művészetek sugárútja AVENUE OF ARTS
„MŰVÉSZETEK SUGÁRÚTJA” - ANDRÁSSY ÚT A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége 2019. október 4-5- 6-án, szabadtéri utcatárlatot rendezett az Andrássy úton a „Művészetek Sugárútja” címmel, amelynek célja, a magyar kortárs művészet sokszínűségének közvetlen, interaktív módon való megjelenítése és megismertetése volt. Maga a helyszín a magyar polgárosodás kialakulását, megerősödését jelképezi a XIX.– XX. század Budapestjének világvárossá válását, ahol az Andrássy út, - amely mint pregnáns és reprezentatív jelképévé váló emblematikus elem vált a kiállítás főszereplőjévé, - a kulturális emlékezet, a nemzeti fejlődés minőségi értékeit őrzi, és amely egyben az ott található épületeivel, „promenád” karakterével alkalmas volt a XXI. századi művészet széles spektrumának befogadására és bemutatására is. Másrészről látványszerű módon hozzájárult a kortárs magyar művészet szokatlan megjelenítésére, közvetlen érinthető közelségbe hozva az itt bemutatott művészeti ágak, az iparművészet, a képzőművészet, a zeneművészet, mozgásművészet, attraktív, nem múzeumi, nem színházi, nem koncert-termi közegben való megismerését. Ily módon lehetőséget adva, a művészet szélesebb, közvetlenebb közegben való bemutatására. A helyszín építészeti és környezeti adottságaihoz igazodva és kapcsolódva különböző időpontokban a kiállítás mellett az Andrássy út más-más pontján folyamatos zenei és mozgás koncepciók, (flashmobok) tették még érdekesebbé, és feledhetetlenné a kortárs magyar művészetet bemutató sokszínű és sokrétű utcatárlatot. Simonffy Márta a kiállítás kurátora A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetségének elnöke
2
„AVENUE OF ARTS” - ANDRÁSSY Street The Association of Hungarian Fine and Applied Artists organized an open-air exhibition on Andrássy Avenue, which really is like a „boulevards”, on the 4th, 5th and 6th of October 2019 with the title „Arts Avenue”. Its aim was to introduce and present the contemporary arts in Hungary in an interactive way; to show how versatile and colourful it is. The location itself is a symbol of the impact of the Hungarian middle and upper class at the end of the 19th- beginning of the 20th centuries, how they emerged and became stronger and stronger and turned Budapest into a truly vibrant, cosmopolitan city. Andrássy Avenue symbolizes that very process and has become the face and the image of the cultural history of the city. The Avenue is still conserving those achievements and demonstrates the high standards of that era. The buildings created back then went on to form a sort of a „promenade” and they serve as a perfect background to host the vast range of our artistic and cultural heritage. The settings is the message of our past to the spectacular range of our very lively 21st century art. It is a suitable backdrop for showing us how extraordinary and colourful our contemporary art is. There were unusual representations of a wide range of arts: applied arts, fine arts, music, dance and the settings allowed for a much more dynamic representation than a museum, a theatre or a concert hall would allow. It gave everyone the chance to have a hands-on experience with different forms of arts, to get in direct touch with arts and artists. The events were making active use of the setting and the surroundings of this spectacular avenue and it became a flow of interactive events with lots of things happening at the same time. This sort of „street exhibition” showed a range of interactive concepts of music and dance, with flashmobs being organized. The whole streaming of arts in all its forms gave the participants a very unique experience, so they understand and remember just how vivid and colourful Hungarian contemporary art is. Curator of the Exhibition: Simonffy Márta President Association of Hungarian Fine and Applied Artists 3
4
konok tamรกs: S.t.2.
