oktober 2016, no. 2 – De beste bron voor young adult-boeken
Nederlandse YA-boeken in de spotlights, Helen Vreeswijk, een YA-vertaler en nog veel meer‌
BKYA
oktober 2016 – pagina 2
let’s go dutch! Op de cover
Alle kaaskoppen en klompvoetjes verzamelen! De cover van deze BKYA staat helemaal in het teken van Nederland. Hoofdredacteur Anouk Abels legt uit waarom. Zijn jullie verdwaald geraakt in een souvenirshop? ‘Nou, eigenlijk wel! Deze BKYA draait voornamelijk om Nederlandse YA-boeken. Het leek ons leuk om daarop in te spelen met onze cover. We wilden een grappige afbeelding met een Oudhollands sfeertje. Uiteindelijk belandden we op de website van Holland Souvenir, een prachtige online winkel waar je traditionele Nederlandse souvenirs kunt kopen – van Delfts blauwe asbakken tot gele klompsloffen. En ja: ik heb daar een middag lang flink rondgedwaald om het leukste plaatje uit te kiezen.’ En dan ga je voor een Engelse ondertitel! ‘Engels voelt als de taal van young adult – zelfs de naam van het genre komt ervandaan. We vonden het geinig om de hele krant rondom een Nederlands thema te bouwen, maar dat wel in het Engels aan te kondigen. Let’s go Dutch!’ Waarom wilden jullie eigenlijk een krant maken over Nederlandse YA-boeken? ‘Zoals Nicole in haar redactionele stukje op de volgende pagina uitlegt, is Nederlandse young adult momenteel een hot topic op het internet. Maar er is eigenlijk nog een belangrijkere reden. Talloze lezers van onze eerste BKYA, die in juni verscheen, gaven ons de tip om meer met Nederlandstalige YA-verhalen te doen. En als jullie ons tips geven, luisteren wij graag.’ Ben je zelf ook een Nederlands YA-boek aan het lezen? ‘Ik heb er één klaarliggen op mijn nachtkastje: 54 minuten van Marieke Nijkamp, de Hengelose schrijfster die haar boek eerst in het Engels uitbracht en daarmee de bestsellerlijst van de New York Times haalde. Zo zie je maar: Nederlandse YA-schrijvers nemen langzaam de wereld over…’
prikbord
Wat is jouw favoriete YA-quote? Dat is de vraag die we jullie stelden via Twitter. De leukste antwoorden die we toegestuurd hebben gekregen hebben we op het prikbord geprikt.
@TweetsvanTess
‘Van een afstand zie je alles beter.’
Uit Het boek van Tess van Miriam Bruijstens .
@sonja_fangirls
‘Vandaag ben ik een aardbei.’
y next door Uit Lola en de bo Perkis. ie an van Steph
@Ingeduif
‘Voordat je dit boek leest moet je één ding weten : dat het me spijt. En dat ik het de volgende keer we er zou doen.’
Uit Oog om oog van Bud dy Tegenbosch.
@biepmiepje
‘Even tussendoor, vind je niet dat iedereen uit de kast zou moeten komen? Waarom is hetero zijn de norm? Iedereen zou op de een of andere manier moeten verkondigen wat-ie is, en het zou voor iedereen zo’n pijnlijk, ongemakkelijk moment moeten zijn, of je nu hetero bent of homo, bi of wat dan ook.’ Uit Simon vs. de verwachtingen van de rest van de wereld van Becky Albertalli.
BKYA
oktober 2016 – pagina 3
in BKYA +++ Kun je niet wachten tot op 19 november Harry Potter en het vervloekte kind uitkomt? Om al helemaal in de stemming te komen is uitgeverij De Harmonie een herleescampagne gestart. Onder de hashtag #leesdemagie deelt iedereen zijn vooruitgang, favoriete quotes en foto’s uit de zeven Harry Potter-boeToen ik de redacken. Zo kom je alvast helemaal in de tie van de Boekenstemming! +++ In een poging om jonkrant kwam verstergeren ervan bewust te maken hoe culken moest ik van één ding genezen: tuur je leven verrijkt en mensen bij elkaar brengt, de Engelse ziekte. Ik zette niet heeft de Italiaanse regering een bijzonder initialleen spaties op plekken waar atief in het leven geroepen. Iedereen die achttien die in het Nederlands niet thuis- wordt krijgt een zogenaamde cultuurbohoorden, ik moest ook wennen nus van vijfhonderd euro. Dit geldbeaan het lezen in mijn eigen taal. drag kan bijvoorbeeld besteed worden Ik bleek niet de enige te zijn: de aan bioscoop- of theaterkaartjes, maar laatste maanden werd er onder ook aan boeken. Wie wil dit idee aan de hashtag #ikleesNLs druk de Nederlandse regering voorleggen? +++ Goed gediscussieerd over lezen in het nieuws voor de fans van Sarah J. Maas. Haar Nederlands. Want waarom kiepopulaire Throne of Glass-reeks wordt bewerkt zen zoveel YA-lezers ervoor boeken in het Engels te lezen? tot een televisieserie. De producent belooft er Genoeg reden voor ons om in een ‘epic fanatasy adventure’ van te maken. +++ deze BKYA extra aandacht te Je kent Eva Burgers natuurlijk als auteur van geven aan YA-titels van Nederthrillers als Sneeuwstorm en Stille getuige, maar landse bodem. Zo vroegen we inmiddels heeft ook RTL 4 inteauteur Jen Minkman alles over resse getoond in haar schrijfkwahaar initiatief Wij willen Nederliteiten. Een door haar verzonlandstalige YA!, een nieuwsnen misdaadspel verschijnt binbrief waarin ze aandacht geeft nenkort op televisie. Wat je van aan Nederlandse en Vlaamse dit programma kunt verwachauteurs (p.4), en interviewden ten? Een aantal bekende Nederwe een van Nederlands bekendste YA-auteurs, Helen Vreeswijk landers moet een fictieve moord op zien te lossen, (p.16). en het spel zal zich ergens in Scandinavië Met mijn ziekteverschijnseaf gaan spelen. +++ Ook zo genoten van len gaat het overigens inmidVals van Mel Wallis de Vries? Begin dels prima; die openbaren zich dan maar vast met herlezen, want er alleen nog bij een bezoek aan komt een thrillermusical aan over het een Engelstalige boekwinkel. boek. In de maanden oktober en november zijn er voorstellingen door het hele land. Kijk voor kaarNicole van der Elst, ten op www.wereldtheater.com. +++ redacteur BKYA
redactioneel
Viva Hollandia
dating for geeks
in deze krant Interview: Jen Minkman
4
BKYA tipt
5
Recensie
7
Check die Bookstagrams
9
‘Het is een misverstand dat Nederlandstalige boeken minder goed zijn.’ Drie prachtige Nederlandstalige YA-boeken. Twee YA-lezers aan het woord.
De leukste YA-bookstagrammers op een rijtje. YA-boeken vertalen
13
Bookalikes
15
Helen Vreeswijk
16
BookTuben
19
Cosplayers
21
Jong en oud
23
Hoe is dat?
Deze romans vind jij vast ook prachtig!
Een interview over haar nieuwe boek Vermist. Fleurine geeft tips. Kruip in de huid van je lievelingspersonage.
Young adults van alle leeftijden! En verder
Je bent nu op deze pagina! 3 Column Jennefer Mellink 5 Agenda, adressen en colofon 27
Kenny Rubenis
Kenny Rubenis, Dating for geeks 4 – A new hope, Uitgeverij Strip2000, ISBN 978 94 628 0158 5 (€ 8,95)
BKYA
oktober 2016 – pagina 4
interview YA-boeken zijn dus al populair in het buitenland en uitgevers willen deze titels ook graag in Nederland uitbrengen. Nederlandstalige auteurs hebben deze bekendheid vaak nog niet en krijgen dus lang niet zoveel aandacht.’ Er zijn toch ook uitgeverijen in Nederland die wel veel titels van eigen bodem uitgeven? ‘Zeker! Storm Publishers is daar speciaal voor opgericht en ook Clavis geeft veel Nederlandse en Vlaamse auteurs uit. Bij mijn eigen uitgeverij, Dutch Venture Publishing, verschijnen veel Nederlandse YA-boeken van onafhankelijke auteurs uit Nederland en Vlaanderen. Zij hebben vaak een heel goed verhaal geschreven, maar hebben vervolgens geen idee wat er bij het uitbrengen van een boek komt kijken. Daar probeer ik ze bij te helpen.’
Jen Minkman onze taal
‘Het is een misverstand dat Nederlandstalige boeken minder goed zijn’ nieuwsbrief nmelWil jij je ook aa wseu ni de or vo den dan brief? Schrijf je purl. hier in: http://ee com/bYKoJb
Je kent Jen Minkman mis schien als YA-auteur en uitgever, maar ze is ook de drijvende kracht achter de nieuwsbrief Wij willen Nederlandstalige YA!: een nieuwsbrief over de beste YA-boeken van eigen bodem. Door Nicole van der Elst Hoe ben je op het idee voor Wij willen Nederlandstalige YA! gekomen? ‘Wat me opvalt als ik een boekwinkel binnenstap is dat bijna de hele YA-sectie uit vertaalde titels bestaat. Dat is ook niet zo gek als je bedenkt dat de boeken die het genre op de kaart hebben gezet, zoals De Hongerspelen-trilogie, vooral uit Amerika komen. Veel
Nederlandstalige YA-romans in het algemeen.’ Wat is volgens jou het grootste misverstand over young adult uit Nederland en Vlaanderen? ‘Dat Nederlandstalige boeken, omdat ze minder populair zijn, ook minder goed zijn. Dit idee zit vooral in het hoofd van veel lezers. Voor vertaalde boeken geldt namelijk dat de wat minder goedlopende titels uit het buitenland bij voorbaat al niet in Nederland worden aangeboden ter vertaling. Natuurlijk wil ik vooral dat iedereen lezen leuk blijft vinden. Dat is misschien wel het hoofddoel van de nieuwsbrief: mensen aanmoedigen om young adult te blijven lezen. Het verbaast me alleen dat de verhouding tussen Nederlandse en buitenlandse auteurs zo scheef is in Nederland. In Duitsland of Frankrijk komt bijvoorbeeld ongeveer vijftig procent van alle YA-titels uit eigen land.’ Heb je nog aanraders voor titels die we echt moeten lezen? ‘Ik heb op vakantie In Transit van Margaretha van Andel gelezen, een geweldige dystopische roman. Voor liefhebbers van contemporary young adult raad ik Daan en Nadia van Esther Walraven aan. Verder ben ik groot fan van de boeken van Mara Li!’
