Diabl'Info 2015

Page 1

DIABL’INFO 2015

Office du Tourisme | www.diablerets.ch

| +41 (0)24 492 00 10 | info@diablerets.ch


CENTRE DE LA NOUVELLE ESTHETIQUE NEW AESTHETIC Venez découvrir nos traitements

«ANTI-AGE» > Résultats visibles et durables > Programmes sur mesure pour le visage et le corps > Consultation offerte et sans engagement Plus d’information sur www.emedis.ch

Come discover our

«ANTI-AGEING» treatments > Visible

and sustainable results

> Custom programs for face and body > Consultation is offered and without obligation More information on www.emedis.ch

We speak English and Russian CENTRE MONTHEY

2

CENTRE GENOLIER

Av. de la Gare 18-20

c/o Clinique de Genolier,

Bâtiment Agora

Route du Muids

1870 Monthey

1272 Genolier

+41 (0)24 471 28 75

+41 (0)22 362 74 88

info.monthey@emedis.ch

info@emedis.ch


LOCATION  RENTAL

SKI / SNOWBOARD

PANTONE 282-1 C


Sommaire

Les Diablerets

Légendes des Diablerets p. 7 Factsheet p. 9 Accès aux Diablerets p.10 Office du Tourisme p. 11 Garder Contact p. 12 Espace Piétons p. 14

Se loger

Hôtels p. 16 Chambres d’hôtes et B&B p. 18 Chalets pour groupes p. 20 Agences immo., location, vente p .21 Chalet avec services hôteliers p. 22 Refuges et cabanes p. 22 Camping car p .25

Gastronomie et Bar

Restaurants, cafés, bars et disco p. 26-29 Restaurants et buvettes d’altitude p. 30-32 Traiteurs p. 35

Sports d’hiver

Remontées mécaniques et p. 36-37 domaines skiables Piste de luge p. 40-41 Funpark p. 43 Patinoire intérieure et extérieure p. 44 Sentiers hivernaux p. 45 Itinéraires en raquettes à neige p. 45 Ski de fond p. 47

Sports d’ete

A découvrir p. 48 Free Access Card p. 48 Remontées mécaniques p. 50 Randonnées et promenades p. 51 Mini-Golf p. 51 Piscine extérieure p. 52 Tennis p. 52 Parc des Diables, accrobranche p. 53 Via Ferrata p. 53 Pêche et parapente p. 54 Glacier 3000 p. 57

44

Commerces et services

Prestataires sportifs p. 58 Magasins de sport p. 59 Assurances p. 60 Banques | Poste | Change p. 61 Coiffure | Esthéticienne | Massage p. 62-63 Alimentation p. 64 Pour votre chalet p. 68-78 Informatique p. 82 Marché p. 82 Boutiques p. 84 Station service | dépannage | garage p. 85

Familles

Activités et Loisirs p. 86 Gardes d’enfants p. 87 Ecole de ski p. 88 Free for kids, gratuit jusqu’à 9 ans p. 91 Ludothèque p. 92 Piste de luge p. 92 Prêt matériel pour bébé p. 93 Place de jeux p. 93 Promenades familiales p. 94 Places de pique-nique p. 95

Loisirs et culture

Culture et patrimoine Billets privilèges Bibliothèque, lecture et jeux

Infos Utiles

p. 96-97 p. 98 p. 98

Administration Service religieux Numéros urgents Taxes et déchets Buisness hôtels et séminaires Bus, Skibus et Taxi En cas de mauvais temps Diablerets pour groupes Activités pour groupes Agenda Top Events

p. 100 p. 100-101 p. 102-103 p. 104 p. 106-107 p. 110-111 p. 112 p. 113-114 p. 115 p. 116

Panorama des sommets Cartes - plans

p. 119 p. 120-129


Contents Les Diablerets

Legends of the Diablerets p. 8 Factsheet p. 9 Access to Les Diablerets p.10 Tourist Office p. 11 Keep in touch p. 12 Pedestrian street p. 14

Accomodations

Hotels p. 16 Bed & Breakfast p. 18 Chalet for groups p. 20 Rental, real estate agencies p .21 Chalet with hotel services p. 22 Mountain huts p. 22 Camper p .25

Gastronomy and Bar

Restaurants, cafes, bars, and club p. 26-29 Mountain restaurants and snack bars p. 30-32 Catering p. 35

Winter sports

Cable car and ski areas p. 37-38 Sledge run p. 40-41 Funpark p. 43 Indoor and outdoor ice skating rink p. 44 Winter trails p. 45 Snowshoes routes p.45 Cross-country skiing p. 47

Summer sports

Discover p. 48 Free Access Card p. 48 Cable car p. 50 Hikes and walks p. 51 Mini-Golf p. 51 Outdoor swimming pool p. 52 Tennis p. 52 High ropes trail p. 53 Via Ferrata p. 53 Fishing and paragliding p. 54 Glacier 3000 p. 57

Shops and services

Outdoor activities specialists p. 58 Sports shops p. 59 Insurances p. 60 Banks | Post Office | Exchange p. 61 Hairdresser | Beauty institute | Massage p. 62-63 Groceries p. 64 For your chalet p. 68-78 Computer p. 82 Local market p. 82 Stores p. 84 Gaz station | repairing | garage p. 85

Families

Activities ans leisures p. 86 Baby-sitting p. 87 Swiss Ski & Snowboard school p. 88 Free for kids, free up to 9 years p. 91 Toys library p. 92 Sledge run p. 92 Baby’s material loan p. 93 Playgrounds p. 93 Family walks p. 94 Equiped picnic places p. 95

Leisure and culture Culture and heritage Privilege tickets Library, reading and games

Useful information

p. 96-97 p. 98 p. 98

Village administration Religious services Emergency numbers Tax waste Seminar rooms Bus, Skibus and Taxi In case of bad weather Les Diablerets for groups Groups’ activities Diary Top Events

p. 100 p. 100-101 p. 102-103 p. 104 p. 106-107 p. 110-111 p. 112 p. 113-114 p. 115 p. 116

Summit overview Maps - plans

p. 119 p. 120-129 5


Inhaltsverzeichnis Les Diablerets

Legenden der Diablerets p. 8 Factsheet p. 9 Anfahrt zu den Diablerets p. 10 Verkehrsbüro p. 11 In Verbindung bleiben p. 12 Fussgängerzone p. 14

Unterkünfte

Hotels p. 16 Gästezimmer p. 18 Chalet für Gruppen p. 20 Immobilienagenturen p. 21 Chalet mit Hotelservice p. 22 Berghütten p. 22 Wohnmobil p. 25

Gastronomie und Bar

Restaurants, cafes, bars und Disko Bergrestaurants Berge snack bars Kateringservice

p. 26-29 p. 30 p. 32 p. 35

Winter Sports

Bergbahnen und skigebiet p. 38-39 Schlittenpiste p. 40-41 Funpark p. 43 Indoor und Ausseneisbahn p. 44 Winterwege p. 45 Winterwege mit Schneeschuhe p. 45 Skilanglauf p. 47

Sommer Sports

Entdechken Sie auch p. 48 Free Access Card p. 48 Bergbahnen p. 50 Wanderungen und Spaziergunge p. 51 Mini-Golf p. 51 Freibad p. 52 Tennisplätze p. 52 Hochseilpark p. 53 Via Ferrata p. 53 Fischen und Gleitschrim p. 54 Glacier 3000 p. 57 6

Geschäfte und Dienstleistungen Sportliche Dienstleister p. 58 Sportgeschäfte p. 59 Versicherung p. 60 Banken | Post | Austausch p. 61 Friseur | Schonheitsinstitute | Massage p. 62-63 Lebensmittelgeschäfte p. 64 Für Ihre Chalet p. 68-78 Informatik p. 82 Markt p. 82 Läden p. 84 Tankstelle | Fehlerbehebung | garage p. 85

Familien

Aktivitäten und Freizeit p. 86 Babysitten p. 87 Ski und Snoboardschule p. 88 Free for kids, gratis bis 9 Jahre p. 91 Ludothek p. 92 Schlittenpiste p. 92 Verleih von Baby Material p. 93 Spielplätze p. 93 Familienspaziergänge p. 94 Eingerichtete Picknickplätze p. 95

Freizeit und Kultur

Kultur und Erbe Tickets Privilegien Bibliothek, Bucher und Spielen

p. 96-97 p. 98 p. 98

Nützliche Informationen

Dorf Administration p. 100 Gottesdienste p. 100-101 Notfall Nummer p. 102 Steuerabfall p. 104 Konferenzräume p. 106-107 Bus, Skibus und Taxi p. 110-111 Um Falle schlechten Wetter p. 112 Diablerets für Gruppen p. 113-114 Gruppenaktivitäten p. 115 Tagebuch Top Events p. 116

Panorama der Gipfel Karten - Pläne

p. 119 p. 120-129


Légendes des Diablerets

Legends of the Diablerets | Legenden der Diablerets LES DIABLERETS (TSANFLEURON) Le sommet des Diablerets, situé entre les beaux pâturages d’Anzeindaz au Sud et de la vallée des Ormonts au Nord, a de tout temps passé pour un site dangereux et maudit.

Ces lieux devinrent l’asile des esprits méchants, un vrai carrefour des enfers, point de rendez-vous du sabbat des démons, des damnés et de tous les mauvais génies assemblés.

Maudit, il le fut depuis le jour où un berger au coeur avare et dur refusa son secours. Dès lors, les beaux pâturages de Tsanfleuron (Blumlisalp ou Champ fleuri) se transformèrent et le beau champ fleuri d’autrefois devint le froid désert d’aujourd’hui. De l’Oldenhorn au Scex Rouge et du Sanetsch aux Diablerets, on n’entendit plus les chants des armaillis, ni le carillon des troupeaux.

Le bruit de leurs jeux avec les rochers faisait dire au petit peuple des pâtres des vallées du Sud que les démons jouaient aux quilles, d’où le nom « Quille du Diable » donné au rocher en forme de tour que l’on voit au sud du Glacier de Tsanfleuron, et de « Diablerets » à ce séjour des démons qu’était pour eux ce haut lieu tourmenté.

7


Legends of the Diablerets | Legenden der Diablerets The summit of Les Diablerets (3251m), situated between the beautiful pastures of Anzeindaz to the south and the Vallée des Ormonts to the north, has always been considered as a dangerous area, under a malediction since the time when a tough, mean-hearted shepherd refused its help. Little by little, the enchanting flowery pastures of the Tsanfleuron (flowery field) disappeared and became today’s icy desert on the glacier. So the songs of the shepherds and the carillon of the cow-bells were no longer heard between the Oldenhorn and the Scex Rouge, nor between the Sanetsch and Les Diablerets. Instead, these places became the refuge of spiteful ghosts, a crossroads for the underworld, a meeting place for witches’ sabbats, where diabolical evil spirits gather. Shepherds in the southern valley, hearing the ghosts and evil spirits playing games with the rocks, said that the devils were playing skittles: hence the name Quille du Diable (Devil’s Skittle) given to the tower-shaped rock at the southern end of the Glacier of Les Diablerets, believed to be their abode in these wild heights. As a result, the upper end of the Ormonts valley acquired the name Les Diablerets.

Der Gipfel des Bergmassivs es von Les Diablerets (3251m) liegt zwischen den schönen Almweiden von Anzeindaz im Süden, und dem Ormonttal im Norden. Dieser Berggipfel galt seit jeher als ein gefährlicher, ja verfluchter Ort. Verflucht seit dem Tag an, dem ein hartherziger Hirte seine Hilfe verweigerte. Damals fingen die schönen Almweiden namens Tsanfleuron (Blümisalp oder Champfleuri) an sich zu verändern, und die schöne Blumenwiesen von einst wurden zur kalten Eiswüste von heute. Vom Oldenhorn bis hin zum Scex Rouge, und vom Sanetsch bis nach Les Diablerets hörte man weder die Gesänge der Sennbuben, noch das Glockengeläute der Vieherden mehr. Die Eisgebilde wurden Zufluchtsort von bösen Geistern, der Sabbath von Dämonen. Treffpunkt aller verdammten und teuflischen Seelen. Wenn diese dann die Felsbrocken hin – und herrollten, glaubten die Hirten aus den Südtälern, die bösen Geister seien beim Kegelspiel. So bekam auch der steil und spitz in den Himmel ragende Felsbrocken südlich des Tsanfleurongletschers den Namen „Quille du Diable“ (Teufelskegel). Später erhielt das erste Hotel des Tals den Namen, „Les Diablerets“.Später erhielt das erste Hotel des Tals den Namen, «Les Diablerets». 8


Factsheet Quelques chiffres Facts | Übersicht

Activités en hiver

Winter activites | Winteraktivitäten

- 1’450 habitants à l’année - 8000 personnes en hiver - 1128 m. d’altitude - 20 restaurants - 9 bars et 1 discothèque - 10 commerces - 1 galerie d’expositions - 1 musée - 1 école de ski et snowboard - 5 magasins de sports

- Ski & snowboard (novembre - mai) - 1200 à 3000 m. altitude - 3 domaines skiables: Isenau, Meilleret/ Villlars, Glacier 3000 (141 km) - Raquettes à neige (33 km) - Piste de luge (7.2 km) - Randonnées hivernales - Funpark - Jardin des Neiges - Ski de fond (30 km) - Patinoire (1 intérieure et 1 extérieure)

Activites en été

Glacier 3000

Summer activities | Sommeraktivitäten

- Free Access Card - Sentiers pédestres (125 km) - Parcours VTT (100 km) - Via ferrata & escalade - Canyoning - Mud bike & tyrolienne (630 m) - Tennis - Parapente - Parcours aventure & tir à l’arc - Sentiers didactiques - Piscine & mini-golf - Nordic Walking - Pumptrack - Slackline - «Parc des Diables» (parcours accrobranche)

Séminaires

Seminar | Seminare

- 1 Maison des Congrès - 4 hôtels de séminaires - 2 sites de séminaires originaux : Botta 3000 Domaine Les Sources

- Ski & snowboard (25 km) - Ambitieuse piste noire de la “Combe d’Audon” - Snow park - 3 restaurants sur les pistes - Parapente - 360 °C panorama - Alpine Coaster - Bus des neiges - Via ferrata - Randonnées - Chiens de traîneaux - Restaurant Botta 3000 - Ski de fond - Nouveau: Peak Walk by Tissot,

pont suspendu entre deux sommets Hébergements Accommodation | Unterkunft

- 1 hôtel quatre étoiles****+ - 4 hôtels trois étoiles *** - 1 hôtel deux étoiles** - 1 Guest House - 10 bed & breakfast - 600 lits en chalets & appartements - 13 Chalets pour groupes - Gîte & camping 9


Accès aux Diablerets

Access to les Diablerets | Anfahrt zu den Diablerets En voiture | by car | mit dem Auto Autoroute A9, direction Lausanne - Grand St-Bernard, sortie Aigle Puis la route Aigle - Les Diablerets - Col du Pillon (20km) Motorway A9, direction Lausanne - Grand St Bernard, exit Aigle Then, road Aigle - Les Diablerets (20 km) Autostrasse A9, Richtung Lausanne - Grand St-Bernard, Ausfahrt Aigle Dann die Strasse Aigle - Les Diablerets - Col du Pillon (20km)

En avion | by plane | mit dem Flugzeug Genève | Geneva | Genf (120 km) - www.gva.ch Zurich | Zürich | Zürich (250 km) - www.aeroport-de-zurich.com Bâle | Basel | Basel (200 km) - www.euroairport.com Berne | Bern | Bern (100km) - www.flughafen En train | by train | mit dem Zug Train direct jusqu’à Aigle (axe du Simplon, Genève-Brig) Puis le train de montagne Aigle-Sépey-Diablerets (A.S.D) Direct train to Aigle (Simplon axe, Geneva-Brig) Then the little mountain train Aigle-Sépey-Diablerets (A.S.D) Direkt Zug von Aigle (Simplon axe, Genf-Aigle) Dann den Bergzug Aigle-Sépey-Diablerets (A.S.D)

10

Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10


Office du Tourisme

Tourist Office | Verkehrsbüro Horaires | opening hours | Öffnungszeiten Tous les jours, 7/7 Every day, 7/7 Täglich, 7/7

Plus d’informations sur les horaires sur notre site internet : www.diablerets.ch/fr/horaires. More information on schedules on our website : www.diablerets.ch/en/open. Mehr Informationen über Fahrpläne auf unserer Webseite : www.diablerets.ch/de/offnung.

Ch. du Collège 2 Case Postale 144 1865 Les Diablerets +41 (0)24 492 00 10 www.diablerets.ch

Diverses prestations sont disponibles à l’Office du Tourisme: laminage, scan, photocopies, impressions,...

Toute l’équipe de l’Office du Tourisme a le plaisir de vous offrir cette brochure et remercie ses annonceurs. Les informations mentionnées sont données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. Pour en savoir plus n’hésitez pas à contacter les prestataires.

The whole Tourist Office team is pleased to offer you this brochure and would like to thank its sponsors. Informations in this guide are for information purposes only and are not in any way contractual. Should you require further details, please contact the service providers directly.

Das Verkehrsbüro Team hat das Vergnügen Ihnen diese Broschüre anzubieten und dankt ganz herzlich seine Sponsoren. Informationen im Guide dienen lediglich der Information und sind unverbindlich. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte direckt an die Anbieter.

11


Garder contact

Keep in touch | In Verbindung bleiben

E-newsletter Inscrivez-vous à notre e-newsletter pour être tenu au courant des dernières actualités des Diablerets – www. diablerets.ch/fr/e-newsletter. Subscribe to our newsletter and get the latest news from Les Diablerets - www.diablerets.ch/en/e-newsletter. Registrieren Sie für unsere E-Newsletter, damit Sie von den lezten Aktualitäten der Diablerets informiert sind. – www.diablerets.ch/ de/e-newsletter.

Le Cotterg Journal officiel et feuille d’avis d’Ormont-Dessus et d’Ormont-Dessous Official newspaper | Offizielle Zeitung

Service des abonnements Jackie Holzeisen Pidoux Ch. du Palluex 4 1866 La Forclaz | Tél. +41 (0)24 491 22 24 abo@lecotterg.ch | www.lecotterg.ch

SMS gratuit

Recevez gratuitement un SMS pour être informés des actualités. | Receive for free a text message to be informed of all the news. | Erhalten Sie ein SMS kostenlos, damit Sie von den Letzen Aktivitäten informiert sind..

SMS

GRATUIT

Start Diablerets au n° 723 Stop Diablerets au n° 723

Réseaux sociaux | #diablerets Social network | Soziale Netze

Partagez vos photos, vos expériences de voyage ou restez tout simplement connectés pour suivre toutes les nouveautés de votre station préférée. Share your photos, your travel experiences or just stay connected to know all about your favorite destination. Teilen Sie, Fotos, Reiseerfahrungen oder einfach nur in Verbindung bleiben, um alledie Nachrichten über Ihre Lieblings Gebiet zu verfolgen.

App Mobile: MyCity Retrouvez toutes les informations dont vous avez besoin directement sur votre mobile. Météo, actualités, news, activités et randonnées. Find all the information you need directly on your mobile. Weather, news, activities and excursions. Finden Sie alle Informationen, die Sie auf Ihrem Mobil brauchen direkt. Wetter, Nachrichten, News, Aktivitäten und Ausflüge.

