ÜVEG G L A S S
ÜVEG
...
ÜVEG
...
ÜVEG
...
ÜVEG
...
ÜVEG
...
ÜVEG
az üveg …… melynek megjelenése, használata a Kr.e. előtti időkből eredeztethető.Különböző földrajzi területeken megtalált, feltárt leletek bizonyítják, hogy „a felfűzhető üveggyöngytől,a használati tárgyak sora”került elő a feltárások, kutatások és a véletlenek során korok és stílusok őrzőjeként. Az üveg színezésének lehetősége ennekfeltalálása, alkalmazásaszintén rendkívül jelentős volt. Az üveg massza anyagát különböző fémekkel ötvözték és ezáltal különböző színű és anyagú fémbeavatkozásuktól függő színes üveget hoztaklétre.Ismerté, kedveltétéveennek alkalmazását. Az üveg, mint az egyik alapja és eszköztára, egyik kiindulópontja a hosszú és állandó fejlődése ennek az ősi művészeti ágnak. Korunk üvegművészete számtalan helyen és területen intenzíven jelen van, úgy is mint autonóm művészeti ág és úgy is, mint design megjelenítője. Sokszínűsége és ennek alkalmazásaaz építészetben is kihagyhatatlan, ugyan úgy,mint a design és autonóm művészetben egyaránt, amelynek megjelenítésében a korok stílusirányzatainak sokasága alkalmazta, alkalmazza, így a művészet egyik valósága…….. az üveg
CSALA Zsuzsa ... FORMANEK Zsuzsanna ... GÁRDONYI Ágnes ... GRÜNFELDER Judit HAMZA Erzsébet ... HERCEG István ... HORÁNYI Ágnes ... HORVÁTH Márton KATONA Erzsébet ... KECSKÉS Krisztina ... MEIXNER Etelka ... NAKADA Melinda NÉMETH Magda ... PATTANTYÚS Gergely ... PETRÁS Mária ... SMETANA Ágnes SIPOS Balázs ... SZILCZ Marianna
GLASS
...
GLASS
...
GLASS
...
GLASS
...
GLASS
...
GLASS
...
GLASS
the glass…. has been around since from before the birth of Christ. Archeological excavations from different geographical areas proved that it was a material widely used, with a variety of purposes, from items of everyday use to ornamental decorations such as beads for a necklace. Glass has witnessed different styles and legacies of many cultures. When colouring of the glass was invented it was a major milestone for even more uses. The dough of the glass got tinted with different minerals and and metals, thus creating more colours and more ornamental value. It was really well liked and implemented and as such, glass started its artistic carreer which is still evolving up to our very days. With glass having become a part of art, our contemporary glass artists are very much present in all walks of life, It is a genre on its own but is also a means for representing artistic design. With its versatility and diversity it is widely used in construction, but different works of autonomous art are also created with glass, reflecting the times and the styles it they were born into. So we can say glass is one of the realities of art….the glass
Zsuzsa CSALA ... Zsuzsanna FORMANEK ... Ágnes GÁRDONYI ... Judit GRÜNFELDER Erzsébet HAMZA ... István HERCEG ... Ágnes HORÁNYI ... Márton HORVÁTH Erzsébet KATONA ... Krisztina KECSKÉS ... Etelka MEIXNER ... Melinda NAKADA Magda NÉMETH ... Gergely PATTANTYÚS ... Mária PETRÁS ... Ágnes SMETANA Balázs SIPOS ... Marianna SZILCZ
NAKADA Melinda Szenteltvíz tartó Font
HORVÁTH Márton Szenteltvíz tartó Font
HORVÁTH Márton Szenteltvíz tartó Font
PETRĂ S MĂĄria Betlehemes kehely Nativity chalice
PETRĂ S MĂĄria Betlehemes kehely Nativity chalice
KECSKÉS Krisztina Formai kísérlet Experimental form
GRร NFELDER Judit Tรกl Dish
SZILCZ Marianna Sรณtartรณ Salt shaker
SZILCZ Marianna Sรณtartรณ Salt shaker
FORMANEK Zsuzsanna Meggymagtartรณ tรกl Dish for sour cherry stones
CSALA Zsuzsa ร vegvirรกg tรกl Glass flower bowl
HORVÁTH Márton Díszüveg Ornamental glass
HORVÁTH Márton Díszüveg Ornamental glass
HORÁNYI Ágnes Edény I-II. Dishes I-II.
HAMZA Erzsébet Váza Vase
KATONA Erzsébet Váza III. Vase III.
KATONA Erzsébet Váza III. Vase III.
SIPOS Balázs Japán és Kínai Japanese and Chinese
HORVร TH Mรกrton Vรกza Vase
HORVร TH Mรกrton Hรณdolat Zsolnay Vilmosnak sorozat XI. Homage to Vilmos Zsolnay series XI
HORVร TH Mรกrton Hรณdolat Zsolnay Vilmosnak sorozat XI. Homage to Vilmos Zsolnay series XI
SMETANA Ă gnes Gloria in excelsis deo
SMETANA Ă gnes Gloria in excelsis deo
SMETANA Ágnes Virágos edények I-III. Flowery dishes I-III.
SMETANA Ágnes Virágos edények I-III. Flowery dishes I-III.
NÉMETH Magda Parfümpalack Perfume bottle
NÉMETH Magda Parfümpalack Perfume bottle
MEIXNER Etelka Parfümtartó Perfume bottle
HERCEG István Parfümös üveg Perfume bottle
Nร METH Magda Gyertyatartรณ Candle holder
Nร METH Magda Gyertyatartรณ Candle holder
Nร METH Magda Gyertyatartรณ Candle holder
Nร METH Magda Gyertyatartรณ Candle holder
PATTANTYร S Gergely Rippl-Rรณnai sorozat Rippl-Rรณnai series
PATTANTYร S Gergely Rippl-Rรณnai sorozat Rippl-Rรณnai series
NÉMETH Magda Likőrös kehely Liqueur chalice
NÉMETH Magda Likőrös kehely Liqueur chalice
NÉMETH Magda Likőrös kehely Liqueur chalice
NÉMETH Magda Likőrös kehely Liqueur chalice
CSALA Zsuzsa Vizes kehely Water chalice
CSALA Zsuzsa Vizes kehely Water chalice
CSALA Zsuzsa Vizes kehely Water chalice
CSALA Zsuzsa Vizes kehely Water chalice
CSALA Zsuzsa Boros kehely Wine chalice
CSALA Zsuzsa Boros kehely Wine chalice
CSALA Zsuzsa Vizes kehely Water chalice
CSALA Zsuzsa Vizes kehely Water chalice
GÁRDONYI Ágnes Vizes kehely Water chalice
GÁRDONYI Ágnes Vizes kehely Water chalice
Támogatók, Sponsorted:
Kiadja, Edited by: Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Association of Hungaryan Fine and Applied Artists BUDAPEST 2020 A kiállítást rendezte - Organized an exhibition: SIMONFFY Márta