Op welke manier hoop je de belangstelling voor Nederlandstalige YA-boeken te vergroten? ‘Ik dacht: als ik elke twee weken een nieuwsbrief uitbreng en daarin ook PRIJSVRAAG: nog eens een boek weggeef waar ik heel Wij mogen een exemplaar van Tweeenthousiast over ben, dehands Vleugels van Vanessa Gerrits dan komt dat hopeweggeven. Geef lijk vanzelf. Inmiddels antwoord op de heeft de nieuwsbrief volgende vraag: meer dan vijfhonderd abonnees en vraDe stad waar Tweegen ook steeds meer dehands vleugels zich lezers in de winkel afspeelt heeft een naar de boeken die futuristische naam in de nieuwsbrief gekregen, maar wat is worden genoemd. de huidige naam van Ik hoop natuurlijk deze Vlaamse stad? dat dit uiteindelijk Mail je antwoord voor de boekhandevoor 30 november Vanessa Gerrits, Tweelaar een stimulans is naar redactie@boedehands Vleugels, Dutch om zich niet alleen kenkrant.com met als Venture Publishing, 406 in deze titels te veronderwerp ‘Tweede- pagina’s, ISBN 978 94 021 diepen, maar in alle hands vleugels’. 1333 4 (€ 17,95)
BKYA
oktober 2016 – pagina 5
tips en column favoriet
Van Hollandse bodem Er zijn talloze beroemde buiten landse YA-auteurs, maar ook uit de pennen van Nederlandse schrijvers komt veel moois voort. Blogger Nienke Lubbers tipt drie van haar favoriete YA-boeken van Nederlandse bodem. Daan en Nadia
In het ziekenhuis ontmoeten Daan en Nadia elkaar. Daan heeft een hersentumor en strijdt tegen de dood. Nadia heeft een overdosis pillen genomen en worstelt met het leven. Het zijn twee uitersten die elkaar vinden. Eén van de dingen die ik goed vond aan het boek was de vloeiende wisseling in perspectief. Bovendien wisten de personages me erg te charmeren. Dit is een aangrijpend boek, met een verhaal dat aan je blijft knagen. Wat mij betreft een pareltje van Nederlandse bodem. Altijd anders
Joop gaat samen met haar zusje naar Parijs en ontdekt daar dat
Esther Walraven, Daan en Nadia, Uitgeverij Van Goor, 272 pagina’s, ISBN 978 90 003 4641 7 (€ 15,00)
ze op meisjes valt. Wanneer ze terug in Nederland is, worstelt ze met haar gevoelens voor de vriendin van haar beste vriend. Altijd anders is een mengeling van verschillende verhaallijnen. Dit had voor mij wat minder gemogen, want hierdoor miste ik een specifieke focus. Desondanks vond ik het wel mooi om te lezen hoe Joop kampte met zowel verwarring als acceptatie. Het is een boek met lichte inhoud en een makkelijke schrijfstijl. Anders dan de beschrijving doet vermoeden is het dus geen zware read. Als de bergen huilen
Sune is een buitenbeentje en leidt een wat eenzaam leven, totdat Borr naar de camping komt en zijn leven redt. Na deze gebeurtenis wordt het leven van Sune langzaam beter; hij krijgt bijvoorbeeld een baantje. Maar dan gebeurt er iets schokkends. Sune is een eigenaardig personage en Van Erkel heeft zijn verhaal onwijs goed neergezet. Verder heeft ze een bijzondere schrijfstijl, waar je aan het begin even aan moet wennen, maar die als een trein leest wanneer je er eenmaal in zit. Dit is een soort boek dat je niet vaak tegenkomt, maar dat zeker het proberen waard is.
Ingrid Kluvers, Altijd anders, Uitgeverij Moon, 208 pagina’s, ISBN 978 90 488 2835 7 (€ 17,50)
Gerda Van Erkel, Als de bergen huilen, Uitgeverij Davidsfonds, 208 pagina’s, ISBN 978 90 590 8817 7 (€ 15,99)
column
Voor alle leeftijden? YA-boeken zijn vandaag de dag razend populair. Je hebt ze in allerlei genres. Onlangs was ik in een prachtige boekhandel met een enorme afdeling met YA-boeken. Liefkozend liet ik de boeken door mijn handen gaan. Het ene nog mooier dan het andere. In de winkel was het druk, want zoals gezegd is het genre hot. Iedereen is er bekend mee, jong en oud. De boeken worden door alle leeftijden gelezen. Naast mij kwam een meisje staan; ik denk dat ze een jaar of zestien was. Ze was samen met haar oma. Net als ik keek het meisje haar ogen uit. Ze pakte verschillende boeken op en bestudeerde de flapteksten aandachtig. Een kort ogenblik keken we elkaar aan. Haar blik hongerig, want wie wordt hier nou niet hebberig van? De boekenkasten puilden uit van de pareltjes die niet zouden misstaan in mijn eigen woonkamer. De nieuwste titels schreeuwden om aandacht op de prominent zichtbare tafels. Terwijl ik op een stoel ging zitten om mijn uitgekozen stapeltje boeken nog eens goed te bekijken, hoorde ik de grootmoeder tegen haar kleinkind zeggen: ‘Je mag een boek uitzoeken, omdat je zo goed presteert op school.’ Het meisje glimlachte gelukzalig. ‘Dan wil ik een young adultthriller,’ zei ze vastbesloten. ‘Een wat voor griller? Moeten we daarvoor niet naar de Blokker?’ vroeg oma verbaasd. Ik glimlachte inwendig en corrigeerde mezelf in gedachten: bijna iedereen is bekend met young adult; de boeken worden door bijna alle leeftijden gelezen.
Jennefer Mellink Jennefer Mellink debuteerde in 2014 debuteerde met Gebroken, een spannende YA-thriller. Daarna schreef ze Kwaad Bloed (2015) en Gevarenzone (2016).
LEEST ALSOF JE ER ZELF BIJ BENT 00.000 N SE A M ER IK A ALE R BES TS EL
1E X E M P L A R E N VERKOCH
T
10.00 uur De schooldirecteur verwelkomt alle leerlingen 10.02 uur De leerlingen staan op 10.03 uur De auladeuren gaan niet open 10.05 uur Iemand begint te schieten Uiterst minutieus volgt 54 mintuten vier jongeren tijdens een schietpartij op een middelbare school. Verteld vanuit verschillende perspectieven kom je achter de motieven van de schutter en word je als het ware de terreurdaad ingezogen.
‘Het kan dus toch: vanuit het niets belanden op de bestsellerlijst van de beroemdste krant van de wereld.’ - Trouw ‘Plots stond ze daar, in de Top 10 van de bestsellerlijst voor jeugdboeken van de prestigieuze New York Times.’ - Pauw harpercollins.youngadult
www.harpercollins.nl
BK junior
juni 2016 – pagina 7
leesvoer
oproep Wil jij ook met de res t van de wereld delen welk boek je hebt gel ezen en wat je ervan vond? Stuur een ma iltje naar redactie@boe kenkrant.com met als onderwerp ‘BKYA Leesvoer’. Wie weet zie jij jezelf binnenkor t terug in deze rubrie k!
Frank Keijzer
‘Het verhaal speelt zich af op Mars. Ik vond alleen niet dat die setting heel veel toevoegde.’ leesvoer
To Be Read Op zoek naar nieuw leesvoer? Wij vroegen twee lezers welk boek ze net uit hebben en wat ze ervan vonden. Frank Keijzer over Rood van Pierce Brown.
‘H
et boek gaat over Darrow. Hij leeft als een Rode ondergronds, waar hij de hele dag niks anders doet dan graven in de mijnen. Wanneer er iets tragisch gebeurt, krijgt hij de kans om zijn leven voorgoed te veranderen en om een Gouden te worden, iemand die bovenaan het kastenstelsel staat en dus ook de beste banen heeft. Darrows plan is om de Gouden van binnenuit te vernietigen. Maar voordat het zover is moet hij een lange en pijnlijke weg afleggen. Darrow komt erachter dat het worden van een Gouden moeilijker is dan hij had gedacht. ‘Het verhaal speelt zich af op Mars. Ik vond alleen niet dat die setting heel veel toevoegde. Toen
ik hoorde dat het boek over Mars ging dacht ik meteen aan ruimteschepen en supervette intergalactische strijden, maar helaas kwamen die niet in het verhaal voor. Buiten dat minpunt om vond ik het boek heel goed! Brown heeft zijn karakters zo beschreven dat ze voor mij als echt overkwamen. Ik leefde met Darrow mee in alles wat hij deed. Het is hierdoor ook makkelijk om van mensen te gaan houden of om ze juist te gaan haten. Ik moet wel zeggen dat het een beetje een lastig boek is om in te komen. De wereld is zo groot en er worden veel woorden en termen gebruikt die je niet begrijpt. Maar hoe verder je leest, hoe beter het wordt. En dan kom je erachter hoe episch dit verhaal is. Rood neemt de hele tijd onverwachte wendingen en kent op het einde een geweldige uitkomst. Ik kan niet wachten tot boek twee in de winkels ligt.’ Odette Knappers over De onverwachte held van kamer 13B van Teresa Toten.
‘I
k zal eerlijk zijn: de cover en de achterflap van dit boek spraken me niet aan. Dat ik het toch ben gaan lezen is te danken aan een vriendin van me, die
Odette Knappers
‘Ik heb wel zes keer gehuild tijdens het lezen van het boek.’ zei dat ik het écht moest lezen. Ik ben heel blij dat ze dat gedaan heeft, want wat is dit een prachtig boek. ‘Het verhaal gaat over Adam (14), die bij een dwangneurose praatgroep met andere jonge ren zit en verliefd wordt op Robyn. Maar zijn familiesituatie en zijn dwangneurose maken het hem niet gemakkelijk. Adam wil Robyns held worden, en het boek gaat over hoe hij zijn best doet om zijn doel te bereiken. Hoe hij dat doet en of het hem gaat lukken – die vraag is wat dit boek mooi maakt. Ook schijnt het een goed beeld te geven van hoe het is om een dwangneurose te hebben. ‘Mijn huilrecord vestigde ik bij The Notebook van Nicholas Sparks, met driemaal natte wangen. De onverwachte held van kamer 13B ging daar overheen: ik heb wel zes keer gehuild tijdens het lezen van het boek. Ik leefde heel erg met Adam mee, iets wat ik normaal niet snel heb bij mannelijke personages. Ik moest huilen toen hij gekwetst werd, toen hij iets liefs deed, toen er iets moois gebeurde, toen het verdrietig was. Het hele scala aan emoties heb ik intens beleefd tijdens het lezen van dit verhaal.’
Pierce Brown, De Mars Trilogie 1 – Rood, vertaling: Carla Hazewindus, Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, 432 pagina’s, ISBN 978 90 245 7096 6 (€ 16,99)
Teresa Toten, De onverwachte held van kamer 13B, vertaling: Esther Ottens, Uitgeverij Gottmer, 288 pagina’s, ISBN 978 90 257 5821 9 (€ 15,95)
Ashley Royer
Ik kan je niet vergeten
Jessica Winter
Tot je weer ademen kunt
eric lindstrom
Paperback | 288 pagina’s | 15+ | € 18,99 Nu verkrijgbaar
Paperback | 352 pagina’s | 13+ | € 17,99
Wzien AT is JA I JT Wzien A T Wzien is is zien JW IA J T NJgeen I JE T Zgeen Ngeen IJis EI JTNgeloven IIEE TT geloven ZNIgeen E ZIET I ETTgeloven geloven ZIET Verkrijgbaar vanaf 25 oktober eric lindstrom eric lindstrom
eric lindstrom
www.kok.nl
!"
door Eric Lindstrom
Regel 1: Neem me niet in de maling. Nooit. Zeker niet door misbruik te maken van mijn blindheid. En al helemaal niet in het openbaar.
Parker Grant is blind, maar ze wil niet dat je haar anders behandelt. Daarom heeft ze ‘De Regels’ in het leven geroepen. De belangrijkste: Verraad is onvergeeflijk. Dan duikt Scott, de jongen die haar hart gebroken heeft, plotseling weer op in haar leven. Parker ontdekt dat de dingen niet altijd zijn zoals ze lijken.
Zie voor een leesfragment elders in deze Boekenkrant!
Best Teen Book 2015 in Engelan d
320 blz. € 16,95
www.gottmer.nl
BKYA
oktober 2016 – pagina 9
Micah – @wildlinggirl
Bookstagram minimalistisch profiel. Alle foto’s zijn op elkaar afgestemd en ik vind de stijl gewoon prachtig. Bovendien is ze enorm aardig en post ze ook weleens haar altijd mooie outfit naast of met een boek. Micah – @wildlinggirl
Zelf ben ik een enorme liefhebber van cosy foto’s die een beetje een winter/herfstgevoel oproepen, en deze Bookstagram doet precies dat. Het is heel moeilijk om al je foto’s in dezelfde stijl te houden, maar Micah’s feed is echt één geheel. Dat vind ik oprecht heel knap. Ze schrijft geen uitgebreide captions, maar deelt wel altijd een mooie quote. Trish – @bookinfinities
Weer een minimalistische Bookstagram. Dit zie je best veel, maar naar mijn mening zijn er maar weinig mensen die zo’n mooie eenvoudige feed hebben als Trish. Ze schrijft ook reviews op haar blog en heeft altijd wel iets leuks in haar captions staan.
Femkes favorieten
Aan alle boeken liefhebbers! Sinds een paar jaar is de Bookstagram-community enorm gegroeid. Mensen maken de creatiefste foto’s die je maar kunt bedenken en delen deze met duizenden boekliefhebbers van over de hele wereld. BKYA vroeg Bookstagrammer Femke Brull naar haar vijf favoriete Bookstagrammers.
H
et allerleukste aan Bookstagram zijn voor mij de mensen. Iedereen is enorm aardig en heeft het beste met elkaar voor. Het maakt niet uit of je snel of langzaam, veel of weinig, young adult of new adult leest; er is voor iedereen een plekje. De young adult-kant is momenteel naar mijn idee nog wel het grootst, maar dat vind ik alleen maar leuk. Ik kan nooit genoeg krijgen van een nieuw
@theravenqueen
Femke Brull
@booksfemme goed YA-fantasy-verhaal… en jullie vast ook niet! Snel gaan Bookstagrammen dus. Ik ben zelf een jaar geleden mijn eigen Bookstagram begonnen (@booksfemme) en heb er geen moment spijt van gehad. Ik ben niet alleen meer gaan lezen, maar ik ben ook creatiever geworden met fotograferen. Het lijkt me daarom leuk een paar van mijn favoriete accounts met jullie te delen! Charlotte – @booksandteacups
Naar mijn mening de beste Nederlandse Bookstagrammer. Charlotte heeft een heel
Boeken + het buitenleven is altijd een goede combi, en deze Bookstagram heeft dat tot in de puntjes geperfectioneerd. Ik krijg altijd spontaan zin om in het bos met een boek te gaan zitten lezen met een elfjesjurk aan wanneer er weer een foto wordt geplaatst. Als je De Ravenjongens van Maggie Stiefvater hebt gelezen krijg je ook serieuze Cabeswater-vibes van de foto’s! Fiza – @fizabookaholic
Een Nederlandse booklover wier account ik ook pas sinds kort ken. De kleuren in haar feed staan voor mij echt symbool voor young adult, omdat de covers van deze boeken vaak kleurrijk zijn. Fiza gebruikt op ongeveer elke foto die ze plaatst andere voorwerpen, waardoor je telkens weer verrast wordt. Zeker een follow waard.
‘Zelf ben ik een enorme liefhebber van cosy foto’s die een beetje een herfstgevoel oproepen.’
BKYA
oktober 2016 – pagina 10
boekfragment: De negen kamers
Peter-Paul Rauwerda, De negen kamers, Uitgeverij Lemniscaat, ISBN 978 90 477 0839 1 (€ 18,95) www.lemniscaat.nl
Jonas heeft al tijdenlang vreselijke hoofdpijnen. Juist op het moment dat hij alleen thuis is, worden ze ondraaglijk en gebeuren er rare dingen. Er wordt ingebroken en de inbreker laat een groot boek achter over een huis dat onverwacht verschijnt. Als later op de dag eenzelfde huis op een braakliggend veldje opdoemt, is Jonas’ nieuwsgierigheid gewekt en besluit hij naar binnen te gaan. Daar wacht hem een mysterieuze wereld waar zich gebeurtenissen ontrafelen die heen en weer deinen tussen droom en werkelijkheid.
H
et valt hem niet direct op dat er iets vreemds aan de hand is. Hij gaat op de bank liggen en zet de televisie aan, want door de hoofdpijn kan hij nu toch niet lezen. Jonas kijkt om zich heen en nu valt hem op dat het hele huis er erg netjes uitziet. Plotseling schiet hij overeind, klaarwakker. Het hele huis is perfect opgeruimd. De boeken in de kast zijn op kleur en grootte gesorteerd en staan naast elkaar alsof ze langs een liniaal zijn rechtgezet. Tijdschriften en kranten die gisteren beslist nog her en der rondslingerden, liggen in perfecte stapels op de keukentafel. Borden en kopjes lijken met wiskundige precisie in de kastjes te zijn gezet. Nergens stof, nergens kruimels. alles is brandschoon, alsof iemand hier midden in de nacht fanatiek heeft schoongemaakt. Jonas heeft geen idee wie dat kan zijn. Oma woont te ver weg. Misschien zijn zijn ouders vannacht thuisgekomen? Jonas sprint naar boven, maar alle bedden zijn leeg. Het moeten inbrekers zijn geweest. Maar wat valt er hier nou te stelen, vraagt Jonas zich af. De laptop misschien, of opa’s antieke klok op de schoorsteenmantel. Hij
rent weer naar beneden, maar alles is er nog en geen van de deuren of ramen is opengebroken. Dan ziet hij het boek liggen. Het is zo groot als een deurmat en ligt midden op de eettafel. Onbegrijpelijk dat het hem niet eerder opviel. Het boek heeft een zwartleren omslag met verstevigde hoeken, zoals oude stoffige boeken meestal hebben. Zwaar beschadigd, maar toch ziet het er kostbaar uit. Misschien een boek vol geheimen en onthullingen, door kromme gerimpelde monniken meegesmokkeld onder hun pijen, achtervolgd door geweld en verderf. Eeuwenlang hielden ze het boek verborgen, maar vandaag zal eindelijk de waarheid aan het licht komen. Vroeger zou hij nog minutenlang hebben meegedeind op de golven van zijn verbeelding, maar nu vervagen de beelden al snel tot inktzwarte vlekken en neemt de hoofdpijn het over. Hard gebonk, alsof de bovenburen ruziemaken, met servies gooien en met vuisten op tafel slaan. Door de vlekken heen ziet hij op het boek een briefje liggen. Het handschrift is niet van zijn ouders of zijn zusje. Het zijn sierlijke, ouderwetse letters: Maak dit boek open en je leven zal voorgoed veranderen. Jonas pakt het boek op, bekijkt het aan alle kanten, veegt het stof eraf, ruikt eraan en kijkt door het raam of daar niet het lachende gezicht te zien is van iemand die een grap met hem wil uithalen. Iedereen weet dat hij gek is op boeken. Als andere kinderen voetballen of gamen, is Jonas aan het lezen. Toen hij elf was had hij de hele jeugdafdeling van de bibliotheek al uit. Sindsdien leest hij alleen boeken voor volwassenen. Elk boek vergroot en verfijnt zijn web van verbanden en associaties en een echt goed boek weet zelfs de draden te
verleggen. Toch durft hij het boek niet open te slaan. Hij legt het terug op tafel en bekijkt het briefje nog eens goed. Het moet een grap zijn, een kinderachtige grap. Eerst maar eens zijn ouders bellen, of zijn zusje. Iemand heeft dat boek daar neergelegd, een briefje geschreven en de kamer opgeruimd. Ik kan er maar beter van afblijven, denkt hij, terwijl hij het boek vastpakt. Hij probeert het op te tillen, bekijkt het aan alle kanten. Laat nou maar dicht, zegt hij tegen zichzelf, terwijl hij zijn vingers tussen de bladzijden steekt. Gewoon laten liggen, denkt hij nog, maar dan slaat hij het boek resoluut open. Zijn leven zal voorgoed veran deren.
BKYA
oktober 2016 – pagina 11
boekfragment: Wat jij niet ziet De 15-jarige Parker Grant is blind, maar ze wil niet dat je haar anders behandelt. Daarom heeft ze ‘De Regels’ in het leven geroepen. De belangrijkste: verraad is onvergeeflijk. Een herkansing krijg je niet. ‘Ik hield […] van ieder woord dat in dit boek staat.’ – hebban.nl
Eric Lindstrom, Wat jij niet ziet, Uitgeverij Gottmer, 320 pagina’s, ISBN 978 90 257 6535 4 (€ 16,95) www.gottmer.nl
M
ijn wekker gaat af, ik geef er een klap op en druk tegelijk op de spraakknop. ‘Vijf uur vijfenvijftig,’ zegt Stephen Hawking. Voor de zekerheid, zoals altijd. Ik schuif het raam open en steek mijn hand naar buiten. Koel en mistig, maar niet te nat. Waarschijnlijk bewolkt. Ik schiet gedachteloos mijn kleren aan – sportbeha, hemdje, korte broek, , hardloopschoenen – want al mijn sportkleding is toch zwart.
Behalve mijn sjaals. Ik laat mijn vingers erover glijden, voel aan de plastic labeltjes, peil mijn stemming. Ik voel me onzeker vandaag, dus kies ik er een die me tot steun kan zijn: de gele van katoen, met de smileys erop geborduurd. Ik sla hem als een blinddoek om mijn hoofd, met een glimlach op elk van mijn gesloten ogen. […] Ik zit nog niet op mijn in elk lokaal gebruikelijke plaats – rechts achterin, gereserveerd met een naambordje – of het begint al. ‘Dus jij bent blind?’ Ik buig me naar de onbekende jongensstem, die van de stoel vlak voor me komt. Laag, een beetje plat. De stem van een eikel, maar dat is in afwachting van meer bewijs nog maar een werkhypothese. ‘Weet je wel zeker dat je in de
boekfragment: Jongen Een rauwe Young Adult roman over een transseksueel – het ware verhaal van het kind van de auteur.
I Marja Björk, Jongen, vertaling: Sophie Kuiper, Uitgeverij Middernacht Pers, ISBN 978 90 722 5982 0 (€ 14,50) www.middernachtpers.nl
n die twee winters kwam ik twintig kilo aan, ik had een enorme buik en een hoofd ter grootte van een emmer. Ik was helemaal alleen. Ik bad nog steeds dat ik een pik zou krijgen. Ik denk dat veel anderen in mijn situatie zichzelf van kant zouden hebben gemaakt. Wonderen bestaan niet, die pik kwam er niet, een toekomst is er niet, iedere dag is even uitzichtloos. Sommigen spijbelden om onbenulligheden, bijvoorbeeld omdat hun spijkerbroek die ochtend nog een beetje nat was of ze een puist op hun kin hadden. Aan mij was alles verkeerd. Ik had helemaal niet moeten bestaan. Bij mij was er iets finaal misgegaan. Op mijn eigen kamer was ik
groot, ik werd groter en de kamer kleiner. Maar als ik naar buiten ging en naar school moest, werd ik kleiner, de muren van de huizen leken over me heen te vallen, de balkons duwden hun onderlip afkeurend naar voren en de ramen trokken grimassen naar me. De oplopende helling van de Porthanstraat was lang en zwaar, ik reed liever zwart met de tram naar school, zat achterin, het liefst in een hoek, en wenste dat de winter nog donkerder was en niemand mij zag.
goede klas zit?’ vraag ik. ‘Wiskunde voor genieën is verderop. Dit is gewoon trigonometrie.’ ‘Jij zit toch ook bij Kensington? Is het hier niet een beetje vroeg voor?’ Ik weet niet wat hij bedoelt of wie Kensington is. Misschien een leraar van Jefferson. ‘Hé sukkel, ‘ zegt een jongensstem links van Eikel. ‘Ze is echt blind, hoor.’
Het spectaculaire vervolg op de internationale bestseller Rode koningin ‘Ik krimp ineen. De lap die ze me geeft is schoon, maar ruikt nog steeds naar bloed. Dat zou me niets moeten doen. Mijn kleren zitten toch al onder het bloed. Het rode is vanzelfsprekend van mij. Het zilveren bloed is van een heleboel anderen.’ Z WA A R D V IC T OR I A
VA N
G L A S
AV E YA R D
NU I N DE BOEK H A NDEL
De Best of YA-sleepover in Centerparcs Zandvoort!
unieboekspectrum.nl
€10,Ac
tie
lo op t va n
1
se pt em be r t/m
31
ok
to be r 20 16 .
nu slechts
0566 UBSP YA poster literatour 4.indd 2
09-08-16 15:34
BKYA
oktober 2016 – pagina 13
translator Hoe is het om…
… vertaler te zijn van YA-boeken? De verhalen van grootheden als Leigh Burdugo, Kass Morgan en Tahereh Mafi omzetten naar het Nederlands – hoe is dat? Student Literair Vertalen Anneke Voerman vroeg het aan vertaler Merel Leene. Hoe ben je vertaler geworden? ‘Ik heb Nederlands gestudeerd aan de Vrije Universiteit in Amsterdam en ben toen na wat omzwervingen in de uitgeverswereld terechtgekomen. Tijdens mijn baan als redacteur bij Kluitman vertaalde ik af en toe kartonboekjes, want dat was zo weinig werk dat we er geen vertalers voor inhuurden. Later ging ik ook de Heksje Lilly-boekjes uit het Duits vertalen en zo groeide het werk verder. Ik kwam erachter dat het vertalen me ontzettend goed lag en dat ik er erg veel plezier uit haalde. Uiteindelijk heb ik in 2009 mijn baan bij Kluitman opgezegd en ik heb er nog steeds geen spijt van dat ik voor mezelf ben begonnen. Er is niets leuker dan vertalen!’ Hoe doe je dat, vertalen? ‘Ik begin gewoon op pagina 1. Meestal lees ik het boek niet van tevoren, behalve als het onderdeel is van een serie en ik heel graag wil weten hoe het verdergaat. Momenteel vertaal ik deel twee van De Kraaien van Leigh Bardugo en het is erg spannend! Ik vertaal met een spraakherkenningsprogramma, wat betekent dat ik gewoon tegen mijn computer praat en dat die het omzet in tekst. Om ervoor te zorgen dat de vertaling mooi wordt, schaaf ik hem meerdere malen bij. Als
Merel Leene ik klaar ben laat ik de tekst even liggen, dan lees ik hem nog eens door en zet de puntjes op de i. Daarna gaat het boek naar de uitgever.’ Heb je weleens contact met de auteurs van de boeken die je vertaalt? ‘Niet zo vaak. Sommige uitgevers willen dat liever niet. Toch heb ik een paar keer gemaild met auteurs als ik vragen had, ook al kunnen ze niet bij alle problemen waar ik tegenaan loop helpen. Ten eerste hebben ze vaak niet de tijd om een heel boek met je door te lopen, ten tweede spreken de meeste auteurs geen Nederlands. Uiteindelijk probeer je als vertaler de tekst van de auteur zo goed mogelijk weer te geven, maar dé perfecte vertaling bestaat nu eenmaal niet, en je bent als vertaler niet alwetend.’ Je hebt onder andere de Edelsteentrilogie van Kerstin Gier uit het Duits vertaald. Hoe ging dat? ‘Dat was erg leuk om te doen. Niet alleen vond ik de
hoofdpersoon, Gwendolyn, ontzettend grappig, maar ook de setting van het verhaal spreekt me aan. Het zijn boeken die ik als kind ook leuk had gevonden: tijdreizen, geschiedenis, baljurken. Daarnaast mocht ik allerlei dingen uitzoeken over het vroegere Londen, zoals de namen van de kledingstukken die men toen droeg. Dat vond ik erg leuk.’ Recent zijn een aantal uitgevers en bloggers de #ikleesNLscampagne gestart, waarmee ze het lezen in de Nederlandse taal willen stimuleren. Wat vind je daarvan? ‘Ik had er eigenlijk nog niet veel van meegekregen, want ik ben net terug van vakantie, maar ik snap de actie wel. Voor de uitgever is het van belang dat de Nederlandse lezer niet alleen Engelse boeken leest. Ik vind wel dat Nederlands lezen niet per se beter is dan Engels lezen; beide hebben hun eigen waarde. Als je bijvoorbeeld Engels wilt lezen om je taalvaardigheid te verbeteren, dan is dat toch alleen maar goed? Hoe meer je leest, hoe beter!’
‘Het zijn boeken die ik als kind ook leuk had gevonden: tijdreizen, geschiedenis, baljurken’
Advertenties Lijp Kot en Negen Kamers_Opmaak 1 08-09-16 11:22 Pagina 1
E E N R I J K E P S YC H O L O G I S C H E R O M A N I N D E T R A D I T I E VA N D E FA N TA S T I S C H E L I T E R AT U U R Voor de lezers van Honderd jaar eenzaamheid en De schaduw van de wind
Peter-Paul Rauwerda De negen kamers isbn: 978 90 477 0839 1 prijs: € 18,95 W W W. L E M N I S C A AT. N L
ONZE EERSTE YOUNG ADULT ROMAN! Een rauwe YA roman over een transseksueel Het ware verhaal van het kind van de auteur
www.middernachtpers.nl
BKYA
oktober 2016 – pagina 15
tips overstappen
Bookalikes Soms voelt het alsof er een grote scheidslijn is tussen YA-boeken en boeken voor volwassenen. De overstap tussen de twee kan soms overweldigend lijken, want waar moet je beginnen? Daarom tipt Rianne Nieuwdorp twee volwassenboeken in de stijl van de YA-titel Wij leugenaars: bookalikes, dus. YA-boek
Wij leugenaars Eigenlijk zouden we volgens de achterflap van Wij leugenaars moeten liegen over wat erin staat. Wat we wél kunnen zeggen is dat het gaat over de steenrijke familie Sinclair. Elk jaar brengen opa en oma Sinclair met hun drie dochters en kleinkinderen de zomer door op hun privé-eiland. De zeventienjarige Cadence is het oudste kleinkind. Samen met haar nicht Mirren, neef Johnny en zijn vriend Gat vormt ze de Leugenaarsclub. Plotseling gebeurt er iets op het eiland waardoor alles anders wordt. Cadence kan zich
Rianne p Nieuwdor niet herinneren wat er is gebeurd en niemand wil het haar vertellen. Maar dan komt langzaam haar geheugen terug en blijkt het allemaal niet zo ideaal te zijn als we dachten…
Bookalike 1
Boetekleed Als je Wij leugenaars leuk vindt omdat het gaat over een complexe familie en hun geheimen, is de kans groot dat je ook fan
zult zijn van Boetekleed van Ian McEwan. Boetekleed speelt zich af in 1935 en gaat over twee zussen uit een erg rijke familie. Ze brengen de zomer door op een landgoed in Engeland. Ook hier is sprake van een gebeurtenis met desastreuze gevolgen die alles verandert. Daarnaast is Boetekleed waanzinnig goed geschreven en staat het vol levensechte personages waar je nog lang over zult nadenken.
Bookalike 2
De verborgen geschiedenis
E. Lockhart, Wij leugenaars, vertaling: S andra van de Ven, Uitgeverij De Fontein, 240 pagina’s, ISBN 978 90 261 3804 1 (€ 14,99)
Ian McEwan, Boetekleed, vertaling: Rien Verhoef, Uitgeverij De Harmonie, 416 pagina’s, ISBN 978 90 616 9748 0 (€ 19,90)
Donna Tartt, De verborgen geschiedenis, vertaling: Barbara de Lange, Uitgeverij De Bezige Bij, 624 pagina’s, ISBN 978 90 234 8404 2 (€ 12,50)
Mocht Wij leugenaars je vooral aanspreken vanwege al het drama en de leugens die erin voorkomen, dan zal De verborgen geschiedenis van Donna Tartt je ook goed bevallen. Deze roman gaat over Richard Papen, die niet uit een rijke familie komt, maar wel betrokken raakt bij een enorm drama vol bedrog. Deze debuutroman leest iets minder makkelijk dan Wij leugenaars, maar is een absolute must read als je van psychologische trillers en verstoorde relaties houdt.
BKYA
oktober 2016 – pagina 16
interview
Vluchten uit de rimboe vermist
‘Mijn verhalen gaan over problemen waar jongeren in terecht kunnen komen,’ vertelt Helen Vreeswijk aan BKYA. Dat haar nieuwste titel Vermist hier ook over gaat komt dus niet als een verrassing. Door Nora van Ouwerkerk
H
et zal je maar gebeuren: je gaat op stage naar de Filipijnen en wordt opeens ontvoerd! Het overkomt een groep studenten in Vermist. Een medewerker van hun resort brengt de jongeren en hun begeleidster naar de stagelocatie. Ze komen echter nooit op hun bestemming aan. De man smokkelt de groep de jungle in en verkoopt ze aan de Fugao, een inheemse stam. Zodra de groep doorheeft dat er geen redding komt, besluiten ze om zelf te ontsnappen. Wat volgt is een chaotisch avontuur waarbij ze moeten vechten om te overleven.
Op waarheid gebaseerd
Helen Vreeswijk, Vermist, Uitgeverij Van Goor, 304 pagina’s, ISBN 978 90 003 5251 7 (€ 15,00)
Dacht je dat zo’n verhaal alleen in boeken voorkwam? Niet dus. Vermist is net als de meeste boeken van Helen op waarheid gebaseerd. Haar verhalen gaan meestal over misdaad die door jongeren of tegen jongeren wordt gepleegd. Eerder schreef ze bijvoorbeeld over drugs, loverboys en de gevaren van het internet – onderwerpen waarvan ze dankzij haar carrière bij de recherche een hoop van weet. ‘In mijn werk heb ik gezien dat je als jongere op allerlei manieren in de problemen terecht kunt komen,’ zegt Helen. ‘Dit gebeurt bijvoorbeeld doordat
ze meelopen of gewoon naïef zijn. Voor je het weet gebruiken ze drugs of werken ze zelfs als drugskoerier. Probeer daar maar eens uit te komen!’ Voor Vermist vond Helen op een hele andere plek inspiratie. ‘De dochter van mijn ex-collega ging naar de Filipijnen voor een stage. Eenmaal aangekomen in het resort moest ze samen met andere jongeren geëvacueerd worden omdat een groep mannen eropuit was hen te ontvoeren. Ze mochten helemaal niets meenemen en moesten meteen weg. Uiteindelijk zijn ze zelfs met een helikopter naar een ander eiland gebracht. Toen ik het verhaal van mijn ex-collega hoorde begon mijn fantasie te werken. Wat nou als ze wel waren ontvoerd? Vermist geeft antwoord op die vraag.’ De hoofdpersoon in Vermist, Anouk, is gebaseerd op de dochter van Helens ex-collega. ‘Anouk lijkt heel veel op haar, zelfs qua uiterlijk,’ zegt Helen. De overige personages zijn erbij bedacht om het verhaal gaande te houden. Ook de inheemse Fugao-stam is compleet verzonnen. ‘Natuurlijk heb ik wel onderzoek gedaan naar inheemse stammen. Zo heb ik de rituelen van verschillende stammen bekeken en daar een mix van gemaakt. Dat Anouk en haar vrienden zomaar kunnen verdwijnen is ook niet uit de lucht gegrepen. Door mijn werk als rechercheur heb ik veel gelezen over de politie in het buitenland en de corruptie die er voorkomt. Het is heel moeilijk om goed onderzoek te doen in deze landen. Daardoor kunnen Anouk en de andere studenten voor langere tijd ongezien spoorloos blijven.’
Eyeopener
Door middel van haar b oeken probeert Helen jongeren een eyeopener te bieden. Daarbij let ze er wel op dat ze niet al te belerend over komt. ‘Voor mij is het allemaal gesneden koek. Ik kan me voorstellen dat je als jongere soms denkt: is dat zo? Het gebeurt bijvoorbeeld hartstikke vaak dat een drugsverslaafde weer een pakket met drugs op zijn deurmat vindt terwijl hij aan het afkicken is. Ik weet inmiddels hoe dit werkt. Deze gevaren probeer ik mee te geven.’ ‘Maar,’ legt Helen uit, ‘dit betekent natuurlijk niet dat ik de lezers met Vermist afraadt om in het buitenland op avontuur te gaan. Vooral doen! De ene cultuur hoeft niet per se beter te zijn dan de andere. Het is alleen anders. Maar zorg er wel voor dat je voorbereid bent. Veel mensen gaan op avontuur en weten helemaal niets over de andere cultuur. Dat is vragen om problemen. Het is niet hun land en niet hun cultuur, daardoor weten ze niet hoe alles daar werkt.’ Heb je Vermist net als de BKYAredactie in een ruk uitgelezen? Dan is er goed nieuws! A chterin het boek is er een preview te lezen van deel twee. Volgend jaar september zal het in de winkels liggen. Helen licht alvast een tipje van de sluier op. ‘Het verhaal gaat verder waar het in Vermist ophield. De hoofdrol is weer voor Anouk weggelegd. In deel twee besluit Anouk dat ze het er niet bij wil laten zitten. Daarnaast begint haar geweten toch een beetje op te spelen. Ze gaat over tot actie en laat zien hoeveel ze ervoor over heeft om haar vrienden te redden…’
BKYA
oktober 2016 – pagina 17
Helen Vreeswijk
BKYA
oktober 2016 – pagina 19
BookTube
Hoe Tube ik een boek? Video’s maken over boeken op Een videoYouTube; in het editprobuitenland is dit gramma concept al erg zoals Final groot. Dit in tegenstelling tot Cut Pro, om Nederland, waar je de Bookje opnames Tubers op twee handen kunt mee af te tellen. BookTuber Fleurine werken. van Egmond legt je uit hoe je zelf je eigen kanaal kunt starten.
I
Met deze Canoncamera kun je fotograferen én HD-video opnemen.
k ben met BookTuben begonnen omdat ik altijd naar de buitenlandse kanalen keek, maar bijna geen Nederlandse kon vinden. Hier wilde ik verandering in brengen, en op dit moment kan ik mezelf de grootste Nederlandstalige BookTuber noemen! Wat heb je nodig?
Een camera, computer of laptop en een editprogramma. Zelf gebruik ik een Canon 600D, een iMac en Final Cut Pro. Mijn statief
is een Manfrotto, maar je kunt ook meerdere boeken op elkaar stapelen. Wanneer je gaat filmen, zorg er dan voor dat je met het licht mee filmt. Zo krijg je geen schaduwen. Wanneer je de video af hebt en alles hebt geedit, maak je een thumbnail op PicMonkey.com. Zorg dat de titel van de video daarin staat en dat het goed leesbaar is.
Een stevig statief, tegen het wiebelen.
Wat film je?
Zelf plaats ik elke week twee video’s. Hiervoor heb je natuurlijk ideeën nodig, en die komen niet uit de lucht vallen. Maar wanneer dat wel gebeurt schrijf ik ze meteen op. Ook raak ik geïnspireerd door andere BookTubers. Hoe lang video’s moeten duren ligt helemaal aan jou. Sommige mensen houden van video’s van twintig minuten, anderen juist van video’s van zes minuten. Ik heb elke maand meerdere standaardvideo’s: een bookhaul, wrap-up, what’s up with Fleurine… En ik heb meerdere series lopen die ik om de maand online zet. Welke boeken ik bespreek verschilt altijd. Of ze nu oud of nieuw zijn, ik wil ze allemaal een keer in het zonnetje zetten. Hoe spring je eruit?
Kom met leuke en originele ideeën. Gebruik sociale media. Zorg ervoor dat je gezien wordt, reageer op video’s van anderen. Niet te veel natuurlijk, want dan kan het overkomen als spam. Maak vrienden. Zelf ben ik met BookTubers Chinouk en Sanne bevriend geworden en we helpen elkaar met alles. Je kunt ook samen collabvideo’s maken, zodat mensen jou ook op andere kanalen zien. Zorg er wel voor dat je vrienden wordt om de goede reden en niet om bekend te worden. Dus wees jezelf. Gratis boeken, dat wil ik ook!
www.canon.com
www.Manfrotto.us
www.apple.com
doe-het-zelf
Wil je een BookTube-kanaal beginnen? Vraag jezelf dan af waarom je dat wilt. Wil je het om je creativiteit te uiten, of om de gratis boeken? Ik krijg namelijk elke week recensie-exemplaren
‘Een video maken is niet iets wat zo gedaan is, en daar verkijken veel mensen zich op. ' Fleurine toegestuurd van uitgeverijen. Natuurlijk is het leuk om gratis boeken te krijgen, maar je moet er ook hard voor werken. Een video maken is niet iets wat zo gedaan is, en daar verkijken veel mensen zich op. Als je het doet om de verkeerde reden dan hou je het na een tijdje niet meer vol. Heb geduld, ga naar events en leer de mensen achter de uitgeverijen kennen.
gebruikt een iMac, maar het kan ook met een andere computer.
En nu afwachten…
Ik hoop dat je na deze How-toBookTube ook een kanaal begint. Twijfel je omdat je bang bent voor vervelende reacties? Dat begrijp ik, maar bij mij was iedereen er positief over. Het is niet iets waar je je voor hoeft te schamen, maar juist iets waar je trots op moet zijn. Heb lol, geef er je eigen draai aan en ik hoop je snel terug te zien op mijn kanaal. Of op het jouwe, natuurlijk! www.apple .com
ETS K O O P N U T EI C! K O N L IN
KOOP NU JE TICKET! MEER WETEN?
www.batsbonesdice.nl BBD_185x128_advUphill.indd 1
13/09/16 12:56
LARS ANDERSON
De column van Sarah Meuleman: ‘Is een roman ooit af?’ 9
RIJKS: het kunstige project van Marcel Wanders 25
Mariette Zweers over Maakbaar: ‘Ik wilde echt iets van mezelf maken.’ 13
ILSE OOSTERKAMP
Brecht Evens maakte een boek voor Louis Vuitton 29
BRECHT EVENS
REMBRANDT VAN RIJN
Ronald Giphart: ‘Boek en film zijn eigenlijk elkaars natuurlijke vijanden.’ 3
Aangeboden door:
www.boekscout.nl
RUUD POS
UITGEVER ZOEKT TALENT!
boek.scout
DE BESTE BRON VOOR BOEKENNIEUWS – JAARGANG 10, NUMMER 9, SEPTEMBER 2016 – WWW.BOEKENKRANT.COM
Het boek op Film by the Sea 21
Hier ben ik: de nieuwe Jonathan Safran Foer 5
Het nieuwe boekenseizoen: wat mag u niet missen? 9 Boekenkrant 130x30mm_Opmaak 1 15-07-16 16:57 Pagina 1
JEFF MERMELSTEIN
BOEKEN EN EVENEMENTEN
1 & 2 October 2016, Marriott Hotel Amsterdam saturday: 13 – 19, sunday: 11 – 18 Participants from Argentina, Austria, Belgium, France, Germany, Italy, The Netherlands, Portugal, Spain, Switzerland, United Kingdom & USA
www.amsterdambookfair.net
Verder lezen? Ontdek de Boekenkrant! Gratis verkrijgbaar bij de actieve boekhandel. www.boekenkrant.com
www.celtica-publishing.nl waar fantasy werkelijkheid wordt...
BKYA
oktober 2016 – pagina 21
cosplay verkleden
Cosplay: even iemand anders zijn Soms vind je een verhaal zo mooi dat je er wel in zou willen kruipen. Dat is precies wat cosplayers doen: zij gaan naar conventies en beurzen, verkleed als hun favoriete personage uit een boek, film of game. Door Anouk Abels
C
osplayers zijn gewone mensen die een doodnormale baan hebben, of zoals iedereen naar school gaan. Maar alles verandert wanneer zij evenementen als Dutch Comic Con of Elfia bezoeken: dan veranderen ze in elfen, superhelden en slechteriken.
Ronald Groeneweg
Neem Stella Heijnens (30), studieadviseur voor online masterprogramma’s van twee Britse universiteiten in Amsterdam. De afgelopen jaren kon je haar
op verschillende evenementen tegenkomen als Katniss Everdeen uit De Hongerspelen, maar ook als Yuna uit Final Fantasy X. ‘Eigenlijk ben ik al vrij jong begonnen,’ zegt Stella. ‘Met carnaval wilde ik er ook altijd iets moois van maken en ging ik verkleed als Lara Croft of een Ninja Turtle. Maar mijn eerste echte cosplay was Mononoke Hime, een personage uit een film van Miyazaki. Dat is denk ik nog steeds mijn favoriet. Ik ben ook erg trots op mijn Yuna. Bij die cosplay heb ik hulp gekregen van een procosplayer. Het resultaat is erg mooi, en ingewikkelder dan mijn andere outfits.’ De meeste cosplayers trekken niet zomaar een kant-en-klaar pakje aan. Sommigen stellen hun kostuum zorgvuldig samen met behulp van kleding en attributen die ze kopen. Anderen naaien, knippen en plakken zelf iets in elkaar. Zo ook Samantha Groeneweg (16), student Specialist Mode-Maatkleding op het Mondriaan. ‘Mijn eerste cosplay was Luna Lokison, een zelfbedacht karakter, gebaseerd op Loki uit Thor: The Dark World,’
Samantha Groeneweg
‘Als ik een kostuum aan doe, hoef ik eventjes niet mijzelf te zijn of me ergens druk om te maken. Ik ben gewoon eventjes helemaal vrij.’
Stella Heijnens
‘Mijn eerste echte cosplay was Mononoke Hime, een personage uit een film van Miyazaki. Dat is denk ik nog steeds mijn favoriet.’ vertelt ze. ‘Mijn eerste echt zelfgemaakte cosplay was Leah van Marvel’s Journey into Mysterycomics. Verder hou ik heel erg van mijn W inter Fey- en Zomer Fey-cosplays.’ Wat is er nou zo leuk aan dat cosplayen? Voor Stella zit het plezier vooral in het voorwerk. ‘Het is een uitdaging om zoveel mogelijk te lijken op je character. Ik hou niet zo van spelen of acteren; het er zo uitzien vind ik het leukst.’ Samantha vindt het heerlijk dat ze kan zijn wie ze maar wil zijn. ‘Als ik een kostuum aan doe, hoef ik eventjes niet mijzelf te zijn of me ergens druk om te maken. Ik ben gewoon eventjes helemaal vrij.’ Daarbij geniet ze erg van de reacties van anderen. ‘Deze vakantie heb ik met mijn vader minishoots gehouden in mijn Zomer Fey-kostuum. We stonden op een camping in Frankrijk. Toen we vanuit het bos terugliepen naar de tent glimlachte ik naar een klein meisje dat we tegenkwamen. Ze liep gelijk naar haar moeder om te vertellen dat ze een fee had gezien! Het is mede hierom dat ik van plan ben om meer cosplays te doen die herkenbaar zijn voor kinderen. Die reacties zijn altijd geweldig.’
BKYA
oktober 2016 – pagina 22
boekfragment: De bijzondere kinderen van mevrouw Peregrine
Ransom Riggs, De bijzondere kinderen van mevrouw Peregrine, Clavis Uitgeverij, vertaling: Tine Poesen, ISBN 978 90 448 2866 5 (€ 12,50) www.clavisbooks.com
Nu in de bioscoop: Tim Burtons verfilming van De bijzondere kinderen van mevrouw Peregrine! Om dat te vieren, verscheen er een filmeditie van deze spannende young adult over de zestienjarige Jacob die na de dood van zijn opa naar een afgelegen eiland reist, op zoek naar de waarheid achter de verhalen en foto’s van zijn grootvader.
I
k voelde me nog meer bedrogen toen ik besefte dat de beste verhalen die opa Portman me verteld had, onmogelijk waar konden zijn. De sterkste verhalen gingen altijd over zijn kindertijd. Hij was geboren in Polen, maar op zijn twaalfde werd hij weggevoerd naar een weeshuis in Wales. Als ik hem vroeg waarom hij zijn ouders moest achterlaten, was zijn antwoord altijd: omdat de monsters achter me aan zaten. Polen zat er vol van, zei hij. ‘Welke soort monsters?’ vroeg ik dan met grote ogen. Het werd een beetje een spelletje. ‘Verschrikkelijke monsters met een bochel, een rottende huid en zwarte ogen,’ zei hij dan. ‘En ze liepen zo!’ En dan schuifelde hij achter me aan als een ouderwets filmmonster, tot ik lachend wegliep. Telkens als hij ze beschreef, voegde hij er een nieuw, luguber detail aan toe: ze stonken naar rottend afval; je kon alleen hun schaduw zien; in hun mond lagen kronkelende tentakels op de loer, die plotseling tevoorschijn konden komen en je met hun sterke kaken naar binnen konden sleuren. Het duurde niet lang voor ik ’s avonds maar moeilijk in slaap kon komen. Mijn overspannen verbeelding maakte van het geluid van autobanden op het natte wegdek een zware ademhaling bij mijn raam, en de schaduwen onder de deur werden kronkelende, grijs-zwarte
tentakels. Ik was bang voor de monsters, maar vond het ook spannend me voor te stellen hoe mijn grootvader met ze gevochten had en het overleefd had. Nog vreemder waren zijn verhalen over het leven in het Welshe weeshuis. Het was een betoverde plek, zei hij, gemaakt om de kinderen tegen de monsters te beschermen, op een eiland waar de zon elke dag scheen en waar nooit iemand ziek werd of doodging. Iedereen woonde er samen in een groot huis, dat beschermd werd door een oude, wijze vogel. Tenminste, dat beweerde hij. Toen ik ouder werd, begon ik te twijfelen aan zijn woorden. ‘Welke soort vogel?’ vroeg ik hem op een middag. Ik was zeven en keek hem met een sceptische blik
aan boven de kaarttafel waar hij me liet winnen met monopoly. ‘Een grote roofvogel, die een pijp rookte,’ zei hij. ‘Je denkt zeker dat ik dom ben, opa?’ Hij ging met zijn duim door zijn steeds kleiner wordend stapeltje oranje en blauwe bankbiljetten. ‘Dat zou ik nooit van jou denken, Jakkob.’ Ik wist dat ik hem beledigd had, want zijn Poolse accent, dat hij nooit helemaal was kwijtgeraakt, kwam plotseling tevoorschijn, zodat de ik klonk als iek en de jou klonk als joe. Ik voelde me schuldig en besloot hem het voordeel van de twijfel te geven. ‘Maar waarom wilden de monsters jullie pijn doen?’ vroeg ik. ‘Omdat we niet waren zoals de anderen. Wij waren bijzonder.’
BKYA
oktober 2016 – pagina 23
roos swaap
ya-lezers voor jong en oud
Voor alle leeftijden YA-boeken worden niet, zoals de naam misschien doet vermoeden, alleen gelezen door jongeren. Wij vroegen twee YA-lezers van verschillende leeftijden naar hun liefde voor boeken. Eveline Feekes (57)
Wat vind je zo leuk aan young adult? ‘Jeetje, daar heb ik niet zomaar een antwoord op. Als jongvolwassene ben je aan het zoeken naar wat jij belangrijk vindt in het leven. Het leven ligt nog helemaal open, je kunt nog alle kanten op. Veel young adult-boeken hebben die zoektocht als onderwerp, en dat is een thema dat volgens mij steeds terugkomt wanneer je aan een nieuwe levensfase begint. Natuurlijk niet meer zo expliciet als toen je zestien was, maar toch. Je maakt de balans op en vraagt je opnieuw af: wat wil ik? Daarom lees ik dat soort boeken graag.’ Wat was het eerste YA-boek dat je ooit las? ‘Het midden van de wereld van Andreas Steinhöfel.’ Wat is het laatste YA-boek dat je gelezen hebt? ‘Ze was 16 van Marlies Allewijn. Heel anders dan Het midden van de wereld, maar wel mooi en leuk om te lezen.’ Wat is je favoriete YA-boek en waarom? ‘Ik twijfel tussen Het midden van de wereld en Dit is alles van Aidan Chambers, maar ik denk die laatste. Waarom? Het is alweer even geleden dat ik Dit is alles gelezen heb. Het was gewoon van begin tot eind boeiend. Het had alles van die zoektocht in zich, maar het had ook iets mystieks. Er zaten geen eenduidige
Eline Berkhout
Eveline Feekes antwoorden in, er zat geen goed einde aan en toch was het einde goed. Ik vind het eigenlijk een boek dat door iedere jongvolwassene gelezen zou moeten worden.’ Eline Berkhout (16)
Wat vind je zo leuk aan young adult? ‘Aan de ene kant heb je de oneindige mogelijkheden. Van een boek over tijdreizende piraten tot een verhaal over een meteoor die Amsterdam verwoest – in young adult kan alles, en het is ontzettend bevrijdend om te lezen over het ondenkbare. ‘Aan de andere kant spreekt young adult mij ook erg aan als tiener. Volwassen worden is spannend en soms moeilijk, en dan is het heel fijn om te lezen over personages die iets soortgelijks meemaken als jij. Zelfs de grootste helden zijn weleens onzeker, en als zij dat al voelen, wie kan het mij dan kwalijk nemen dat ik het soms ook even niet meer weet?’ Wat was het eerste YA-boek dat je ooit las? ‘Ik denk Twilight of De Hongerspelen.’ Wat is het laatste YA-boek dat je gelezen hebt? ‘Oliver van Edward van de
Vendel.’ Wat is je favoriete YA-boek en waarom? ‘Met stip bovenaan staat Simon vs. de Verwachtingen van de Rest van de Wereld van Becky Albertalli. Het verhaal gaat over een jongen die via e-mail verliefd wordt op een andere jongen. Sowieso is dit gewoon een ontzettend goed boek. Het is grappig, emotioneel en sleurt je mee een verhaal in waar je nog lang na de laatste pagina in blijft hangen. Maar wat dit tot mijn favoriete boek maakt is hoe het me aan het denken heeft gezet. ‘Simon vs. was mijn eerste aanraking met diversiteit in YA-literatuur, en na het lezen realiseerde ik me hoe hard we diversiteit nodig hebben. Ik ben opgegroeid met literatuur over blanke en heteroseksuele jongens en meisjes. Wie weet, als daar meer getinte lesbische meisjes of Aziatische biseksuele jongens tussen hadden gezeten, zou er tegenwoordig misschien meer acceptatie zijn. Er is een soort norm, en als je daar niet aan voldoet val je buiten de boot. Simon vs. heeft me doen inzien dat deze norm bestaat, en dat we van deze norm af moeten. Zeg maar gerust dat dit boek mijn kijk op literatuur veranderd heeft, en juist daarom is dit boek voor mij zo belangrijk.’
‘Volwassen worden is spannend en soms moeilijk, en dan is het heel fijn om te lezen over personages die iets soortgelijks meemaken als jij.’
BKYA
oktober 2016 – pagina 24
boekfragment: Delaney Detectives 3: Slangenkuil Na In actie en Gevaarlijk spel volgt nu de ontknoping van de spannende Delaney Detectives-trilogie: Slangenkuil. Zal Travis de waarheid over de dood van zijn ouders achterhalen?
D Kevin Brooks, Delaney Detectives 3: Slangenkuil, vertaling: Jenny de Jonge, Uitgeverij De Harmonie, 400 pagina’s, ISBN 978 90 761 7495 2 (€ 16,50) www.deharmonie.nl
e man met de M84 in zijn hand stond buiten op de stoep voor het kantoor van Delaney Detectives, een klein detectivebureau in Barton, Essex. Het was zaterdag 23 november, 21.07. Het was koud en op straat was het betrekkelijk rustig. Uit cafés en clubs in het centrum zweefde gedempte muziek en op de trottoirs weerklonken de voetstappen van enkele voorbijgangers die de nacht inliepen: een groepje lawaaierige jongeren, zonder jas ondanks de kou; een tienerstelletje hand in hand; een vrouw van middelbare leeftijd op wankele hoge hakken. De man met de M84 in zijn hand was zich er volledig van bewust dat hij voor deze mensen zichtbaar was en dat sommigen hem zich waarschijnlijk ook zouden kunnen herinneren – en hem zouden kunnen beschrijven – maar daar zat hij niet mee. Zijn enige zorg was de actie die op het punt stond te beginnen. Hij keek op zijn digitale horloge. Nog tien seconden. Hij ging een beetje anders staan om zich schrap te zetten. Hij stond rechts van het kantoorraam zogenaamd nonchalant tegen de muur geleund. Achter de gesloten jaloezieën scheen een zwak licht door het raam. Hij kon dus niet naar binnen kijken, maar dat maakte voor hem geen verschil. Hij wist dat ze daarbinnen waren. Toen hij weer op zijn horloge keek, keek een andere man op eenzelfde digitaal horloge ook hoe laat het was. Die man was in het gebouw en wachtte met drie andere mannen in een gang voor de deur van het kantoor. Ze waren allemaal gewapend met
automatische pistolen, uitgerust met geluiddempers en sterke zaklampen en droegen allemaal donkere kleren en handschoenen. Toen de eerste man vijf vingers omhoog hield om aan te geven dat er nog vijf seconden te gaan waren, knikten de andere drie zwijgend en gingen klaarstaan. De man buiten trok de pen uit de stungranaat. Hij keek nog eens op zijn horloge. Nog drie seconden… Twee…
Een.
Met een snelle beweging zwaaide hij zijn linkerelleboog tegen het raam, stootte het glas kapot, rukte de jaloezie omlaag en wierp de stungranaat het kantoor in. Het kantoor van Delaney Detectives bestaat uit een receptieruimte, tevens admini stratiekantoor met achterin een keukentje en toilet voor het personeel en een privékantoor met een verbindingsdeur naar de receptieruimte. Toen het raam aan diggelen ging en de M84 naar binnen zeilde bevonden zich zes mensen in het privékantoor: drie mannen, twee vrouwen en een jongen van veertien. Die jongen van veertien was ik. Ik had geen idee dat het projectiel een granaat was; ik dacht gewoon dat iemand een steen of zoiets door het raam had gegooid. Maar twee van de mannen die met mij in de kamer waren wisten bijna meteen wat het was. Ondanks hun bliksemsnelle reactie konden ze er toch weinig tegen doen. Een van hen – een man met staalgrijze ogen, halverwege de vijftig, alleen bekend onder de naam Winston – kon nog net ‘GRANAAT!’ gillen, terwijl de ander, een huurling die Lance Borstlap heette en in een stoel in de verste hoek van de kamer zat, automatisch zijn hoofd afdraaide en zijn handen over zijn oren deed. Een fractie van een seconde later raakte de granaat de vloer, explodeerde
en liet het kantoor op zijn grondvesten schudden met een oorverdovende BOEM! en een verblindende lichtflits die voelde alsof de wereld ontplofte. De enige van ons die niet volledig uitgeschakeld was, was Lance Borstlap en toen de vier gewapende mannen die buiten in de gang hadden staan wachten het kantoor binnenstormden, was Borstlap dus de enige die reageerde. Het was meer een instinctieve reactie dan iets anders, want ondanks zijn beschermingsmaatregelen was hij hoogstens maar half bij bewustzijn en zich eigenlijk alleen bewust van het feit dat het kantoor onder vuur lag. Hij had geen idee waarom, of wie de aanvallers waren. Maar hij was een beroepssoldaat en als zodanig waren zijn instincten in de eerste plaats gericht op het verdedigen van zichzelf en zijn collega’s, hoe hij er zelf ook aan toe was. Hij hoefde dus niet na te denken voor hij naar het pistool in zijn zak greep, het was een automatische reactie. Maar helaas hadden de fysieke effecten van de stungranaat zijn gewoonlijk snelle reactie vertraagd en waren door de ontploffing de lampen gesprongen en was het kantoor in duister gehuld. Borstlap zag alleen de laserachtige lichtstralen van de wapens van de aanvallers die door de met rook gevulde kamer flitsten. Tegen de tijd dat het hem was gelukt zijn pistool uit zijn zak te futselen en zijn half verblinde ogen voor het licht af te schermen, was het al te laat.
BKYA
oktober 2016 – pagina 25
boekfragment: De Laatste Erfgenaam, De Saffieren Troon De Saffieren Troon vormt de eerste stap in Eleanora’s zoektocht naar antwoorden, dwars door oorlogen en cultuurverschillen heen en doorspekt met magie, liefde en onmacht.
Evi F. Verhasselt, De Laatste Erfgenaam, Boek 1 – De Saffieren Troon, C eltica Publishing, 471 pagina’s, ISBN 978 94 913 0052 3 (€ 18,00) celtica-publishing.nl
Z
e hanteerde de boog weloverwogen toen ze merkte dat een Bloedridder bezig was om Nathan met verbeten slagen achteruit tegen de rotsen te drijven. De man had zijn helm verloren en was een makkelijk doelwit. Eleanora nam een pijl, maar haar handen trilden zo erg dat hij uit haar handen glipte. Ze vloekte zachtjes. Als ze niet rustig werd, dan zou haar dit nooit lukken. Ze raapte de pijl op, sloot haar ogen tot haar hart niet meer uit haar borst leek te willen springen en legde hem op haar boog. Haar blik zocht de priester zonder
helm en met ingehouden adem spande ze de pees. Ze richtte op het punt net achter het oor van de priester en liet los. Het onheilspellende gefluit van de pijl liet zich de hele weg naar beneden horen, daarna een zachte plof en toen niets meer. De Bloedridder verstarde. Zijn zwaard viel uit zijn hand en twee tellen lang wankelde hij in het zadel voor hij met een doffe bons op de grond tuimelde. Haar eerste slachtoffer. Eleanora draaide zich trillend op haar benen om en spuugde haar maag leeg. Het duurde even voor ze zichzelf wist te herpakken, maar uiteindelijk dwong ze zich de volgende pijl te nemen en opnieuw te richten. Deze keer was het een oog. De man had zijn vizier omhoog geslagen, waarschijnlijk om een beter zicht te hebben over het slagveld. Het werd hem fataal.
Terwijl Eleanora een nieuwe pijl aanlegde, herinnerde ze zich de dag waarop Yarbrin en zij voor het eerst op jacht waren gegaan. Ze was negen jaar geweest en had tranen met tuiten gehuild bij het lijkje van een konijn dat door haar pijl gedood was. Yarbrin was bij haar neergeknield. Hij had haar schouders vastgepakt en haar indringend aangekeken. “Eleanora”, had hij gezegd, “doden is nooit makkelijk. Het mag ook niet makkelijk zijn, maar je zal zien dat het na de eerste keer beter gaat. Onthoud alleen dat je het nooit vanzelfsprekend mag vinden en heb respect voor de doden.”
boekfragment: 54 minuten 54 Minuten volgt vier jongeren tijdens een schietpartij op een middelbare school. Langzaam kom je achter de motieven van de schutter.
Marieke Nijkamp, 54 minuten, Uitgeverij HarperCollins, 320 pagina’s, ISBN 978 94 027 1540 8 (€ 17,95) www.harpercollins.nl
SYLV Tyler is terug. Tyler is terug! Het dreunt door mijn hoofd, even luid als de volgende schoten. Ik weet niet wat ik moet doen. Ik wil wegrennen, maar ik weet niet waarheen. We staan een gangpad een paar rijen bij Tyler vandaan. Te hoog om naar de coulissen te vluchten. Te laag om naar de deuren te komen. Te wat dan ook. Om ons heen breekt paniek uit. Gegil weergalmt in mijn oren. Docenten die bij de deuren staan proberen Tyler te benaderen, maar hij onderschept ze een voor
een, net als iedereen die te dichtbij komt. Bij elk schot krimp ik in elkaar. We staan te ver weg om de gezichten van de docenten te kunnen zien – godzijdank. Hij heeft ze néérgeschoten. O, Dios. Dit kan niet waar zijn. Leerlingen lopen naar de deuren, duwen mensen opzij, maar niemand gaat weg. Tyler is terug. Mensen rennen tussen de stoelen door, schreeuwen om hulp. Twee leerlingen – een jongen en een meisje, allebei uit een provinciestadje – liggen slap op hun stoelen, vlak voor Tyler. Zijn bloed vermengt zich met het hare. Ik kan me niet bewegen. Ik krijg geen lucht. Mrs. Smith, de bibliothecaresse, sluipt naar de nooduitgang aan
de zijkant van de aula. Of eigenlijk loopt ze heel voorzichtig vanwege de kunstheup die ze vorig jaar heeft gekregen. Met haar rug naar Tyler toe lijkt ze nergens bang voor te zijn. Ze is drieënzeventig. Haar jongste dochter is in verwachting en haar oudste kleinkind wordt vandaag elf. Gisteren heeft ze zelfgebakken brood meegebracht; dat doet ze elke zondag. Ze heeft kippensoep voor me gemaakt toen ik ziek was. Nee. Nee. Nee. Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Mijn blik gaat weer naar Tyler. Hij staat nog steeds dicht bij de deur. Iedereen wijkt achteruit. Zelfverzekerd houdt hij het wapen vast. Tyler is te vastbesloten, te precies. Hij richt het wapen op de bibliothecaresse. Vuurt. Tyler is terug.
BKYA
oktober 2016 – pagina 26
boekfragment: Het laatste licht In Het laatste licht volgt de lezer Moira naar een mystiek Wales vol steencirkels en magie, waar ze verliefd wordt op een jongen die ze slechts kent uit haar dromen.
M Jen Minkman, Het laatste licht, Uitgeverij Dutch Venture Publishing, ISBN 978 94 626 6164 6 (€ 17,95) www.dutchventure publishing.nl
oira opende haar ogen, maar het donker ging niet weg. Zij, Dai en Tabby stonden in een duister landschap waar alleen aan de horizon wat licht gloorde. ‘Eh... waar zijn we?’ vroeg ze onzeker. Haar stem klonk vreemd – net alsof ze in een doos met watten zat en elk geluid gedempt werd. ‘Ik heb geen flauw idee,’ gaf Tabby eerlijk toe. ‘Niet meer op de hei, in elk geval. Dit is zand.’ Stonden ze in een woestijn? Moira fronste. ‘Dromen we niet gewoon?’ ‘Alle drie hetzelfde?’ merkte Tabby op. ‘Tja, dat weet ik toch niet. Wie weet zijn jullie wel niet echt hier, en droom ík dit.’ Zonder waarschuwing kneep Dai haar in haar arm. ‘Auw,’ kreunde Moira. ‘Waar was dat nu weer goed voor?’ ‘Even kijken of je wel echt bent.’ Moira haalde uit en stompte Dai tegen zijn schouder, die kermde. ‘Echt genoeg,’ zei ze wraakzuchtig. ‘Verderop is het wat lichter,’ zei Tabby. ‘Zullen we kijken wat daar te vinden is?’ Ze wees naar een plek achter de zandheuvel. Er kwam inderdaad een soort lichtschijnsel achter vandaan. Moira volgde Tabby en Dai. Boven de horizon verscheen een heldere, rustig stralende ster. Was dat soms Venus? Ze ging langzamer lopen toen ze zich iets belangrijks realiseerde. Dit landschap kende ze. De donkere lucht, het licht aan de einder en de ochtendster boven de horizon. Dit had ze staan schilderen, nog geen paar uur geleden. Het
was haar schilderij! Moira botste tegen Dai op, die voor haar tot stilstand was gekomen. Binnensmonds vloekend van de pijn stapte ze opzij. Het voelde allemaal niet als een droom, maar dat moest dit haast wel zijn. ‘Waarom loop je niet door?’ bromde ze tegen haar broer. Dai zei niets terug. Hij wees naar een mysterieuze kring van licht die zich een eindje verderop aan de voet van de volgende zandheuvel bevond. Het was een cirkel die van puur, lichtgevend goud gemaakt leek te zijn en het zand eromheen liet glinsteren in zijn schijnsel. In het midden van de cirkel zat een man in een zwarte mantel. Of nee, eigenlijk was het nog maar een jongen, zag Moira toen ze samen met Dai en Tabby een paar aarzelende passen dichterbij zette. Een jongeman die niet veel ouder kon zijn dan zij. Hij had zijn ogen gesloten. De kap over zijn hoofd hulde zijn gezicht in schaduwen. ‘Wat is dit voor iets bizars?’ mompelde Dai verbijsterd. Tabby hief verontschuldigend haar handen op. ‘Dit was de bedoeling van mijn bezwering niet. Ik heb geen idee wie dit is.’ Ze klonk zo wanhopig dat Moira een arm om haar zus heen sloeg. ‘Het komt wel goed. Straks worden we vast wakker. Ik bedoel – we kunnen toch niet écht ergens anders zijn? Dat bestaat niet. Je hebt ons behekst en nu hallucineren we. Of zo.’ Dai deed nog een stap vooruit en bekeek de jongen met de kap eens goed. ‘Het lijkt wel of hij slaapt,’ zei hij zachtjes. ‘Of mediteert.’ Moira ging naast haar broer staan. Toen zakte ze op haar hurken en probeerde de jongen aan te kijken. Zonder erbij na te denken, duwde ze nieuwsgierig de kap naar achteren. Tot haar verbazing had de jongen in de cirkel twee piercings
in zijn ene wenkbrauw. Hij had een baardje van een paar dagen en zijn haren glansden zwart in het schijnsel van de kring. Hij zag er veel moderner uit dan Moira op grond van zijn uitdossing had verwacht. ‘Wat doe je?’ siste Tabby in paniek. ‘Je moet hem niet aanraken! Misschien is hij wel een boze geest.’ ‘Hij ziet er meer uit alsof hij uit een punkband is weggelopen,’ merkte Dai droog op. Moira hoorde haar broer en zus op de achtergrond praten over de jongeman die voor hen op de grond zat. Het was net of ze heel ver weg stonden en zij samen met hem in een geluiddichte bubbel terecht was gekomen. Ze keek naar haar hand, die vlak buiten de cirkel van licht op het zand rustte en vreemd warm aanvoelde. Ze raakte heel lichtjes het zand vlakbij de lichtkring aan en haar adem stokte. Een gedachte kwam bij haar op, zo helder en zo duidelijk alsof die in haar geest werd geplant. Hij zat gevangen. De cirkel hield hem binnen en liet hem niet gaan. ‘We moeten de cirkel doorbreken,’ zei Moira zachtjes. Toen ze merkte dat Tabby en Dai haar niet hadden gehoord en doorpraatten, verhief ze haar stem: ‘Deze cirkel moet vernietigd worden. Dan kunnen we hem vrijlaten.’
BKYA
oktober 2016 – pagina 27
colofon agenda
Prijsvraag
colofon
Nog geen genoeg van alle YA-events na Literatour? Wij vertellen je meer over de twee allerleukste evenementen in oktober.
BKYA mag drie exemplaren weggeven van de Dwarsligger Schijnbewegingen.
Contact
23 oktober
Young Adult Crime Event – Dat Zoetermeer tijdens het jaarlijkse thrillerfestival in het teken staat van spannende verhalen is niets nieuws. Dit jaar is er alleen wel een hele leuke toevoeging aan het programma: het Young Adult Crime Event. Wat kun je verwachten? De beste Nederlandse YA-thrillerschrijvers zijn allemaal aanwezig. Vuur je vragen af op onder anderen Helen Vreeswijk, Mirjam Mous, Eva Burgers, Cis Meijer, Jennefer Mellink en Margje Woordrow. Ook Marijke Nijkamp is aanwezig om te vertellen over haar debuut 54 minuten. Misschien kan ze je wel wat schrijftips geven waarmee je binnen no-time ook de New York Times-bestsellerlijst bestormt. nederlandsthrillerfestival.nl
29 en 30 oktober
Bats, Bones & Dice – Ben je alweer aan het nadenken over je cosplaykostuum voor de volgende editie van Dutch Comic Con? Je hoeft niet tot maart te wachten, want met Bat Bones & Dice is er nu een Halloweenedtie van de Con plaats! Wat kun je verwachten? De Utrechtse Jaarbeurs wordt omgetoverd tot een Halloweenfeest, inclusief een heuse freakshow! Maar naast twee dagen vol horror kun je ook je favoriete comics, films en games inslaan bij de vele kraampjes en natuurlijke andere cosplayers bewonderen. Net als je van Dutch Comic Con gewend bent zijn er ook weer de nodige acteurs en artiesten uit de horror- en popcultuur aanwezig. Ga op de foto met Supernatural-Hunter Samantha Ferris of geniet van de symfonische rock van Serenity.
Wil jij kans maken op dit boek? Beantwoord dan de volgende vraag: Welke bekende schrijver – die ook een rol speelt in Schijnbewegingen – schreef de roman The Picture of Dorian Gray? Stuur je antwoord en je adres voor 7 november naar redactie@ boekenkrant.com onder vermelding van ‘Prijsvraag BKYA’.
Dit boek kun je winnen
Schijnbewegingen Op zoek naar de Grote Liefde en het Grote Geld zwerft de zestienjarige Adrian Mayfield door Londen. Maar Londen anno 1895 is een gevaarlijke plek als je geen geld op zak hebt en ook nog eens op mannen valt. Adrian Floortje Zwigtman, Schijnkomt terecht in een bewegingen, een uitgave wereld van glamour, van Dwarsligger, ISBN 978 miljonairs en kun90 498 0498 5 (€ 16,99) stenaars, maar ook van afpersers, homohaters en bittere armoede. In deze zinderende wereld vindt hij zijn Grote Liefde, maar de prijs die hij daarvoor moet betalen is hoog.
batsbonesdice.nl
oplossing juni
31 oktober t/m 11 november
Boekenbeurs Antwerpen – Op de Boekenbeurs zoals altijd veel boeken & auteurs, acts & inspiratie voor maanden vol leesplezier, literaire prijzen, verfrissende inzichten en tal van special guests. Wat kun je verwachten? Er is een schrijfwedstrijd voor iedereen tussen de 12 en 16 jaar en een Book Lab waarbij je kunt meedenken over het boek van de toekomst. Ook wordt er weer een Young Adult Convention georganiseerd en kun je op digitale expeditie met de YA Crush Tour. www.boekenbeurs.com
Het antwoord op de vraag uit de juni-krant is ‘Italië’.
Luigi Ballerini, Mijn naam is Nul, vertaling: V. Willems, 200 pagina’s, Uitgeverij Clavis, ISBN 978 90 448 2761 3 (€ 15,95)
Maud (15) en Tijn (13) Koerhuis uit Huissen zijn als winnaars uit de bus gekomen. Zij ontvangen een exemplaar van Luigi Ballerini’s Mijn naam is Nul. Gefeliciteerd!
Boekenkrant Visschersplein 160 k22 3511 LX Utrecht Nederland Telefoon: +31 30 2231718 Redactie
redactie@boekenkrant.com ABONNEMENTEN
abo@boekenkrant.com Telefoon: +31 172 476085 Advertenties
verkoop@boekenkrant.com Online
www.boekenkrant.com facebook.com/deboekenkrant twitter.com/boekenkrant instagram.com/boekenkrant Het team
Hoofdredacteur Anouk Abels Manager projecten Caroline van der Lee Eindredacteur Nina Visser Medewerkers Femke Brull, Fleurine van Egmond, Nicole van der Elst, Frank Keijzer, Odette Knappers, Nienke Lubbers, Jennefer Mellink, Rianne Nieuwdorp, Nora van Ouwerkerk, Jesse Poiesz en Anneke Voerman Coverafbeelding en aanverwante beelden verzorgd door www.holland-souvenir.nl Vormgeving/ontwerp Titus Vegter Uitgever Jan Louwers Oplage 10.000 VOLGEND NUMMER
De volgende BKYA verschijnt op 5 december 2016. BKYA is een special over young adult-boeken. BKYA wordt verspreid via kinder boekwinkels en reguliere boekhandels. Op boekenkrant.com staat een overzicht van winkels die deze special verspreiden. Op diezelfde website wordt tevens dagelijks boekennieuws geplaatst. BKYA is een uitgave van de Boekenkrant. De Boekenkrant biedt kwaliteit voor een breed publiek. De onafhankelijke redactie van deze maandelijkse krant besteedt aandacht aan literatuur, spanning, jeugd, non-fictie en strips.
BINNENKORT IN DE BIOSCOOP ÉN IN JE BOEKENKAST!
€12,50
Lees de speciale filmeditie van De bijzondere kinderen van mevrouw Peregrine, de internationale bestseller verfilmd door Tim Burton.
www.clavisbooks.com YoungAdultsClavisBooks @YoungAdultsClavisBooks @Clavis_Books