12

Scannez le QR code pour télécharger l’app Scan the QR code to download the app Scannen Sie den QR-Code, herunterladen Sie die App



Espace piéton

Pedestrian street | Fussgängerzone

En haute saison, Les Diablerets vous mettent à disposition un endroit chaleureux sans circulation permettant de se promener en famille ou entre amis sans danger. Horaires variables, plus d’informations sur le programme d’animations à disposition à l’Office du Tourisme. During the high season, the main street of Les Diablerets’ village becomes pedestrian. A free-car zone where you can walk with your family or friends without danger. Different opening hours, more information in the animation’s program at your disposal at the Tourist Office. In der Hochsaison, steht Ihnen eine Fussgängerzone in den Diablerets zur Verfügung. Ein Ort ohne Verkehr, der Ihnen erlaubt, mit ganzer Familie oder mit Freunden spazierenzugehen. Verschiedene Öffnungszeiten, Sie finden mehr Infos auf dem Animationsprogramm erhätlich in Verkehrsbüro.

Laurent Moillen

Mobile 079 679 33 68 Val-Neige - 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 31 40 - Fax +41 (0)24 492 25 07 Mail: L.moillen@immobilier-moillen.ch - www.immobilier-moillen.ch


Avec sa terrasse face au panorama du Glacier, et situé un peu à l’écart du village, l’Hôtel du Pillon est le point le plus ensoleillé des Diablerets.

With its terrasse facing the splendid panorama of the Glacier, and situated 800 m from the village, the Hotel de Pillon is the sunniest spot of Les Diablerets.

Ouvert toute l’année. 12 chambres renovées.

Open all year round. 12 renovated rooms.

NOUVEAU

SON RESTAURANT “ LA TERRASSE DES BOVETS” Un lieu unique, original et insolite pour vous surprendre. Une expérience à part.

La Cuisine de Nicolas Plats du terroir Table d’hôtes uniquement sur réservation +41 (0)24 492 22 09

Hôtel de charme T +41 (0)24 492 22 09

Les Bovets | 1865 Les Diablerets www.hoteldupillon.ch info@hoteldupillon.ch


Se loger

Hôtels Hotels | Hotels Eurotel Victoria **** + Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch

Hôtel Les Sources***

Hôtel du Pillon*** Relais du Silence | Swiss Historic Hotel Ch. des Bovets 16 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 22 09 Mob. +41 (0)78 758 79 67 info@hoteldupillon.ch www.hoteldupillon.ch

Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch

Auberge de la Poste**

Hôtel les Lilas***

Auberge de l’Ours

Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch

Route du Pillon 125 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 31 34 mail@les-lilas.ch www.les-lilas.ch

Route de Vers-l’Eglise 4 1864 Vers-L’Eglise Tél. +41 (0)24 492 44 00 info@aubergedelourslesdiablerets.ch www.aubergedelourslesdiablerets.ch

Hôtel Le Chamois ***

Mon Séjour - guest house

Route du Pillon 70 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 02 02 info@lechamois.ch www.lechamois.ch

16

Légende p. 91

Route du Pillon 34 1864 Vers-L’Eglise Tél. +41 (0)24 492 14 08 info@hotel-mon-sejour.ch www.hotel-mon-sejour.ch


 

 

 

 

  



 

   

   

10 chambres, toutes avec salle de bain. Sauna. WiFi gratuit. Terrasse. T. +41 (0)24 492 31 34 mail@les-lilas.ch

Cuisine du terroir Spécialités au fromage / Raclette Menus au choix


Chambres d’hôtes

Bed & Breakfast | Gästezimmer

Chalet Casa Mia

La Faverge

L’Anémone

Le Madrier B&B ***

Rue de la gare 20 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 466 26 54 Mobile +41 (0)76 325 26 54 csalzborn@sunrise.ch

Ch. du Plan 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 82

L’Ostal

Ch. de la Corbaz 53 1865 Les Diablerets Tel: +41 (0)24 492 21 85 Mobile: +41 (0)79 416 63 56 picharddiable@bluewin.ch

& table d’hôtes Ch. de la Gottrausaz 7 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 22 12 Mobile +41 (0)79 481 91 87 info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch

B&B Chalet la Croisée

La Butte

Ch. de la Lavanche 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 43 Mobile +41 (0)79 634 91 55 elisanicolier@gmail.com www.holidaysnicolier.com

Le Bourdier B&B

La Daille

Ch. du Planet 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 17

Rue de la Gare 15 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 673 83 17 picharddenise@hotmail.com

Au Petit Bonheur

Route des Echenards 5 1866 La Forclaz Mobile +41 (0)77 450 70 21 18

Route du Pillon 95 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 625 42 97 lafaverge1@bluewin.ch www.la-faverge.ch

Ch. de la Corbaz 4 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)76 318 16 00 francine.pichard@netplus.ch


B&B La Croisée

Authentique ferme ancienne, ce chalet de charme est posté depuis 1880 sur le versant ensoleillé de la vallée des Ormonts, face au superbe massif des Diablerets. L'atmosphère y est accueillante et paisible, aussi bien autour de la cheminée de la salle à manger qu'au salon ou dans les chambres.

Services:

Chambres: Contact: B&B Chalet la Croisée

Chemin de la Lavanche 6

Table d'hôtes sur réservation (produits du terroir). Buffet au petit déjeuner. Accès Internet et wi-fi gratuits. TV et lecteur DVD au salon 3 chambres confortables aménagées dans le style montagnard peuvent accueillir au maximum 9 personnes. Evelyne Nicolier www.holidaysnicolier.com email : elisanicolier@gmail.com Mobile : +41 (0)79 634.91.55

CH-1865 Les Diablerets

interlocation Votre partenaire, authenticité et qualité des services ! Location de vacances – vente – gestion – courtage – recherche de biens – estimation


Chalet pour groupes Chalet for groups | Chalet für Gruppen Association de la Maison de Jeunesse Ch. de la Retraite 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 08 54 lits

Chalet du Ski-Club Gendarmerie Vaudoise Le Plan Morier 1864 Vers-L’Eglise +41 (0)79 651 70 86 location@scgv.net www.scgv.net 58 lits

Chalet Le Rachy

Ch. du Rachy n° 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)21 544 34 11 info@rachy.ch www.rachy.ch 27 lits

Jolimont (MJSR)

Route du Pillon 163 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)22 733 55 13 fondation@mjsr.ch www.mjsr.ch 32 lits

Les Bosquets

Ch. des Bosquets 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 54 Mobile +41 (0)79 225 72 06 info@lesbosquets.ch www.lesbosquets.ch 63 lits 20

Le Budokan

En Loyettaz 42 Case postale 18 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)78 752 60 48 info@chalet-budokan.ch www.facebook.com/chaletbudokan 49 lits

Les Capucines

Ch. de la Vuargnaz 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)21 692 21 50 sports@unil.ch www.sport.unil.ch 40 lits

La Casquette du Culan

Route Royale 20 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 796 32 45 info@gspn.ch www.gspn.ch 33 lits

Chalet des Roseyres

Ch. des Parchets 21 Case Postale 166 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 36 07 Mobile +41 (0)79 358 40 38 25 lits - Toute l’année 35 places à table

Chalet Les Ertets

Route du Col du Pillon (entre Les Diablerets et Gsteig) 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)27 396 10 10 administration@saviese.ch www.saviese.ch/commune/chalet-ertets.html 36 lits - uniquement en été


Le Madrier

Ch. de la Gottrausaz 7 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 22 12 Mobile +41 (0)79 481 91 87 info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch 16 lits - avec services hôteliers

Resto d’Isenau

Case postale 208 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 93 Mobile +41 (0)79 345 75 25 info@isenau.ch www.isenau.ch 62 lits

Agences immobilieres, location et vente Rental, real estate agencies | Immobilienagenturen Agence Immobiliere Moillen sa Rue de la Gare 17 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 40 Mobile +41 (0)79 679 33 68 l.moillen@immobilier-moillen.ch carole@immobilier-moillen.ch www.immobilier-moillen.ch Vente uniquement

Agence Immobilière Reber Interlocation Route du Col de la Croix 7 Case postale 156 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 28 80 Fax +41 (0)24 492 28 81 info@interlocation.ch www.interlocation.ch

A votre Service

Entreprise Générale Philippe ISABEL

Hameau de la Gare 42 Case postale 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41(0) 24 492 15 71 isabel_veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Diablerets Immobilier SA Rue de la Gare 52 Case postale 224 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 20 20 immobilier@diablerets.com www.diablerets.com

Difaco Sàrl

Route Royale 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 12 Mobile +41(0)79 262 14 39 info@difaco.ch | www.difaco.ch

Multilocation Voirol Sarl Rue de la Gare 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 11 18 info@multilocation.ch www.multilocation.ch

DHS Diablerets Home Services Rue de la Gare 15 CP 107 1865 Les Diablerets T. +41 (0)79 417 20 97 T. +41 (0)79 611 82 03 info@diableretshomeservices.ch www.diableretshomeservices.ch

21


Location - One to one Location | Vermietung

www.diablerets.ch

Une liste des chalets et appartements est à votre disposition sur www.diablerets.ch A list of all the chalets and apartments is at your disposal on www.diablerets.ch Sie finden eine Liste Chalets und Wohnungen auf www.diablerets.ch

Chalet avec service hôtelier

Chalet with hotel services | Chalet mit Hotelservice Le Madrier B&B *** Ch. de la Gottrausaz 7 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 22 12 Mobile +41 (0)79 481 91 87

info@lemadrier.ch www.lemadrier.ch

Refuges, cabanes

Mountain huts | Berghütten Aux Diablerets Cabane des Diablerets (2’485m) 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 21 02 Mobile +41 (0)78 666 62 41 cabane-diablerets@hotmail.ch www.cabane-diablerets.ch 32 lits – ouvert en été et une partie de l’hiver / entre-saison ouvert pour groupes dès 10 personnes

Refuge de Pierredar (2’298)

Case postale 49 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 127 56 67 info@pierredar.ch www.pierredar.ch 22 lits gardienné de mi-juin à mi-septembre

Le Gîte du Truchaud

22

Claire Pichard 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 756 62 85 info@legitedutruchaud.com www.legitedutruchaud.com

Sur le tour du Massif Cabane de Prarochet (2’556m)

1965 Savièse Tel. +41 (0)27 395 27 27 +41 (0)27 395 13 66 (gardienne) Mobile +41 (0)79 488 39 37 44 lits gardienné de mi-juin à mi-septembre

Refuge de Taveyanne (1’647m) Case postale 23 1882 Gryon Tel. +41 (0)24 498 19 47 info@taveyanne.ch www.taveyanne.ch Dortoir avec 5 lits ouvert de fin mai à mi-octobre


Route du Pillon 70 • CH -1865 Les Diablerets Tél. : +41 24 492 02 02 • Fax : +41 24 492 26 06 www.lechamois.ch •info@lechamois.ch

Authentique chalet avec services hôteliers Venez nous rejoindre au chalet, vivez la montagne autrement. Le Madrier c’est se sentir comme chez soi. Services : transferts sur la station (gare, magasins de sport, pistes, etc…), garde de vos loupiots, ménage quotidien. Wifi gratuit. Gastronomie: Notre table d’hôtes : produits du terroir, vin de la région, eau de notre source.

B&B avec service hôtelier Chalet Le Madrier | Vers-l’Eglise | Famille Sthioul-Cossy | T. + 41(0)24 492 22 12| www.lemadrier.ch


tock s e d nde ion t Gra a id liqu

Chez Gailloud Automobiles à Aigle et à Monthey ainsi que chez ses agents

DES PRIX À VOUS COUPER LE SOUFFLE !

Profitez-en dès maintenant ! Des véhicules en stock sélectionnés à des prix absolument imbattables ! Laissez-vous surprendre !

opel.ch GAILLOUD AUTOMOBILES SA - Av. des Ormonts 20 - 1860 Aigle - 024 468 13 13 GAILLOUD AUTOMOBILES SA - Av. de France 11 - 1870 Monthey - 024 471 76 70 Garage Du VIADUC SA - Rte du Grammont - 1844 Villeneuve - 021 960 35 44 Garage De La FOGE Sàrl - Av. de Chillon 73 - 1820 Territet - 021 961 32 73


Camping-Car

Camper | Wohnmobil Point d’eau et bornes électriques au camping «La Murée» (à Vers-l’Eglise, 3km des Diablerets). Water and electric terminal in the campsite «La Murée» at Vers-l’Eglise, 3km from Les Diablerets). Wasserstelle und elektrische Anschlüsseklemme in der Campingplatz «La Murée» (in Vers-l’Eglise, 3km von Les Diablerets).

Camping La Murée*** Ch. des Planches 3 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 15 58 www.camping-caravaningvd.com

Contre paiement de la taxe de séjour auprès de la Commune ou de l’Office du Tourisme, il est toléré de stationner pour 1 à 3 nuits maximum sur les emplacements désignés par la Commune (la taxe de séjour doit être présentée sur le pare-brise) Taxe de séjour par personne et par nuit : CHF 2.20 For payment of the tourist tax at the commune or at the tourist information office, it is tolerated to park for 1 to 3 nights maximum on the sites designated by the Commune (tourist tax ticket must be presented on the windscreen) Tourist tax per person and per night: CHF 2.20 Gegen Bezahlung der Kurtaxe bei der Gemeinde oder beim Verkehrsbüro ist es geduldet, für 1 bis 3 Nächte Maximum auf den von der Gemeinde bezeichneten Stellen zu parken (Kurtaxeticket soll am Fenster des Wohnmobil erscheinen) Kurtaxe pro Person und pro Nacht : CHF 2.20

CAMPING LA MURÉE

Les Diablerets, Vers-l’Eglise Tél. : 024 492 15 58 www.camping-caravaningvd.com 25


Restaurants, cafés & bars GASTRONOMIE & BAR

Restaurants, cafes and bars | Restaurants, Cafes und Bars Mon Séjour - Guest House WiFi gratuit | Free WiFi | Kostenloser WiFi

A l’emporter | Take away | Zu Mitnehmen

Après-Ski | Apres-Ski | Apres-Ski

Route du Pillon 34 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 14 08 info@hotel-mon-sejour.ch www.hotel-mon-sejour.ch

Spécialités suisses et italiennes | Pizzeria, italian and traditionnal dishes | Italienische und traditionnelle Küche

Auberge de la Poste

Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch Spécialités du pays | Special dishes of the region | Spezialitäten der Region

La Grange

Rue de la Gare 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 13 81 lagrangelesdiablerets@gmail.com www.lagrangelesdiablerets.com Restauration italienne | Italian dishes | Italienische Küche

La Potinière

Route du Col de la Croix 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 17 Fax +41 (0)24 492 12 30 info@lapotiniere.ch www.lapotiniere.ch Cuisine traditionnelle |Traditionnal dishes | Traditionküche

La Marmotte - Hôtel Les Sources

Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch Cuisine traditionnelle |Traditionnal dishes | Traditionküche

La Couronne

Route du Pillon 123 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 75 Mobile +41 (0)79 560 36 92 manger@la-couronne-diablerets.ch www.la-couronne-diablerets.ch

Mets du terroir, cuisine de saison et assiettes pour enfants | Dishes of the region and of the season | Regional und Saison Küche

Auberge de l’Ours

Rte de Vers-L’Eglise 4 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 44 00 aubergedelours@gmail.com www.aubergedelours.com

Cuisine du terroir et de saison | Regional and season dishes | Regional und Saison Küche 26


Rte du Pillon 123 | 1865 Les Diablerets manger@la-couronne-diablerets.ch

|

Claudine Nicole

|

024/492.31.75 | 079/560.36.92 www.la-couronne-diablerets.ch


La Terrasse des Bovets - Hôtel du

GASTRONOMIE & BAR

Pillon

Ch. des Bovets 16 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 09 Mobile +41 (0)78 758 79 67 info@hoteldupillon.ch www.hoteldupillon.ch Uniquement sur réservation

Cuisine italienne, plats du terroir | Italien and traditional cooking | Italianische und traditionelle Küche

Chez Lacroix

Rue de la Gare 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 44 lacroix@bluewin.ch www.chezlacroix.ch

Cuisine régionale et pizzeria, auss i à l’emporter | Dishes of the region, pizza and take away | Regionalküche, Pizza auch mitzunehmen

Le Stüberl - Eurotel Victoria

Ch. du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch Piano-Bar | De 18h30 à 22h00

Cuisine française et internationale | French and international disches | Französische und Internationale Küche

La Chotte - Hôtel Les Lilas Route du Pillon 125 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 34 mail@les-lilas.ch www.les-lilas.ch

Spécialités d’ici & d’ailleurs | Specialities of the region | Spezialitäten der Region Tea Room «Le Muguet»

Rue de la Gare 15 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 26 42 info@le-muguet.ch www.le-muguet.ch

Crêpes, sandwichs, salades, soupes

Crepes, sandwiches, salads, soups Palatschinken, Sandwichs, Salate, Suppen

L’Ormonan

Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 38 danieleluminati@bluewin.ch www.ormonan.ch

Pizza & Pasta - cuisine chinoise - Snacks | Chinese dishes | Chinesische Küche MTB Bar

Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 20 10 Mobile +41 (0)78 788 06 45 binetruy@bluewin.ch Ouvert 7 jours/7

Bar, billard, fléchettes, jeux vidéo, musique, snack | Bar, billiards, darts, video games, music, snack | Bar, Billard, Dart, Videospiele, Musik, Snack 28


Au Diablevin

La Diabletine

Apéro bar et vente de produits du terroir | Bar and of local products | Bar und

Bar, Internet café, billard, babyfoot, air hockey | Bar, Internet cafe, billiards, table football, air hockey | Bar, Internetcafé,

Rue des Ormonts 5 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 409 21 90 Verkauf regionaler Produkte

Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 18 58

Billard, Tischfußball, Air-Hockey

Rooster Bar - Reusch - Glacier 3000 Glacier 3000 3785 Gsteig-Gstaad Mobile +41 (0)79 481 65 61 www.rooster-gstaad.ch

Discothèque

Disco – Diskothek Disco La Pote

Case postale 152 1865 Les Diablerets Mob. +41 (0)78 788 06 45 binetruy@bluewin.ch

Ouvert 7/7 en haute saison | Open 7/7 in high season | Offen 7/7 in der Hochsaison

Ouvert tous les jours de 6h30 à 18h30 Pâtisseries maison - Sandwichs Take Away & wifi gratuit 29 www.le-muguet.ch


Restaurants d’altitude

Mountain Restaurants | Bergrestaurants Les Mazots

Route du Col de la Croix 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 10 23 lesmazots@diablerets.com www.lesmazots.ch Spécialités du pays | Specialities of the region | Spezialitäten der Region

Restaurant Botta

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 09 31 Fax +41 (0)24 492 09 41 botta@glacier3000.ch www.glacier3000.ch

Oldegg - Glacier 3000

Bahnstation Reusch 3785 Gsteig-Gstaad Mobile +41 (0)79 481 65 61 d.herrgesell@bluewin.ch www.rooster-gstaad.ch

Menu du jour pasta, snacks | Daily menu, pasta, snacks | Tagesmenü, pasta snacks

30

Refuge de l’Espace

1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 744 88 00 info@refugelespace.ch www.refugelespace.ch

Un endroit si particulier au bord de la falaise donnant sur Derborence, près de la Quille du Diable. Resto d’Isenau

Case postale 208 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 93 Mobile +41 (0)79 345 75 25 info@isenau.ch www.isenau.ch Spécialités du terroir | Regional dishes | Regional Küche

Lac Retaud

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 29 Cuisine du terroir| Regional dishes | Regional Küche


Refu�

l ‘espace

GSTAAD GLACIER 3000 MOUNTAIN LOUNGE

+41 (0)79 744 88 00 www.refugelespace.ch info@refugelespace.ch

S P E C TA C U L A R PA N O R A M A / R E G I O N A L F I N E F O O D & D R I N K S Après une randonnée fascinante sur le glacier ou une descente en ski vous avez mérité de contempler la vue panoramique depuis notre terrasse et de savourer notre choix de produits régionaux. Le Refuge est certainement le plus spectaculaire restaurant des Alpes et également l’endroit idyllique pour toutes manifestations à caractère unique!

A 1762 mètres d’altitude, en plein coeur du domaine skiable d’Isenau

ns 10 a

restaurant, bar, chambres familiales en dortoirs

Daniel Tougne

T.079/345 75 25 ou +41 (0)24 492 32 93

banquets, séminaires, mariages, sorties d’entreprises. info@isenau.ch

www.isenau.ch


Buvettes d’altitude Mountain snack bars | Berg snack bars Buvette du Funpark

Chalet D’Isenau

Buvette Le Laouissalet Meilleret

Buvette La Floriette | Isenau

Famille Pichard 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 756 62 85 Ouvert de décembre à avril

1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 731 14 05 Ouvert de décembre à avril

Buvette Les Mazots Meilleret

1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 10 23 lesmazots@diablerets.com www.lesmazots.ch Ouvert de décembre à mi-mars

Chez la Julie

En face du Pony Lift Vers location de luges 1865 Les Diablerets www.mountain-evasion.ch Ouvert de décembre à avril

32

Vente de fromage d’Alpage Emil & Heidi Schopfer Mobile +41 (0)79 529 21 09 +41 (0)76 577 09 69 Ouvert de juin à septembre Case Postale 208 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 93 Mobile +41 (0)79 345 75 25 info@isenau.ch www.isenau.ch Ouvert de décembre à mars

Buvette La Jorasse

(bas de la Jorasse - Meilleret) 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 787 19 44 Ouvert de décembre à avril

Buvette de la Marnèche Isenau 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 13 45 Mobile +41 (0)79 787 19 44 Ouvert 7 jours/7 de mi-juin à fin septembre


DISCOTHEQUE APRÈS-SKI BAR BILLARD

FLÉCHETTES MUSIQUE&EVENT SNACK WIFI MTB SÀRL:

1 8 6 5 L ES D IABLERETS

O UVERT BINETRUY@BLUEWIN. CH

TOUS LES JOURS

T. +41 (0)78 788 06 45


La Société Suisse des Hôteliers – Section Les Diablerets vous souhaite un excellent séjour aux Diablerets !

Nouveau tenancier à l’Auberge de l’Ours Réouverture le 8 décembre 2014

Auberge de l’Ours - Laurent Omphalius - Tél : +41 (0)24 492 44 00 www.aubergedelours.com - aubergedelours@gmail.com


Traiteurs

Catering – Kateringservice Alpine Chalet Services

Chemin de la Torée 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 08 81 Mobile +41 (0)79 538 55 36 caroline.bloom@bluewin.ch www.alpinechaletservices.ch Traiteur, cuisine sur place ou livraison Chalet management & rentals

La Chotte - Hôtel Les Lilas

sur demande | on demand | auf Anfrage

Boucherie - Laiterie du Petit Diable Rue de la Gare 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 87 Fax +41 (0)24 492 31 26 contact@le-petit-diable.ch www.le-petit-diable.ch

Eurotel Victoria

Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch Uniquement pour le Domaine des Sources et la Maison des Congrès

Route du Pillon 125 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 34 Fax +41 (0)24 492 31 57 mail@les-lilas.ch www.les-lilas.ch

Auberge de la Poste

Only for the – nur für das : « Domaine des Sources » & the Congres Center

Alexandre Pichard Rue de la Gare 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch

Hôtel restaurant Les Sources Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch Uniquement pour le Domaine des Sources | Only for the – nur für das :

OLDEGG - Glacier 3000

Bahnstation Reush 3785 Gsteig - Gstaad Mobile +41 (0)79 481 65 61 d.herrgessell@bluewin.ch www.rooster-gstaad.ch

« Domaine des Sources »

Auberge de la Poste depuis 1789 Restaurant traditionnel au charme authentique. Spécialités suisses (fondue, raclette, charbonnade)

Offres spéciales groupes, autocaristes, séminaires et entreprises. Hôtel de charme aux chambres coquettes style montagnard. Alexandre Pichard – 1865 Les Diablerets

35 Tél. 024 492 31 24 – www.aubergedelaposte.ch


Remontées mecaniques | domaines skiables SPORTS D’HIVER

Cable car and ski domains | Bergbahnen und Skigebiet

Aux Diablerets, vous avez le choix entre 3 domaines skiables pour tous les niveaux Isenau du 20 décembre 2014 au 12 avril 2015, 9h00 - 16h45

Le domaine d’Isenau orienté plein sud offre des conditions exceptionnelles pour les débutants et les familles, avec 6 installations et 16 km de pistes Les Diablerets (Meilleret - Villars - Gryon) du 13 décembre 2014 au 12 avril 2015, 9h00 à 16h30

Le domaine du Meilleret s’adresse davantage aux skieurs confirmés, notamment grâce à ses pentes plus raides et à sa liaison avec le domaine skiable de Villars-Gryon, 34 installations et 100 km de pistes. Glacier 3000 du 25 octobre 2014 au 3 mai 2015

Le domaine skiable du Glacier 3000 vous accueille à 3’000 m d’altitude et vous permet de profiter de pistes faciles pour les débutants et de la fameuse «Combe d’Audon», une des plus longue et des plus exigeante piste de la région pour les meilleurs skieurs, avec 10 installations et 25 km de pistes. Vous trouvez les tarifs des abonnements de ski sur le plan des pistes à disposition à l’Office du Tourisme et dans les établissements dans la station. Points de vente des abonnements aux caisses : d’Isenau, des Vioz (bas du Meilleret), de Vers-l’Eglise, à l’Office du Tourisme et au Col du Pillon. Informations

Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10 Administration

TéléDiablerets SA +41 (0)24 492 28 14

36

Ski nocturne Ski nocturne sur le stade de slalom (piste de la Jorasse), dates ponctuelles – se renseigner. Informations et inscriptions TéléDiablerets SA, +41 (0)24 492 28 14


Piétons Les piétons peuvent facilement rejoindre le domaine d’Isenau (en télécabine), du Meilleret (en télésiège) ou de Glacier 3000 (en téléphérique).

Tarifs Pietons Isenau et Meilleret Simple course CHF 14.- adultes, CHF 7.- enfants Aller et retour CHF 18.- adultes, CHF 9.- enfants

Glacier 3000 Col du Pillon – Scex Rouge – Col du Pillon CHF 79.- adulte / CHF 40.- enfant (CHF 40.- avec demi-tarif CFF, AG CFF, Swiss Pass et Swiss Card)

Billets collectifs (dès 10 personnes)

Simple course CHF 12.- adultes, CHF 6.- enfants Aller et retour CHF 16.- adultes, CHF 8.- enfants

Gratuit jusqu’à 9 ans (2006 et avant)

Billets multi-courses (hiver seulement)

10 courses CHF 110.- adultes et CHF 55.- enfants

Cable car and ski domains In Les Diablerets, you can choose between 3 ski areas adapted to all levels: Isenau from 20th December 2014 to 12th April 2015, 9.00am – 4.45pm

The Isenau ski area is south facing and offers exceptional conditions for beginners and families, with a total of 6 ski-lifts and 16 km of ski slopes. Les Diablerets (Meilleret - Villars - Gryon) from 13th December 2014 to 12th April 2015 9.00am to 4.30pm

The Meilleret ski area is most appropriate for accomplished skiers, thanks to its steeper slopes and connection to the ski resort of Villars-Gryon, with a total of 34 ski-lifts and 100 km of slopes. Glacier 3000 from 25th October 2014 to 3rd May 2015

The Glacier 3000 ski area welcomes you at 3’000m altitude and there are easy slopes for beginners to the famous «Combe d’Audon» one of the longest and most demanding slopes in the region, with a total of 10 ski-lifts and 25 km of slopes. You can find the prices of ski passes on the ski map at your disposal at the Tourist Office information and in the establishments of Les Diablerets. Points of sale of the ski passes at the desks in: Isenau, Vioz (down of Meilleret), Vers-l’Eglise, Tourist Office information and Col du Pillon.

37


Remontées mécaniques | domaines skiables Cable car and ski domains | Bergbahnen und Skigebiet Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 Administration : TéléDiablerets SA, +41 (0)24 492 28 14

Night skiing

Night skiing on the slalom slope (slope of La Jorasse), occasional dates on request Informations : Tourist Office , +41 (0)24 492 00 10

Pedestrians

Pedestrians can easily reach the Isenau Domain (by cable car), the Meilleret domain (by chairlift) or Glacier3000 (by cable car).

Pedestrians Prices Isenau and Meilleret One way CHF 14.- adult, CHF 7.- kid Go and return CHF 18.- adult, CHF 9.- kid Collective tickets (from 10 people)

One way CHF 12.- adult, CHF 6.- kid Go and return CHF 16.- adult, CHF 8.- kid

Glacier 3000 Col du Pillon – Scex Rouge – Col du Pillon CHF 79.- adult / CHF 40.- kid (CHF 40.- with SBB’s half-fare, SBB’s GA, Swiss Pass or Swiss Card)

Children born in 2006 and younger are free

Multi-run (only in Winter):

10 times CHF 110.- adult, CHF 55.- kid

Bergbahnen und Skigebiete

In Les Diablerets, gibt es 3 verschiedene Skigebiete für alle Niveaus : Isenau vom 20. Dezember 2014 bis 12. April 2015, 9.00 Uhr – 16.45 Uhr

Das Isenau Skigebiet (Südlage) bietet außergewöhnliche Skibedingungen für Anfänger und Familien an, mit 6 Skianlagen und 16 Km Pisten. Les Diablerets (Meilleret - Villars - Gryon) vom 13. Dezember 2014 bis 12. April 2015, 9.00 Uhr bis 16.30 Uhr

Das Meilleret Skigebiet wendet sich mehr an guten Skifährer an, besonders wegen seiner mehr steilen Skipisten und seine Verbindung mit dem Skibegiet von Villars-Gryon, mit 34 Skianlagen und 100 Km Pisten. 38


Glacier 3000 vom 25. Oktober 2014 bis 3. Mai 2015

Das Glacier 3000 Skigebiet empfängt Sie auf einer Höhe von 3’000 Meter und bietet Ihnen gut adaptierte Pisten für Anfänger und die berühmte «Combe d’Audon» Piste an. Sie gehört zu einer der längsten und anspruchsvollsten Piste der Region die gute Skifahrer genießen. Preise finden Sie auf den Skiplan, erhältlich in Diablerets Tourismus, oder in vielen andere Orte wie Geschäfte und Restaurants des Dorfes. Verkauf der Skipässe bei den Kassen von : Isenau, Vioz (unter Meilleret), Vers-l’Eglise, Verkehrsbüro und Col du Pillon. Informationen: Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10 / Verwaltung : TéléDiablerets SA, +41 (0)24 492 28 14

Nacht skifahren

Nacht skifahren auf der Slalom Piste (Jorasse), ponktuelle Daten Bitte informieren Sie sich. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

Fussgänger

Die Fussgänger können leicht das Isenau Skigebiet (mit Seilbahn), das Meilleret Skigebiet (mit Sessellift) oder das Glacier3000 Skigebiet (mit Luftseilbahn) erreichen.

Fussgänger Preise

Isenau und Meilleret 1 Fahrt CHF 14.- Erwachsene, CHF 7.- Kind Hin und Zurück CHF 18.- Erwachsene, CHF 9.- Kind Sammelfahrscheine (ab 10 Personen)

1 Fahrt : CHF 12.- Erwachsene, CHF 6.- Kind Hin und Zurück : CHF 16.- Erwachsene, CHF 8.- Kind

Multiläufe Skifahrkarte (nur im Winter)

10 Fahrten CHF 110.- Erwachsene, CHF 55.- Kind Glacier 3000 Col du Pillon – Scex Rouge – Col du Pillon CHF 79.- Erwachsene / CHF 40.- Kind (CHF 40.- mit Halbtax SBB, GA CFF, Swiss Pass und Swiss Card)

Das Skifahren ist gratis für Kinder bis 9 Jahre alt (geboren in 2006 oder jünger).

39


Piste de luge

Sledge run | Schlittenpiste

Une piste de luge unique de 7,2 km à faire entre amis ou en famille ! A unique sledge run of 7.2 km to discover with friends or family ! Eine Schlittenpiste mit Freunde oder Familie zu entdecken !

Ouverture | Opening times | Öffnungszeiten du 20 décembre 2014 à mi-mars 2015 (selon conditions d’enneigement) From 20th December 2014 to mid-March 2015 (depending on snow conditions) Vom 20. Dezember 2014 bis Mitte März 2015 (je nach Schneeverhältnissen)

En janvier, horaires spéciaux, se renseigner

Special opening time in January, please ask about it Erkundigen Si sich nach Spezialöffnungszeiten im Januar

Informations pratiques | Useful Information | Praktische Informationen Horaire | Time | Öffnungszeiten : 9h30 - 16h30 Situation | Location | Ort : Col de la Croix, secteur Meilleret Longueur | Length | Länge : 7,2 km (30-45 min) Dénivelé | altitude change | Höhenunterschied : 560 m Accès | Access | Zugang : télésiège | chairlift | Sessellift Vioz – Mazots Type de luge | Sledge | Schlittentyp : Luge à patins et bobs à patins uniquement

Only sledge with metal runners and Plastic bob sleighs with metal runners Nur Kufenschlitten und plastikbobs mit Kufen Dès 8 ans | from 8 years | ab 8 Jahren : sans accompagnant | alone | ohne Begleitung Dès 3 ans | from 3 years | Ab 3 Jahren : avec un adulte | with an adult | in Begleitung einer Erwachsenen Person

Prix du télésiège | Chairlift price | Sessellift Preis 1 montée (sans abonnement de ski) 1 way (without skipass) | 1 Fahrt (ohne Skiabonnement)

Adulte | Adult | Erwachsene Enfant | Kid | Kind

CHF 14.CHF 7.-

10 montées (abonnement transmissible)

10 times (transferable ticket) | 10 Fahrten (Übertragbare Karte) Adulte | Adult | Erwachsene CHF 110.Enfant | Kid | Kind CHF 55.-

Gratuit avec l’abonnement de ski | Free with the skipass | Gratis mit dem Skiabo Gratuit pour les enfants nés en 2006 et plus jeunes Children born in 2006 and younger are free Gratis für die Kinder im Jahr 2006 geboren und jünger 40


Location de luges | Sledge rental | Schlittenverleih Prix | Price | Preis CHF 12.- à 20.Au bas de la piste | At the bottom of the pist | Unten an der Piste Fun Park + Centre Paradventure +41 (0)79 795 71 23 +41 (0)79 435 25 82 Mountain Evasion Sàrl (Pony lift) +41(0)24 492 12 32 Au village | In the village | Im Dorf Holiday Sport Jacky Sports

+41 (0)24 492 37 17 +41 (0)24 492 32 18

Luge nocturne | Night sledging | Nachtschlitteln Sur réservation | on reservation | auf Reservierung Dès 6 ans (avec un accompagnant jusqu’à 8 ans)

From 6 years (with an adult up to 8 years) Ab 6 Jahre (bis 8 Jahre in Begleitung einer Erwachsenen Person)

Centre Paradventure Mountain Evasion Sàrl

+41 (0)24 492 23 82 +41 (0)24 492 12 32

Tous les mercredis, vendredis, samedis soirs à 18h30 Every Wednesday, Friday, Saturday night, 6.30pm Jeden Mittwoch, Freitag, Samstag Abend, 18.30 Uhr

Uniquement descente en luge | only sledging | nur schlitteln Adulte | Adult | Erwachsene CHF 30.00 Enfant | Kid | Kind (6-12) CHF 15.00 Avec fondue / with cheesefondue | mit Fondue Adulte | Adult | Erwachsene CHF 55.00 Enfant | Kid | Kind (6-12) CHF 30.00

©S.Staub

41



Funpark (téléluge) Funpark | Funpark

Ouverture | Opening times | Öffnungszeiten (selon conditions d’enneigement) (depending on snow conditions | je nach Schneeverhältnissen)

Basse-saison | Low season | Nebensaison 04.01.2015 – 06.02.2015 / 08.03.2015 – fin mars | End of March | Ende März Sa.-Di | Sa.-Su | Sa.-So. 10h30 – 16h30

Haute-saison | High season | Hochsaison 20.12.2014 – 03.01.2015 Tous les jours | every day | jeden Tag 07.02.15 – 07.03.2015 Tous les jours | every day | jeden Tag

10h30 – 16h30 10h30 – 17h30

Prix | Prices | Preis 1h 30min Luge | Sledge | Schlitten CHF 10.- CHF 8.Attache pour luge privée

CHF 8.-

CHF 6.-

Fastening for private sledge Bindung für Privatschlitten

Carrousel CHF 2.- (5 min.) Information : Fun Park +41 (0) 79 795 71 23, www.diableretsfunpark.ch

43


Patinoire extérieure et intérieure, curling

Indoor and outdoor ice skating rink, curling | Indoor und Ausseneisbahn, curling

Horaires | Opening hours | Öffnungszeiten début décembre 2014 à mi-avril 2015 at the beginning of December 2014 to mid-April 2015 | Anfangs Dezember 2014 bis Mitte April 2015

Horaires en journée et nocturnes, se renseigner Day and night opening time, on request Tag-und Nacht Öffnungszeiten, bitte erkundigen Sie sich im voraus Informations : Parc des Sports +41 (0)24 492 39 88

Prix | Price | Preis Adult | Adult | Erwachsene Enfant | Kid | Kind (6-12 )

CHF 6.CHF 5.-

Location de patins avec entrée | Ice skate rental with entry | Miete von Schlittschuhe mit Eintritt Adult | adult | Erwachsene CHF 12.Enfant | kid | Kind (6-12) CHF 10.-

Curling Par heure et par piste (max. 8 pers.) Initiation 1 heure

CHF 60.- sur réservation uniquement CHF 30.- sur réservation uniquement

Per hour and per line (8 people max.) Initiation 1 hour

CHF 60.- only on request CHF 30.- only on request

Pro Stunde und pro Piste (Max. 8 Personen) Anfangerkurs 1 Stunde

CHF 60.-. nur auf Anfrage CHF 30.-. nur auf Anfrage

44


Sentiers hivernaux

Winter trails | Winterwege Découvrez les magnifiques paysages hivernaux de la vallée sur des sentiers balisés et sécurisés. Un dépliant avec le descriptif de tous les itinéraires est à votre disposition à l’Office du Tourisme. Plus d’informations sur le plan d’hiver, p.120-121 Discover the beautiful wintery landscapes of the valley on the marked and secured hikes. A brochure with the descriptions of all the snowshoes routes is at your disposal at the tourist information office. More information on the winter map, p. 120-121 Endtecken Sie die schöne Winterlandschaften des Tals mit den markierten und gesicherte Winterwanderstrecken. Ein Prospekt mit den Beschreibungen aller Winterwege mit Schneeschuhen steht Ihnen im Verkehrsbüro zur Verfügung. Mehr Informationen auf den « Winter Plan», Seiten 120-121

Itinéraires en raquettes à neige

Snowshoes routes | Winterwege mit Schneeschuhe Découvrez Les Diablerets autrement, avec un grand choix d’itinéraires balisés. - Un dépliant avec le descriptif de tous les itinéraires est à votre disposition à l’Office du Tourisme. - Location de raquettes à neige: dans tous les magasins de sport de la station - Balades accompagnées par des personnes qualifiées Informations à l’Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 et p. 58 Discover Les Diablerets differently, with a large choice of routes. - A brochure with the descriptions of all the snowshoes routes is at your disposal at the tourist information office. - Rental snowshoes : in all the village’s sport shops - Guided tour with a specialist Information : Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 and p. 58

Endtecken Sie Les Diablerets auf einer andere Weise, mit einer grossen Auswahl von Winterwege. - Ein Prospekt mit den Beschreibungen aller Winterwege mit Schneeschuhen steht Ihnen im Verkehrsbüro zur Verfügung. - Schneeschuhemiete : in allen Sportgeschäften - Begleitete Wanderung mit einen Wanderleiter Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10 und Seite 58

45


ŠG. Megevand


Ski de fond

cross-country skiing

| Skilanglauf

Plus de 30 km de pistes de ski de fond (classique et skating) Au village (env. 24 km) le départ se trouve 50 mètres après l’Eurotel Victoria, parking à proximité. A Isenau (env. 6 km) entre Isenau et le Lac Retaud (accès avec la télécabine d’Isenau ou depuis le Col du Pillon sur la route menant au Lac Retaud) Gratu Au Glacier 3000 (5 km) it uniquement en automne (accès avec le téléphérique) Location de matériel chez Jacky Sports, Holiday Sport, Savino Sport, Diablerets Passe Montagne. Une carte des tracés est à votre disposition à l’Office du Tourisme. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

More than 30 km tracks of cross-country skiing (classic and skating) In the village (24km), the start is 50 meters after the hotel Eurotel Victoria, parking lot nearby At Isenau (6 km), between Isenau and Lac Retaud (access with Isenau cable car or from Col du Pillon, Luc Retaud) Free Glacier 3000 (5 km), only in Autumn (access with the cable car) Equipment rental by Jacky Sports, Holiday Sport, Savino Sport, Diablerets Passe Montagne. A map with all the routes is at your disposal at the Tourist Office. Information: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Mehr als 30 Km Langlauf-Strecken (klassisch und skating Styl) Im Dorf (24 Km), die Abfahrt befindet sich 50 Meter nach dem Eurotel Victoria weit weg, Parkplatz in der Nähe Isenau (6 Km), zwischen Isenau und dem Retaud See (Zugang mit der Isenau Seilbahn oder vom Col du Pillon, auf dem Weg Richtung Retaud Sees) Glacier3000 (5 Km), nur im Herbst (Zugang mit den Glacier3000 Luftseilbahnen) Materialverleih bei Jacky Sports, Holiday Sport, Savino Sport, Diablerets Passe Montagne. Eine Karte der Langlaufsstreken ist im Verkehrsbüro erhältlich. . Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

Kosten

los

47


Sports d’été

A découvrir Discover | Entdecken Sie auch Randonnées Tennis Piscine extérieure Mini-golf «Parc des Diables» (accrobranche) Parapente Via Ferrata

Pêche VTT Pumptrack Slackline Canyoning et d’autres activités à découvrir !

Informations | Information | Informationen : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10 ou auprès de nos prestataires sportifs à la page 58 or to our outdoor activities specialists under the page 58. oder bei unseren sportlichen Dienstleister auf der Seite 58.

Free Access Card Une montagne de gratuités !

De mai à octobre 2015, profitez librement d’ infrastructures, d’activités et de services avec la « Free Access Card ». Cette carte pourra être obtenue auprès de l’Office du Tourisme, à la Maison de Commune et chez les prestataires. En 2015, gratuit pour les enfants de moins de 9 ans (nés en 2006 et plus jeunes) Informations et conditions : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 www.free-access.ch A mountain of freebies ! From May to October 2015, enjoy a variety of facilities, activities and services free of charges. This card can be obtained from the Tourist Office, the Maison de Commune and the activities’ providers. In 2015, free for kids under 9 years old (born in 2006 and younger). Information and conditions: Tourist Office +41 (0)24 492 00 10, www.free-access.ch Ein Berg von Gratisuberraschungen ! Vom Mai bis Oktober 2015 können Sie von folgenden Infrastukturen, Aktivitäten und Leistungen gratis profitieren. Die «Free Access» Karte kann beim Verkehrsbüro, bei der Gemeinde und bei allen Leistungsträger der Karte, gekauft werden. In 2015, Kinder bis zu 9 Jahren haben Recht auf eine gratis Karte (geboren in 2006 oder jünger). Informationen und Bedingungen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10, www.free-access.ch 48


49


Remontées mécaniques Cable car | Bergbahnen En été Télécabine d’Isenau du 13 juin au 18 octobre 2015, de 9h00 à 16h45 Découvrez le magnifique domaine d’Isenau, avec ses pâturages d’alpage et le point de départ de nombreuses randonnées. Informations : Office du Tourisme, +41(0)24 492 00 10

Téléphériques de Glacier 3000 du 4 mai au 4 octobre 2015 Dans les neiges éternelles à 3’000 mètres, profitez d’une vue spectaculaire sur les plus beaux sommets des Alpes et des nombreuses activités (luge sur rails, bus des neiges, balade en chien de traîneaux, randonnées et pont suspendu «Peak Walk by Tissot»). Informations : Infoline +41 (0)848 00 3000, +41 (0)24 492 33 77 | www.glacier3000.ch

Summer Isenau cable car : from 13th June to 18th October 2015, from 9 am to 4:45pm Discover the beautiful area of Isenau, with its alpine pastures and the starting point of many hikes. Information: Tourist Office, +41(0)24 492 00 10

Glacier 3000 : from 4th May to 4th October 2015 Travel to the eternal snow at 3’000 meters above see level, enjoy a spectacular view of the most beautiful alpine peaks and a lot of activities (bobsleigh track, snow bus ride, dog sled ride, hiking and suspension bridge «Peak Walk by Tissot»). Informations: Infoline +41 (0)848 00 3000, +41 (0)24 492 33 77 | www.glacier3000.ch

Sommer Isenau Gondelbahn : vom 15. Juni bis 18. Oktober 2015, vom 9 Uhr bis 16:45 Entdecken Sie die herrliche Umgebung von Isenau mit seinen Almen und Abfahrtsmöglichkeiten für viele Wandergungen. Informationen : Verkehrsbüro, +41(0)24 492 00 10

Glacier 3000 : vom 4. Mai bis 4. Oktober 2015 In den ewigen Schnee auf 3’000 Meter über Meer, entdecken Sie eine spektakuläre Aussicht auf den schönsten Berggipfel der Alpen und viele Aktivitäten (Rodelbahn, Schneebus, Hundeschlittenfahrt, Wanderungen und Hängebrücke «Peak Walk by Tissot»). Informationen : Infoline +41 (0)848 00 3000, +41 (0)24 492 33 77 | www.glacier3000.ch

50


Randonnées et promenades

Hiking and walks | Wanderungen und Spaziergunge Plus de 125 km de sentiers balisés pour découvrir Les Diablerets et la région. Balades familiales, sentiers de montagne et itinéraires alpins... De nombreuses possibilités s’offrent à vous ! Différentes cartes pédestres sont en vente à l’Office du Tourisme, au Bazar des Alpes et au Chalet Photo-Presse. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

Hikes and walks

More than 125 km of marked trails to discover Les Diablerets and the region. Family walks, mountain trails and alpine routes... Many opportunities for you! Different maps are on sale at the tourist information office, Bazar des Alpes and Chalet Photo-Presse. Information: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Wanderungen und Spaziergänge

Mehr als 125 Km markierte Wanderwege um die Diablerets und die Region zu entdecken Familienwanderungen, Bergwanderwege und alpine Routen ... Viele Möglichkeiten zu Ihrer Verfügung ! Verschiedene Wanderkarten sind im Verkehrsbüro, im Bazar des Alpes und Chalet Photo-Presse erhältlich. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

Mini-golf Mini-golf 18 trous, à l’Hôtel Les Sources. Ouvert de mai à octobre Informations : Hôtel les Sources, +41 (0)24 492 01 00 ou Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

Minigolf

Mini-golf 18 holes, at the Hôtel Les Sources. Open from May to October Informations: Hôtel les Sources, +41 (0)24 492 01 00 or Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Minigolf

18 Loch Minigolfplatz, im Hôtel Les Sources. Geöffnet von Mai bis Oktober Informationen : Hôtel les Sources, +41 (0)24 492 01 00 oder Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10 51


Piscine extérieure Outdoor swimming pool | Freibad Au Parc des Sports, face au magnifique panorama des Diablerets. Avec une pataugeoire, un tobbogang et un plongeoir. Ouvert de mi-juin à début septembre. Informations : Parc des Sports, +41 (0)24 492 39 88

Outdoor swimming pool

At the Sports Centre, facing the magnificent panorama of Les Diablerets. With a kids’ pool, a slide and a diving board. Open from mid-June to early September. Information: Parc des Sports, +41 (0)24 492 39 88

Freibad

Im Sportzentrum, mit einer wunderschönen Aussicht aufs Panorama von den Diablerets. Mit einem Planschbecken, einer Wasserrutschbahn und ein Sprungbrett. Von Mitte Juni bis Anfang September geöffnet. Informationen : Parc des Sports, +41 (0)24 492 39 88

Tennis

Tennis | Tennisplätze Au Parc des Sports, 4 courts en terre battue, 1 court synthétique et 1 court couvert. Ouvert de mi-mai à mi-octobre. Cours privés sur demande. Informations et réservation : Parc des Sports, +41 (0)24 492 39 88

Sport Center

At the Sports Centre, 4 clay courts, 1 synthetic court and 1 indoor court. Open from mid-May to mid-October. Private lessons on request. Information and reservations : Parc des Sports, +41 (0)24 492 39 88

Tennisplätze

Im Sportzentrum, 4 Tennisplätze (Sandplätze), 1 Tenniswand, 1 Tennishalle. Von Mitte Mai bis Ende Oktober geöffnet. Tennisunterricht auf Anfrage. Informationen und Reservierungen : Parc des Sports, +41 (0)24 492 39 88

52


«Parc des Diables» accrobranche High ropes trail | Hochseilpark

1 parcours pour enfants dès 4 ans / 2 parcours avec tyrolienne dès 10 ans Ouvert de mi-mai à fin octobre Pour les horaires, se renseigner à l’Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 Children’s trail from 4 years old / 2 trails with zipline from 10 years old Open from mid-May until the end of October For the opening time, please contact the Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Ein Kinderparcours ab 4 Jahre / 2 Seilrutschparcours ab 10 Jahre. Geôffnet vom Mitte Mai bis Ende Oktober. Für die Öffnungszeiten, erkundingen Sie sich im Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

Via Ferrata

Via Ferrata | Via Ferrata

3 Via Ferrata : «La Cascade», «Rocher Jaune», «Les Dames Anglaises» Renseignez-vous sur les conditions et la difficulté avant de vous engager dans une Via Ferrata. Location de matériel chez Holiday Sport, Jacky Sports et le Centre Paradventure. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 Ask about the conditions and the difficulty before getting in the Via Ferrata. Equipment in Holiday Sport, Jacky Sports and Centre Paradventure. Information : Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Erkundigen Sie sich auf die Begingungen and die Schwierigket vor Sie dire Verantwortung in eine Via Ferrata übernehmen. Materialverleih in Holiday Sport, Jacky Sport und der Centre Paradventure. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10 53


Pêche

Fishing | Fischen Les amateurs de pêche peuvent se faire plaisir dans les lacs et rivières aux Diablerets. Permis de pêche à la journée (CHF 15.-) ou à la semaine (CHF 50.-) en vente à l’Office du Tourisme. Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 The fishing lovers will have fun in lakes and rivers in Les Diablerets. Day licence (CHF 15.-) or week licence (CHF 50.-) on sale at the Tourist Office. Information : Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Die Angelliebhaber können spass im Seen und Flüssen von Les Diablerets haben. Angelschein für einen Tag (CHF 15.-) oder Angelschein für eine Woche (CHF 50.-) erhältlich im Verkehrsbüro. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

54

54


Parapente

Paragliding | Gleitschrim Découvrir Les Diablerets par les airs ! Vols biplaces depuis différents sites de décollage. Information et réservation : Centre Paradventure, +41 (0)24 492 23 82 et Bol d’Air, +41 (0)79 204 50 10 Discover Les Diablerets from the air ! Take-off different places. Information and reservation: Centre Paradventure, +41 (0)24 492 23 82 and Bol d’Air, +41 (0)79 204 50 10

Activités plein air

Entdecken Les Diablerets durch dem Luft ! Flug von verschiedenen Startplätzen. Informationen und Reservierungen: Centre Paradventure, +41 (0)24 492 23 82 und Bol d’Air, +41 (0)79 204 50 10

Les Diablerets Vols Biplaces en Parapente Tandem Flight Tél. 079 435 25 82 55 www.swissaventure.ch


56 56


Glacier 3000 Diablerets Gstaad

Excursion dans les neiges éternelles à 3’000 m.. Glacier 3000 offre une expérience neige unique et une vue fabuleuse sur les plus beaux sommets alpins Jungfrau, Cervin et Mont Blanc. Ouvert tous les jours, de 09h00 - 16h30 sauf du 12 au 30 octobre 2015 (fermé, révision).

Activités : Alpine Coaster (plus haute piste de luge sur rails au monde), bus des neiges, balade en chiens de traîneaux, view point... Sports d’hiver de novembre à mai. Accueil via le col du Pillon, 10 min. en voiture / bus postal des Diablerets. Nouvelle attraction : Le «Peak Walk by Tissot» est le premier pont suspendu au monde, d’une longeur de 107 mètres, qui relie deux sommets. Excursion to the eternal snow at 3’000 meters above sea level. Glacier 3000 offers you a pure snow experience and breathtaking views onto the most beautiful alpine peaks Jungfrau, Matterhorn and Mont Blanc. Open all year round, 09h00 - 16h30 except October 12 to 30th, 2015 (closed, maintenance works).

Activities : Alpine Coaster (world’s highest bobsleigh track), snow bus, dog sled ride, glacier hike, view point ... Snow sports from November until May. Access via Pillon pass, a 10 min. ride (by car / postal bus) from Les Diablerets. New attraction : 107 m «Peak Walk by Tissot», first hanging bridge in the world, which connects two peaks with one another. Ausflug in den ewigen Schnee auf 3’000 Meter über Meer. Glacier 3000 bietet ein echtes Schneeerlebnis und eine atemberaubende Aussicht auf die schönsten Alpengipfel - Jungfrau, Matterhorn und Mont Blanc. Täglich geöffnet, 09h00 - 16h30 ausser 12. - 30. Oktober 2015 (geschlossen, Revision).

Aktivitäten: Alpine Coaster (höchstgelegene Rodelbahn der Welt), Schneebus, Hundeschlittenfahrt, Gletscherwanderung, View Point ... Schneesportbetrieb von November bis Mai. Anreise via Col du Pillon, 10 Min. Fahrt (Auto / Postauto) ab Les Diablerets (per Auto / Postauto). Neue Attraktion : 107 Metter langer «Peak Walk by Tissot», erste Hängbrücke der Welt, die zwei Gipfel miteinander verbindet. Information Glacier 3000 | Diablerets - Gstaad Col du Pillon Route du Pillon 253 CH-1865 Les Diablerets Infoline +41 (0)848 00 3000 T +41 (0)24 492 33 77 F +41 (0)24 492 09 24 info@glacier3000.ch, www.glacier3000.ch

57


Prestataires sportifs Commerces et services

Outdoor activities specialists | Sportliche Dienstleister Centre ParAdventure

Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 23 82 Mob. +41 (0)79 435 25 82 info@swissaventure.ch www.swissaventure.ch

Parapente – vols biplace, Via Ferrata, canyoning, arapaho-mudbike, tyrolienne, luge, raquettes à neige

Diablerets Passe Montagne Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 18 17 diablerets@passemontagne.ch www.diablerets-pm.ch

Encadrement professionnel pour toutes vos activités en montagne

Diablerets Expérience Sàrl

Rue de la Gare Case postale 13 1865 Les Diablerets Mob. +41 (0)79 874 77 44 teamevents@diablerets-experience.ch www.diablerets-experience.ch

Activités pour séminaires d’entreprises, pour groupes et team-building, bureau des guides, agence de voyages

Ecole Suisse de Ski & Snowboard Case postale 50 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 20 02 Fax +41 (0)24 492 00 11 info@ess-lesdiablerets.ch www.ess-lesdiablerets.ch

Jardin des Neiges, cours collectifs et privés de ski, snowboard, ski de fond et télémark pour tous les niveaux 58

Compagnie des guides

Tél. +41 (0)24 492 15 03 Mob. +41 (0)79 310 53 38 Encadrement professionnel pour toutes vos activités en montagne

Mountain Evasion Sàrl

Votre partenaire de l’aventure Rue de la Gare Case Postale 34 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 12 32 info@mountain-evasion.ch www.mountain-evasion.ch Tir à l’arc, luge, raquette à neige, curling et fun games pour groupes

Guides-Nature

Rue de la Gare 31 1865 Les Diablerets Mob. +41 (0)79 372 19 20 www.guides-nature.ch contact@rando-decouverte.ch Des guides naturalistes pour une vraie découverte de la montagne, de la faune, de la flore et de la région

Bol d’Air

Jorat 3 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 204 50 10 Mobile +41 (0)78 711 68 00 infoboldair@gmail.com www.bol-d-air.org Parapente, vols tandem, journées d’initiation et école de parapente


Magasins de sports Sports Shops | Sportgeschäfte Ventes et location de matÊriel de sport Ski and sport equipment sales and rentals Sport Material Verkauf und Vermietung

Diablerets Passe Montagne Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 18 17 diablerets@passemontagne.ch www.diablerets-pm.ch Uniquement en hiver Nur im Winter / Only in winter

Holiday Sport Lina & Claude Paschoud Rue de la Gare 17 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 17 Fax +41 (0)24 492 37 80 info@holidaysport.ch www.holidaysport.ch

Jacky sports Rue de la Gare 29 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 32 18 magasin@jackysports.ch www.jackysports.weebly.com

Savino Sports Rue des Ormonts 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 73 Fax +41 (0)24 492 14 09

Shop Holiday Sport Glacier3000 Lina & Claude Paschoud Glacier3000 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 95 Fax +41 (0)24 492 37 80 info@holidaysport.ch www.holidaysport.ch

Snow Culture Rue de la Gare 52 Le chamois 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 45 Mobile +41 (0)78 734 16 54 info@snowculture.ch www.snowculture.ch

1865 Les Diablerets magasin@jackysports.ch +41 (0)Les 24 Diablerets 492 32 18 1865 www.jackysports.ch +41 (0) 24 492 32 18 www.jackysports.ch 59


h

Assurances Insurances | Versicherung Vaudoise Assurances

M. Morerod Frédéric Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets fmorerod@vaudoise.ch www.vaudoise.ch Tél +41 (0)24 492 16 86 Fax +41 (0)24 492 16 87 Heures d’ouverture lundi au vendredi 08h00 -11h00 ou sur rendez-vous au +41 (0)76 573 95 05

Zurich Compagnie d’Assurances, Les Diablerets Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tél +41 (0)24 492 09 52 Fax +41 (0)24 492 09 51 valerie.nicollier@zurich.ch

AXA Winterthur

Marina Bachmann Froment Conseillère en assurance chemin des feuilles 1 | Héliport 1854 Leysin Tel. +41 (0)24 494 31 91 Fax +41 (0)24 494 33 70 marina.bachmann@axa-winterthur.ch www.axa-winterthur.ch

Home in One Toutes vos assurances de patrimoine sous un même toit Agence locale des Diablerets, Frédéric Morerod, Conseiller Route des Ormonts, 1865 Les Diablerets, T 024 492 16 86, M 076 573 95 05 www.vaudoise.ch

AXA Winterthur Bureau de Leysin Héliport, 1854 Leysin Téléphone 024 494 31 91 Fax 024 494 33 70

60

Marina Bachmann marina.bachmann@axa-winterthur.ch Silvano Meli silvano.meli@axa-winterthur.ch


Banques

Banks | Banken Distributeurs de billets et change Cash point and exchange Geldautomat und Wechsel

Banque Raiffeisen Bancomat (distributeur de billets) CHF / EURO Rue de la Gare 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 493 40 00 Fax +41 (0)24 493 40 44 alpesvaudoises@raiffeisen.ch www.raiffeisen.ch

Banque Cantonale Vaudoise Bancomat / versements CHF / EURO Route des Ormonts 7 1865 Les Diablerets Tel. 0844 228 228 Fax +41(0)24 492 09 94 diablerets@bcv.ch www.bcv.ch

Poste

Post office | Postamt Envoi de courrier et cartes postales

Distributeurs de billets et change

Send letters and postcards Absendung von Briefen und Postkrten

Cash point and exchange Geldautomat und Wechsel

La Poste CH SA Rue de la Gare 32 1865 Les Diablerets Tel. 0848 888 888 www.post.ch

R. Nicollier Sàrl 1865 Les Diablerets Plus proche de vous !

TV – Satellite – Sonorisation - Appareils ménagers – Vente et réparation

T. 024 / 492 22 01 M. 079 / 445 81 57 electro-studio@bluewin.ch www.electro-studio.ch

61


Massage Massage | Massagen Dipavali

Massages et soins ayurvédiques

Massage and Ayurvedic treatments Massage und Ayurveda-Behandlungen

Hameau de la Gare C1 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 21 00 karine.klein@bluewin.ch www.ayurveda-dipavali.com

Liila Fontana

Massage thérapeutique Sur rendez-vous, à domicile, agrée ASCA

Therapeutic Massage On request, at home, ASCA approved Therapeutische Massage Nach Vereinbarung zu Hause, zugelassen ASCA

1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)76 606 19 30 info@liila.ch www.liila.ch

62

Liza Vouillamoz

Thérapeute en massage et drainage lymphatique manuel Sur rendez-vous, à l’institut ou à domicile, agrée ASCA

Therapeutist and manual lymphatic drainage On request, at the institute or at home, aprouved ASCA Therapeut in Massage und manueller lymphatischer Dränage Nach Vereinbarung im Institut oder zu Hause, zugelassen ASCA

Chemin des Doux 11 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 637 52 81


Coiffeur Hairdresser | Friseur Nicole Coiffure + solarium

Liana Coiffure

Rue de la Gare 26 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 49

Chalet Coliquet Ch. de la Retraite 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)79 428 51 81 coiffureliana@bluewin.ch

La Bohème Coiffure Sandrine Isoz Rue du Col de la Croix 6 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0) 24 492 36 78

Esthéticienne

Beauty institute | Schonheitsinstitute Institut de beauté Mary-Claude Les Rosiers Route du Pillon 127 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 285 27 57 message@mary-claude.ch www.mary-claude.ch

LIANA COIFFURE C HALET COLIQUET C H. DE LA RETRAITE 9 1865 LES DIABLERETS MOBILE: +41 79 428 51 81 COIFFURELIANA @ BLUEWIN. CH LANGUES: FRANCAIS, ANGLAIS, ESPAGNOL, ITALIEN

63


Alimentation

Groceries| Lebensmittelgeschäfte Boucherie, boulangerie, magasins d’alimentation Butchers, backery, dary grocery stores Metzgerei, Molkerei, Bäckerei, Lebensmittelgeschäfte

COOP

Rue de la Gare 52 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 07 Fax +41 (0)24 492 31 49 www.coop.ch

Satellite Denner

Rue des Ormonts 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 49 Fax +41 (0)24 492 39 65 www.denner.ch

Boucherie W. Tille

Ouvert uniquement le samedi matin Nur am Samstag Morgen geöffnet Open only on Saturday morning Route du Pillon 72 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 491 13 22

64

Boucherie - Laiterie du Petit Diable Rue de la Gare 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 87 Fax +41 (0)24 492 31 26 contact@le-petit-diable.ch www.le-petit-diable.ch

Boulangerie & Patisserie Rue des Ormonts 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 39 75

Tea Room «Le Muguet»

Vente à l’emporter, pâtisserie/confiserie Rue de la Gare 15 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 26 42 info@le-muguet.ch www.le-muguet.ch



PEAK WALK. OPEN.

www.glacier3000.ch



Pour votre chalet

For your chalet | Für Ihr Chalet BOIS DE CHEMINÉE Wood for fireplace – Kaminholz

A votre Service...

Entreprise générale Philippe ISABEL Rue de la Gare 42 Case postale 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41 (0)24 492 15 71 isabel_veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Isoz Garry

1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 214 07 88

Mermod Patrick

Ch. de la Moille 23 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 212 61 76

BUREAU D’ARCHITECTURE Architect’s office – Architektbüro

Chevalley Jean-Maurice Atelier d’architecture Rue de la Gare 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 77 atelier@jmc-architecte.ch

Studer Jean-Pierre Architecte Ch. vers le Bay 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 73 struderjp@bluewin.ch 68

Difaco Sarl

Construction polyvalente, vente de chalets Route Royale 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 12 Mobile +41 (0)79 262 14 39 info@difaco.ch www.difaco.ch iMoullet

Architecture Sarl

Madame Isaline Parisod (-Moullet) Architecte EPFL Rue de la Gare 42 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)79 359 58 18 www.imoullet.ch info@imoullet.ch

CHAUFFAGE SANITAIRE Heating – Heizung & Sanitärbereich

Michel Ginier SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 87 Fax +41 (0)24 492 26 80 info@ginier.ch www.ginier.ch

Piguet Stephane SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 16 12 Mobile +41 (0)79 213 45 88 info@stephane-piguet.ch


CHAUFFAGE & COMBUSTIBLE

Heating & Fuel – Heizung & Brennstoff

Georges Ruchet Combustible

Successeur Stéphane Sauthier Route d’Evian 11 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 466 25 66 Mobile +41 (0)79 462 74 91 Fax +41 (0)24 466 61 64 COUVERTURE FERBLANTERIE Roof covering | Tinplate making Dachdeckerei | Klempnerei

Andre Martin SA

Menuiserie, charpente et construction de chalets Ch. du Rosex d’en-Bas 2 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)78 822 30 52 Fax +41 (0)24 491 30 53 info@andrecharpente.ch www.andrecharpente.ch

Charpente 2000 Sarl

Ferblanterie et charpente menuiserie Chemin du Planet 16 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 44 05 Mobile +41 (0)79 378 82 68 +41 (0)79 444 97 75 Fax +41 (0)24 492 44 04 charpente2000@bluewin.ch www.charpente2000.ch

Dubied Francis

Ch. de la Ruvine 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 52 Mobile +41 (0)79 434 94 51 Fax +41 (0)24 492 22 58

Morerod Charpente SA

Ferblanterie couverture, charpente, charpente-menuiserie Le Rachy 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 10 Mobile +41 (0)79 447 33 10 Fax +41 (0)24 492 23 67 morerod-charpente@bluewin.ch www.morerod.ch

Jean-Claude Pernet

Ch. de la Loyettaz 33 1864 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 655 99 13

CUISINE

Kitchen – Küche

Alpes créations Sarl

Agencement de cuisine, parquets, menuiserie Kücheneinrichtung, Holzboden, Tischlerei

Case Postale 105 1864 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 51 Mobile +41 (0)78 718 11 36 info@alpescréations.ch www.alpescreations.ch

FN Cuisines SA

Rue Plantour 7 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 467 92 92 Mobile +41 (0)79 606 43 39 Fax +41 (0)24 467 92 93 info@fnicolier.ch www.fnicolier.ch

69


ELECTRICIENS | INSTALLATEURS | ELECTRICIANS fitters

| Elektriker | Installateure

Electrac

Joan Trachsel Case Postale 39 Ch. de la Corbaz 40 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 263 35 16 electrac@outlook.com

Electro Contact

Rue de la Gare 50 Case Postale 130 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 426 80 50 Fax +41 (0)24 492 40 55 Mobile +41 (0)76 343 23 87 sophie@electro-contact.ch

Roblon Electricité

Case Postale 215 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 78 Mobile +41 (0)79 412 78 66 roblon66@hotmail.com

DENEIGEMENT snow clearing

| Schneeräumung

Mermod Patrick

Ch. de la Moille 23 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 212 61 76

Jean-Claude Pernet

Ch. de la Loyettaz 33 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 655 99 13

Genillard et Fils

Ch. de Jeans 1 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 623 67 54 70

Reto Terzi

Ch. du Droutzay 19 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 33 Mobile +41 (0)79 418 88 33 terzi@bluewin.ch

Elles Jardins Sarl

Ch. de la Pousaz 14 1866 La Forclaz Tel. +41 (0)24 491 15 84 Mobile +41 (0)79 310 38 90 Fax +41 (0)24 491 15 54 elles-jardins@forclaz.ch

ProMix Sarl

Conciergerie, entretien de jardins & déneigement Ch. des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 ou +41 +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr

A votre Service...

Entreprise générale Philippe ISABEL Rue de la Gare 42 Case postale 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41 (0)24 492 15 71 isabel _ veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

GAZ

Gaz | Gaz

Bazar des Alpes

Rue des Ormonts 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 06 info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch


Michel Ginier SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 87 Fax +41 (0)24 492 26 80 info@ginier.ch

GÉOMÈTRE

Land surveyor | Geometer

EFA+C Ingenieurs geometres officiels SA

Chemin du Plan 35 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 14 Fax +41 (0)24 492 22 32 diablerets@efa-c.ch

MAÇONNERIE Masonry | Mauerwerk

Borghi construction SA La Moraine Case Postale 128 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 43 Fax +41 (0)24 492 37 02 info@borghiconstruction.ch

Moratti Mettlen AG Rte Royale 12 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 17 33 info@morattiag.ch

A votre Service...

Entreprise Générale Philippe ISABEL Rue de la Gare 42 Case postale 92 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 15 70 Mobile +41 (0)79 412 63 80 Fax +41 (0)24 492 15 71 isabel_veillard@bluewin.ch www.philippe-isabel.ch

Pittier David

Ch. de la Ruvine 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 466 89 75 Mobile +41 (0)79 303 89 75 pittier.david@bluewin.ch

Reto Terzi

Ch. du Droutzay 19 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 33 Mobile +41 (0)79 418 88 33 terzi@bluewin.ch

Dépannage 24h/24h • Chablais-Les Ormonts 058 360 0 360

71


MÉNAGE, SERVICE DE NETTOYAGE, ENTRETIEN DE CHALETS & AIDE À DOMICILE

ProMix Sarl

Cleaning service Haushaltservice und unterhaltung Chalets

Ch. des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr

Helena Nettoyage

Diablerets Expérience SÀRL

Mobile +41 (0)79 842 19 03 www.helena-nettoyage.ch

Sloba Nettoyage

Milosevic Slobodanka Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 273 57 14

Salon-lavoir et buanderie Le Chamois 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)78 755 49 59 Mobile +41 (0)79 647 79 45 Pas de nettoyage à sec

Sunny Help Service

1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 725 24 55 info@sunnyhelp.ch www.sunnyhelp.ch Une aide dans la vie quotidienne: effectue vos courses alimentaires apporte votre linge à la buanderie relève votre courrier quotidiennement

DHS Diablerets Home Services Rue de la Gare 15 Case postale 107 1865 Les Diablerets +41 (0)79 417 20 97 +41 (0)79 611 82 03 info@diableretshomeservices.ch www.diableretshomeservices.ch 72

Service au chalet Rue de la Gare 33 1865 Les Diablerets +41 (0)79 874 77 44 www.diablerets-experience.ch teamevents@diablerets-experience.ch

MENUISERIE, CHARPENTE, CONSTRUCTION, PARQUET Joinery | T ischlerei

André Martin SA

Menuiserie, charpente, construction chalet Ch. du Rosex d’En-Bas 2 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 491 30 52 Mobile +41 (0)78 822 30 52 Fax +41 (0)24 491 30 53 info@andrecharpente.ch www.andrecharpente.ch

Alpescréations Sarl

Agencement de cuisine, parquets, menuiserie Case Postale 105 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 51 Mobile +41 (0)78 718 11 36 info@alpescreations.ch www.alpescreations.ch

Nicolas Biederbost

Charpentier Ch. des Fornachers 3 1864 Vers-l’Eglise Tel. +41 (0)79 697 80 86 nico.bibi@hotmail.com


W W W. D I A B L E R E T S H O M E S E R V I C E S .C H I N F O @ D I A B L E R E T S H O M ES E R V I C ES .C H + 417 9 417 2 0 9 7

|

+ 417 9 6 11 8 2 0 3

Profitez pleinement de votre séjour !

Fully enjoy your stay !

Intendance de votre résidence secondaire

Management of your second home

Organisation de votre séjour Immobilier

Managing your stay Real estate

Conciergerie Transfert & taxi

Concierge services Transfer & taxi

DIABLERE TS HOME SERVICES | RUE DE L A GARE 15 | CP 107 | CH –1865 LES DIABLERE TS

tising_2014_Half_Page.indd 1

19.10


MENUISERIE, CHARPENTE, CONSTRUCTION, PARQUET Joinery | T ischlerei

Buchabois Services

Location et entretien de chalets, menuiserie Chemin des Parchets d’en Haut 24 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 14 00 Mobile +41 (0)79 244 42 77 info@buchabois.ch www.buchabois.ch

Favre Laurent

Charpente Rte du Pillon 117 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 24 58 Mobile +41 (0)79 560 51 65

Menuiserie Claude Busset Menuiserie, charpente en bois Rte du Pillon 55 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 24 52 Mobile +41 (0)79 658 95 03 cl.busset@bluewin.ch

Oberhöller Reinhard

Charpente et menuiserie Chemin de Nillettaz 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 25 Mobile +41 (0)79 637 18 13

Gérard Huck Sarl

Chemin de Nillettaz 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 34 Fax +41 (0)24 492 26 34 gerard@menuiserie-huck.ch 74

Charpente 2000 Sàrl

Ferblanterie et charpente menuiserie Chemin du Planet 16 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 44 05 Mobile +41 (0)79 378 82 68 +41 (0)79 444 97 75 Fax +41 (0)24 492 44 04 charpente2000@bluewin.ch www.charpente2000.ch

Jean-Claude Pernet

Ch. de la Loyettaz 33 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 655 99 13

Morerod Charpente SA

Ferblanterie couverture, charpente, charpente-menuiserie Le Rachy 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 33 10 Mobile +41 (0)79 447 33 10 Fax +41 (0)24 492 23 67 morerod-charpente@bluewin.ch www.morerod.ch

Marc Pichard

Chemin de la Retraite 11 1865 les Diablerets Mobile +41 (0)79 422 45 70 marcpichard@bluewin.ch

Adrien Croisier

Chemin du Plan 35 1865 les Diablerets Mobile +41 (0)79 566 88 40 adrien_croisier@hotmail.com

Trabois Sàrl

Sven Mermod Rte des Aviolats 1864 Vers-L’Eglise +41 (0)79 797 30 55


PAYSAGISTES

Landscape painters - Landschaftsmaler

Marlyse Pichard Paysage Ch.de Nillettaz 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)79 248 96 39 marlyse.paysage@bluewin.ch

Elles Jardins Sarl

Ch. de la Pousaz 14 1866 La Forclaz Tel. +41 (0)24 491 15 84 Mobile +41 (0)79 310 38 90 elles-jardins@forclaz.ch

RADIO TV Electro Studio

R. Nicollier Sàrl Le Rosex 1864 Vers-L’Eglise Mobile +41 (0)79 445 81 57 www.electro-studio.ch electro-studio@bluewin.ch

SANITAIRE Sanitary – Sanitär

Dubied Francis

Plastering & Painting - Gipswerk & Malerei

Ch. de la Ruvine 4 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 22 52 Mobile +41 (0)79 434 94 51 Fax +41 (0)24 492 22 58

ProMix Sarl

Kunzli Frères SA

Vouillamoz Stephan

Michel Ginier SA

PLÂTRERIE & PEINTURE

Travaux de peinture et plâtre& rénovation de façades Ch. des Vioz 10 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 293 91 23 ou +41 (0)79 564 33 13 promix.sarl@hotmail.fr Chemin des Doux 11 Case Postale 176 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 88 Mobile +41 (0)79 639 21 74 Fax +41 (0)24 492 31 83 vouillamoz.s@bluewin.ch

Cathy Paturel

Peinture décorative Ch. des Chenevrières 2A Les Colchiques 1863 Le Sépey Tel. +41 (0)24 492 13 51

Tous travaux d’assainissements En Pré-Neuf, Z.I. D 123 1844 Villeneuve Tel. +41 (0)21 967 20 30 Fax +41 (0)21 967 20 31 info@kunzli.ch www.kunzli.ch Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 87 Fax +41 (0)24 492 26 80 info@ginier.ch

Piguet Stéphane SA

Chauffage sanitaire dépannage Rue des Ormonts 10 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 16 12 Mobile +41 (0)79 213 45 88 info@stephane-piguet.ch

75




SERRURIER - FORGERON Locksmith – Schlosser

Julien Ginier

Forgeron / Constructeur métallique 1864 Vers-L’Eglise julienginier@bluewin.ch Tel. +41 (0)24 492 13 25

Oberhöller Reinhard

Charpente et menuiserie Chemin de Nillettaz 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 25 Mobile +41 (0)79 637 18 13

SOLS & REVÊTEMENTS DE SOLS Grounds & Earth coverings Böden & Fussbodenbeläge

Alpescréations Sàrl

Agencement de cuisine, parquets, menuiserie Case Postale 105 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 12 51 Mobile +41 (0)78 718 11 36 info@alpescreations.ch www.alpescreations.ch

Moillen Eric

Entreprise carrelage, parquet, moquette et PVC Ch. des Isles 9 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 636 00 25 eric.moillen@bluewin.ch

Duroni Serge

Parquet, moquette Rue des Ormonts 9 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 35 85 Mobile +41 (0)79 417 65 85 78

Buchabois Services

Location et entretien de chalets, menuiserie Chemin des Parchets d’en Haut 24 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 14 00 Mobile +41 (0)79 244 42 77 info@buchabois.ch www.buchabois.ch

TÉLÉPHONE Phone – Telefon

Electro Contact

Rue de la Gare 50 Case Postale 130 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 426 80 50 Mobile +41 (0)76 343 23 87 Fax +41 (0)24 492 40 55 sophie@electro-contact.ch

Roblon Electricité

Case Postale 215 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 37 78 Mobile +41 (0)79 412 78 66 roblon66@hotmail.com

RAMONEUR

Chimneysweep | Schornsteinfeger

Isoz Jean-Michel

Résidence les Frènes Avenue Rollier 12 1854 Leysin Tel. +41 (0)24 494 16 46


TĂŠl : +41 (0)78 822 30 52 charpente menuiserie sciage transformations escaliers 1865 Les Diablerets T. +41 (0)24 492 12 25 M. +41 (0)79 637 18 13


©J.Aymon


Morerod Charpente SA 1865 Les Diablerets Bruno: 079 447 33 10 Joël: 079 453 54 54

charpente@morerod.ch

www.morerod.ch

s è l l E ardinàsrl j

S

menuiserie@morerod.ch

Morerod Menuiserie Sàrl 1860 Aigle Joël: 079 453 54 54 Alex: 078 741 41 28

Création - Entretien Déneigement Ellès Jardins Sàrl Laurent Ellès

Paysagiste La Forclaz

Natel : 079 /310 38 90 - Fax : 024 491 15 54

E-mail : elles-jardins@forclaz.ch


Informatique Computer – Informatik Cevic

Stairway Software

A2WEB

Petit matériel informatique en vente à :

Votre partenaire informatique M. Marino FREI 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)79 214 03 36 www.cevic.ch info@cevic.ch Alain Jordan Rue de la Gare Case postale 73 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)78 926 59 66 info@a2web.ch www.a2web.ch

Philippe Sautel Route de Layets 10 1864 Vers-l’Eglise Mobile +41 (0)79 324 84 62 www.stairway.ch info@stairway.ch Computer Material, on sale – zu kaufen :

Pharmacie / Apotheke / Pharmacy Rue de la Gare 52 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 32 83 Fax +41 (0)24 492 26 25 pharmacie_anker@bluewin.ch

Marché

Local market | Markt VENDREDI | Marche artisanal Chaque vendredi Les Diablerets accueillent le marché avec des spécialités locales et artisanales de 08h00 à 12h00. FRIDAY - Local market Every Friday, the Diablerets welcomes the market with local products, handcrafts.. 8.00 am – 12.00 am FREITAG - Markt Jeden Freitag empfängt les Diablerets den Markt mit seinen lokalen Spezialitäten 8.00 – 12.00 Uhr

82



Boutiques

Stores | Läden Bazar, décoration et librairie General store, decoration and bookstore Basar, Dekoration und Buchhandel

Bazar des Alpes Rue des Ormonts 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 38 06 info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch

Chalet Photo – Presse Rue de la Gare 27 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 31 80 ericflorent@bluewin.ch Tirage numérique sur place

Digital Photos | Digitale Ausdruck vor Ort

Intemporel

Meubles et décoration

s

zar des Alpe a B

zar des Alpe a B

Rue des Ormonts 3 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 26 09

s

Quincaillerie, Journaux & articles ménagers Newspapers & household articles Zeitungen & Haushaltswaren

Furniture and decoration Möbel und Dekoration

Quincaillerie, objets déco, souvenirs, jouets/modélisme, papeterie, journaux Sarah Terzi

Rue des Ormonts 2 – CP 80 – 1865 les Diablerets / Suisse Tél. 024 492 38 06 – E-mail : info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch

Quincaillerie, objets déco, souvenirs, jouets/modélisme, papeterie, journaux Sarah Terzi Rue des Ormonts 2 – CP 80 – 1865 les Diablerets / Suisse Tél. 024 492 38 06 – E-mail : info@bazardesalpes.ch www.bazardesalpes.ch

84


Station service | garages | dépannage Station service Busset Station

Location de Voitures

Route du Pillon 26 1864 Vers-L’Eglise Tel. +41 (0)24 492 19 81

Gailloud Automobiles SA

Horaires d’ouverture : hiver : 6h - 19h Eté : 6h-12h / 14h-19h

Atelier mécanique Métraux Alain Rte du Pillon 79 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 818 49 09 Atelier : Route du Pillon 26 1864 Vers-L’Eglise Toutes réparations sauf véhicule

Av. des Ormonts 20 1860 Aigle Tél. +41 (0)24 468 13 13 www.gailloudautomobiles.ch

AM-Location Route des Fornaches 3 1864 Vers-l’Eglise Mobile +41 (0)79 697 80 86 info@am-location.ch www.am-location.ch

«PARFAITE SUR TOUS LES TERRAINS. C’EST UNE ALLEMANDE.» CLAUDIA SCHIFFER

opel.ch

e

L' OPEL MOKKA

PROFITEZ DE VÉHICULES EN STOCK À DES PRIX ABSOLUMENT IMBATTABLES! Chez Gailloud Automobiles à Aigle et à Monthey ainsi que chez ses agents le garage du Viaduc à Villeneuve et le Garage de la Foge à Territet. Mokka 4x2 avec Pack Avantage (prime de reprise + prime Flex): dès CHF 22’150.–. Exemple de prix: Mokka 1.6 ECOTEC® avec Start/Stop, 1598 cm3, 85 kW (115 ch), 5 portes, prix catalogue CHF 24’400.–, avantage client (prime de reprise, prime Flex) CHF 2’250.–, nouveau prix de vente CHF 22’150.–. CO2 153 g/km, consommation Ø 6,5 l/100 km, cat. de rendement énergétique E. Ill.: Mokka 1.4 ECOTEC® Cosmo avec Start/Stop 4x4, 1398 cm3, 103 kW (140 ch), 5 portes, prix catalogue Swiss Pack CHF 36’200.–, avantage client (prime de reprise, prime Flex, Swiss Pack) CHF 4’560.–, nouveau prix de vente CHF 31’640.–. CO2 149 g/km, consommation Ø 6,4 l/100 km, cat. de rendement énergétique E. CO2: Ø de toutes les voitures neuves vendues en Suisse = 148 g/km. *Gagnante à deux reprises en catégorie « Voiture tout-terrain et SUV jusqu’à 25’000.– euros» (de l’enquête «4x4 de l’année» menée auprès des lecteurs du magazine AUTO BILD ALLRAD, numéros 05/2013 et 06/2014).

GAILLOUD AUTOMOBILES SA - Av. des Ormonts 20 - 1860 Aigle - 024 468 13 13 GAILLOUD AUTOMOBILES SA - Av. de France 11 - 1870 Monthey - 024 471 76 70 Garage Du VIADUC SA - Rte du Grammont - 1844 Villeneuve - 021 960 35 44 Garage De La FOGE Sàrl - Av. de Chillon 73 - 1820 Territet - 021 961 32 73

85


Activités et loisirs en famille Famille

Activities and leisures for family | Aktivitäten und Freizeit für Familien

Les Diablerets offrent aux enfants de nombreuses activités ludiques et sportives à découvrir en famille. En été Piscine extérieure, terrains de tennis, «Parc des Diables» (parc aventure), parcours aventure (intérieur), tir à l’arc, mini-golf, circuits VTT, Via Ferrata, escalade, randonnées, promenades familiales, parapente, pumptrack, etc Plus d’information à la rubrique « activités », page 48

En hiver Piste de luge, Fun Park, patinoire extérieure (naturelle), patinoire intérieure, ski alpin et ski de fond, promenades hivernales, sentiers raquettes, etc Plus d’information à la rubrique « activités », page 36 Les Diablerets offers children many sport and leisurewhich they can discover with their families. Summer Outdoor swimming-pool, tennis courts, «Parc des Diables» (adventure park), adventure park (indoor), archery, mini golf, mountain bike, Via Ferrata, climbing, hiking, family walks, paragliding, pumptrack, etc. More information under «activities», page 48 Winter Sledge run, Fun Park, Indoor and outdoor ice skating rink, skiing, cross country skiing, winter hiking, snowshoe trails, pumptrack, etc. More information under «activities», page 36 Les Diablerets bietet Kindern viele Freizeit-und Sportaktivitäten vor. Sommer Freibad, Tennisplätze, «Parc des Diables» (Abenteuerpark), innerer Abenteuerpark, Bogenschießen, Minigolf, Mountainbiking, Via Ferrata, Outdoor-Abenteuerpark, Klettern, Wandern, Familienausflüge, Gleitschirmfliegen, usw. Weitere Informationen unter «Aktivitäten» auf Seite 48 Winter Schlittenpiste, Fun Park, indoor und Ausseneisbahn, Skifahren und Langlaufen, Winterwanderungen, Schneeschuhwanderungen, usw. Weitere Informationen unter «Aktivitäten» auf Seite 36 86


Garde d’enfants

Baby-sitting | Babysitten

Vous souhaitez faire garder votre enfant ? Une liste de baby-sitter est à votre disposition à l’office du tourisme. Information : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10 Are you looking for someone to look after your child ? A baby-sitters’ list is at your disposal at the tourist information office. Informations: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10 Suchen Sie eine Baby-sitter für Ihre Kinder ? Eine Liste von Babysitter ist im Verkehrsbüro erhältlich. Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

S E G ne r LU u

E oct D n 82 N e O g TI n lu 435 25 A e C 9

LO ente tion 07 r va sc

De

se

www.swissaventure.ch

87


Ecole suisse de ski et snowboard

Swiss Ski & Snowboard school | Ski & Snowboardschule

L’Ecole Suisse de Ski & Snowboard des Diablerets vous propose différents cours adaptés à chacun suivant votre niveau de ski. Swiss Snow Kids Village : un Jardin des Neiges où les enfants pourront apprendre à skier tout en s’amusant (enfants débutants de 4 ans révolus à 8 ans). Cours collectifs enfants et adultes : cours pour les enfants de 8 à 14 ans et les adultes (dès 15 ans) en ski ou snowboard, débutants ou avancés Cours Privés : ski, snowboard, ski de fond et télémark Informations : Ecole Suisse de Ski & Snowboard, +41 (0)24 492 20 02 info@ess-lesdiablerets.ch | www.ess-lesdiablerets.ch

The Swiss Ski & Snowboard School of Les Diablerets offers different lessons adapted to any ski level. Swiss Snow Kids Village : a play area where the kids will be able to learn how to ski while having fun (beginner kids, from 4 to 8 years old) Group lessons kids and adults : classes for any kids from 8 to 14 years old and for adults (from 15 years old) skiers or snowboarders from beginner to advanced level. Private lessons: ski, snowboard, cross country ski and telemark Informations: Swiss Ski & Snowboard school +41 (0)24 492 20 02 info@ess-lesdiablerets.ch |www.ess-lesdiablerets.ch

Die Schweizer Ski & Snowboardschule Les Diablerets bietet Ihnen diverse Skikurse die an, das jeweilige Niveau der Person angepasst sind. Swiss Snow Kids Village : ein Schneepark wo die Kinder das Ski fahren lernen können und das in amüsanter Art und Weise (für Anfänger von 4 Jahren an bis zu 8 Jahren). Gruppenkurse für Kinder und Erwachsene : Kurse für alle Kinder von 8 bis 14 Jahre alt geeignet sowie Erwachsene (ab 15 Jahre) die Ski oder Snowboard lernen möchten (Anfänger oder Fortgeschrittene) Privatkurse : Ski, Snowboard, Langlauf und Télémark Informationen : Swiss Ski & Snowboard school +41 (0)24 492 20 02 info@ess-lesdiablerets.ch | www.ess-lesdiablerets.ch

88


ŠS.Staub

Informations et rĂŠservations: Maison du Tourisme | 1865 les Diablerets ess-lesdiablerets.ch | info@ess-lesdiablerets.ch | t.024 492 20 02


©I.Schuwey


Free for kids Free For Kids – Gratuit jusqu’à 9 ans ! Aux Diablerets et dans les Alpes Vaudoises, les familles avec des enfants jusqu’à 9 ans sont plus que jamais les bienvenus dans la station !

En été

Les activités estivales inclues dans l’offre, l’hébergement dans la chambre des parents et l’accès aux remontées mécaniques sont gratuits.

En hiver

L’hébergement dans la chambre des parents, les journées de ski et le matériel de ski sont gratuits. La gratuité est accordée sur présentation d’une carte d’identité attestant l’âge de l’enfant. Voir conditions sur www.diablerets.ch ou kids.alps.ch Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10

Free For Kids - Free up to 9 years ! In Les Diablerets and in the Alps of the Lake Geneva Region, families with kids up to 9 years old are welcome in our village! In summer Summer activities included in the offer, accommodation in parents’ room and transportation are free. In winter Accommodation in the parents’ room, skiing, and rental of skiing equipment are free. The gratuity will be granted upon presentation of an identity card certifying the age of the child. See conditions on www.diablerets.ch or kids.alps.ch Information: Tourist Office +41 (0)24 492 00 10

Free for Kids - Gratis bis 9 Jahre ! In Les Diablerets und der Waadtländer Alpen (Alpen des Genferseegebiets) sind Familien mit Kindern bis 9 Jahre alt sehr herzlich willkommen ! Im Sommer Sommeraktivitäten im Angebot, Unterkunft im Zimmer der Eltern sowie freien Zugang zu Bergbahnen Im Winter Unterkunft im Zimmer der Eltern, Skifahren und die Vermietung des Materials von Ski sind gratis Die Ermässigung wird gegen Vorlage der Identitätskarte, welche das Alter des Kindes bestätigt, gewährt. Bedingungen auf www.diablerets.ch oder www.kids.alps.ch Mehr Informationen : Verkehrsbüro, +41 (0)24 492 00 10

91


Ludothèque

Toys library | Ludothek Une ludothèque est à votre disposition dans les locaux de l’Office du Tourisme Prêt gratuit de jeux pour enfants, jeux de société et livres (caution de CHF 20.-) Information : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 A toys library is at your disposal at the tourist information office. Free loan of kid’s games, society games and books (CHF 20.- of deposit) Information: Tourist Office, +41 (0)24 492 00 10

Eine Ludothek ist bei der Verkehrsbüro zu Ihrer Verfügung. Gratis Verleih von Kinderspiele, Gesellschaftsspiele und Bücher (Kaution von CHF 20.-). Informationen: Verkehrsbüro, +41 ( 0 ) 24 492 00 10

Piste de luge

Sledge run | Schlittenpiste

Une piste de luge unique de 7,2 km pour amuser les enfants et leurs parents ! Situation : Col de la Croix – secteur Meilleret, accès par le télésiège Les Vioz-Mazots Age : dès 3 ans avec un adulte, dès 8 ans sans accompagnement Plus d’informations à la rubrique « activités », page 40 A unique sledge run of 7.2 km to entertain children and parents! Situation : Col de la Croix, area Meilleret, access with the chairlift Les Vioz-Mazots Age : from 3 years with an adult, from 8 years alone More information under « activities »page 40 Eine 7.2 Km lange einzigartige Schlittentpiste für den Spass der Kindern und Erwachsene ! Ort : Col de la Croix, Sektor Meilleret, Zugang mit dem Sessellift «Les Vioz-Mazots» Alter : ab 3 Jahre: in Begleitung einer Erwachsenen Person, ab 8 Jahre: ohne Begleitung Mehrere Informationen auf der Rubrik « Aktivitäten », Seite 40

92


Prêt de matériel pour bébé

Baby’s material loan | Verleih von Baby Material

Du matériel pour bébé est en prêt à l’Office du Tourisme (poussette, porte-bébé, lit de voyage, babyrelax). Nous vous conseillons de réserver ce matériel avant votre séjour (caution de CHF 100.-) Informations : Office du Tourisme, +41 (0)24 492 00 10 Baby’s equipment is on loan at the tourist information office (pushchair, baby sling, baby travel bed, babyrelax) We advise you to reserve the material before your stay (CHF 100.- of deposit) Information : Tourist Office +41 (0)24 492 00 10

Baby Material ist im Verkehrsamt von den Diablerets erhältlich (Kinderwagen, Rückentrage, Kinderbett, Babyrelax). Wir empfehlen Ihnen dieses Material bevor Sie ankommen zu reservieren (Kaution von CHF 100.-). Informationen : Verkehrsbüro+41 (0)24 492 00 10

Places de jeux

Playgrounds | Spielplätze

3 places de jeux pour les enfants aux Diablerets ! - Au centre du village, à côté de la Maison des Congrès. - A Isenau, à l’arrivée de la télécabine d’Isenau. - A Vers-l’Eglise, à côté du temple de Vers-l’Eglise. 3 playgrounds for children in Les Diablerets! - In the centre of the village, next to the Congress-house - In Isenau, at the arrival of the cable car of Isenau - In Vers-l’Eglise, next to Vers-l’Eglise’s church 3 Spielplätze für Kinder in Les Diablerets ! - Im Zentrum des Dorfes, neben dem Kongresshaus - In Isenau, bei der Ankunft der Seilbahn von Isenau - In Vers-l’Eglise, neben der Vers-l’Eglise Kirche

93


Promenades familiales

Family walks | Familienspaziergänge En été Entre rivières, alpages et forêts, le village des Diablerets proposent quelques itinéraires incontournables à découvrir en famille. Les enfants pourront ainsi découvrir la montagne tout en s’amusant ! Un dépliant avec 5 itinéraires faciles et adaptés à tous les âges est à votre disposition à l’office du tourisme.

En hiver La station propose également des itinéraires de randonnées hivernales sur des sentiers balisés et sécurisés pour découvrir les magnifiques paysages de la vallée. Plus d’informations sur le plan d’hiver, pages 120-121 Informations : Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10

In summer

Between rivers, pastures and forests, the village of Les Diablerets offers some essential walks to discover with the family. The children will be able to discover the mountain while having fun! A brochure with 5 easy and adapted to all routes is at your disposal at the tourist information office.

In winter

The village also offers winter walks on marked and secured hikes to discover the wintry landscapes of the valley. More information under the winter map, pages 120-121 Information: Tourist Office +41 (0)24 492 00 10

Im Sommer

Zwischen Flüssen, Älme und Wälder, schlägt das Dorf von Les Diablerets den Familien einige unvermeidliche Wanderstrecken vor. Eine amüsante Art für Kinder die Berge der Region zu endtecken! Ein Prospekt mit 5 leichte Wanderstrecken, steht Ihnen im Verkehrsbüro zur Verfügung.

