Művészetek sugárútja - Avenue of Art

Page 1

művészetek sugárútja AVENUE OF ARTS


„MŰVÉSZETEK SUGÁRÚTJA” - ANDRÁSSY ÚT A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége 2019. október 4-5- 6-án, szabadtéri utcatárlatot rendezett az Andrássy úton a „Művészetek Sugárútja” címmel, amelynek célja, a magyar kortárs művészet sokszínűségének közvetlen, interaktív módon való megjelenítése és megismertetése volt. Maga a helyszín a magyar polgárosodás kialakulását, megerősödését jelképezi a XIX.– XX. század Budapestjének világvárossá válását, ahol az Andrássy út, - amely mint pregnáns és reprezentatív jelképévé váló emblematikus elem vált a kiállítás főszereplőjévé, - a kulturális emlékezet, a nemzeti fejlődés minőségi értékeit őrzi, és amely egyben az ott található épületeivel, „promenád” karakterével alkalmas volt a XXI. századi művészet széles spektrumának befogadására és bemutatására is. Másrészről látványszerű módon hozzájárult a kortárs magyar művészet szokatlan megjelenítésére, közvetlen érinthető közelségbe hozva az itt bemutatott művészeti ágak, az iparművészet, a képzőművészet, a zeneművészet, mozgásművészet, attraktív, nem múzeumi, nem színházi, nem koncert-termi közegben való megismerését. Ily módon lehetőséget adva, a művészet szélesebb, közvetlenebb közegben való bemutatására. A helyszín építészeti és környezeti adottságaihoz igazodva és kapcsolódva különböző időpontokban a kiállítás mellett az Andrássy út más-más pontján folyamatos zenei és mozgás koncepciók, (flashmobok) tették még érdekesebbé, és feledhetetlenné a kortárs magyar művészetet bemutató sokszínű és sokrétű utcatárlatot. Simonffy Márta a kiállítás kurátora A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetségének elnöke

2


„AVENUE OF ARTS” - ANDRÁSSY Street The Association of Hungarian Fine and Applied Artists organized an open-air exhibition on Andrássy Avenue, which really is like a „boulevards”, on the 4th, 5th and 6th of October 2019 with the title „Arts Avenue”. Its aim was to introduce and present the contemporary arts in Hungary in an interactive way; to show how versatile and colourful it is. The location itself is a symbol of the impact of the Hungarian middle and upper class at the end of the 19th- beginning of the 20th centuries, how they emerged and became stronger and stronger and turned Budapest into a truly vibrant, cosmopolitan city. Andrássy Avenue symbolizes that very process and has become the face and the image of the cultural history of the city. The Avenue is still conserving those achievements and demonstrates the high standards of that era. The buildings created back then went on to form a sort of a „promenade” and they serve as a perfect background to host the vast range of our artistic and cultural heritage. The settings is the message of our past to the spectacular range of our very lively 21st century art. It is a suitable backdrop for showing us how extraordinary and colourful our contemporary art is. There were unusual representations of a wide range of arts: applied arts, fine arts, music, dance and the settings allowed for a much more dynamic representation than a museum, a theatre or a concert hall would allow. It gave everyone the chance to have a hands-on experience with different forms of arts, to get in direct touch with arts and artists. The events were making active use of the setting and the surroundings of this spectacular avenue and it became a flow of interactive events with lots of things happening at the same time. This sort of „street exhibition” showed a range of interactive concepts of music and dance, with flashmobs being organized. The whole streaming of arts in all its forms gave the participants a very unique experience, so they understand and remember just how vivid and colourful Hungarian contemporary art is. Curator of the Exhibition: Simonffy Márta President Association of Hungarian Fine and Applied Artists 3


4

konok tamรกs: S.t.2.