120x100cm
tamรกs konok: S.T.2
5
6
LUKOVICZKY ENDRE : MÁGIKUS VÁROS
150 x 210cm
endre LUKOVICZKY: Magic city
7
8
JARMECZKY ISTVÁN: VONAL- SÍK-SZÍN-transzparens
60 x 60cm
JARMECZKY ISTVĂ N: Flat-line-transparent-colour
9
10
SZATMÁRY JÓZSEF : SÁRGA CSÍK
120 x 120cm
jรณzsef SZATMร RY: yellow strip
11
12
DRÉHER JÁNOS: FALAK FENT ÉS LENT
135 x 70cm
jĂĄnos drĂŠher: Walls up and down
13
14
MAYER BERTA : TÉR ÉS ANYAG
110 x 100cm
berta mayer: Space and material
15
16
GÓRA ORSOLYA : ILLÉKONY VALÓSÁG
100 x 150cm
orsolya gรณra: Ephimeral reality
17
18
KUJBUS JÁNOS : DADUS
120 x 160cm
jรกnos kujbus: Nannny
19
20
KLEIN JUDIT : FAVELLA
80 x 120cm
judit klein: favella
21
22
BAJKÓ ANIKÓ : KÖZHELYEK
140 x 210cm
anikรณ bajkรณ: Commom places
23
24
SZURCSÍK JÓZSEF: SZEGÉNYNEK GAZDAG - GAZDAGNAK SZEGÉNY
140 x 200cm
jĂłzsef szurcsĂk: Too rich for poor, too poor for rich
25
26
SZURCSÍK JÓZSEF : FEHÉRNEK FEKETE – FEKETÉNEK FEHÉR
140 x 200cm
józsef szurcsík: Too white for black, too black for white
27
28
ÖRKÉNYI ANTAL : LISZT KÓD
150 x 200cm
antal ĂśrkĂŠnyi: Code Ferenc Liszt
29
30
KELECSÉNYI CSILLA : KÖRTÉRMETSZET I.
180 x 60cm
csilla kelecsĂŠnyi: Section view of a circular space I.
31
32
KELECSÉNYI CSILLA : KÖRTÉRMETSZET II.
180 x 60cm
csilla kelecsĂŠnyi: Section view of a circular space II.
33
34
lakatos ervin: rebel in you II.
140 x 120cm
ervin lakatos: rebel in you II.
35
36
lakatos ervin: rebel in you Iv.
140 x 120cm
ervin lakatos: rebel in you Iv.
37
38
JOVIÁN GYÖRGY : MULADI BRIGITTA
170 x 110cm
gyรถrgy joviรกn: brigitta muladi
39
40
JOVIÁN GYÖRGY : LÉPCSŐK
170 x 200cm
gyรถrgy joviรกn: stairs
41
42
TÓTH GYÖRGY LÁSZLÓ : PERIFÉRIA
120 x 150cm
lรกszlรณ tรณth gyรถrgy: Periphery
43
44
TÓTH GYÖRGY LÁSZLÓ : KONTRAPOSZT
120 x 120cm
lรกszlรณ tรณth gyรถrgy: Counterpost
45
46
SZENTE SZABÓ ÁKOS : PONTSZERŰ FÉNYFORRÁS
90 x 160cm
รกkos szente szabรณ: Spot-like lights
47
48
GARAMVÖLGYI BÉLA : EMBERI ÁLLAPOT
120 x 100cm
bĂŠla garamvĂślyi: Human status
49
50
ŐRY ANNAMÁRIA : PLATÁN
200 x 110cm
annamรกria ล ry: Platanus
51
52
KECSKÉS ANDRÁS : ÉRINTÉS PONT
80 x 115cm
andrás kecskés: Touch point
53
54
SZOTYORY LÁSZLÓ : A KASTÉLY PARKJA
95 x 130cm
lรกszlรณ szotyory: The Castle park
55
56
MIHÁLYFI MÁRIA : FÉNYBEN
100 x 120cm
mรกria mihรกlyfi: in the light
57
58
DÉVÉNYI JÁNOS:
HÁRMAS KÖRÖK
70 x 100cm
jános dévényi: Triple circles
59
60
FAJÓ JÁNOS:
ARÁNYOK 1–2–3
110 x 80cm
jรกnos fajรณ: Proportions one two three
61
62
BALOGH LÁSZLÓ: SÍKOK ÉS TEREK I.
100 x 100cm
lรกszlรณ balogh: Flat dimensions and spaces i.
63
64
BALOGH LÁSZLÓ: SÍKOK ÉS TEREK II.
100 x 100cm
lรกszlรณ balogh: Flat dimensions and spaces II.