Im Winter

Bietet das Dorf auch markierte und gesicherte Winterwanderstrecken vor, so dass Sie die schöne Landschaft des Tals entdecken können. Sie finden mehr Infos auf den « Winter Plan», Seiten 120-121 Informationen : Verkehrsbüro +41 (0)24 492 00 10

94


Places de pique-nique amenagées

Equiped picnic places | Eingerichtete Picknickplätze A la place de jeux Au centre du village, à côté de la Maison des Congrès A Isenau A l’arrivée de la télécabine d’Isenau Au Droutzay A la place de jeux de Vers-l’Eglise

At the play ground In the centre of the village, next to the Congress-house In Isenau At the arrival of the cable car of Isenau In « Le Droutzay » In Vers-l’Eglise next to Vers-l’Eglise’s Church Am Spielplatz Im Zentrum des Dorfes, neben dem Kongresshaus In Isenau Bei der Ankunft der Seilbahn von Isenau In « Le Droutzay » Am Spielplatz, In Vers-l’Eglise neben der Vers-l’Eglise Kirche *Table et banc pour pique-nique Table and benches for pic-nique Tische und Bänke fur pic-nique

*Toilettes publiques à proximité public toilets in the vicinity öffentliche Toiletten in der Nähe

*Pique-Nique / abri couvert Shelter Picnic Picknick-Hütte

95


Culture et patrimoine Loisirs et culture

Culture and heritage | Kultur und Erbe

96

Musée des Ormonts Rte de Vers-l’Eglise 5 1864 Vers-L’Eglise Tél. +41 (0)24 492 17 71 info@museeormonts.ch www.museeormonts.ch

«100 ans du train Aigle-Sépey-Diablerets » Ouvert |open| geöffnet 04.07.2014 au 10.04.2016

Heures d’ouverture|Opening hours | Öffnungszeiten

De mercredi à dimanche

From Wednesday to Sunday Von Mittwoch bis Sonntag

14h à 18h

Tarifs | Prices | Preise Adulte CHF 6.Enfants 9-16 ans CHF 3.Etudiants, AVS, AI, membres musée CHF 4.Groupes dès 10 personnes CHF 4.Classes CHF 2.Free Access Card, Carte Raiffeisen Gratuit


Galerie La Hotte

Rue de la Gare 35 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 24 93 fehr.fontaine@bluewin.ch Sur rendez-vous | on appointment | auf Termin +41 (0)24 492 24 93 ou fehr.fontaine@bluewin.ch Informations sur les expositions : www.diablerets.ch

Ouverture |Opening hours | Öffnungszeiten

jeudi au dimanche

Thursday to Sunday | Donnerstag bis Sonntag

15h00 à18h00 vendredi matin | friday morning | freitagsmorgen: 10h à 12h

Jardin Alpin Alpine garden - Alpengarten « Les Tussilages » Ouverture de mi-juin aux premières neiges; accès libre.

Le jardin, qui se veut modeste, renferme une grande richesse de fleurs de la région mais également de toutes les régions alpines et même de l’Himalaya. Un petit mazot, des bancs, une fontaine, une cascade et un étang donnent de la vie et du charme au jardin. Durant tout l’été, un panneau propose la plante de la semaine, celle qui est en plein épanouissement, avec des explications botaniques. Open from mid-June to the first snow; free access.

The modest garden is full of a wide variety of flowers from the region and also from all the alpine’s regions and even the Himalaya! A small Mazot, benches, a waterfall and a pond bring life and charm to this lovely garden. During the summer, a notice board informs the visitors about the plant of the week and gives botanical explanations. Geöffnet von Mitte Juni bis zu ersten Schneefloken; freier Zugang.

Der Garten enthält vielreiche Blumen der Region aber auch der Alpinregionen und dess Himalayas. Ein kleines «Mazot», Bänke, einen Brunnen, einen kleinen Wasserfall und ein Teich machen diesen Garten lebendig und Charmant. Durchgehend den Sommer gibt es ein Schild mit der Pflanze der Woche, mit Botanische Erklährungen.

Association du Jardin Alpin Case postale 1 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 432 10 87 lestussilages.jimdo.com 97


Billets privilèges privileges tickets

| Tickets Privilegien

Billets à prix réduits à acheter directement à l’Office du Tourisme Reduced price tickets bought directly at the Tourist Office Reduzierte Preise Tickets, direkt im Verkehrsbüro zu kaufen

Aquaparc

Par tous les temps, Aquaparc est le parc d’attractions aquatiques à ne pas manquer, avec différentes activités pour toute la famille entre jeux, relaxation et sensations fortes ! Rte de la Plage 1897 Le Bouveret (Valais) Tel. +41 (0)24 482 00 00 Fax +41 (0)24 482 00 10 sharky@aquaparc.ch www.aquaparc.ch

Swiss Vapeur Parc

Venez découvrir le monde du modélisme ferroviaire dans ce parc d’attractions unique au monde avec ses 2 niveaux qui ravira petits et grands ! Route de la Plage 1897 Le Bouveret (Valais) Tel. +41 (0)24 481 44 10 Fax +41 (0)24 481 54 71 info@swissvapeur.ch www.swissvapeur.ch

Bibliothèque, lecture et jeux

Library, Reading and games | Bibliothek, Bucher und Spiele

Bibliotheque des Ormonts

Le Collège 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 17 Heures d’ouverture: mercredi, 16h30-17h30 Abonnement à l’année: CHF 25.

98

Ludotheque

Office du Tourisme Chemin du Collège 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 00 10 info@diablerets.ch Ouverture selon horaires de l’Office du Tourisme


©I.Schuwey


Infos utiles

Administration communale Administration Ormont-Dessus | Administration, Verwaltung Rue de la Gare 1 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 00 20 Fax +41 (0)24 492 00 26 info@ormont-dessus.ch www.ormont-dessus.ch Greffe municipal: Renseignements divers et informations générales relatifs à la commune d’Ormont-Dessus

Lundi au vendredi: 08h00 - 12h00 14h00 - 16h00 Tél. +41 (0)24 492 00 20 Fax +41 (0)24 492 00 26 greffe@ormont-dessus.ch

Services religieux

Taxe de sejour Visitors’tax | Kurtaxe

A votre service : Annette Jaton, Lundi au vendredi: 08h00 - 12h00 14h00 - 16h00 Tél. +41 (0)24 492 00 22 Fax +41 (0)24 492 00 26 taxe.sejour@ormont-dessus.ch

Contrôle des habitants Population Control | Bevölkerungskontrolle

Lundi-mardi-jeudi-vendredi 08h00 - 12h00 Mercredi 08:00 - 12:00 / 14h00 - 16h00 Tel. +41 (0)24 492 00 24 Fax +41 (0)24 492 00 25 controle.habitants@ormonts-dessus.ch

Religious services | Gottesdienste

Cultes protestants

Protestant service | Gottestdienst

Tous les dimanches | every Sunday | jeden Sonntag 9h15 Chapelle des Diablerets 17h00 (hiver) / 18h00 (été) : Temple de Vers-l’Eglise L’Eglise propose aussi veillées thématiques, café-débat, lecture de la Bible, expositions,... Voir l’agenda de l’Office du Tourisme Info: Office du Tourisme +41 (0)24 492 00 10 www.ormontsleysin.eerv.ch Vous trouverez le plan mensuel détaillé des cultes, affichés devant la Maison de Commune et devant les lieux de cultes. You will find the detailed monthly programm on the information board of Maison de commune and church or chapel.

Die monatlichen Gottesdienste sind jeweils am Gemeindehaus und den Kirchen angeschlagen. 100


Messes catholiques

Catholic mass | Katholische Messen

Dès le 20 décembre 2014, tous les samedis à 17h00 jusqu’au 28 février 2015 Dès le 1er mars 2015, tous les samedis à 18h00 jusqu’au 18 avril 2015 Horaires des messes de Noël et Fêtes Pascales, se renseigner à l’Office du Tourisme. From the 20th December 2014, every Saturday at 5.00 pm until the 28th February 2015. From the 1st March 2015, every Saturday at 6.00pm until the 18th April 2015. Mass schedule for Christmas and Easter holidays, enquire to the Tourist Office. Vom 20. Dezember 2014, jeden Samstag um 17.00 Uhr bis zum 28. Februar 2015. Ab dem 1. März 2015, jeden Samstag um 18 Uhr bis zum 18. April 2015. Zeiten für Messen Weihnachts und Osterferien, erkungigen sich bei dem Verkehrsbüro.

Eglise catholique des Diablerets 1865 Les Diablerets Informations: +41 (0)24 492 00 10

101


Numéros urgents Emergency numbers | Notfall Nummer Gendarmerie Vaudoise Chalet Beau Séjour Route des Ormonts 11 1865 Les Diablerets Tél. 024 557 78 51

Docteurs

Police cantonale Feu Ambulance Intoxication Rega Secours routiers du TCS

117 118 144 145 1414 0800 140 140

Doctor | Artzt Dr Nicolas Fehr

Centre médical des Diablerets

Cabinet médical La Butte Chemin du Planet 7 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 61

Dr Benoit Bard Drsse Fabienne Sierro Bard Dr Jean-Christophe Bonneau Chemin du Torrent 2 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 30 41

Urgence Centre Médical +41 (0)24 492 30 Si vous ne pouvez pas attendre l’avis de votre médecin traitant ou du médecin de garde, rendez-vous sur les 2 sites d’urgences ouverts 24h/24. If you cannot wait to see your regular doctor or the doctor on duty, so please contact or go to the 2 open sites of emergencies 24 hours a day. Wenn Sie auf die Meinung Ihres behandelnden Arztes oder Wach Arztes nicht warten können, so wenden Sie sich bitte an den 2 geöffneten Notfallorte 24h / 24 geöffnet.

Hôpital Riviera Chablais Hospital | Spital

www.hopitalduchablais.ch

Aigle – Mère & Enfant

Chemin du Grand Chêne 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 4 688 688 Fax +41 (0)24 4 688 001 - Enfants jusqu’à 16 ans - Gynécologie, obstétrique 102

Monthey – Adultes

Route de Morgins 1870 Monthey Tél. +41 (0)24 4 731 731 Fax +41 (0)24 4 731 208 - Maladies - Accidents


Urgences médicales Medical emergencies | Ärtze-Notdienst

144 Numéros de garde 24h/24 : Canton de Vaud / Médecins 0848 133 133

Pharmacie Pharmacy | Apotheke

Rue de la Gare 52 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 32 83 Fax +41 (0)24 492 26 25 pharmacie_anker@bluewin.ch Horaires Opening hours | Öffnungszeiten LU – VE 08h00 - 12h30 / 15h00 - 18h30 SA 08h00 - 12h30 / 15h00 - 17h00 DI+jours fêriés 10h00 -12h00 / 17h00 – 18h00

Dentiste & Technicien dentiste Dentist | Zahnarzt

Cabinet dentaire

Route Royale 27 Les Parchets 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0)24 492 17 92 trofimova@bluewin.ch www.dentiste-diablerets.ch Centre Dentaire de la Tour

8, rte Industrielle 1860 Aigle Tél. +41 (0)24 466 55 44 info@dentiste-chablais.ch www.dentiste-chablais.ch Cédric Urweider

Route du Pillon 70 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 890 71 17

Technicien dentiste Laboratoire Arteprodent Rue du Midi 11 - Aigle Ch. du Collège 2 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 320 64 30

Podologue

Ostéopathe

Ch. de la Corbaz 59 1865 Les Diablerets Tel. +41 (0) 24 492 17 52 Uniquement le mardi

Place du Tilleul 1863 Le Sépey Tel. +41 (0)78 929 88 02 Uniquemenet sur rendez-vous

Physiothérapeute

Physiotherapy | Physiotherapeut Bâtiment Le Chamois

Podiatrist | Fuß-Spezialist Nicole Bado Dupont

Osteopath | Osteopath Laurent Hirt

103


Taxes déchets

tax waste

| Steuerabfall

Collecte des ordures ménagères Régles Elementaires

Ordures ménagères: Ne sont entre autre pas admis dans les ordures ménagères: papier, carton, verre, PET, aluminium, gazon et déchets de jardin, cendres, objets encombrants. Les ordures ménagères sont récoltées uniquement dans les sacs officiels. Les autres déchets des ménages privés: (huiles, fer, piles, déchets végétaux, déchets inertes, textiles, etc,.. ) sont, comme jusqu’alors, à amener à la déchetterie communale sise entre le Rosex et Vers-l’Eglise. Il est important de veiller à ne pas mélanger les déchets dans les différentes bennes (déchets verts, fer, bois, verre, etc.) car ceci engendre des surcoûts lors de l’évacuation des bennes vers les entreprises qui recyclent les matériaux.

Sacs officiels

En vente dans les points suivants: Office du Tourisme, Denner, Coop, Bazar des Alpes, Maison de Commune, la Poste. En vente à l’unité à l’Office du Tourisme et à la Maison de Commune. --> www.ormont-dessus.ch The plan overleaf, shows the locations where

you will find ecopoints in the recycling cillage and it’s surroundings. All these points are equipped with «Moloks» to deposit your garbage as well as glass, paper, PET, aluminum and tin cans. Other wastes from private households (oil, iron, batteries, vegetable waste, inert waste, textiles, etc..) are, as previously done, to be brought to the local collection point located between Rosex and Vers-L’Eglise. It is important to be careful not to mix the waste in different bins (green waste, iron, wood, glass, etc.) As this creates additional costs when the disposal bins are brought to the companies that recycle materials. Official bags Retail outlets: Tourist Office, Denner, Coop, Bazar des Alpes, Maison de Commune, the Post Office. Sold individually in the Tourist Office and at the Maison de Commune. --> www.ormont-dessus.ch 104

Der Plan auf der Rückseite zeigt Ihnen, wo sich die ECO-Punkte in der Gemeinde befinden. Alle diese Punkte sind mit Moloks ausgestattet um Ihre Haushaltabfälle sowie Glas, Papier, Zinn und PET zu entsorgen. Weitere Abfälle von privaten Haushalten (Öle, Eisen, Batterien, pflanzliche Abfälle, Inertmaterial, Textilien usw.) sind, wie bisher, in die Sammelstelle zu bringen, welche sich zwischen dem Rosex und Versl’Eglise befindet. Es ist wichtig, die Abfälle für die verschiedenen Container nicht zu vermischen (grüne Abfälle, Eisen, Holz, Glas usw.) denn dies zieht hohe Kosten mit sich bei der Abfuhr der Container an die verschiedenen Unternehmen welche die Abfälle verwerten. Offizielle Abfallsäcke Verkaufsstellen: Verkehrsbüro, Denner, Coop, Bazar des Alpes, Maison de Commune, die Post. Verkauft einzeln im Verkehrsbüro and Maison de Commune. --> www.ormont-dessus.ch


©I.Schuwey

105


Business Hôtels et salles séminaires Seminar rooms | Konferenzräume Eurotel Victoria ****+

Chemin du Vernex 3 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch 10 - 150 pers.

Hôtel Les Sources *** Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch 9 - 60 pers.

Hôtel du Pillon ***

Ch. des Bovets 16 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 22 09 Mob. +41 (0)78 758 79 67 info@hoteldupillon.ch www.hoteldupillon.ch 12 - 40 pers.

Auberge de la Poste** Rue de la Gare 8 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 31 24 info@aubergedelaposte.ch www.aubergedelaposte.ch 10 - 20 pers.

La Potinière

Route du Col de la Croix 68 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 12 17 Fax +41 (0)24 492 12 30 info@lapotiniere.ch www.lapotiniere.ch 35 places max. 106

Restaurant des Mazots Col de la Croix 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 10 23 www.lesmazots.ch

Maison des congrès

Située en plein coeur du village, à seulement 5-10 minutes à pied de tous les hôtels du village. La Maison des Congrès a une capacité d’environ 350 places, inclus une salle de conférence équipée. Les salles peuvent être séparées selon les besoins. Des soirées ou réceptions peuvent être organisées.

THE CONGRESS HALL

Located in the heart of the village, only 5-10 minutes walk from all hotels in the village. The congress hall has a capacity of about 350 people, including a fully equipped conference room. The rooms can be divided up as needed. Gala evenings or receptions can be arranged. KONGRESSZENTRUM Ideale Lage im Zentrum des Dorfes, 5 – 10 Gehminuten von den Hotels. Das Kongresszentrum bietet Platz für ungefähr 350 Personen. Der Konferenzsaal ist komplett ausgerüstet. Die Größe der Konferenzsäle ist modulierbar, je nach Bedarf Möglichkeit zur Organisation von Galaabenden oder Empfängen.

Réservations : Administration Communale Rue de la Gare 1 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 00 20 www.ormont-dessus.ch


Botta 3000

Glacier 3000, avec son restaurant Botta, conçu par l’architecte du même nom. Ce lieu, offrant une vue panoramique sur les plus hauts sommets des Alpes, est doté d’une infrastructure spécialement conçue pour l’organisation d’Incentives, de séminaires ou autre. W ith its Botta Restaurant, designed by the famous Swiss architect Mario Botta, Glacier 3000 provides a panoramic view of the highest Alpine summits, and has an infrastructure that is specially geared for incentives, seminars and other events.

Contact : Restaurant Botta Station Scex Rouge Glacier3000

Domaine des Sources

D er Glacier 3000, und sein Botta Restaurant. Dieser Ort bietet Ihnen eine wunderschöne Aussicht auf alle Spitzen der Alpen an, und seine Infrastruktur gibt Ihnen die Gelegenheit Incentives und Seminare zu organisieren.

Tél. +41 (0)24 492 09 31 Fax +41 (0)24 492 09 41 Mob. +41 (0)79 622 02 28 botta@glacier3000.ch www.glacier3000.ch

Dans un cadre champêtre, d’un accès facile, le domaine permet l’organisation de manifestation familiale, de groupes, d’entreprises, de sociétés dont la participation peut être privée ou publique toute l’année. Le Domaine des Sources est situé dans une clairière, au sein de la forêt située à proximité du village. Le Domaine des Sources dispose de 100 places à l’extérieur et de 80 places dans le chalet. L es Sources Estate is a beautiful country-style estate perfect for venues, parties, group gatherings, or seminars whether with a public or private participation. It can be booked all year long and has 100 outdoor seats and 80 indoor seats. Les Sources Estate is located in a glade, right by the village.

In einer ländlichen Umgebung, leicht zugänglich erlaubt das Gebiet der Quellen - Domaine des Sources die Organisationen von Gruppen, Firmen, Gesellschäften deren Beteiligung privater Art oder offentlich sein kann und das während des ganzen Jahr hindurch. Das Gebiet befindet sich auf einer Lichtung inmitten des Waldes in der Nähe unseres Dorfes.

Réservations : Administration Communale Rue de la Gare 1 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 00 20 www.ormont-dessus.ch

Liste des traiteurs, page 35 Cateringlist, page 35 Kateringservice Liste, Seite 35

107



Oubliez l'heure... Prenons le temps...

D é c o u v e r t e d e l a r é g i o n a v e c d e s G u i d e s n a t u r a l i s t e s C o m e a n d d i s c o v e r t h e a r e a w i t h n a t u r e g u i d e s w w w . g u i d e s - n a t u r e . c h

©I.Schuwey

T é l . + 4 1 ( 0 ) 7 9 3 7 2 1 9 2 0


Bus

En été | in summer | im Sommer

Diablerets - Gstaad | Bus Postal Un bus postal permet de relier Les Diablerets à Gstaad en passant par le Col du Pillon (Glacier 3000). Ce bus circule toute l’année et permet de vous emmener à Gstaad en moins de 45 minutes, et au départ du téléphérique de Glacier 3000 en 10 minutes. A bus line connects les Diablerets to Gstaad via the Pillon’s pass (Glacier 3000). This bus circulates 9 times a day allowing a connection at any time. Ein PostAuto verbindet die Diablerets mit Gstaad durch den Pillon Pass (Glacier 3000). Dieser Bus fährt durchgehend dess Jahres und erlaubt Ihnen Gstaad in 45 Minuten oder von der Abfahrt der Seilbahn dess Glacier3 000 in 10 Minuten zu erreichen.

Horaires | Timetable | Fahrplan : www.cff.ch

Diablerets-Villars Un bus assure la liaison avec Villars-sur-Ollon en 3 courses par jour. Pour des raisons de sécurité, nous vous informons qu’en cas de conditions météorologiques défavorables (neige ou gel), les courses pourraient être annulées. A bus line makes the connection to Villars-sur-Ollon 3 times a day. For safety reasons, we inform you that in case of unfavourable weather conditions (snow or frost), the bus could be cancelled. Ein PostAuto versichert 3x pro Tag die Verbindung mit Villars-sur-Ollon. Wegen Sicherheitsgründen informieren wir Sie, dass im Falle von schlechten Wetterbedingungen (Schnee oder Frost) die Fahrten annuliert werden können.

TPC (Transports Publics du Chablais) Rue de la Gare 38 1860 Aigle Tel. +41 (0)24 466 16 35 Fax +41 (0)24 466 63 77 info@tpc.ch www.tpc.ch 110


Ski bus

En hiver | in winter | im Winter

Skibus 20.12.2014 – 12.04.2015 Gare --> Village --> Col du Pillon --> Gare Gratuit, circule tous les jours | Free, eperate daily | Gratis, verkehrt jeden Tag

Postbus Circule tous les jours (billets en vente dans le bus), gratuit sur présentation d’un abonnement de ski et l’équipement de ski. Postal bus operate daily (tickets on sale in the bus), free with skipass dans ski equipment. Verkehrt jeden Tag (Fahrkarte im Bus zu kaufen), gratis gegen Vorweisen von Skiabo und Skiausrüstung.

Nouveau : Diablobus Gare --> Meilleret --> Isenau --> Gare Gratuit, circule en continu dans le village du 27.12.2014 au 04.01.2015 / les weekends du 10.01.2015 au 01.02.2015 / du 07.02.2015 au 08.03.2015, de 09h00 à 12h30 et de 14h00 à 17h00. Free, operate continuously in the village,9 am to 12:30 am - 2 pm to 5 pm from 27.12.2014 to 04.01.2015 / Week-ends from 10.01.2015 to 01.02.2015 / from 07.02.2015 to 08.03.2015. Gratis, verkehrt ohne Pause, 9:00 Uht bis 12:30 Uhr - 14:00 Uhr to 17:00 Uhr vom 27.12.2014 bis 04.01.2015 / Wochenende vom 10.01.2015 bis 01.02.2015 / vom 07.02.2015 bis 08.03.2015.

Horaires disponibles à l’Office du Tourisme Timetable at disposal at the Tourist Office Fahrplan zur Verfügung im Verkehrsbüro

Tél. +41 (0)24 492 00 10

Taxis Taxi Alain (Les Diablerets)

+41(0)79 370 60 67 Taxi Joe (Les Diablerets)

+41 (0)79 946 90 18 www.taxijoe.ch taxi-jo@bluewin.ch

Taxi Zorro (Villars)

1884 Villars sur Ollon +41 (0)24 492 13 13 N° gratuit : 0800 858 484 www.taxi-zorro.com

111


En cas de mauvais temps

In case of bad weather | Im Falle schlechten Wetter

Musée des Ormonts Rte de Vers-l’Eglise 5 CH-1864 Vers-L’Eglise T +41(0)24 492 17 71 info@museeormonts.ch www.museeormonts.ch

Galerie La Hotte

Rue de la Gare 35 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 24 93 fehr.fontaine@bluewin.ch

Parcours aventure (intérieur) et Tir à l’arc En été / Summer / Sommer

Indoor Adventure Parc & Archery Innere Seil-Adventurepark & Bogenschiessen

Parc des Sports Rte du Col de la Croix 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 39 88

Patinoire intérieure et extérieure

En hiver / Winter / Winter Icerink – Eisbahn & Curling

Parc des Sports 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 39 88

Ludothèque

Office du Tourisme

Piscine couverte de Leysin Hallenbad | Swimmingpool Centre Sportif de la Piscine Place Large 1854 Leysin Tél. +41 (0)24 493 33 00 Fax +41 (0)24 493 33 01 info@leysin.ch www.leysin-sports.ch

Piscine couverte de Gstaad Hallenbad | Swimmingpool Sportzentrum Gstaad AG Rotli 3780 Gstaad Tel. +41 (0)33 748 80 90 Fax +41 (0)33 748 80 99 info@sportzentrum-gstaad.ch www.sportzentrum-gstaad.ch

Aquaparc

Rte de la Plage 1897 Le Bouveret Tel. +41 (0)24 482 00 00 Fax +41 (0)24 482 00 10 delphy@aquaparc.ch www.aquaparc.ch Billets à prix réduits à L’Office du Tourisme

Tickets at reduced prices to buy directly from the Tourist Office Reduzierte Preise Tickets, direkt im Verkehrsbüro zu kaufen

Les Bains de Lavey SA Rte des Bains 48 1892 Lavey-Les-Bains +41 (0)24 486 15 55 www.lavey-les-bains.ch

112


Les Diablerets pour groupes Groups | Gruppen

Pour toutes demandes d’offres et/ou d’informations: info@diablerets.ch www.diablerets.ch/seminaire Tel. +41 (0)24 492 00 10

Liste détaillée: p.20

Detailled list: p. 20 Detaillierte Liste: S. 20 113


Les Diablerets pour groupes Groups | Gruppen

Le Transormonan Moyen de locomotion original Original means of transport | Originales Fortbewegungsmittel Louez votre salon privé pour une course ferroviaire dans une ambiance feutrée Rent your private lounge train for an unforgettable ride Mieten Sie Ihren Privatsalon Zug für eine unvergessliche Reise

Idéal pour anniversaires, sorties d’entreprises ou de famille. Ideal for birthdays, companies or family events. Ideal für Geburtstage, Unternehmen oder Familien Ausflüge.

Formule Emotions Voiture panoramique jusqu’à 35 personnes Panoramic train up to 35 people | Panoramawaggon bis 35 Personen Salon-bar : 30 personnes | People | Personen Jusqu’à 65 personnes | Up to 65 people | Bis zu 65 Personen

TPC (Transports Publics du Chablais) Rue de la Gare 38 1860 Aigle Tél. +41 (0)24 466 16 35 Fax +41 (0)24 466 63 77 info@tpc.ch www.tpc.ch

114


Activités pour groupes

Groups’ activities | Gruppenaktivitäten

Eté & hiver | Winter & summer | Winter & Sommer

Guides Nature

Mountain leaders | Wanderleiter

Rue de la Gare 31 1865 Les Diablerets Mob. +41 (0)79 372 19 20 www.guides-nature.ch contact@rando-decouverte.ch

Glacier3000

Col du Pillon 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 33 77 Fax +41 (0)24 492 09 24 info@glacier3000.ch www.glacier3000.ch

Diablerets Expérience Sàrl

Rue de la Gare Case postale 13 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 874 77 44 teamevents@diablerets-experience.ch www.diablerets-experience.ch

Hiver | Winter | Winter Mountain Evasion

1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 12 32 info@mountain-evasion.ch www.mountain-evasion.ch

Patinoire & Curling Eisbahn und Curling Ice skating rink & Curling

Parc des Sports Rte du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 39 88 www.diablerets.ch

Centre ParAdventure

Rue de la Gare 50 1865 Les Diablerets Mobile +41 (0)79 435 25 82 info@swissaventure.ch www.swissaventure.ch

Eté | Summer | Sommer Parcours aventure (intérieur) et Tir à l’arc

Indoor Adventure Parc & Archery Innere Seil-Adventurepark & Bogenschiessen

Parc des Sports Rte du Col de la Croix 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 39 88

Piscine en plein air Outdoor swimming-pool Freibad im Sportzentrum

Parc des Sports Rte du Col de la Croix 5 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 39 88

Mini-golf des Diablerets Chemin du Vernex 9 1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 01 00 Fax +41 (0)24 492 01 69 sleep@hotel-les-sources.ch www.hotel-les-sources.ch

«Parc des Diables» Accrobranche Au Droutsay Tél. +41 (0)79 874 77 44 www.diablerets-experience.ch www.diablerets.ch

115


Agenda & Top Events 01-24.12 06.12 06-07.12 19.12 24.12 28.12 31.12 01.01-01.03 17.01 02-08.02 04-05.02 20.02 22.02 25.02 06-08.03 14.03 14-15.03 21-22.03 28-29.03 28.03-12.04 04.04 11.04 18-19.07 10-25.07 24-26.07 01.08 08-16.08 16.08 26.08 26.09 02-04.10 09-11.10 17-18.10 24.10

116

Fenêtres de l’Avent Marché de Noël à la Kapite Ultimate Test Tour au Glacier 3000 Noël en Forêt A la recherche du Père Noël Concert à l’Eglise catholique des Diablerets Nouvel An & feux d’artifices Festival de Musique et Neige Grand Prix Migros TransAlp Vaudoise 40ème Championnat Suisse des Pompiers Course Nocturne Diablerets-Isenau Penette Trophy (luge) Erika Hess Open Diablerets 3D Vadrouille Gourmande Critérium Régional Franco-Suisse des Jeunes Sauteurs à Skis Championnats Romands OJ Freeride Days Ski & Snow Fiesta Fluo Flash Fun Surf Over Les vignerons montent à l’Alpage Musique & Montagne Diables en Fête Fête Nationale 46ème Festival du Film des Diablerets (FIFAD) Mi-été à Isenau eco.villages Humani’Trail Namasté Festival de Musique Champêtre 8ème Salon des Alpages Halloween


Avec passion et avec vous.

Chaque année, la BCV soutient plus de 800 événements dans le canton.

SORTIR Ça crée des liens

www.bcv.ch/sponsoring


Les Diablerets, 30ème perle !

La 1ère et unique en Suisse Romande.

La coopération Alpine Pearls vous propose des vacances respectueuses d’un environnement intact dans les plus belles régions alpines. Vos vacances sont la période la plus précieuse de l’année, vous souhaitez vous reposer, profiter des activités et découvrir la culture. Et même en vacances l’environnement, le développement durable et la protection du climat vous tiennent à cœur ! Venez découvrir lors de votre prochain séjour des offres respectueuses de l’environnement axées sur la mobilité douce. www.alpine-pearls.com


Panorama des sommets Col du Pillon 1’546m.

Le Truchaud 1’320m. La Truche 1’897m. Tête du Meilleret 1’939m.

Isenau 1’762m.

Le Meilleret 1’645m.

©V.Duquette

©V.Duquette

Col de la Croix 1’776m. Le Coin 2’155m. Pointe de Châtillon 2’368m.

119


Plan des promenades hiver

120


121


Plan des promenades été Eiger

Mönch Jungfrau

Spitzhorn 2807

Arpelistock 3035

Sanetschhorn Gstellihorn 2924 2820

Schluchhorn 2579

GSTEIG 1184

Gsteig / Gstaad

Detailled map at the Tourist Office Detaillierte Karte im Verkehrsbüro

Cab Dia 2

Reusch 1318

Carte détaillée à l’Office du Tourisme

Col de Voré 1919 Lac d’Arnon

Arnenhorn

Via Fer Rocher

La Palette 2171

1542

2210

Col d’Isenau 2077

Lac Retaud 1680 La Marnèche Chalet d’Isenau 1802 Les Moilles 1855 1681 1762

1546 Via Ferrata La Cascade

Col de Seron 2153

Arpille 2002

Ayerne Chalet des Crêtes 1596 1653

Pont Bourquin 1341

La Para 2540

Prés de Chatillon 2435

La Combe 1408 Pâquier La Moille des Joux 1305 Meitreile 1509 1803 En dessus des Rochassets 1580 Marnex 1738 Le Lavanchy 1422 La Lé 1802

Lac Lioson 1848

La Palanche 1257

1155

Le Rachy 1320

1484 La Ville

Pic Chaussy 2351

1126

1149 Les Fornaches

NeyrevauxDessous 1455

Chersaule 1655

Les Grangettes 1170

La Sernanty 1176 Aigle

Les Aviolats Le Rosex 1090

G rand

e Eau

1095

122

Pré

Cape au Moine 2352

La Bierla 1660

Brison 1309


n

Oldenhorn 3123

Nägelihorn 2597

bane des ablerets 2485

Scex Rouge 2971

2555

Quille du Diable

2860

rrata r Jaune

61

és Jordan 1712

e

Le Lécheré 1667 Le Droutsay

Creux de Champ Vers Champ 1340

1398

La Laya 1640

Léderrey 1197 La Tré 1230

La Jorasse 1645

Orgevaux 1785

Fond de Culand

Fond des Mazots

1529

Pointe d’Arpille 1982

1552

Les Mazots 1718 Tête de Meilleret 1938

Les Blancholays 1543

L’Encrène 1936

a

Col de la Croix 1660

Villars - Gryon

Ensex 1785

Lavanchy Poy 1555

Perche 1790

123


7

4

Aigle Lausanne Genève Aéroport

10

Vers-l’Eglise

1

3

1 7 5 8 6 4 9 2

5

5

1 31

5

3

2 4 8 2

Busset Station

2

4 7 1 2 3 4 5 6 7 8

Hôtels Eurotel Victoria Le Chamois Les Sources Hôtel du Pillon Les Lilas Auberge de La Poste Auberge de L’Ours Mon Séjour

B&B Le Madrier La Daille Anémone La Butte La Croisée La Faverge Le Bourdier L’Ostal Le Petit Bonheur 10 Casa Mia

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3

124

1 2

Cabane/Gîte/Camping Cabane des Diablerets (2485m.) Camping de la Murée Gîte du Truchaud

3 4 5 6

Mountain Evasion Sàrl Diablerets Passe Montagne Guides-Nature Bol d’Air 7 Diablerets Expérience Sàrl Magasins de sports 4 Diablerets Passe Montagne 5 Jacky Sports 8 Snow Culture 9 Shop Holiday Sport-Glacier 3000 10 Savino Sport 11 Holiday Sport Agences immobilières 1 Agence Reber Interlocation 2 Agence Immobilière Moillen SA 3 A votre Service, Philippe Isabel 4 Diablerets Immobilier SA 5 Difaco / Buchabois Service Sàrl 6 Multilocation Voirol SA 7 DHS Diablerets Home Services SOS

A B

Services publics

Garderie ESS

Eglise Protestante

Gare des Diablerets

Eglise catholique

Buanderie du Chamois

Domaine Des Sources

Toilettes publiques

Bancomat Galerie La Hotte Maison des Congrès Musée des Ormonts / Museum Office du Tourisme Gratuit / Free / Gratis Pompes à essence Arrêt de bus Luge Patinoire / Curling

Police/117 Pompiers/118 Médecins/Doctors/Ärzte

Téléphérique Glacier 3000

Prestataires sportifs

Dentiste/Dentist/Zahnarzt

Télésiège du Meilleret

Centre Paradventure Ecole Suisse de Ski et Snowboard

Pharmacie/Phamacy/Apotheke

Ski de fond

Télécabine d’Isenau

1 2 3 4 5 6 1 3 5 6 7 8 1 3 5 5 7 8

Restaurants

Chez Lacroix La Couronne La Grange Tea Room Le Muguet L’Ormonan La Potinière Le Stüberl (Eurotel Victoria La Marmotte (Les Sources Les Lilas Auberge de la Poste Auberge de l’Ours Mon Séjour

Bars et Disco Au Diablevin Disco La Pote La Diabletine L’Ormonan MTB bar Rooster bar (Reusch Glacier 3000)


1 9 8

5

8

3

1

63

1

5 8

a) s)

C

3

5 6

Alimentation Coop Denner Satellite Boulangerie Tea Room Le Muguet Boucherie Laiterie

7 8 9

Boutiques Bazar des Alpes Chalet Photo-Presse Intemporel

1 2 3 4

1 2

Administration Maison de Commune TĂŠlĂŠDiablerets

Banques | Poste

3 4 5

A

5

3 10

5

3 7

1

2

1

9

6 646 11 2 7 7 4

Banque Cantonale Vaudoise Banque Raiffeisen Poste

3

7

2

2

1

1 B

3 C

3

6

1 125


Toujours là où il y a des chiffres.

Apprenez-en plus sur les avantages attractifs du sociétariat.


©C.Racat


15

14

11

5

18 6 6 4 8 8

5

7

11

12

9

4 5 6 77 8

Hôtels / restaurants Auberge de la Poste Auberge de l’Ours Hôtel le Chamois Eurotel Victoria / Le Stüberl Hôtel/restaurant Les Lilas Hôtel Mon Séjour Hôtel Les Sources / La Marmotte Hôtel du Pillon

Chambres chez l’habitant / B&B Anémone La Butte Casa Mia Le Petit Bonheur La Croisée 6 La Faverge 7 L’Ostal

18 Le Madrier 19 Le Bourdier 20 La Daille Chalet pour groupes

8 Maison de Jeunesse 9 Ski-Club de la Gendarmerie Vaudoise

10 Le Rachy 11 12 13 14

Jolimont Les Bosquets Le Budokan

Les Capucines 15 La Casquette du Culan 16 Les Roseyres 17 Les Ertets Le Resto d’Isenau Restaurants, tea-rooms et bars du Col du Pillon La Couronne Lac Retaud La Diabletine Le Diablevin Chez Lacroix Les Mazots MTB Bar La Potinière L’Ormonan Resto d’Isenau

Les Vioz Le Muguet

15 La Grange

Disco / dancing La Pote

Camping / gîte

Commerces et services

1 Bazar des Alpes 3 4 5 6 7 8

Centre ParAdventure Holiday Sport Intemporel Jacky Sports Savino Sport

Musé

Offic Phar

Park

Plac

Plac

Pom

Mountain Evasion

Toile

Alimentation

Chalet Photo Presse Services publics

Adm

Boulangerie

Bancomat

Coop

Bibliothèque des Ormonts

Laiterie du Petit Diable

Cabinet Dr Fehr

Denner satellite

Centre médical des Diablerets

Camping La Murée Gîte du Truchaud

5 Boucherie Agences immobilières Reber - Interlocation Immobilière Moillen Multilocation Voirol Diablerets Immobilier A votre Service-Philippe Isabel DIFACO DHS

Dentiste Chapelle protestante Eglise catholique Domaine des Sources EMS la Résidence Galerie la Hotte Gare Jardin Alpin Les Tussilages Maison des Congrès

Tran

9 Banq

10 Banq

Post

11 TéléMais

Spo Min Parc Pisc Péta Para Gla Isen Acc


16 17

13

7

Le Droutzay Pierredar

4

7

10

Gîte du Truchaud Col de la Croix Villars

ée des Ormonts

ce du Tourisme rmacie

king

ces de jeux

9

ces de pique-nique

6 4

mpes à essence

ettes publiques

1

20

nsports publics

7

ministrations

que Cantonale Vaudoise

3

que Raiffeisen

te

-Diablerets

son de Commune

orts / activités d’été ni-golf c des Sports cine anque apente atterissage acier 3000 nau crobranche

5

8

10

19

4

129


Diablerets Immobilier Au coeur du village des Diablerets, les Résidences Ermitage vous proposent des appartements de standing du 2.5 au 4.5 pièces.

Salle de fitness, sauna et carnotzet Plus qu’une vingtaine d’appartements disponibles Contactez notre bureau des ventes pour plus d’informations +41 (0)24 492 20 20 - immobilier@diablerets.com

www.diablerets.com



Assurer la qualite est notre atout Situation tranquille 220 lits, chambres spacieuses et confortables Restaurant à la carte du gourmet-gourmand «Le Stüberl» Piscine, sauna, saunarium, fitness et massages Salles pour séminaires, conférences et banquets

Eurotel Victoria Les Diablerets Alexandra & Stéphane Wartner Chemin du Vernex 3 – CP 112 CH-1865 Les Diablerets Tél. +41 (0)24 492 37 21 Fax +41 (0)24 492 23 71 lesdiablerets@eurotel-victoria.ch www.eurotel-victoria.ch

132

M ü l l e r M a r k e t i n g & D r u ck A G , G st a a d

Famille Wartner depuis plus de 35 ans à votre service


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.