan vive el hombre ,

sino que todo lo que sale de la boca de Dios es vida para el hombre.

El diezmo era anual y pertenecía a la tribu sacerdotal de Leví, porque esta tribu no tuvo herencia, sino que su herencia es Yahvé Dios. De esta manera, lo afirma en Núm 18,21; y en Heb 7,5. Finalmente, el diezmo es una institución judía, por eso la Iglesia Católica solo acepta ofrenda y no le pone ninguna tarifa ni siquiera del 10%, sino lo que voluntariamente des.

Núm 18,21: A los hijos de Leví les doy como herencia todos los diezmos de Israel,

Heb 7,5: Solamente los sacerdotes de la tribu de Leví están facultados por la Ley para cobrar el diezmo de manos del pueblo […]. Dt 10,9: Por eso Leví no ha compartido la herencia con sus hermanos, Yahvé es su heredad, […]. Dt 14,22-26: Cada año separarás el diezmo de todo lo que hayas sembrado y que haya crecido en tus tierras […], así como los primeros nacidos de tu ganado mayor y menor. Pero, cuando […], el camino sea demasiado largo y, […] no puedas llevar el diezmo, […]. Cambiaras todo por dinero, e iras al lugar elegido para morada […] Dt 26,12-13: […]. año del diezmo […]. He sacado de mi casa lo que pertenece a Yahvé: se lo dado al levita, al forastero, al huérfano y a la viuda, […].

Los sacerdotes levitas

Dt 17,9: irás a los sacerdotes levitas […]. Dt 18,1: Los sacerdotes levitas –o sea, toda la tribu de Levi– no tendrán parte ni herencia con los israelitas: ellos se alimentarán de las ofrendas destinadas a los sacrificios y de la herencia del Señor. Dt 21,5: Estarán presente los sacerdotes hijos de Leví, pues fueron elegidos por Yahvé para que le sirvan y den la bendición en su nombre, […].

Modismo para indicar que son hermanos(as) de sangre

Dt 13,7: Si tú hermano, hijo de tu padre.

Dt 27,22: Maldito el que se acuesta con su hermana, hija de su padre o de su madre. Todo el pueblo responderá: ¡Amén!

Jesús Profeta y Dios, por lo demás y les pedirá cuentas a los judíos de su época

Dt 18,15.17-19: […]. Yahvé me dijo: […]. Yo haré que se levante de en medio de sus hermanos un profeta, […]. Si alguno no escucha mis palabras, cuando habla el profeta de parte mía, yo le pediré cuentas.

Jesús muere en el madero de la cruz y los judíos tenían esto como maldición

Dt 21,22-23: Si un hombre, […]. que merece la muerte, ha sido ajusticiado y colgado de un árbol, su cuerpo no pasará la noche colgado, sino que lo enterrarás el mismo día, porque un colgado es maldición de Dios. […].

La palabra “recen” está en Dt 31,19, en la Biblia Católica, la palabra rezar y orar son sinónimos y significan los mismo, por eso, no hay diferencia entre ellas como enseñan equivocadamente los hermanos protestantes, pero en este pasaje bíblico las Biblia s protestantes omiten la palabra “recen” y en otras partes de la Biblia la sustituyen por su sinónimo “orar”. Dt 31,19: Escribe, pues, este libro y enséñeselo a los hijos de Israel para que lo “recen” de memoria.

Reina Valera Dt 31,19: Ahora, pues, escribíos este cántico, y enséñalo á los hijos de Israel: ponlo en boca de ellos, para que este cántico me sea por testigo contra los hijos de Israel.

This article is from: