DIMENZIÓK IV. Szobrász Biennálé MűvészetMalom, Szentendre 2017
BEKÖSZÖNTŐ
GREETINGS AND WELCOME
A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetség a kezdeményezője és szervezője immár negyedik alkalommal megrendezésre kerülő Szobrász Biennáléknak Szentendrén, a MűvészetMalomban. Mindezt egy közös megállapodás teszi lehetővé, amely Szentendre Város Önkormányzata és a szövetség között kötetett. Köszönet érte!
The Association of Hungarian Fine and Applied Artists is the organizer and the promoter of the Sculpture Biennial which this year is organized for the fourth time in Szentendre, at the Arts Mill. This is made possible by a collaboration between the local government of THE City of Szentendre and our Association. A big thank you to them!
A biennále célja a kortárs szobrászat rendszeres bemutatása Szentendre városában, ahol a képzőművészet nagy hangsúllyal van jelen. A kortárs szobrászat periodikus megjelentetésével hangsúlyozza, gyarapítja és kitágítja a meglévő hagyományok mellett Szentendre városának szerepét és jelentőségét a művészeti közéletben. Átfogó képet nyújt e terület jelenéről, jelentőségéről, a szobrászat fontosságáról, e műfajban lévő kísérletező, szellemi folyamatok létezéséről. Segíti a kortárs szobrászat megismerhetőségét, felhívja a figyelmet a forma evidens tulajdonságára, a plasztika térszervező képességére. Simonffy Márta elnök Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége A Biennále kurátora
Creative arts are very present in Szentendre and the aim of this Biennial exhibition is to present our contemporary slulpting art. When we regularly get to show the sculptors of today we add to the traditional treasures of the city, thus we help the city build a rich and meaningful arts life and enhance the importance of Szentendre in our overall cultural experience. Our exhibition today gives us an insight into the trends and tendencies present in contemporary sculpture and into the spiritual content behind the artworks. It helps us in understanding and appreciating the importance of sculpture and draws our attention to all that’s important about art and forms, about the evident capacities of a piece of art in organizing the space around us. Simonffy Márta, President of the The Association of Hungarian Fine and Applied Artists Curator of the Biennial
A szobrászat érvényes dimenziói Elhangzott a IV. Szobrász Biennále megnyitóján Szentendrén, 2017. október 19-én
The valid dimensions of sculpture The opening speech at the 4th Sculpture Biennial in Szentendre, on the 19th of October 2017.
Tisztelt Hölgyek, Urak és macskák1! Nem tudom, Önök hogy vannak vele, én sorozatfüggő vagyok. Azt mondják, magánügy? Ugyanakkor kulturális szimptóma is, hogy engem a székhez szögez Az ifjú pápa, a Mentalista, az Elnöknő vagy a Profilozók következő része. A sorozatokban az a jó, hogy nem kell estéről estére új világot kitalálni, felépíteni, elfogadni – kockázat nélkül sodornak bele új helyzetekbe, ismerem az aktorok szándékait, karakterét, a helyszíneket, kihívásokat, lehetőségeket. Az emberek nagy része sorozatfüggő. Az emberek nagy része szereti a biennálékat. Nagy kedvvel látogatja az ilyesfajta áttekintő kiállításokat, műfaji seregszemléket, szalonokat. Hiszen nem kell alkalomról alkalomra új világot kitalálnia, felépítenie, elfogadnia – kockázat nélkül sodorják bele új helyzetekbe, ismeri az aktorok szándékait, karakterét, a helyszíneket, kihívásokat, lehetőségeket. Egy ilyen kiállítás azt ígéri, értelmesen töltjük el az időnket. Mert tájékozódunk, áttekintünk, sokfélét látunk. Hiszen száz hivatásos jelenkori szobrász – körülbelül ennyien szerepelnek a IV. Szobrász Biennálén – bizonyosan áttekintést ad a szakma néhány szegmenséről. És bizonyosak lehetünk abban is, hogy a művek közül (már csak a mennyiség törvényei szerint is) lesz olyan, amely megérint, megszólít, elgondolkodtat. A nagyközönség számára szinte garantált az élmény.
Dear Sirs, Ladies and Cats1! I don’t know about you, but I am addicted to watching series. You might say it’s my business. But I think that it is also a cultural symptom at the same time, this fact that I am glued to my armchair when the Mentalist’s, the Commander in Chief’s, the Young Pope’s or the Profiler’s next episode is on. The good thing about the series is that you don’t have to build a new world every time, you don’t have to invent it or accept it. You are being involved in new situations and you don’t even have to take any risks. I know all the actors’ characters, all the locations, the challanges and the possibilities. I would guess most people are addicted to series. Most people also like Biennials. They take a keen interest in them, they are happy to visit these exhibitions, genre meetings or arts saloons. It also means you don’t have to build a new world every time, you don’t have to invent it or accept it. You are being involved in new situations and you don’t even have to take any risks. I know all of the actors’ characters, the locations, the challanges and the possibilities. An exhibition like this brings you the promise that you are going to spend your time in a meaningful way. You get informed, you get oriented and you actually get to see a lot of stuff. Here we are talking about a hundred contemporary sculptors – I guess this is the number participating at today’s 4th Sculpture Biennial. You sure will get the picture of the trade. And just by judging the number of the artists present you can also be sure that you will find some really remarkable piece of artwork, one that will engage you, will woe you and will make you reflect. It is guaranteed the public is going to have a wonderful time.
1Jelen szöveg a IV. Szobrász Biennále megnyitójaként hangzott el a szentendrei Művészetmalomban. A kellemes idő miatt a vernisszázs helyszíne a kiállítóhely kertje volt. A díjátadó ceremónia alatt a színpadon átsétált és rőtszín macska – mint kiderült, a múzeum állandó lakója. Vannak tudományos igényű megnyitóbeszédek, más megnyitók protokollárisak, míg van olyan megnyitószemély, aki némi oldottságot próbál keverni ebbe a mindig feszélyezett helyzetbe. Jelen sorok szerzője is ezzel próbálkozott, így került az üdvözlendők közé a cica.
1This speech was presented at the opening of the 4th Sculpture Biennial, in the Arts Mill in Szentendre.