120x100cm


tamรกs konok: S.T.2

5


6

LUKOVICZKY ENDRE : MÁGIKUS VÁROS

150 x 210cm


endre LUKOVICZKY: Magic city

7


8

JARMECZKY ISTVÁN: VONAL- SÍK-SZÍN-transzparens

60 x 60cm


JARMECZKY ISTVĂ N: Flat-line-transparent-colour

9


10

SZATMÁRY JÓZSEF : SÁRGA CSÍK

120 x 120cm


jรณzsef SZATMร RY: yellow strip

11


12

DRÉHER JÁNOS: FALAK FENT ÉS LENT

135 x 70cm


jĂĄnos drĂŠher: Walls up and down

13


14

MAYER BERTA : TÉR ÉS ANYAG

110 x 100cm


berta mayer: Space and material

15


16

GÓRA ORSOLYA : ILLÉKONY VALÓSÁG

100 x 150cm


orsolya gรณra: Ephimeral reality

17


18

KUJBUS JÁNOS : DADUS

120 x 160cm


jรกnos kujbus: Nannny

19


20

KLEIN JUDIT : FAVELLA

80 x 120cm


judit klein: favella

21


22

BAJKÓ ANIKÓ : KÖZHELYEK

140 x 210cm


anikรณ bajkรณ: Commom places

23


24

SZURCSÍK JÓZSEF: SZEGÉNYNEK GAZDAG - GAZDAGNAK SZEGÉNY

140 x 200cm


jĂłzsef szurcsĂ­k: Too rich for poor, too poor for rich

25


26

SZURCSÍK JÓZSEF : FEHÉRNEK FEKETE – FEKETÉNEK FEHÉR

140 x 200cm


józsef szurcsík: Too white for black, too black for white

27


28

ÖRKÉNYI ANTAL : LISZT KÓD

150 x 200cm


antal ĂśrkĂŠnyi: Code Ferenc Liszt

29


30

KELECSÉNYI CSILLA : KÖRTÉRMETSZET I.

180 x 60cm


csilla kelecsĂŠnyi: Section view of a circular space I.

31


32

KELECSÉNYI CSILLA : KÖRTÉRMETSZET II.

180 x 60cm


csilla kelecsĂŠnyi: Section view of a circular space II.

33


34

lakatos ervin: rebel in you II.

140 x 120cm


ervin lakatos: rebel in you II.

35


36

lakatos ervin: rebel in you Iv.

140 x 120cm


ervin lakatos: rebel in you Iv.

37


38

JOVIÁN GYÖRGY : MULADI BRIGITTA

170 x 110cm


gyรถrgy joviรกn: brigitta muladi

39


40

JOVIÁN GYÖRGY : LÉPCSŐK

170 x 200cm


gyรถrgy joviรกn: stairs

41


42

TÓTH GYÖRGY LÁSZLÓ : PERIFÉRIA

120 x 150cm


lรกszlรณ tรณth gyรถrgy: Periphery

43


44

TÓTH GYÖRGY LÁSZLÓ : KONTRAPOSZT

120 x 120cm


lรกszlรณ tรณth gyรถrgy: Counterpost

45


46

SZENTE SZABÓ ÁKOS : PONTSZERŰ FÉNYFORRÁS

90 x 160cm


รกkos szente szabรณ: Spot-like lights

47


48

GARAMVÖLGYI BÉLA : EMBERI ÁLLAPOT

120 x 100cm


bĂŠla garamvĂślyi: Human status

49


50

ŐRY ANNAMÁRIA : PLATÁN

200 x 110cm


annamรกria ล ry: Platanus

51


52

KECSKÉS ANDRÁS : ÉRINTÉS PONT

80 x 115cm


andrás kecskés: Touch point

53


54

SZOTYORY LÁSZLÓ : A KASTÉLY PARKJA

95 x 130cm


lรกszlรณ szotyory: The Castle park

55


56

MIHÁLYFI MÁRIA : FÉNYBEN

100 x 120cm


mรกria mihรกlyfi: in the light

57


58

DÉVÉNYI JÁNOS:

HÁRMAS KÖRÖK

70 x 100cm


jános dévényi: Triple circles

59


60

FAJÓ JÁNOS:

ARÁNYOK 1–2–3

110 x 80cm


jรกnos fajรณ: Proportions one two three

61


62

BALOGH LÁSZLÓ: SÍKOK ÉS TEREK I.

100 x 100cm


lรกszlรณ balogh: Flat dimensions and spaces i.

63


64

BALOGH LÁSZLÓ: SÍKOK ÉS TEREK II.

100 x 100cm


lรกszlรณ balogh: Flat dimensions and spaces II.