65
66
JÁVOR PIROSKA: ANIMA
110 x 70cm
piroska jรกvor: anima
67
68
JÁVOR PIROSKA: animusz ANIMA 2az 1ben
110 x 70cm
piroska jรกvor: anima
69
70
SZEGEDI CSABA: TÜKÖRASZTAL
110 x 100cm
csaba szegedi: Mirror table
71
72
BIKÁCSI DANIELA: HÁROM MEDENCE
140 x 85cm
Daniela bikรกcsi: three pools in green
73
74
VARGA PATRÍCIA MINERVA: UTAK ÉS A NAPVILÁG
140 x 200cm
patricia minerva varga: Roads and daylight
75
76
LÓRÁNT JÁNOS DEMETER: DON’T WORRY, BE HAPPY
76 x 45cm
JÁNOS DEMETER lóránt: DON’T WORRY, BE HAPPY
77
78
LÓRÁNT JÁNOS DEMETER: mi van öcsi?
76 x 45cm
JÁNOS DEMETER lóránt: What’s up little bro?
79
80
SÓVÁRADI VALÉRIA: BALLISZTIKA I.
120 x 100cm
valéria sóváradi: Ballistics I.
81
82
SÓVÁRADI VALÉRIA: BALLISZTIKA II.
120 x 100cm
valéria sóváradi: Ballistics II.
83
84
KOLLÁR ANDREA: GYEREKJÁTÉK
100 x 100cm
andrea kollár: Child’s play
85
86
HEGEDŰS 2 LÁSZLÓ: VALAHOL – VALAMIKOR
140 x 190cm
lászló 2 hegedűs: Somewhere - sometime
87
88
LÉVAI JENŐ: TÖMEGSZERENCSE XXII, XXIII, XXIV
90 x 120cm x 4
jenő lévai: Tumultuous luck xxii, xxiii, xxiv
89
90
VÁRADY RÓBERT: aLÁSZÁLLÁS
150 x 180cm
rรณbert vรกrady: Plummeting
91
92
VÁRADY RÓBERT: MERÜLÉS
170 x 190cm
rรณbert vรกrady: Immersion
93
94
SIMONFFY MÁRTA: „ígérem festek majd Neked ….”
200 x 240cm
mรกrta simonffy: I promise I will paint for you
95
96
PÉTER ÁGNES: BELSŐ TÁJ
100 x 200cm
ágnes péter: Inner landscape
97
98
PÉTER ÁGNES: EGYSÉG
100 x 140cm
ágnes péter: Unity
99
100
PÉTER ÁGNES: EGYBEN
100 x 200cm
ágnes péter: United
101
102
kovรกcs lola: mirabell
lola kovรกcs: mirabell
103
104
végh andrás: művészkert
andrás végh: Artists’ Park
105
kiállító művészek:
bajkó anikó balogh lászló bikácsi daniella dévényi jános dréher jános fajó jános garamvölgyi béla góra orsolya hegedűs 2 lászló jarmeczky istván jávor piroska jovián györgy kecskés andrás kelecsényi csilla klein judit kollár andrea konok tamás kovács lola kujbus jános lakatos ervin
22 62-64 72 58 12 60 48 16 86 8 66-68 38-40 52 30-32 20 84 4 102 18 34-36
lévai jenő loránt jános demeter lukoviczky endre mayer berta mihályfi mária örkényi antal őry annamária péter ágnes simonffy márta sóváradi valéria szathmári józsef szegedi csaba szente szabó ákos szotyory lászló szurcsik józsef tóth györgy lászló várady róbert varga patricia minerva végh andrás
88 76-78 6 14 56 28 50 96-100 94 80-82 10 70 46 54 24-26 42-44 90-92 74 104
közreműködő intézmények - participating institutions: magyar képzőművészek és iparművészek szövetsége - hungarian association of fine and applied artists a kiállítás kurátora - the art curator of the exhibition: simonffy márta elnök - president of the magyar képzőművészek és iparművészek szövetsége - association of hungarian fine and applied artists munkatárs - collaborated: urbán ágnes, mkisz Tóth László, Budapest Filharmónia Társaság rendezte - directed by: Simonffy Márta támogatók - sponsors:
nyomda - printed: Digitalpress isbn: 978-615-5280-38-2