Since the weather was nice the venture took place in the garden of the venue. During the consignment of the awards a ginger cat walked through the stage and it turned out that he is a resident on the premises. Some opening speeches are exact and scientifically supported, some are trying to fuse the tension by adding some humour. I opted for the latter; that’s why the cat has become addressed in the greetings.
A szakma… a szakma más ügy. Nyilván mindenekelőtt névsort olvas: ki hiányzik, ki nem adott be a zsűri miatt, a helyszín miatt, néhány kollégája miatt. Úgy látom, ott hátul, a büfénél már erről beszélgetnek néhányan. A látogató azt méltányolja, ami jelen van, ami meg kívánja mutatni magát. Mindazonáltal a biennálék sem egyneműek, karaktere van mindegyiknek. A szervezés alkalmiságán átsejlik egy szakma állapota, az egymás mellett alkotó két-három generáció elmozdulása. Nem elsősorban a művészet társadalmi beágyazottságára gondolok – arról inkább egy tanulmánykötet vagy problémacentrikus kurátori kiállítás értekezhetne – hogy hogyan is állunk most a szobrászképzéssel, melyek a szakma centrumai, miféle munkák és megbízások kínálnak megélhetési lehetőséget, hogyan változnak a műtermi- és munkakörülmények, az ösztöndíjak, a művésztelepi jelenlétek, a kiállítási és műhelylehetőségek. S mindezen meghatározó körülmények hogyan koptatják az életutakat, hogyan farigcsálják a pályakezdet idealizmusát. Mondom, nem ezen kontextusok az elsődlegesek egy biennálén. Hiszen konkrét művekkel találkozunk bronzból, fából, gipszből vagy kevésbé megszokott anyagokból arasznyi vagy embernyi méretben. Van karaktere ennek a biennálénak: minden véletlenszerűségével és szórásával is körülhatárolható a kiállított bő száz mű szándéka, gesztusszótára, esztétikai rendszere, értelmezési tartománya. Másképpen fogalmazva, jól körülhatárolható az a szakmai hagyomány, amely számukra inspiratív, kiindulópontot kínál a saját úthoz. Sorolok néhány nevet: Schaár Erzsébet, Bencsik István, Csiky Tibor, Samu Géza, Lugossy Mária, Körössényi Tamás . Mindannyian jelen vannak ezekben a termekben. A kiindulópont Schaár Erzsébet Székek sorozata kevesebb mint ötven esztendő távlatából. Azok a kicsiny szobrok, amelyek puritán, de érzékeny plasztikai formáltsággal befelé építkezve kijelölték a szobrászat őszinte és ma is érvényes dimenzióit, hűvösen előadott érzelmi telítettségét. Schaár Erzsébettől és a többi felsorolt mestertől távol állt az archaizálás, az akadémizmus, a brutalitás, a zsánerkedés, és – bár a plasztikai kísérletek minden fajtáját érdeklődve figyelték – érzékenyebbek voltak a szobrászaton belüli megoldásokra. 2Fájdalmas névsor. Életkoromból adódóan mindegyiküket ismertem, volt, aki a barátjának tartott,
és mindegyikük nagyon hiányzik.
However the professionals, the trade itself…this is a different story. There is a list in everyone’s mind about the ones who chose not to exhibit, because of the judges, because of the location, because of the colleagues…. I can see that back there at the bar some of you guys are already discussing it! The visitors are happy to watch what’s on offer. They are glad to savour what they are being shown. I must add not all Biennials are the same: they all have their own character. Whereas the organization has been somewhat spontaneous, all of the actors can be well assessed from the professional aspect. You may also experience the differences between the 2-3 generations who are offering their work parallel to one another. And I am not talking about just how arts are viewed in general within the society: that could be the subject of another study or of different essays, or it could be discussed by the curators, on various issues of problem-solving. But we need to address issues like how sculptors are trained nowadays, what kind of orders or work assignments are out there to help them make a living, how the atelier situation is shaping up, what kind of scholarships are offered. Also, let’s see what our colleagues’ chances are of attending creative camps, exhibiting at shows or developing further in different workshops. And we could also argue what kind of influnce these hardships have on their professional development or how the artists are prone to loose that youthful spring from their steps, after having experienced all of the difficulties. But I’d rather not not talk about these problems when finally there is a Biennial. Here we are, and let’s just marvel at those pieces of bronz, wood or plaster. Or let’s discover together some of the less typically used materials, whether on the small or on the large scale. As I mentioned it before, this Biennial also has a character of its own. In spite of all the things that were not quite planned or were hardly working out, the exhibition has its own specific qualities. All of these almost hundred pieces of artwork here are offering us their meanings, their gestures, their esthetics, or their own way of interpreting reality. In other words, they embody the traditions of the profession and they offer us something that can help anyone in finding their own ways.
Végignézve a IV. Szobrász Biennále műveit, ugyanezt elmondhatjuk lényegében minden jelenlévőről. Nem mintha a jelenkori szobrászatból hiányozna az akadémizmus, az olcsó politikai zsáner vagy a szobrászat hagyományait radikálisan megújító határsértés. De erre a kiállításra most nem a sorozatgyártók és nem is az eget ostromlók érkeztek meg, hanem ezen halkabb szavú szakmai beszéd hívei, az éppen helyén való megoldások keresői. Lehetséges, hogy szimptomatikus a IV. Szobrász Biennále ezért is: az utópiákat vesztett és illúziótlan jelenben ez az esszéisztikus, vizsgálódó, emberi kapcsolatokra érzékeny művészeti magatartás a meggyőző. S ha így van, szakmai oldalról is helyénvaló biennálét szervezni, antológiává rendezni az egymást elfogadó műveket. És helyénvaló ezt épp Szentendrén tenni, ebben a művészettel átitatott furcsa városban3 . Ezen a helyen, ahol a művészet emberi dimenziói régóta, hagyományosan értékesek és fontosak. Ezzel be is fejezem a kiállítók és a közönség üdvözlését. Sietek, vár odahaza az aktuális tévésorozatom következő epizódja. A kiállítást megnyitom. Bán András művészettörténész Szentendrén, ahol az időt is másképp mérik: lám két év három évig tart.