65


66

JÁVOR PIROSKA: ANIMA

110 x 70cm


piroska jรกvor: anima

67


68

JÁVOR PIROSKA: animusz ANIMA 2az 1ben

110 x 70cm


piroska jรกvor: anima

69


70

SZEGEDI CSABA: TÜKÖRASZTAL

110 x 100cm


csaba szegedi: Mirror table

71


72

BIKÁCSI DANIELA: HÁROM MEDENCE

140 x 85cm


Daniela bikรกcsi: three pools in green

73


74

VARGA PATRÍCIA MINERVA: UTAK ÉS A NAPVILÁG

140 x 200cm


patricia minerva varga: Roads and daylight

75


76

LÓRÁNT JÁNOS DEMETER: DON’T WORRY, BE HAPPY

76 x 45cm


JÁNOS DEMETER lóránt: DON’T WORRY, BE HAPPY

77


78

LÓRÁNT JÁNOS DEMETER: mi van öcsi?

76 x 45cm


JÁNOS DEMETER lóránt: What’s up little bro?

79


80

SÓVÁRADI VALÉRIA: BALLISZTIKA I.

120 x 100cm


valéria sóváradi: Ballistics I.

81


82

SÓVÁRADI VALÉRIA: BALLISZTIKA II.

120 x 100cm


valéria sóváradi: Ballistics II.

83


84

KOLLÁR ANDREA: GYEREKJÁTÉK

100 x 100cm


andrea kollár: Child’s play

85


86

HEGEDŰS 2 LÁSZLÓ: VALAHOL – VALAMIKOR

140 x 190cm


lászló 2 hegedűs: Somewhere - sometime

87


88

LÉVAI JENŐ: TÖMEGSZERENCSE XXII, XXIII, XXIV

90 x 120cm x 4


jenő lévai: Tumultuous luck xxii, xxiii, xxiv

89


90

VÁRADY RÓBERT: aLÁSZÁLLÁS

150 x 180cm


rรณbert vรกrady: Plummeting

91


92

VÁRADY RÓBERT: MERÜLÉS

170 x 190cm


rรณbert vรกrady: Immersion

93


94

SIMONFFY MÁRTA: „ígérem festek majd Neked ….”

200 x 240cm


mรกrta simonffy: I promise I will paint for you

95


96

PÉTER ÁGNES: BELSŐ TÁJ

100 x 200cm


ágnes péter: Inner landscape

97


98

PÉTER ÁGNES: EGYSÉG

100 x 140cm


ágnes péter: Unity

99


100

PÉTER ÁGNES: EGYBEN

100 x 200cm


ágnes péter: United

101


102

kovรกcs lola: mirabell


lola kovรกcs: mirabell

103


104

végh andrás: művészkert


andrás végh: Artists’ Park

105


kiállító művészek:

bajkó anikó balogh lászló bikácsi daniella dévényi jános dréher jános fajó jános garamvölgyi béla góra orsolya hegedűs 2 lászló jarmeczky istván jávor piroska jovián györgy kecskés andrás kelecsényi csilla klein judit kollár andrea konok tamás kovács lola kujbus jános lakatos ervin

22 62-64 72 58 12 60 48 16 86 8 66-68 38-40 52 30-32 20 84 4 102 18 34-36

lévai jenő loránt jános demeter lukoviczky endre mayer berta mihályfi mária örkényi antal őry annamária péter ágnes simonffy márta sóváradi valéria szathmári józsef szegedi csaba szente szabó ákos szotyory lászló szurcsik józsef tóth györgy lászló várady róbert varga patricia minerva végh andrás

88 76-78 6 14 56 28 50 96-100 94 80-82 10 70 46 54 24-26 42-44 90-92 74 104


közreműködő intézmények - participating institutions: magyar képzőművészek és iparművészek szövetsége - hungarian association of fine and applied artists a kiállítás kurátora - the art curator of the exhibition: simonffy márta elnök - president of the magyar képzőművészek és iparművészek szövetsége - association of hungarian fine and applied artists munkatárs - collaborated: urbán ágnes, mkisz Tóth László, Budapest Filharmónia Társaság rendezte - directed by: Simonffy Márta támogatók - sponsors:

nyomda - printed: Digitalpress isbn: 978-615-5280-38-2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.