Catalogo Arco

Page 1

C A T A L O G U E 2 0 1 2



RISCALDATI DALLA PASSIONE | artigianalità e tecnologia per un benessere sostenibile WARMED BY PASSION | craftsmanship and technology for a better comfort DIE WÄRME DER LEIDENSCHAFT | Handwerk und Technologie sorgen für Wohlbefinden Chauffés de la passion | artisanat et technologie pour un bien-être soutenable

1


2


Qualità come scelta, sperimentazione come progresso, tecnologia come funzionalità, esperienza come garanzia. Questa è la nostra mission; un percorso dinamico e concreto dove la manualità è un valore oggettivo per creare sistemi di riscaldamento ricercati, funzionali, raffinati e completamente ecocompatibili.

Qualität als Auswahl, Versuche als Fortschritt, Technologie als Funktionalität, Erfahrung als Garantie. Das ist unsere Aufgabe. Ein dynamischer Weg, wo die Handfertigkeit ein objektiver Wert ist um ausgesuchte, funktionale, raffinierte und umweltkompatible Heizsysteme zu kreieren.

Quality as a choice, research as the basis for progress, technology as the key to performance and experience as a guarantee. This is our mission; to follow a path that is both solid and dynamic where workmanship has an intrinsic value in the creation of heating systems that are researched, functional, refined and entirely eco-compatible.

Qualité comme choix, expérimentation comme progrès, technologie comme fonctionnalité, expérience comme garantie. Celle-ci est notre mission; un parcours dynamique et concret où le “fait main” est une valeur objective pour créer des systèmes de chauffage recherchés, fonctionnels, raffinés et complètement ecocompatibles.

3


1 - Fusione di ghisa di parti strutturali Cast iron fusion o fan element Guss von Bauteilen Fusion en fonte des dĂŠtails structurals 2 - Fase di taglio laser Laser cutting Laserschnitt Coupe laser

1

2 3 - Sagomatura con presso piega Turning press Profilieren mit Biegepresse PressĂŠ pliĂŠ 4 - Foratura manuale Manual drilling of an element Manuelles Lochen Percage manuel

3

4


5 - Assemblaggio sportello Door assembly Türmontage Assemblage de la porte

6 - Saldatura interno caldaia Boiler soldering Schweißarbeit des Kesselinneren Soudure dedans la chaudière

5

6

7

8

7 - Pulizia e lucidatura del metallo Cleaning and polishing of a metal element Reinigung und Polieren des Metalls Nettoyage et polissage du métal 8 - Cromatura di accessori Chrome plating of several elements Verchromung von Zubehörteilen Chromage des détails


9 - Lucidatura di un componente in pietra Polishing of a stone element Polieren einer Komponente aus Stein Polissage d’un élément en pierre 10 - Linea di assemblaggio Production line assembly Montagelinie Assemblage en série

9

10 11 - Test e collaudo di fine linea Final line test Test und Abnahmeprüfung Test final et essai 12 - Controllo qualità e imballaggio Maxim abores maximus mill Qualitätskontrolle und Verpackung Contrôle qualité et cycle d’emballage

11

12


Un’azienda moderna e un know-how evoluto con tecnologie all’avanguardia sono gli strumenti quotidiani alla base del nostro produrre. Non ci accontentiamo mai e cerchiamo di miglioare costantemente per offrire ai nostri clienti risultati di qualità produttiva costante nel tempo.

Ein modernes Unternehmen und ein fortgeschrittenes Know-how mit innovativer Technik sind Grundlage und tägliches Instrument unserer Produktion. Wir geben uns nicht so leicht zufrieden, sondern suchen ständig nach Verbesserungen um unseren Kunden als Resultat leistungsfähige und langlebige Qualität bieten zu können.

A modern company with evolved know-how and avantguard technology are the standards at the core of our production. We never sit back on our achievements but strive constantly towards offering our clients quality products that stand the test of time.

Une usine moderne et un know-how évolué avec des technologies à l’avant-garde sont les instruments quotidiens à la base de notre production. Jamais satisfaits, nous cherchons constamment de nouvelles améliorations pour offrir à nos clients des produits de qualité constante dans le temps.

7


8


Abbiamo le nostre radici tra dolci colline, nobili dimore e antichi casali, tra gente vera, di solidi valori e di grande tenacia. È in questa terra bellissima tra l’Adige e il Garda, che tutto prende vita, e proprio qui, nella bottega da maniscalco del padre, inizia l’avventura di Giuseppe Corradi. In quelle vecchie mura e assieme a quelle mani forti è nata la capostipite della nostra produzione. Da allora tutto è trascorso velocemente e tutto è cambiato; solo alcune cose sono rimaste uguali: i nostri principi e le nostre radici. Our roots lie in rolling hills, stately houses and historical hamlets, among simple people who hold solid values and show great tenacity. It is in this lovely land that lies between the river Adige and lake Garda that everything come to life and, right here, in his fathers’ blacksmiths’ workshop, that Giuseppe’s adventure began. It was between those old walls and with the help of those strong hands that the origins of this Company were born. Since that time everything has advanced so rapidly, so much has changed so utterly; and yet, some things have endured: our principles and our roots.

Unsere Wurzeln verzweigen sich zwischen sanften Hügeln, edlen Wohnsitzen und antiken Landhäusern, zwischen ehrlichen Menschen mit achtbaren Werten und von großer Zielstrebigkeit. Das Abenteuer von Giuseppe Corradi beginnt hier, in dieser wunderschönen Gegend, zwischen der Etsch und dem Gardasee in der Hufschmiedwerkstatt des Vaters. In diesen alten Mauern zusammen mit den starken Händen ist der Stammvater unserer Produktion geboren. Sehr viel Zeit ist vergangen und alles hat sich verändert; nur manche Dinge sind unverändert geblieben: unsere Prinzipien und unsere Wurzeln. Nous avons nos racines entre collines douces, domiciles nobles et anciennes fermes, entre gens vrais, aux valeurs solide set de grande ténacité. Né dans cette terre très belle entre l’Adige et le Garda, où tout prend vie, l’aventure de Giuseppe Corradi commence dans la boutique de maréchal-ferrant de son père. C’est dans ces vieux murs et avec ces mains fortes que la souche de notre production est née. Depuis lors tout est passé rapidement et tout a changé; seules quelques choses n’ont pas changées: nos débuts et nos racines.

9


Produzione organizzata Skilled production Organisierte Produktion Production organisĂŠ

10


11



STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS

13


14


La 06-08

Eine Serie von Öfen in einem zeitgenössischen, klassischen Stil, wo jede Einzelheit bis ins kleinste Detail gepflegt wurde. Die Feuerstätten neuester Konzeption sind aus Edelstahl gebaut und mit hochqualitativer Schamotte ausgekleidet. Sie entsprechen den strengen europäischen Normen und garantieren beste Leistungen.

This line of stoves is characterized by a classic contemporary style where every detail has been carefully considered down to the smallest detail. The new concept fireplace, built in stainless steel and lined with top quality refractory panels, meet the most strenuous requirements of European norms while guaranteeing the greatest output and performance on the market..

Famille de poêles caracterisés par un style néoclassique, où chaque détail a été soigné. Les foyers de conception nouvelle, construits en acier et doublés de réfractaires de haut qualité, répondent aux législations européennes les plus strictes et garantissent les meilleurs rendements des appareils disponibles sur le marché.

wood collection

line

L

Linea di stufe caratterizzata da uno stile classico contemporaneo e dove ogni dettaglio è stato curato nei minimi particolari. I focolari di nuova concezione, costruiti in acciaio e rivestiti con refrattari di alta qualità, rientrano nelle più severe normative europee e garantiscono i migliori rendimenti del settore.

10-12

| La 06.01 |

| La 08.01 |

| La 10.01 |

| La 12.01 |

La10.01 dettaglio della struttura in acciaio con inserti in ceramica | La10.01 Stainless steel element with ceramic details | La10.01 Detail der Stahlstruktur mit Keramikeinlage | La10.01 Détail de la structure en acier avec inserts en céramique

15



line

technicals data

L La 06-08

10-12

| La 06.01 |

| La 08.01 |

| La 10.01 |

| La 12.01 |

7 kW

8 kW

9,5 kW

12 kW

Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output

-

-

-

-

Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output

-

4 kW

4,8 kW

6 kW

Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

-

-

-

-

87,5 %

85 %

85 %

84,5 %

-

84 %

84,5 %

85 %

0,08 %

0,06 %

0,05 %

0,1 %

-

0,05 %

0,05 %

0,1 %

193 C°

205 C°

217 C°

227 C°

-

150 C°

155 C°

162 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

11 Pa

10 Pa

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

4,7 g/s

6,1 g/s

7,4 g/s

8,8 g/s

-

4,4 g/s

5,3 g/s

6,4 g/s

1,9 kg/h

1,1 - 2,2 kg/h

1,4 - 2,7 kg/h

1,7 - 3,4 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2 CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2 °C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature °C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

La

stufa a legna aria air wood stoves holzöfen poêles a bois

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow Consumo orario/Mass of test fuel hourly

La10.01 finitura Black con rivestimento in ceramica Milk | La10.01 finishing Black with Milk ceramic cladding | La10.01 Fertigbearbeitung Black mit Keramikverkleidung Milk | La10.01 Finition black avec revêtement en ceramique Milk

17



line

technicals data

L Lt 10 Le 10

| Lt 10.01 |

| Le 10.01 |

4,5 kW

9,5 kW

5 kW

-

4,8 kW

4,8 kW

-

-

85 %

85 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

84,5 %

84,5 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,05 %

0,05 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,05 %

0,05 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

217 C°

217 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

155 C°

155 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

10 Pa

10 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

7,4 g/s

7,4 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

5,3 g/s

5,3 g/s

1,4 - 2,7 kg/h

1,4 - 2,7 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

Lt

stufa a legna termo thermo wood stove thermo holzofen poêle à bois thermo

Le

stufa a legna con accumulo wood stove with heat stones holzofen mit «heißer Stein» poêle à bois avec pierres d’accumulation

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Lt10.01 finitura Black con rivestimento in ceramica Red | Lt10.01 finishing Black with Red ceramic cladding | Lt10.01 Fertigbearbeitung Black mit Keramikverkleidung Red | Lt10.01 Finition black avec revêtement en ceramique Black

19



line

technicals data

L Lf 08-10

| Lf 08.01 |

| Lf 10.01 |

8 kW

9,5 kW

-

-

4 kW

4,8 kW

-

-

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

85 %

85 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

84 %

84,5 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,06 %

0,05 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,05 %

0,05 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

205 C°

217 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

150 C°

155 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

11 Pa

10 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

6,1 g/s

7,4 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

4,4 g/s

5,3 g/s

1,1 - 2,2 kg/h

1,4 - 2,7 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

Lf

stufa a legna con forno wood stove with oven holzofen mit Ofen poêle à bois avec four

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Lf10.01 finitura Black con rivestimento in cristallo Capuccino | Lf10.01 finishing Black with Capuccino crystal cladding | Lf10.01 Fertigbearbeitung Black mit Kristallverkleidung Capuccino | Lf10.01 Finition Black avec revêtement en cristal Capuccino

21



line

technicals data

L Lt 12

| Lt 12.02 |

Lt

stufa a legna termo thermo wood stove thermo holzofen poêle à bois thermo

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output

4,5 kW

Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output

7,5 kW

Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output

2,3 kW

Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

3,7 kW

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

88,5 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

85 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,1 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,1 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

186 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

121 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

8,4 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

4,2 g/s

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

1,4 - 2,9 kg/h

Lt12.02 finitura Cromo con rivestimento in cristallo Black | Lt12.02 finishing Chromo with Black crystal cladding | Lt12.02 Fertigbearbeitung Chrom mit Kristallverkleidung Black | Lt12.02 Finition Inox avec revêtement en cristal

23


24


Ma 06-08

Die moderne Linie dieser Serie wird von den klaren Tönen und Linien der Steinverkleidung bestimmt. Die Stärke der Steinelemente und die auch auf der Rückseite vorhandene Verkleidung speichern die Wärme und geben sie langsam über viele Stunden ab.

The modern imprint of this line of stoves is characterized by the clean lines of the stone cladding. The thickness of the stone elements and the hearth cladding, also present in the rear section allow the accumulation of heat, which is then slowly released back into the room for hours.

Le design moderne de cette gamme est donné par le style et les lignes pures des revêtements en pierre. L’épaisseur des éléments de pierre et le revêtement présent aussi dans la partie postérieure, permettent d’accumuler la chaleur pour la délivrer ensuite lentement pendant de longues heures.

wood collection

line

M

L’impronta moderna di questa linea di stufe è determinata dai toni e dalle linee pulite dei rivestimenti in pietra. Lo spessore degli elementi in pietra e il rivestimento presente anche nella parte posteriore permettono di accumulare il calore per un lento rilascio nel tempo.

10-12

| Ma 06.01 |

| Ma 08.01 |

| Ma 10.01 |

Ma10.01 dettaglio struttura di accumulo in pietra | Ma10.01 Accumulation stone element | Ma10.01 Detail der Speicherstruktur aus Stein | Ma10.01 Element d’accumulation en pierre

| Ma 12.01 |

25



line

technicals data

M Ma 06-08

10-12

| Ma 06.01 |

| Ma 08.01 |

| Ma 10.01 |

| Ma 12.01 |

7 kW

8 kW

9,5 kW

12 kW

Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output

-

-

-

-

Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output

-

4 kW

4,8 kW

6 kW

Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

-

-

-

-

87,5 %

85 %

85 %

84,5 %

-

84 %

84,5 %

85 %

0,08 %

0,06 %

0,05 %

0,1 %

-

0,05 %

0,05 %

0,1 %

193 C°

205 C°

217 C°

227 C°

-

150 C°

155 C°

162 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

11 Pa

10 Pa

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

4,7 g/s

6,1 g/s

7,4 g/s

8,8 g/s

-

4,4 g/s

5,3 g/s

6,4 g/s

1,9 kg/h

1,4 - 2,7 kg/h

1,4 - 2,7 kg/h

1,7 - 3,4 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2 CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2 °C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature °C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

Ma

stufa a legna massiccia stone wood stove holzofen mit Steinverkleidung poêle à bois en pierre

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Ma10.01 finitura Cromo con rivestimento in pietra Black | Ma10.01 finishing Chromo with Black stone cladding | Ma10.01 Fertigbearbeitung Chrom mit Steinverkleidung Black | Ma10.01 Finition Cromo avec rêvetement en pierre Black

27



STUFE A LEGNA/PELLET | WOOD-PELLET STOVES HOLZ-PELLETÖFEN | POÊLES À BOIS/PELLET

pellet/ 29


30


Ra 08-12 Rt 12

The Rotomix system, a new operating patent which consists of using two different fuels, wood or pellet, with the same product. Unique in its category, offers the benefit to anticipate and resolve possible insufficiencies pertaining to automatic mono-fuel systems (increasing fuel costs, occasional scarcity of the fuel itself, and difficulties relating to electronic controls).

| Ra 08.01 |

Rotomix® system, PATENTED n° 04n 10553-07/04/06

Rotomix, das neue patentierte System ermöglicht den Ofen mit zwei verschiedenen Brennstoffen zu beheizen: Holz oder Pellet. Dieses einzigartige System bindet den Benutzer nicht nur an das Pellet als einzigen Brennstoff, sondern bietet den enormen Vorteil den Ofen auch mit Holz beheizen zu können, um eventuellen Ineffizienzen bei automatischen Monoverbrennungssystemen (Preissteigerungen, knappe Verfügbarkeit künstlichen Brennstoffs und Anwendungsschwierigkeiten bei elektronischer Automatik) vorauszusehen und zu beheben. Rotomix, le nouveau brevet fonctionnel que permet d’utiliser dans la même poele deux types de combustible: le bois bûches et les granulés de bois (pellets). Unique dans son genre offre le choix de pouvoir anticiper et éviter les risques inhérents aux systèmes de chauffage monocombustible (en termes d’approvisionnement, de coût ou plus simplement de manque d’énergie électrique pour les appareils automatiques et/ ou électroniques).

| Ra 12.02 |

wood/pellet collection

line

R

Rotomix, il nuovo sistema brevettato che consente di utilizzare nella stessa stufa due tipi di combustibili, legna o pellet. Unica nel suo genere offre il vantaggio di prevedere e risolvere anticipatamente le possibili insufficienze legate ai sistemi automatici monocombustibili (aumento di costo e scarsa disponibilità del combustibile artificiale, difficoltà di utilizzo legate agli automatismi elettronici).

| Rt 12.02 |

31



line

technicals data

R Ra 08

| Ra 08.01 | Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

Ra

stufa mista legna/pellet aria wood-pellet stove holz-pelletofen poêle mixte bois/pellet

8 kW 4 kW -

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

85 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

84 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,06 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,05 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

227 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

162 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

8,8 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

6,4 g/s

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

1,1 - 2,2 kg/h

Ra08.01 finitura Cromo con rivestimento in pietra Tortora | Ra08.01 finishing Chromo with Tortora stone cladding | Ra08.01 Fertigbearbeitung Chrom mit Steinverkleidung Tortora | Ra08.01 Finition Cromo avec rêvetement en pierre

33



line

technicals data

R Ra 12 Rt 12

| Ra 12.02 |

| Rt 12.02 |

12 kW

4,5 kW

-

7,5 kW

6 kW

2,3 kW

-

3,7 kW

84,5 %

88,5 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

85 %

85 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,1 %

0,1 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,1 %

0,1 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

227 C°

186 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

162 C°

121 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

8,8 g/s

8,4 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

6,4 g/s

4,2 g/s

1,7 - 3,4 kg/h

1,4 - 2,9 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

Ra

stufa mista legna/pellet aria wood-pellet stove holz-pelletofen poêle mixte bois/pellet

Rt

stufa mista legna/pellet termo thermo wood-pellet stove thermo holz-pelletofen Poêle mixte bois/pellet thermo

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Ra12.02 finitura Black con rivestimento in maiolica Black | Ra12.02 finishing Black with Black ceramic cladding | Ra 12.02 Fertigbearbeitung Black mit Majolikaverkleidung Black | Ra 12.02 Finition Black avec rêvetement en faïence

35



STUFE A PELLET | PELLET STOVES PELLETÖFEN | POÊLES À PELLET

37


38


Pa 07

Die Linie von 7 kW Pelletöfen kennzeichnet sich durch ein ausgefeiltes Design und eine innovative Konvektions-Heiztechnik. Die Konvektion findet durch Gusseisenplatten statt, die im direkten Kontakt mit dem Rauchgaskreis sitzen. In den ersten zwei Leistungsstärken kann der Ofen ohne Gebläse betrieben werden und gibt trotz geräuscharmen Systems eine angenehme Wärme ab.

This line of 7 kW pellet stoves distinguishes itself for its refined design and is characterized by an innovative convection heating technique which utilizes the cast iron plates positioned in direct contact with the smoke circuit. In this manner the stove can operate at the first two power levels in the absence of forced air, giving out a pleasant, warm radiance and at the same time allowing for a near silent the system.

La gamme des poeles à pellet 7kW est marquée d’un design recherché et caracterisé par une technique novatricede chauffage à convection transmise par des plaques en fonte positionées au contact direct du circuit des fumées. Le poêle peut aussi fonctionner sur les deux premiers niveaux de puissance sans ventilateur échangeur de chaleur, pour une en chaleur douce et agréable, et un appareil plus silencieux.

| Pa 07.01 |

| Pa 07.02 |

pellet collection

line

P

Linea di stufe a pellet da 7 kW contraddistinta da un design ricercato e caratterizzata da una innovativa tecnica di riscaldamento a convezione che avviene tramite le piastre in ghisa poste a contatto diretto del circuito fumi. La stufa può così funzionare nei primi due livelli di potenza in assenza di aria forzata, emanando un calore piacevole e allo stesso tempo rendendo il sistema più silenzioso.

| Pa 07.03 |

Pa07.03 testata con diffusore in ghisa e griglie estraibili | Pa07.03 Radiant cast iron plate and removable griddles | Pa07.03 Kopf mit Diffusor aus Guss und ausziehbaren Gittern | Pa07.03 Plaque radiant en fonte et grilles extractibles

39



line

technicals data

P Pa 07

| Pa 07.01 |

| Pa 07.02 |

| Pa 07.03 |

7 kW

7 kW

7 kW

-

-

-

2 kW

2 kW

2 kW

-

-

-

86 %

86 %

86 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

87,5 %

87,5 %

87,5 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,015 %

0,015 %

0,015 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,038 %

0,038 %

0,038 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

198 C°

198 C°

198 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

96 C°

96 C°

96 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

11 Pa

11 Pa

11 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

6,86 g/s

6,86 g/s

6,86 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

4,14 g/s

100 mm

100 mm

0,46 - 1,72 kg/h

0,46 - 1,72 kg/h

0,46 - 1,72 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

Pa

stufa a pellet aria pellet stove pelletofen poêle à pellet

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Pa 07.01 finitura Black con rivestimento in cristallo Milk | Pa07.01 finishing Black with Milk crystal cladding | Pa07.01 Fertigbearbeitung Black mit Kristallverkleidung Milk | Pa07.01 Finition Black avec rêvetement en cristal Milk

41


42


Pa 08

This line of 8 kW stoves is distinguished for the high quality of the materials employed and for the patented Rotax® automatic cleaning system which allows the brazier to self-clean without the need for continuous manual intervention.

| Pa 08.01 |

Eine Linie von 8 kW Pelletöfen die sich durch den Einsatz von hochwertigen Materialien und das patentierte Selbstreinigungssystem “Rotax clean system” unterscheidet. Durch den Einsatz des Selbstreinigungssystems funktioniert der Ofen auch ohne dass die Brennschale ständig vom Betreiber gereinigt werden muss. Ligne de poele à pellet 8kW que se distingue de l’haute qualité des materiaux utilisés et de le system de nettoyage breveté appellé Rotax clean system que permit de faire functioner l’appareil sans intervenir dans le nettoyage du creuset.

| Pa 08.02 |

pellet collection

line

P

Linea di stufe a pellet da 8 kW che si distingue per l’alta qualità di materiali impiegati e per il sistema di pulizia automatico brevettato chiamato Rotax clean system che permette di far funzionare l’apparecchio senza intervenire continuamente nella pulizia del braciere.

| Pa 08.03 |

Pa08.03 dettaglio griglia superiore in acciaio satinato e fianchi in cristallo | Pa08.03 Satin finishing upper griddle and crystal sides | Pa08.03 Detail des oberen Gitters aus satiniertem Stahl und Seiten aus Kristall | Pa08.03 Détail grille supérieure en acier satiné et côtés en cristal

43



line

technicals data

P Pa 08

| Pa 08.01 |

| Pa 08.02 |

| Pa 08.03 |

8 kW

8 kW

8 kW

-

-

-

2,3 kW

2,3 kW

2,3 kW

-

-

-

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

89,5 %

89,5 %

89,5 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

91,5 %

91,5 %

91,5 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,02 %

0,02 %

0,02 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,022 %

0,022 %

0,022 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

151 C°

151 C°

151 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

76 C°

76 C°

76 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

12 Pa

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

6,89 g/s

6,89 g/s

6,89 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

3,8 g/s

3,8 g/s

3,8 g/s

0,49 - 1,84 kg/h

0,49 - 1,84 kg/h

0,49 - 1,84 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

Pa

stufa a pellet aria pellet stove pelletofen poêle à pellet

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Pa08.03 finitura Cromo con rivestimento in cristallo Milk | Pa08.03 finishing Chromo with Milk crystal cladding | Pa08.03 Fertigbearbeitung Chrom mit Kristallverkleidung Milk | Pa08.03 Finition Cromo avec rêvetement en cristal Milk

45


46


Pa 15

Die leistungsstärkste Linie mit 15 kW unterscheidet sich durch ein wesentliches, elegantes Design. Diese Linie ist luft- oder wasserführend verfügbar, beide mit serienmäßigem Rotax clean system und mit zwei verschiedenen Verkleidungen: Majolika oder Metall.

The most powerful of our product range, with its 15 kW output it is noteworthy for its essential and elegant design. Available in both air or thermo versions, both equipped with the Rotax clean system as standard and with the option of choosing the cladding in majolica or metal.

La plus puissant d’entre tous avec ses 15 kW se distingue grâce à un design particulièrement élégant. Il existe en version air ou thermo (chaudière chauffage central), les deux avec lesystème Rotax clean system de série et un large choix de revêtements en faïence ou en métal.

| Pa 15.01 |

Rotax clean system®, PATENTED PCT n° IT 2005/000572-04/10/2005

pellet collection

line

P

La più potente tra le linee con i suoi 15 kW si distingue per un design essenziale ed elegante. Esiste nella versione ad aria o thermo, ambedue con sistema Rotax clean system® di serie e con la possibilità di scelta dei rivestimenti in maiolica o in metallo.

| Pa 15.02 |

47



line

technicals data

P Pa 15 Pt 15

| Pa 15.01 |

| Pt 15.01 |

11,5 kW

3,5 kW

-

10 kW

3,3 kW

1,1 kW

-

2,7 kW

88 %

93 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

84,5 %

92 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,01 %

9,25 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,019 %

6,95 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

189 C°

126 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

123 C°

81 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

11 Pa

11 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

10,77 g/s

9,25 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

6,93 g/s

6,95 g/s

0,8 - 2,76 kg/h

1,08 - 2,95 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

Pa

stufa a pellet aria pellet stove pelletofen poêle à pellet

Pt

stufa a pellet termo thermo pellet stove thermo pelletofen poêle à pellet thermo

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Pa15.01 finitura Cromo con rivestimento in cristallo Black | Pa15.01 finishing Chromo with Black crystal cladding | Pa15.01 Fertigbearbeitung Chrom mit Kristallverkleidung Black | Pa15.01 Finition Cromo avec rêvetement en cristal Black

49



line

technicals data

P Pa 15 Pt 15

| Pa 15.02 |

| Pt 15.02 |

11,5 kW

3,5 kW

-

10 kW

3,3 kW

1,1 kW

-

2,7 kW

88 %

93 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

84,5 %

92 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,01 %

9,25 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,019 %

6,95 %

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

189 C°

126 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

123 C°

81 C°

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

11 Pa

11 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

10,77 g/s

9,25 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

6,93 g/s

6,95 g/s

0,8 - 2,76 kg/h

1,08 - 2,95 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

Pa

stufa a pellet aria pellet stove pelletofen poêle à pellet

Pt

stufa a pellet termo thermo pellet stove thermo pelletofen poêle à pellet thermo

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Pa15.02 finitura Black con rivestimento in maiolica Ivory | Pa15.02 finishing Black with Ivory majolica cladding | Pa15.02 Fertigbearbeitung Black mit Majolikaverkleidung Ivory | Pa15.02 Finition Black avec rêvetement en faïence Ivory

51



CAMINI A ALEGNA | WOOD FIREPLACES HOLZ-FEUERSTELLEN | CHEMINÉES À BOIS

fire 53


54


Ka 08 Kt 15

A certified line of fireplaces with both low fuel consumption and low emissions, a rational design and carefully considered in every detail; a perfect union between aesthetics and performance. The inner radiant cast iron guarantees longevity.

| Ka 08.01 | - | Kt 15.01 |

Eine Linie von Kaminen die auf einen niedrigen Verbrauch und geringe Emissionen bescheinigt sind. Ein rationales Design mit viel Liebe zum Detail; die perfekte Kombination von Ästhetik und Leistung. Das hochwertige, ausstrahlende Gusseisen im Inneren sorgt für Langlebigkeit. Ligne des foyers certifiés avec basse consommation et émissions, avec un design moderne et des détails soignés. Le parfait accord entre beauté et prestations. Le foyer en fonte radiante doublée de réfractaire en garantit la longévité et les performances.

fire collection

line

K

Linea di focolari certificati dai bassi consumi e dalle basse emissioni, con un design razionale e curati nei minimi dettagli; l’incontro perfetto tra estetica e prestazioni. La migliore ghisa radiante all’interno ne garantisce la longevità.

| Ka 08.02 | - | Kt 15.02 |

Ka08.01 dettaglio del basamento e del corpo avanzato | Ka08.01 basement element and semi-finished product | Ka08.01 detail der Basis und des vorgeschobenen Körpers | Ka08.01 détail de base et demi-produits

55



line

technicals data

K Ka 08 Kt 15

| Ka 08.01 |

| Kt 15.01 |

8 kW

6 kW

-

9 kW

3,3 kW

1,1 kW

Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

-

-

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

-

-

> 80 %

> 81 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

-

-

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

-

-

250 C°

260 C°

-

-

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

13 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

7,5 g/s

16 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

-

-

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

-

-

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

Ka

camino a legna aria wood fireplace holzkamin cheminée à bois

Kt

camino a legna termo thermo wood fireplace thermo holzkamin cheminée à bois thermo

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

Ka08.01 finitura Black con rivestimento in pietre Tortora e Black | Ka08.01 finishing Black with Tortora and Black cladding | Ka08.01 Fertigbearbeitung Black mit Steinverkleidung Tortora und Black | Ka08.01 Finition Black avec rêvetement en pierre Tortora et Black

57



line

technicals data

K Ka 08 Kt 15

| Ka 08.02 |

| Kt 15.02 |

8 kW

6 kW

-

9 kW

3,3 kW

1,1 kW

Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

-

-

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

-

-

> 82 %

> 83 %

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

-

-

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

-

-

250 C°

260 C°

-

-

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

12 Pa

13 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

7,5 g/s

16 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

-

-

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

-

-

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

Ka

camino a legna aria wood fireplace holzkamin cheminée à bois

Kt

camino a legna termo thermo wood fireplace thermo holzkamin cheminée à bois thermo

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

Ka08.01 finitura Cromo con rivestimento in pietra Gray | Ka 08.01 finishing Chromo with Grays tone cladding | Ka08.01 Fertigbearbeitung Chrom mit Steinverkleidung Gray | Ka08.01 Finition Inox avec rêvetement en pierre Gray

59



CUCINE A LEGNA-PELLET | WOOD-PELLET COOKERS HOLZ-PELLETHERDE | CUISINIÈRES À BOIS-PELLET

wood-pellet 61


62


Cp 07 CL 07

Ein moderner Holz- oder Pelletherd in einer Länge von 80 cm der alle Elemente für ein Top-Kochen bietet. Der Pelletherd wird von einer Platine gesteuert, die alle Koch- und Heizphasen kontrolliert.

A cooker using wood or pellet, of modern design that, with a width of 80 cm, offers all the necessary elements for perfect cooking. The pellet cooker is controlled by means of an electronic card which manages all phases of the cooking.

Notre nouvelle cuisinière à bois ou à pellet, de ligne moderne, dispose en seulement 80 cm de longueur de tous les éléments et arguments pour chauffer et cuisiner parfaitement. La cuisinière à pellet est géré par une carte electronique qui contrôle toutes les phases de cuisson.

| Cp 07.01 |

| CL 07.01 |

Cp07.01 dettaglio interno del forno in acciaio inox | Cp07.01 Oven stainless steel element | Cp07.01 Detail des Backofeninnerens aus Edelstahl | Cp07.01 Détail intérieur du four en acier Inox

cook collection

line

C

Cucina a legna o a pellet, di linea moderna che in soli 80 cm offre tutti gli elementi per una cottura al top. La cucina a pellet è gestita da una scheda elettronica che controlla tutte le fasi di cottura e di riscaldamento per l’ambiente.

63



line

technicals data

C Cp 07 CL 07

| Cp 07.01 |

| CL 07.01 |

7 kW

7 kW

-

-

2 kW

-

-

-

86 %

87,5 %

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

87,5 %

-

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO at 13% O2

0,015 %

0,08 %

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO at 13% O2

0,038 %

-

°C gas scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

198 C°

193 C°

°C gas scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

96 C°

-

Tiraggio canna fumaria/Minimum inlet pressure

11 Pa

12 Pa

Portata massa fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

6,86 g/s

4,7 g/s

Portata massa fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

4,14 g/s

-

0,46 - 1,72 kg/h

1,9 kg/h

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

Cp

cucina a pellet pellet cookers pelletherde cuisinières à pellet

CL

cucina a legna wood cookers holzherde cuisinières à bois

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

Cp07.01 finitura Black con rivestimento in pietra Tortora | Cp 07.01 Black with Tortora stone | Cp07.01 Black mit Stein Tortora | Cp07.01 Black avec pierre Tortora

65


| Black |

Dettaglio optional finitura cromo

Dettaglio di serie finitura nero

Optional chrome finishing element Detail Optional Fertigbearbeitung Chrom Détail optional finition cromo

Standard black finishing element Detail serienmäßige Fertigbearbeitung schwarz Détail en serie finition noir

coatings

finishes 66

| Cromo |

Metallo | Metal | Metall | Métal

Ceramica | Ceramic Ceramic | Céramique


Maiolica | Majolica Majolika | Majolique

Cristallo | Crystal Kristall | Cristal

Pietra | Stone | Stein | Pierre Metallo | Metal | Metall | MĂŠtal 1. Milk 2. Black 3. Ivory 4. Bordeaux Ceramica | Ceramic | Ceramic | CĂŠramique 1. Milk 2. Black 3. Gray 4. Tortora 5. Red Maiolica | Majolica | Majolika | Majolique 1. Black 2. Ivory 3. Bordeaux Cristallo | Crystal | Kristall | Cristal 1. Milk 2. Black 3. Cappuccino Pietra | Stone | Stein | Pierre 1. Black 2. Gray 3. Tortora 4. Serpentine

67


wood

technicals data

La 06.01

La 10.01

La 12.01

Lf 08.01

Le 10.01

Lf 10.01

Lt 10.01

Lt 12.02

Ma 08.01

Ma 10.01

Ma 12.01

cm 49x49x120 57x49x120 65x49x120 73x49x120

Potenza termica nominale/Nominal heat output

kW

7

8

9,5

12

8

9,5

9,5

9,5

12

7

8

9,5

12

Potenza nominale (aria)/Nominal space heating output

kW

7

8

9,5

12

8

9,5

9,5

4,5

4,5

7

8

9,5

12

Potenza nominale (acqua)/Nominal water heating output

kW

-

-

-

-

-

-

-

5

7,5

-

-

-

-

Potenza termica ridotta/Reduced heat output

kW

-

4

4,8

6

4

4,8

4,8

4,8

6

-

4

4,8

6

Potenza ridotta (aria)/Reduced space heating output

kW

-

4

4,8

6

4

4,8

4,8

4,8

2,3

-

4

4,8

6

Potenza ridotta (acqua)/Reduced water heating output

kW

-

-

-

-

-

-

-

-

3,7

-

-

-

-

Rendimento potenza nominale/Nominal efficiency

%

87,5

85

85

84,5

85

85

85

85

88,5

87,5

85

85

84,5

Rendimento potenza ridotta/Reduced efficiency

%

-

84

84,5

85

84

84,5

84,5

84,5

85

-

84

84,5

85

CO al 13% di O2 nominale/Nominal CO emission at 13% O2

%

0,08

0,06

0,05

0,1

0,06

0,05

0,05

0,05

0,1

0,08

0,06

0,05

0,1

CO al 13% di O2 ridotta/Reduced CO emission at 13% O2

%

-

0,05

0,05

0,1

0,05

0,05

0,05

0,05

0,1

-

0,05

0,05

0,1

Temperatura gas di scarico nominale/Nominal gas outlet temperature

°C

193

205

217

227

205

217

217

217

186

193

205

217

227

Temperatura gas di scarico ridotta/Reduced gas outlet temperature

°C

-

150

155

162

150

155

155

155

121

-

150

155

162

Tiraggio minimo della canna fumaria/Minimum inlet pressure

Pa

12

11

10

12

11

10

10

10

12

12

11

10

12

Portata in massa dei fumi nominale/Nominal flue gas mass flow

g/s

4,7

6,1

7,4

8,8

6,1

7,4

7,4

7,4

8,4

4,7

6,1

7,4

8,8

Portata in massa dei fumi ridotta/Reduced flue gas mass flow

g/s

-

4,4

5,3

6,4

4,4

5,3

5,3

5,3

4,2

-

4,4

5,3

6,4

Emissione polveri al 13% di O2/Dust emission at 13% O2

mg/ Nm3

11

14

18

27

14

18

18

18

32

11

14

18

27

Pressione idraulica massima/Maximum water operating pressure

bar

-

-

-

-

-

-

-

-

2

-

-

-

-

Scarico fumi/Gas outlet

mm

120

120

150

150

120

150

150

150

150

120

120

150

150

Combustibile/Fuel type

-

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

mm

200

200

300

300

200

300

300

300

300

200

200

300

300

kg

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2,7 1,4

3,4 1,7

2,2 1,1

2,7 1,4

2,7 1,4

2,7 1,4

2,9 1,4

1,9

2,7 1,4

2,7 1,4

3,4 1,7

Capacità serbatoio combustibile/Tank capacity

57x49x154 65x49x154 65x49x154 65x49x154 59x61x126

Ma 06.01

Misure L x P x H/Measures L x P x H

Dimensioni combustibile/Fuel dimension

68

La 08.01

52x51x120 60x51x120 68x51x120 76x51x120

Consumo orario/Mass of test fuel hourly

kg/h

1,9

2,2 1,1

Consumo elettrico nominale/Electrical power supply

W/h

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Minima distanza di sicurezza da materiali infiammabili/Distance to adjacent

mm

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

Volume riscaldabile/Heating volume

m3

90 190

115 200

130 240

140 240

115 200

130 240

130 240

130 240

140 240

90 190

120 220

160 320

190 360

Certifications:

BISMSchV

15a B-VG

EN 14785

EN 13240


Ra 08.01

Ra 12.02

pellet

Rt 12.02

57x66x120 58x70x118 58x73x118

Pa 07.01

Pa 07.02

Pa 07.03

Pa 08.01

43x49x98

50x48x98

43x48x98

50x52x96

Pa 08.02

fireplace

Pa 08.03

Pa 15.01

Pa 15.02

Pt 15.01

Pt 15.02

46x52x108 46x55x109 58x68x118 58x68x118 58x68x118 58x68x118

Ka 08.01

Kt 15.01

205x70x 188

205x70x 188

Ka 08.02

cook

Kt 15.02

160x60x220 160x60x220

Cp 07.01

Cl 07.01

90x60x 88

90x60x 88

8

12

12

7

7

7

8

8

8

11,5

11,5

13,5

13,5

8

15

8

15

7

7

8

12

4,5

7

7

7

8

8

8

11,5

11,5

3,5

3,5

8

6

8

6

7

7

-

-

7,5

-

-

-

-

-

-

-

-

10

10

-

9

-

9

-

-

4

6

6

2

2

2

2,3

2,3

2,3

3,3

3,3

3,8

3,8

-

-

-

-

2

-

4

6

2,3

2

2

2

2,3

2,3

2,3

3,3

3,3

1,1

1,1

-

-

-

-

2

-

-

-

3,7

-

-

-

-

-

-

-

-

2,7

2,7

-

-

-

-

-

-

85

84,5

88,5

86

86

86

89,5

89,5

89,5

88

88

93

93

> 80

> 81

> 82

> 83

86

87,5

84

85

85

87,5

87,5

87,5

91,5

91,5

91,5

84,5

84,5

92

92

-

-

-

-

87,5

-

0,06

0,1

0,1

0,015

0,015

0,015

0,02

0,02

0,02

0,01

0,01

9,25

9,25

-

-

-

-

0,015

0,08

0,05

0,1

0,1

0,038

0,038

0,038

0,022

0,022

0,022

0,019

0,019

6,95

6,95

-

-

-

-

0,038

-

205

227

186

198

198

198

151

151

151

189

189

126

126

250

260

250

260

198

193

150

162

121

96

96

96

76

76

76

123

123

81

81

-

-

-

-

96

-

11

12

12

11

11

11

12

12

12

11

11

11

11

12

13

12

13

11

12

6,1

8,8

8,4

6,86

6,86

6,86

6,89

6,89

6,89

10,77

10,77

9,25

9,25

7,5

16

7,5

16

6,86

4,7

4,4

6,4

4,2

4,14

4,14

4,14

3,88

3,88

3,88

6,93

6,93

6,95

6,95

-

-

-

-

4,14

-

14

27

32

19

19

19

30

30

30

19

19

19

19

40

40

40

40

19

11

-

-

2

-

-

-

-

-

-

-

-

2

2

-

2

-

2

-

-

120

150

150

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

180

180

180

180

100

120

pellet

pellet

pellet

pellet

pellet

pellet

pellet

pellet

pellet

pellet

legna

legna

legna

legna

pellet

wood

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

Ø6x30

330

330

330

330

Ø6x30

200

-

-

-

-

15

1,9

wood/pellet wood/pellet wood/pellet Ø6x30 200

Ø6x30 200

Ø6x30 200

15

30

30

15

15

15

25

25

25

40

40

40

40

2,2 1,1

3,4 1,7

2,9 1,4

1,72 0,46

1,72 0,46

1,72 0,46

1,84 0,49

1,84 0,49

1,84 0,49

2,76 0,8

2,76 0,8

2,95 1,08

2,95 1,08

-

-

-

-

1,72 0,46

50

50

50

310

310

310

450

450

450

530

530

530

530

-

-

-

-

310

-

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

115 200

140 240

140 240

140 260

140 260

140 260

160 280

160 280

160 280

170 300

170 300

180 320

180 320

-

-

-

-

140 260

90 190

summary table

wood/pellet

69


Accessori

Scarico

Finitura

Maiolica Pietra

Cristallo

technicals data

Rivestimento

Ceramica

Metallo

wood

70

La 06.01

La 08.01

La 10.01

La 12.01

Lf 08.01

Le 10.01

Lf 10.01

Lt 10.01

Lt 12.02

Ma 06.01

Ma 08.01

Ma 10.01

Ma 12.01

Milk

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Black

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ivory

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Bordeaux

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Milk

-

-

-

-

Black

-

-

-

-

Grey

-

-

-

-

Tortora

-

-

-

-

Red

-

-

-

-

Black

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ivory

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Bordeaux

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Milk

-

-

-

-

Black

-

-

-

-

Capuccino

-

-

-

-

Black

Grey

Tortora

Serpentine

Black

-

Cromo

-

-

-

-

Top

Rear

-

-

-

-

-

Rotax

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Room Plus

-

-

-

-

-

Accumulation System

-

Remote Control

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Tutti i dati tecnici, i colori e le immagini sono indicativi. ARCO si riserva di riportare modifiche senza alcun preavviso | Prima edizione febbraio 2012 | Ѐ vietata qualsiasi riproduzione anche parziale | Tutti i diritti sono riservati All the technical datas, colours and images are only indicative. ARCO reverses the right to change them without notice | First edition February 2012 | Any reproduction even if partial is forbidden | All rights are reserved.


fireplace

cook

Ra 08.01

Ra 12.02

Rt 12.02

Pa 07.01

Pa 07.02

Pa 07.03

Pa 08.01

Pa 08.02

Pa 08.03

Pa 15.01

Pa 15.02

Pt 15.01

Pt 15.02

Ka 08.01

Kt 15.01

Ka 08.02

Kt 15.02

Cp 07.01

Cl 07.01

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Alle Technische Daten, Farben und Zeichnungen sind nur bezeichnend. ARCO behält sich Änderungen ohne vorherige Anzeige vor. Jede Reproduktion auch wenn partiell ist verboten. Alle Rechte sind vorbehalten. Tous les détails, les couleurs et les images sont indicatives. ARCO se réserve le droit de modifier sans aucun préavis | Première édition Février 2012 | Il est interdit quelconque reproduction même si partielle | Tous les droits sont réservés. Tutti i

summary table

pellet

LEGENDA: ▲ Standard ● Disponibile □ Opzionale | LEGEND: ▲ Standard ● Available □ Optional LEGENDE: ▲ Standard ● Verfügbar □ Optional | LÉGENDE: ▲ Standard ● Disponible □ Optional

wood/pellet

71


1979. Tutto inizia da qui | 1979. Everything begins from here | 1979. Alles beginnt von hier | 1979. Toute commence d’ici


Concept and Product Design: J. Corradi Group In collaboration with: Studio Belcore Design Photo and Production: ad-group.it Print: centrograficogeg.it


jcorradigroup.com

ARCO is a J.Corradi srl brand Via Spagna, 1/a | 37069 Villafranca - VR (Italy) Tel +39 045.8581680 | Fax: +39 045.8589042 info@jcorradi.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.