Let me just mention a few names here: Schaár Erzsébet, Bencsik István, Csiky Tibor, Samu Géza, Lugossy Mária, Körössényi Tamás2. They are all here with us, in these halls. Let me just start from Schaár Erzsébet’s series of „The chairs”, viewed from a distance of almost 50 years. Those tiny sculptures were pure and humble yet very meaningful in defining the art of sculpting, featuring its dimensions that are still valid today. They expressed the essence of it and were charged with emotions whilst managing to stay cool and detached at the same time. Schaár Erzsébet and the other artists I’ve just mentioned always managed to stay away from being archaic, being academic, brutal or cheap. And although they were open and accepting to all tentatives of boundaring genres, they preferred and promoted real sculptures. When I take a good look around at the 4th Sculpture Biennial I can make similar observations about today’s exhibitors. Surely there are some of today’s sculptures which are academic, cheap or the ones that tend to breach the boundaries of sculpture and try to offer some radical renewal of the genre. But let’s also say that the artistst here today will not try to reach for the sky but also, they will not sell themselves for mass production. Our artist here today are the ones who prefer a more subtle form of professional communication, the ones who are searching for the solutions, the ones just right for the purpose. Maybe we can say that this Biennial is a collections of all the problems and symptoms out there. When illusions are lost and utopies are burried you will have to focus more on the humbler aspects of things: be observant, be descriptive, be very sensitive to human relations. And if it is so, the right thing to do surely is to organize a Biennial and put all those very different pieces of artwork next to each other. And why not choose Szentendre3, this strange little city blessed with so much art. Here I come to conclude my introduction and my welcoming words. I must hurry because the next episode of my favourite series is soon to start at home. I hereby open the exhibition. András Bán, historian of art 2For me this list of names is very painful. I am old enogh to have known all of them. I am lucky to have been the friend of some but I terribly miss them all. 3Szentendre, where time has different qualities. Here, two years last three years.
BOLDI CsillagnÊző - Watching the stars bronz- bronze 156x130x120cm, 2015 11
BALANYI ZOLTĂ N
Pneuma - Pneuma bazalt, kvarckavics - bazalt and quartz pebbles 87x40x37cm, 2016 12
FARKAS ÁDÁM
EKLIPSZ II. - Eclipse II. gránit - granite 150x110x40cm, 2017 13
MODER REZSŐ
Időtérgörbület I.-II. - Curves of space and time I.-II. kovácsolt acél - wrought steel 2x300x40x40cm, 2015 14
VÁRNAGY ILDIKÓ
Egy ember elvont jelszobra-An abstract statue of a man, festett alumínium - painted aluminum 200x100x100cm, 2017 15
GAÁL TAMÁS
Tárgyjáték III. - Gaming with objects III. festett, patinázott acél - painted and antique effect steel, 115x148x100cm, 2017 16
TÓTH ZSUZSA
Super Zs - Super Zs 4x40x70+2x45x100+10x240x320cm+projector 2014
19
ORDÓDI TAMÁS
Fogas-Hooks gipsz, agyag, vegyes technika - plaster, clay and mixed technique, 180x43x38cm, 2016 24
BARÁZ TAMÁS
Párban - In a couple carrarai márvány, vas - Carrara marble, iron 73x8x12cm, 2017 25
LŐRINCZ GYŐZŐ
A konstruktőr - The Constructor mintázott mázas porcelán - porcelain cast and coated 14x27x33cm, 2016 26
LŐRINCZ GYŐZŐ
Athéni emlék - Souverirs from Athens öntött-szinezett porcelán - porcelain cast and painted 15x27x34cm, 2016 27
THOMAI IOANNIDOU
Dávid - David gipsz, üveg, fém - plaster, glass and steel 74x62x52cm, 2016 28
CZÉR PÉTER
“Lélekemelgető” - “Lifting spirits” carrarai márvány - Carrara marble 47x12x12cm, 1997 29
GÁBOR-ÉVA MÁRIA
Türkiz és fehér - Turquoise and white mázas samott - fireclay with coating 45x30x30cm, 2017 30
GÁBOR-ÉVA MÁRIA
Fehér - White mázas agyag - clay with coating 30x45x25cm, 2017
31
CSIKSZENTMIHÁLYI RÓBERT Jópofa - Funny márvány - marble 30x15x15cm, 2011 32
BALOGH GÉZA
Ligeti Erika emlékére - In the memory of Erika Ligeti bronz - bronz 60x42x48cm, 2010
33
Pร LFFY KATALIN
Szimbรณlumok I. - Symbols I. dรกcit tufa - dacite tuff 50x50x30cm, 2016 34
Pร LFFY KATALIN
Szimbรณlumok II. - Symbols II. dรกcit tufa - dacite tuff 50x50x25cm, 2017 35
FREUND ANTALL
Szimbรณlumok II. - Symbols II. dรกcit tufa - dacite tuff 50x50x25cm, 2017 36
KUBISCH Jร NOS
Fiatal lรกny - Young girl diรณfa rรถnk - trunk of nut wood 192x37x40cm, 2017 40
KŐ PÁL
Bárányos - With a lamb fa - wood 90x30x22cm, 1968
41
KŐ PÁL
Kislány fülbevalóval - Little girl with earrings diófa - nut wood 100x30x30cm, 1971 42
KŐ PÁL
Történelem Könyv - History book fa, réz - wood and copper 53x38x24cm, 1997
43
KAMPFL JÓZSEF
Kertész Imre író - Kertész Imre, the author bronz, gránit - bronz and granite 60x40x40cm, 2010 46
KAMPFL JÓZSEF
Oláh György kémikus - Oláh György, scientist in chemistry, bronz, gránit - Bronz and granite 70x50x50cm, 2012
47
GVÁRDIÁN FERENC
Pilinszky János V. - Pilinszky János V. samott - fireclay 42x18x20cm, 2016 48
GVÁRDIÁN FERENC
