Quarto d'Altino
Bolzano
Cortina D’ampezzo
A27
A4 E70
A4 E70
TREVISO MESTRE
A4 PADOVA
Venezia est
San Donà di Piave
Portegrandi
Caposile
2015.unionlido.com
A57
Venezia ovest
UDINE
A4 E64
Mogliano Veneto
Tarvisio
A23 E55
BELLUNO
VERONA
A4 UDINE
Lienz
A22 E45
TRENTO
1965
A27 BELLUNO
TREVISO Toblach
Jesolo
Torcello
Dolo
Burano Murano
MESTRE
VENEZIA
Punta Sabbioni
Ny Aqua Park Laguna: 2.000m2 større og garanti for sjove stunder med de fantastiske attraktioner i det nye område. Dog Camp: et område på campingpladsen og stranden, hvor man kan holde ferie med sin firbenede ven. Masser af enestående begivenheder og nye tilbud for at fejre vores 60 års fødselsdag sammen. Tillykke Union Lido!
SUMMER 15
Printed by www.grafichenardin.it
Art direction & Graphic concept Studio15 design - Treviso
1955
A10 E55
A13 E45
Lido di Jesolo Cavallino
DK ~2015 bliver endnu et uforglemmeligt år med de ekstraordinære tilbud hos Union Lido!
DK NL FR
NL ~ 2015 zal een onvergetelijk jaar worden met de buitengewone voorstellen van Union Lido! Nieuw Aqua Park Laguna: 2.000m2 extra en plezier verzekerd met de fantastische attracties van het nieuwe gebied. Dog Camp: een speciaal gebied van de camping en het strand om met
FR ~ 2015 sera une année inoubliable grâce aux incroyables propositions d’Union Lido ! Nouveau Aqua Park Laguna : 2 000 m2 supplémentaires et divertissement garanti avec les fantastiques attractions de la nouvelle aire. Dog Camp : une aire spéciale du camping et de la plage pour séjourner avec votre ami à quatre pattes. Une multitude d’événements uniques et de nouvelles offres pour fêter ensemble notre 60è anniversaire. Meilleurs voeux à Union Lido !
FIVE STARS!
Vi er stolte af at kunne meddele, at vi snart får tildelt 5 stjerner. Et fremragende resultat, der vidner om enestående tilbud og et meget højt niveau af service og faciliteter / Wij kondigen met trots aan dat we op korte termijn met 5 sterren worden geclassificeerd. Een uitstekend resultaat dat het unieke aanbod en het zeer hoge dienstenniveau bevestigt / Nous sommes orgueilleux de vous communiquer que nous allons bientôt obtenir 5 étoiles. Un résultat d’excellence qui certifie l’unicité de l’offre et le niveau très élevé de nos services
SUMMER 2015
Lido CAVALLINO
TRIESTE
PADOVA VENEZIA
Pellestrina
A22 E45
Chioggia
A13
Sottomarina
MODENA
CAVALLINO
via
a
1990
CA’ DI VALLE
DOG CAMP UNION LIDO
60th ANNIVERSARY PARTY!
MARE ADRIATICO
Det gode italienske køkken. Madlavningskurser / De voortreffelijkheid van de Italiaanse keuken. Kookcursussen / L’excellence de la cuisine italienne. Cours de cuisine.
NSU MOTOR FESTIVAL 35th EDITION
2005
NEW AQUA PARK LAGUNA SPECIAL WELCOME FOR KIDS
2015
2010
ta
Gratis wifi op til 1 mbit! Gratis wifi tot 1 mbit! Wi-Fi gratuit jusqu’à 1Mo !
EXPO DEI SAPORI 2015
via Faust
2012
via Roma Destra
Fau s
FREE WI-FI
via
Fa u
sta
1985
LITORALE DI CAVALLINO - TREPORTI
LAGUNA DI VENEZIA
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
1975
MANTOVA
uw trouwe viervoeter te verblijven. Een overzicht van unieke evenementen en nieuwe aanbiedingen om samen de 60e verjaardag te vieren. Gefeliciteerd Union Lido!
UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL I - 30013 Cavallino - Venezia - Italia - Via Fausta 258 Camping Tel. +39 041 25 75 111 Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84 Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113 - Fax +39 041 53 70 355 info@unionlido.com - booking@unionlido.com www.unionlido.com
2000m2 mere sjov! 2000m2 meer vermaak! 2000 m2 de divertissement en plus !
CAMPING DISCOVERY 2nd EDITION
UNION LIDO VACANZE
SPEEDY
Quarto d'Altino
Bolzano
Cortina D’ampezzo
A27
A4 E70
A4 E70
TREVISO MESTRE
A4 PADOVA
Venezia est
San Donà di Piave
Portegrandi
Caposile
2015.unionlido.com
A57
Venezia ovest
UDINE
A4 E64
Mogliano Veneto
Tarvisio
A23 E55
BELLUNO
VERONA
A4 UDINE
Lienz
A22 E45
TRENTO
1965
A27 BELLUNO
TREVISO Toblach
Jesolo
Torcello
Dolo
Burano Murano
MESTRE
VENEZIA
Punta Sabbioni
Ny Aqua Park Laguna: 2.000m2 større og garanti for sjove stunder med de fantastiske attraktioner i det nye område. Dog Camp: et område på campingpladsen og stranden, hvor man kan holde ferie med sin firbenede ven. Masser af enestående begivenheder og nye tilbud for at fejre vores 60 års fødselsdag sammen. Tillykke Union Lido!
SUMMER 15
Printed by www.grafichenardin.it
Art direction & Graphic concept Studio15 design - Treviso
1955
A10 E55
A13 E45
Lido di Jesolo Cavallino
DK ~2015 bliver endnu et uforglemmeligt år med de ekstraordinære tilbud hos Union Lido!