Simone Weil - Simone Weil samott - fireclay 44x36x16cm, 2016 49
BLASKÓ JÁNOS
Mikro és makro világ - Micro and macro world bronz, márvány - bronz and marble 80x80x65cm, 2015 50
MAJOROS ÁRON
Korlát - Railings rozsdamentes acél - stainless steel 165x45x35cm, 2017 53
RABÓCZKY JUDIT
Kettős - Dual hegesztett vas, kábel - welded metal and cables 153x90x90cm, 2012 56
RABÓCZKY JUDIT
Önszülő - Giving birth hegeszetett vas, kábel - welded metal and cables 180x70x100cm, 2012
57
POKORNY ATTILA Vénusz - Venus fémszövet - metal mash 80x54x37cm, 2016 58
POKORNY ATTILA Kariatida - Chariatids fémszövet - metal mash 100x64x37cm, 2016
59
SZÉRI-VARGA GÉZA
Kutyás lány - Girl with a dog fa - wood 74x43x22cm, 2017
61
LUZSICZA ÁRPÁD
Színes tárgyak szabadon - Colourful objects, released, fa - wood 25x85x28cm, 2017 62
LUZSICZA ÁRPÁD
Színes tárgyak bezárva - Colourful objects locked in fa, textil - wood and textile 25x85x28cm, 2017 63
TIHANYI VIKTOR
Lรกsd a szivรกrvรกnyt - Look at the rainbow fa - wood 52x27x14cm, 2017 64
ERŐS APOLKA
Interpretációs kísérlet IV. Lamassu - A tentative for interpretation IV. Lamassu, patinázott bronz - antique effect bronz, 119x75x35, 2016 30 66
BURIÁN NÓRBERT
Párbeszéd - Dialogue vas, purhab - iron and polyuethane foam 3x30x40x40cm, 2017
30 69
MOLNÁR MERCÉDESZ
Búcsúzom I. - Farewell vas, fonál - iron and thread 32,5x19x6cm, 2017 71
30
SZABÓ GYÖRGY
Éjjeli bozótlakó titkos kertje 2. The secret garden of the dweller in the woods at night bronz, vas, gránit - bronz, iron and granite 151x25x15, 2016
30 73
CSURGAI FERENC
Titok 1. - Secret1 festett beton - painted concrete 25,5x14x51cm, 2015 74
CSURGAI FERENC
Titok 2. - Secret2 festett beton - painted concrete 24x50x100cm, 24x50x100, 2016 30 75
HORVÁTH LÁSZLÓ
Oszlopok között - Among columns festett fa - painted wood 47x26.5x9cm, 2015 76
BOLDIZSÁR GERGELY
Küzdelem - Fight kerámia - ceramics 76x60x40cm, 2016
30 77
ANTONI DONCSEV
Mérleg - The scales kovácsolt vas, kő - wrought iron and stone 40x40cm, 2017 78
ANTONI SZABÓ DONCSEV GYÖRGY
Éjjeli bozótlakó Őrszem titkos - The sentinel kertje 2. The secret garden kovácsolt of the vas,dweller kő - wrought in the woods iron and at stone night bronz, vas, gránit - bronz, iron and granite 45x45x25cm, 151x25x15, 2016 2017
79 30
BOTOS PÉTER
Három kocka kék hasábokkal - Three dices with blue, optikai üveg - optic glass 31x12x10cm, 2017 80
HORVÁTH LÁSZLÓ
Születés - The Birth festett gránit, krómacél - painted granit and chrome steel, 36x10x10cm, 2016 30 81
GAÁL TAMÁS
Köz-test VI. - Public body VI. bronz - bronz 12x55x38cm, 2015 82
LÁSZLÓ-KISS DEZSŐ
Az ismétlés fokozatainak arborétuma - The garden of different levels of repetition, vegyes - mixed 37 db 20x25x6cm, 2016 30 85
PAPP EDINA
Blue - Blue plexi,papír, fólia, fém - plexi, paper, foil and metal 30x27x27cm, 2017 86
GERGELY NÓRA
Álom - Dream fa, kerámia, akril - wood, ceramics and acryl 40x20x6cm, 2016
30 87
BÍRÓ JÁNOS
“In vitro” - “In vitro” üveg, bronz, kő, papír, fa - glass, bronz, wood, stone and paper, 25x60x23cm, 2017 88
30
KOVÁCS TAMÁS LÁSZLÓ Csillag No. 51 - Star no. 51 krómacél - chrome steel 30x26x20cm, 2016 90
JÓZSA BÁLINT
New Wave - New Wave krómacél - chrome steel 71x19x18cm, 2017
30 91
ROZSNYAY BÉLA
Dimenzióváltás - A shift of Dimensions acél, gránit - steel and granite 74x14x14cm, 2016 92
SZILร GYI BERNADETT
Agymosรกs - Brainwashing gumi, aluminium, horganyzott huzal - rubber, aluminum and zinc coated wires, 100x100x13cm, 2016
30 93
SZILÁGYI BERNADETT
Test és lélek 1. - Body and soul I. üveg, aluminium huzal, lemez - glass, aluminum, wire and steel, 91x37x35cm, 2016 94
SZILÁGYI BERNADETT
Test és lélek 2. - Body and soul II. üveg, horganyzott huzal, lemez - glass, wire and zinc coated metal sheet, 91x37x23cm, 2016
30 95
KÖBLITZ BIRGIT
Ólompehely - A flake of lead üveg - glass 31x28x17cm, 2017 96
COLIN FOSTER
Corall Reef - Corall Reef ytong, mĹągyanta - concrete bricks and resin 85x24x24cm, 2017 30 99
KARÁCSONY ZSOLT
Újjászületés - Re-birth festett gipsz - painted plaster 101x30x34cm, 2014 100
PARLAG ISTVÁN
Hokedli - Small chair süttői mészkő - ragstone from Süttő 60x40x10cm, 2017 101 30
BECSKEI ANDOR
Szövet IV. - Fabric IV. hegesztett acél - welded iron 100x85x130cm, 2017 103 30
VARGA ร VA
Tรกjvรกzlat I. - A draft of landscape I. horgany lemez - zinced steel sheet 12x85x79cm, 2015 104
VARGA ÉVA
Tájvázlat II. - A draft of landscape II. acéllemez - steel sheet 14x100x100cm, 2016
105 30
DECHANDT ANTAL
Tรกjszelet erdล sziluettel - Landscape with the silhouette of woods, kรถrtefa - pear wood 18x50x7cm, 2016
107 30
DRIENYOVSZKI JÁNOS
Lágy háromszög - Tender triangle tordasi márvány - marble from Tordas 33x25x22cm, 2015 108
SZLAUKÓ LÁSZLÓ
Kéve - Hay fa, bőr - wood and leather 77x23x20cm, 2016 109 30
FARKAS-PAP ÉVA
Átmenet V-VI. - Transitioning V-VI fa, rétegelt lemez - wood and layered sheet 40x32x16+35x35x12cm, 2017 110
SZABÓ VIRÁG
Csendszigetek - keretek alatt Islands of silence - under the gardens vas, föld - iron and earth, 5x38x38cm, 2016-2017 113 30
ZSEMLYE ILDIKÓ
Városkép-tér - City landscape and space bronz, víz, homok - bronz, water and sand 97x94x63cm, 2014-2017 115 30
SZLÁVICS LÁSZLÓ ifj.
Totem-Hommage á Cesar ( Baldaccini ) vas, sárgaréz, óraszerkezetek - iron, copper and clockwork, 75x32x16cm, 2016 117 30
NEMES FERENC
Szűrt káosz - Filtered chaos festett cseresznyefa - painted cherrywood 173x141cm, 2016 119 30
KELEMEN ZENO
Orto - Orto, epoxi gyanta, kevlรกr, grafit, pamut epoxy resin, kevlar, graphit and cotton, 300x200x100cm, 2015 121 30
KALMÁR JÁNOS
Lelki gravitáció IV. - Gravity of the soul IV. geopolymer - geopolymer 241x47x23cm, 2015 122
BUDAHELYI TIBOR
Csillagaim - My stars krómacél, fa, textil - steel, wood, textile 150x100x60cm, 2016-2017 123 30
MENASÁGI PÉTER
Napkút - Well of sunshine, borovi fenyő, üveg, vas, parafin, sárgaréz, LED - borovi pine, glass, metal, paraffin, copper and LED, 500x110x110cm, 2015 125 30
NÉMETH ÁGNES
Testkürtő - Canals of the body, fonott fűz, föld, kötél, gumikesztyű - woven salus branches, earth, rope and rubber gloves, 280x40x45cm, 2014 126
MENASÁGI PÉTER
Physis - Physis bükkfa, vas, víz - beechwood, metal and water 30x200x80cm, 2016 127 30
30
SZANYI BORBĂ LA
Tiszta szoba I. - Fancy Room I. fa, vas - wood, iron 148x118x215cm, 2016 130
SZANYI BORBร LA
Az รกgy kรถzรถs, a pรกrna nem - The bed is shared, the pillow is not, festett fa - painted wood 112x210x8cm, 2015
131 30
GYŐRI LÁSZLÓ
Ős gondolatpár - Primordial thoughts fekete dió, vas - black nut wood and steel 187x50x30cm, 2014 133 30
RÁCZ EDIT
Széttartó erők - Diverging forces bronz, hutaüveg, vörösmárvány bronz, raw glass and red marble, 27x20x40cm, 2017
135 30
GÁTI GÁBOR
Péter Zsuzsa emlékére - In memory of Péter Zsuzsa bronz - bronz 50x40x20cm, 2003 136
GÁTI GÁBOR
A ház - The House bronz - bronz 46x36x15cm, 1998 137 30
FŰKŐ BÉLA
Nomen est omen I. - Nomen est omen I. fa, bambusz, mészkő - wood, bamboo and ragstone, 28.5x24.7x6.5cm, 2017 138
FŰKŐ BÉLA
Nomen est omen II. - Nomen est omen II. fa, bambusz, mészkő - wood, bamboo and ragstone, 36x23x23cm, 2017
139 30
SEJBEN LAJOS
Erőd I. - Fortress I. horgany lemez, fa - metal sheet and wood 40x38x22cm, 2016 140
KIRร LY VILMOS
Leszรกllรณpรกlya - Landing track festett fa - painted wood 68x32x33cm, 2016 141 30
LUKÁCS JÓZSEF JÓKA Oboz - Oboz ciprusfa - cyprus wood 37x75x36cm, 2016 142
GERLE MARGIT
Biomorph 02 - Biomorph 02 páncélkarton - hard cardboard 48x120x25cm, 2017
143 30
FARKAS ZSÓFIA
Kanálfej - Head of spoon alumínium - aluminum 29x34x24cm, 2017 144
FARKAS ZSÓFIA
Előre - Forward alumínium - aluminum 34x30x20cm, 2017
145 30
30
DROZSNYIK ISTVÁN
Fájdalom - Pain, fa, lemez, madártoll, réz, kerámia wood, steel sheets, bird feather, copper, ceramics 119x51x102cm, 2017 148
KELLE ANTAL
Látens tolerancia - A latent tolerance rozsdásított acél - steel made rusty 130x30x30cm x3 tagú szoborcsoport, 2016
149 30
BERETVÁS CSANÁD
Fekete tengeren - On the black sea fa - wood 200x100x40cm, 2015 151 30
KUTASI TÜNDE
Rom III. - Ruins III. bronz, sárgaréz - bronz and copper 22x12x11cm, 2017 152
KUTASI TÜNDE
Rom II. - Ruins II. bronz, sárgaréz - bronz and copper 20x10x7cm, 2015 153 30
HERITESZ GÁBOR
Görög építészet - Greek architecture acél, krómacél, sárgaréz, vörösréz - steel, chrome steel, copper and brass, 64x74x36cm, 2017 154
SZŰCS ZSUZSA
Egyensúly - Balance samott - fireclay 98x36x36cm, 2017
155 30
HÉRICS NÁNDOR
LED its bi - LED its bi led, műgyanta, plexi - led, resin and plexiglass 212x60x80cm, 2017 157 30
NAGÁMI
Negatív tér - Negative space, csiszolt, pácolt és rozsdás acél, mahagóni fa - sanded, treated and rusty steel, mahagony wood, 66x69x8cm, 2017 159 30
ÉZSIÁS ISTVÁN
Konstruktív plasztika - Constructive plasticity Hommage á Kassák, plexi, alumínium, acél, plexi, aluminium, steel, 35x30x20cm, 2015 160
ÉZSIÁS ISTVÁN
Esprit - Geometria - Esprit - Geometry krómacél, festett acél - chrome and painted steel, 90x80x60cm, 2017 161 30
BOTOS PÉTER
Döntött kapu zölddel, sárgával Tilted gate with green and yello optikai üveg - optic glass, 32x30x20cm, 2016 163 30
BROZKA MAREK
Forma a vĂz alatt - Shape under water festett, hegesztett vaslemez painted and welded metal sheet, 82x100x40, 2014 165 30
BROZKA MAREK
Hajó a vízen - Boat on water bronz - bronz 40x20x50cm, 2015 166
BROZKA MAREK
Forma a vĂzen - Shape on water bronz - bronz 20x30x40cm, 2015 167 30
SZÉRI-VARGA GÉZA
Telefonáló szöcskelány - Cricket girl on the phone bronz, fa - bronz and wood 56x65x37cm, 2017 168
DARÁZS JÓZSEF
Varázsló - Magician acél, fa - steel and wood 55x13x38cm, 2015
169 30
ALBERT FARKAS
Griff fészek sarki fényekkel The griffin’s nest, with northern lights ragasztott üveg, glued glass, 37x41x33cm, 2016 171 30
POPOVICS LŐRINC Szintező - Levelling kő, üveg - stone and glass 40x26x12cm, 2017 172
POPOVICS LŐRINC
Szegment - Segment andezit, üveg - andesite and glass 36x23x11cm, 2016 173 30
MŰTÁRGYJEGYZÉK Albert Farkas Griff fészek sarki fényekkel/The griffin’s nest, with northern lights edzett és ragasztott üveg/tempered and glued glass, 37x41x33, 2016.............................171 Antoni Doncsev Mérleg/The scales kovácsolt vas, kő/wrought iron and stone, 40x40, 2017.............................................................78 Antoni Doncsev Őrszem/The sentinel kovácsolt vas, kő/wrought iron and stone, 45x45x25, 2017......................................................79 Balanyi Zoltán Pneuma/Pneuma bazalt, kvarckavics/bazalt and quartz pebbles, 87x40x37, 2016............................................12 Balogh Géza Ligeti Erika emlékére/In the memory of Erika Ligeti bronz/bronz, 60x42x48, 2010...................................................................................................................33 Baráz Tamás Párban/In a couple carrarai márvány, vas/Carrara marble, iron, 73x8x12, 2017......................................................25 Becskei Andor Szövet IV./Fabric IV. hegesztett acél/welded iron, 100x85x130, 2017.............................................................................103 Beretvás Csanád Fekete tengeren/On the black sea fa/wood, 200x100x40, 2015.....................................................................................................................151 Bíró János “In vitro”/“In vitro” üveg, bronz, kő, papír, fa/glass, bronz, wood, stone and paper, 25x60x23, 2017...........................................................................................................87 Blaskó János Mikro és makro világ/Micro and macro world bronz, márvány/bronz and marble, 80x80x65, 2015...................................................................50 Boldi Csillagnéző/Watching the stars bronz/bronz, 156x130x120, 2015................................................................................................................11 Boldizsár Gergely Küzdelem/Fight kerámia/ceramics, 76x60x40, 2016.........................................................................................................77 Botos Péter Döntött kapu zölddel, sárgával/Tilted gate with green and yello optikai üveg/optic glass, 32x30x20, 2016.........................................................................................163 Botos Péter Három kocka kék hasábokkal/Three dices with blue optikai üveg/optic glass, 31x12x10, 2017.............................................................................................80 Brozka Marek Forma a víz alatt/Shape under water festett, hegesztett vaslemez/ painted and welded metal sheet, 82x100x40, 2014...................................................................165 Brozka Marek Forma a vizen/Shape on water bronz/bronz, 20x30x40, 2015..................................................................................................................167 Brozka Marek Hajó a vizen/Boat on water bronz/bronz, 40x20x50, 2015..................................................................................................................166 Budahelyi Tibor Csillagaim/My stars krómacél, fa, textil/stell, wood, textile, 150x100x60, 2016-2017...............................................123 Burián Norbert Párbeszéd/Dialogue vas, purhab/iron and polyurethane foam 3 részes kompozíció 3x30x40x40, 2017................................................................................................69 Colin Foster Corall Reef/Corall Reef ytong, műgyanta/concrete bricks and resin, 85x24x24, 2017..................................................99
Czér Péter “Lélekemelgető”/“Lifting spirits” carrarai márvány/Carrara marble, 47x12x12, 1997........................................................................29 Csíkszentmihályi Róbert Jópofa/Funny márvány/marble, 30x15x15, 2011...........................................................................................................32 Csurgai Ferenc Titok 1./Secret1 festett beton/painted concrete, 25,5x14x51, 2015..........................................................................74 Csurgai Ferenc Titok 2./Secret2 festett beton/painted concrete, 24x50x100, 2016..........................................................................75 Darázs József Varázsló/Magician horgany lemez, fa/metal sheet and wood, 55x13x38, 2015....................................................169 Dechandt Antal Tájszelet erdősziluettel/Landscape with the silhouette of woods körtefa/pear wood, 18x50x7cm, 2016.................................................................................................107 Drienyovszki János Lágy háromszög/Tender triangle tordasi márvány, marble from Tordas, 33x25x22cm, 2015......................................................108 Drozsnyik István Fájdalom/Pain fa, lemez, madártoll, réz, kerámia/wood, steel sheets, bird feather, copper and ceramics, 119x51x102cm, 2017...........................................148 Erős Apolka Interpretációs kísérlet IV. Lamassu/A tentative for interpretation IV. Lamassu, patinázott bronz/antique effect bronz, 119x75x35cm, 2016..........................66 Ézsiás István Konstruktív plasztika - Hommage á Kassák/Constructive plasticity Hommage á Kassák, plexi,alumínium,acél/plexi,aluminum,steel,35x30x20,2015.......160 Ézsiás István Esprit - Geometria/Esprit - Geometry krómacél, festett acél/chrome steel and painted steel, 90x80x60cm, 2017.....................161 Farkas Ádám EKLIPSZ II./Eclipse II. gránit/granite, 150x110x40cm, 2017.......................................................................................................13 Farkas Zsófia Előre/Forward alumínium/aluminum, 34x30x20cm, 2017......................................................................................145 Farkas Zsófia Kanálfej/Head of spoon alumínium/aluminum, 29x34x24cm, 2017........................................................................................144 Farkas-Pap Éva Átmenet V-VI./Transitioning V-VI. fa, rétegelt lemez/wood and layered sheet, 40x32x16+35x35x12cm, 2017.......................110 Freund Antal Álom/Dream kő/stone, 50x50x25cm, 2008....................................................................................................................36 Fűkő Béla Nomen est omen II./Nomen est omen II. fa, bambusz, mészkő, wood, bamboo and ragstone, 36x23x23cm, 2017........................139 Fűkő Béla Nomen est omen I./Nomen est omen I. fa, bambusz, mészkő/wood, bamboo and ragstone, 28x25x6cm, 2017..........................138 Gaál Tamás Köz-test VI./Public body VI. bronz/bronz, 12x55x38cm, 2015..............................................................................................................82 Gaál Tamás Tárgyjáték III./Gaming with objects III. festett, patinázott acél/painted and antique effect steel, 115x148x100cm, 2017............16
Gábor Éva Mária Fehér/White mázas agyag/clay with coating, 30x45x25cm, 2017....................................................................31 Gábor Éva Mária Türkiz és fehér/Turquoise and white mázas samott/fireclay with coating, 45x30x30cm, 2017..........................................................30 Gáti Gábor Péter Zsuzsa emlékére/In memory of Péter Zsuzsa bronz/bronz, 49,5x40x20cm, 2003.......................................................................................................136 Gáti Gábor A ház/The House bronz/bronz, 46x36x15cm, 1998.............................................................................................................137 Gergely Nóra Álom/Dream fa, kerámia, akril/wood, ceramics and acryl, 40x20x6cm, 2016............................................88 Gerle Margit Biomorph 02/Biomorph 02 hullámkarton/hard cardboard, 48x120x25cm, 2017..................................................................143 Gvárdián Ferenc Simone Weil/Simone Weil samott/fireclay, 44x36x16cm, 2016.......................................................................................................49 Gvárdián Ferenc Pilinszky János V./Pilinszky János V. samott/fireclay, 42x18x20cm, 2016.......................................................................................................48 Győri László Ős gondolatpár/Primordial thoughts fekete dió, vas/black nut wood and steel, 187x50x30cm, 2014.............................................133 Hérics Nándor LED its bi/LED its bi led, műgyanta, plexi/led, resin and plexiglass, 212x60x80cm, 2017....................................157 Heritesz Gábor Görög építészet/Greek architecture, acél, krómacél, sárgaréz, vörösréz/steel, chrome steel, copper and brass, 64x74x36cm, 2017....................................154 Horváth László Oszlopok között/Among columns festett fa/painted wood, 47x26x9cm, 2015.......................................................................................76 Horváth László Születés/The Birth festett gránit, krómacél/painted granite and chrome steel, 36x10x10cm, 2016.............81 Józsa Bálint New Wave/New Wave krómacél/chrome steel, 71x19x18cm, 2017.........................................................................................91 Kalmár János Lelki gravitáció IV./Gravity of the soul IV. geopolymer/geopolymer, 241 x 47 x 23cm, 2015..........................................................................122 Kampfl József Kertész Imre író/Kertész Imre, the author bronz, gránit/bronz and granite, 60x40x40cm, 2010...................................................................46 Kampfl József Oláh György kémikus/Oláh György, scientist in chemistry bronz, gránit/bronz and granite, 70x50x50cm, 2012....................................................................47 Karácsony Zsolt Újjászületés/Re-birth festett gipsz/painted plaster, 101x30x34cm, 2014.......................................................................100 Kelemen Zénó Orto/Orto epoxi gyanta, kevlár, grafit, pamut/ epoxy resin, kevlar, graphit and cotton, 300x200x100 cm, 2015............................................121 Kelle Antal Látens tolerancia/A latent tolerance rozsdásított acél/steel made rusty , 3x 130x30x30cm, 2016....................................................149
Király Vilmos Leszállópálya/Landing track festett fa/painted wood, 68x32x33cm, 2016...................................................................................141 Kovács Tamás László Csillag No. 51/Star no. 51 krómacél/chrome steel, 30x26x20cm, 2016......................................................................................90 Kő Pál Kislány fülbevalóval/Little girl with earrings diófa/nut wood, 100x30x30cm, 1971....................................................................................................42 Kő Pál Bárányos/With a lamb fa/wood, 90x30x22cm, 1968.....................................................................................................................41 Kő Pál Történelem Könyv/History book fa, réz/wood and copper, 53x38x24cm, 1997...................................................................................43 Köblitz Birgit Ólompehely/A flake of lead üveg/glass, 31x28x17cm, 2017...................................................................................................................96 Kubisch János Fiatal lány/Young girl diófa rönk/trunk of nut wood, 192x37x40cm, 2017.......................................................................40 Kutasi Tünde Rom II./Ruins II. bronz, sárgaréz/bronz and copper 20x10x7cm, 2015...............................................................153 Kutasi Tünde Rom III./Ruins III. bronz, sárgaréz/bronz and copper, 22x12x11cm, 2017................................................................152 László - Kiss Dezső Az ismétlés fokozatainak arborétuma/The garden of different levels of repetition, vegyes/mixed, 37 db 20x25x6cm, 2016.....................................................85 Lőrincz Győző Athéni emlék/Souverirs from Athens porcelán -öntött-szinezett/porcelain, cast and painted, 15x27x34cm, 2016....................27 Lőrincz Győző A konstruktőr/The Constructor mintázott mázas porcelán/porcelain, cast and coated, 14x27x33cm, 2016.....................26 Lukács József Jóka Oboz/Oboz ciprusfa/cyprus wood, 37x75x36cm, 2016........................................................................................142 Luzsicza Árpád Színes tárgyak bezárva/Colourful objects, locked in fa, textil/wood and textile, 25x85x28cm, 2017.................................................................................63 Luzsicza Árpád Színes tárgyak szabadon/Colourful objects, released fa/wood, 25x85x28cm, 2017.....................................................................................................................62 Majoros Áron Korlát/Railings rozsdamentes acél/stainless steel, 165x45x35cm, 2017................................................................53 Menasági Péter Napkút/Well of sunshine, fa, üveg, fém, parafin, led/wood, glass, metal, paraffin and led, 500x110x110cm, 2015..........................................125 Menasági Péter Physis/Physis, bükkfa, vas, víz beechwood, metal and water, 30x200x80cm, 2016...................................................................127 Móder Rezső Időtérgörbület I.-II./Curves of space and time I.-II. kovácsolt acél/wrought steel, 2db 300x40x40cm, 2015.............................................................14 Molnár Mercédesz Búcsúzom I./Farewell vas, fonál/iron and thread, 32,5x19x6cm, 2017.................................................................................71
NAGÁMI Negatív tér/Negative space, rozsdás, pácolt és csiszolt acél, fa steel made rusty, treated and sanded, wood, 66x69x8cm, 2017.........................................159 Nemes Ferenc Szűrt káosz/Filtered chaos festett cseresznyefa/painted cherrywood, 173x141cm, 2016..................................................119 Németh Ágnes Testkürtő/Canals of the body, fűz, föld, kötél, gumikesztyű woven salus branches, earth, rope and rubber gloves, 280x40x45cm, 2014.................126 Ordódi Tamás Fogas/Hooks, gipsz, agyag, vegyes technika plaster, clay and mixed technique, 180x43x38cm, 2016............................................................24 Pálffy Katalin Szimbólumok I./Symbols I. dácit tufa/dacite tuff, 50x50x30cm, 2016..........................................................................................34 Pálffy Katalin Szimbólumok II./Symbols II. dácit tufa/dacite tuff, 50x50x25cm, 2017...........................................................................................35 Papp Edina Blue/Blue plexi,papír, fólia, fém, plexi, paper, foil and metal, 30x27x27cm, 2017.................................86 Parlag István Hokedli/Small chair süttői mészkő/ragstone from Süttő, 60x40x10cm, 2017............................................................101 Pokorny Attila Kariatida/Chariatids fémszövet/metal mash, 100x64x37cm, 2016....................................................................................59 Pokorny Attila Vénusz/Venus fémszövet/metal mash, 80x54x37cm, 2016......................................................................................58 Popovics Lőrinc Szegment/Segment andezit, üveg/andesite and glass, 36x23x11cm, 2016................................................................173 Popovics Lőrinc Szintező/Levelling kő, üveg/stone and glass, 40x26x12cm, 2017.................................................................................172 Rabóczky Judit Önszülő/Giving birth hegeszetett vas, kábel/welded metal and cables, 180x70x100cm, 2012...........................57 Rabóczky Judit Kettős/Dual hegesztett vas, kábel/welded metal and cables, 153x90x90cm, 2012...............................56 Rácz Edit Széttartó erők/Diverging forces, bronz, hutaüveg, vörösmárvány bronz, raw glass and red marble, 34x22cm, 2017........................................................................135 Rozsnyay Béla Dimenzióváltás/A shift of Dimensions acél, gránit/steel and granite, 74x14x14cm, 2016...........................................................................92 Sejben Lajos Erőd I./Fortress I. horgany lemez, fa/metal sheet and wood, 40x38x22cm, 2016............................................140 Szabó György Éjjeli bozótlakó titkos kertje 2./The secret garden of the dweller in the woods at night, bronz, vas, gránit/bronz, iron and granite, 151x26x16cm, 2016.............73 Szabó Virág Csendszigetek - keretek alatt/Islands of silence - under the gardens vas, föld/iron and earth, 5x38x38cm, 2016-2017............................................................................113 Szanyi Borbála Tiszta szoba I./Sitting Room I. fa, vas/wood and metal, 210x140x110cm, 2016...............................................................................130
Szanyi Borbála Az ágy közös, a párna nem/Share the bed but not the pillow festett fa/painted wood, 210x112x8cm, 2016..................................................................................131 Széri-Varga Géza Kutyás lány/Girl with a dog fa/wood, 74x43x22cm, 2017.......................................................................................................................61 Széri-Varga Géza Telefonáló szöcskelány/Cricket girl on the phone bronz, fa/bronz and wood, 56x65x37cm, 2017...............................................................................168 Szilágyi Bernadett Agymosás/Brainwashing, gumi, aluminium, horganyzott huzal rubber, aluminum and zinc coated wires, 100x100x13cm, 2016..............................................93 Szilágyi Bernadett Test és lélek 1./Body and soul I. üveg, aluminium huzal, lemez glass, aluminum, wire and steel, 91x37x35cm, 2016.....................................................................94 Szilágyi Bernadett Test és lélek 2./Body and soul II. üveg, horganyzott huzal, lemez/glass, wire and zinc coated metal sheet, 91x37x23cm, 2016......................................95 Szlaukó lászló Kéve/Hay fa, bőr/wood and leather, 77x23x20cm, 2016................................................................................109 Szlávics László ifj. Totem-Hommage á Cesar ( Baldaccini ) vas, sárgaréz, óraszerkezetek/iron, copper and clockwork, 75x32x16cm, 2016.............117 Szűcs Zsuzsanna Egyensúly/Balance samott/fireclay, 98x36x36cm, 2017......................................................................................................155 Thomai Ioannidou Dávid/David gipsz, üveg, fém/plaster, glass and steel, 74x62x52cm, 2016..................................................28 Tihanyi Viktor Lásd a szivárványt/Look at the rainbow fa/wood, 52x27x14cm, 2017......................................................................................................................64 Tóth Zsuzsa Super Zs/Super Zs 4x40x70 + 2x45x100 + 10x240x320 + projector, 2014.....................................................................19 Varga Éva Tájvázlat I./A draft of landscape I. horgany lemez/zinced steel sheet, 12x85x79cm, 2015..............................................................104 Varga Éva Tájvázlat II./A draft of landscape II. acéllemez/steel sheet, 14x100x100cm, 2016...................................................................................105 Várnagy Ildikó Egy ember elvont jelszobra/An abstract statue of a man festett alumínium/painted aluminum, 200x100x100cm, 2017..................................................15 Zsemlye Ildikó Városkép-tér/City landscape and space bronz, víz, homok/bronz, water and sand, 97x94x63cm, 2014-2017.....................................115
Közreműködő intézmények Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Ferenczy Múzeumi Centrum igazgató: Gulyás Gábor
A kiállítás kurátora Simonffy Márta elnök Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Munkatárs Urbán Ágnes főtitkár MKISZ A kiállítást rendezte Simonffy Márta elnök MKISZ
Kiadja Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Budapest 2017 Felelős kiadó: Simonffy Márta elnök Nyomda: Keskeny Nyomda ISBN 978-615-5280-25-2