DK NL FR
NL ~ 2015 zal een onvergetelijk jaar worden met de buitengewone voorstellen van Union Lido! Nieuw Aqua Park Laguna: 2.000m2 extra en plezier verzekerd met de fantastische attracties van het nieuwe gebied. Dog Camp: een speciaal gebied van de camping en het strand om met
FR ~ 2015 sera une année inoubliable grâce aux incroyables propositions d’Union Lido ! Nouveau Aqua Park Laguna : 2 000 m2 supplémentaires et divertissement garanti avec les fantastiques attractions de la nouvelle aire. Dog Camp : une aire spéciale du camping et de la plage pour séjourner avec votre ami à quatre pattes. Une multitude d’événements uniques et de nouvelles offres pour fêter ensemble notre 60è anniversaire. Meilleurs voeux à Union Lido !
FIVE STARS!
Vi er stolte af at kunne meddele, at vi snart får tildelt 5 stjerner. Et fremragende resultat, der vidner om enestående tilbud og et meget højt niveau af service og faciliteter / Wij kondigen met trots aan dat we op korte termijn met 5 sterren worden geclassificeerd. Een uitstekend resultaat dat het unieke aanbod en het zeer hoge dienstenniveau bevestigt / Nous sommes orgueilleux de vous communiquer que nous allons bientôt obtenir 5 étoiles. Un résultat d’excellence qui certifie l’unicité de l’offre et le niveau très élevé de nos services
SUMMER 2015
Lido CAVALLINO
TRIESTE
PADOVA VENEZIA
Pellestrina
A22 E45
Chioggia
A13
Sottomarina
MODENA
CAVALLINO
via
a
1990
CA’ DI VALLE
DOG CAMP UNION LIDO
60th ANNIVERSARY PARTY!
MARE ADRIATICO
Det gode italienske køkken. Madlavningskurser / De voortreffelijkheid van de Italiaanse keuken. Kookcursussen / L’excellence de la cuisine italienne. Cours de cuisine.
NSU MOTOR FESTIVAL 35th EDITION
2005
NEW AQUA PARK LAGUNA SPECIAL WELCOME FOR KIDS
2015
2010
ta
Gratis wifi op til 1 mbit! Gratis wifi tot 1 mbit! Wi-Fi gratuit jusqu’à 1Mo !
EXPO DEI SAPORI 2015
via Faust
2012
via Roma Destra
Fau s
FREE WI-FI
via
Fa u
sta
1985
LITORALE DI CAVALLINO - TREPORTI
LAGUNA DI VENEZIA
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
1975
MANTOVA
uw trouwe viervoeter te verblijven. Een overzicht van unieke evenementen en nieuwe aanbiedingen om samen de 60e verjaardag te vieren. Gefeliciteerd Union Lido!
UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL I - 30013 Cavallino - Venezia - Italia - Via Fausta 258 Camping Tel. +39 041 25 75 111 Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84 Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113 - Fax +39 041 53 70 355 info@unionlido.com - booking@unionlido.com www.unionlido.com
2000m2 mere sjov! 2000m2 meer vermaak! 2000 m2 de divertissement en plus !
CAMPING DISCOVERY 2nd EDITION
UNION LIDO VACANZE
SPEEDY
Torcello Mazzorbo
Mestre
Burano
Murano
UNON LIDO Punta Sabbioni
10’
30’
VENEZIA
På kun 10 min. i bus og 30 min. med båd når man til Markus-pladsen i Venedig langs den søvej, som den venezianske opdagelsesrejsende Marco Polo sejlede i det 13.århundrede. In slechts 10. min.met de bus en 30 min. met de motorboot ben je al in Venetië, op het San Marcoplein, langs de route van Marco Polo, de Venetiaanse reiziger en koopman uit de dertiende eeuw.
40’
Lido di Venezia
Dix minutes de bus et trente minutes de bateau et vous ètes à Venise, Place Saint-Marc, dans le sillage de Marco Polo, vojageur et marchand vènitien du XIIème siècle.
New Aqua Park Laguna
MV Tent
W10 Leisure Building
Camping Home
Cavallino Sport Center
MURANO
VENEZIA
PUNTA SABBIONI
Marino Wellness Club
LIDO DI VENEZIA
Aqua Park Mare
3
2 vandbåde 2 waterkannonen 2 petits canons à eau
3 vandbazookaer 3 waterbazooka’s 3 bazookas à eau
Træ med vandspand Boom Tuimelende Emmers Arbre à seaux d’eau
Vandsprøjtende træ Spuitende egelvormige boom Arbre à boucles éclaboussantes
Brofontæne Bruggetjesfontein Fontaine avec petit pont
Hval Walvisspel Jeu baleine
Vandduel Waterduelspel Jeu duel aquatique
3
Sikkerheden
+2000 2 m
3 buetræer 3 Boogvormige bomen 3 arbres en arc de cercle
FU N !
1
NL ~ Een wereld van plezier! Nog meer ruimte en attracties voor het unieke park in Europa.
3 2
FR ~ Un monde de divertissement ! Encore plus d’espace et d’attractions pour ce parc unique en Europe.
4
5
4
Voor de veiligheid
24H Bijstan
1 Medische dienst, 24 uur per dag, met inwonende arts en vervoer met elektrische medische auto 2 Kinderarts, 24 uur per dag, tijdens het seizoen 3-4-5 3 Veterinaire dienst, 24 uur per dag 4 Ambulance- en helikopterdienst na oproep voor urgente gevallen 5 Bewakings- en reddingsdienst op het strand met jetski’s en jetboten 6 Op het strand zal er weer een strandsteward aanwezig zijn, tot uw beschikking voor elke behoefte 7 Bewakings- en reddingsdienst in de waterparken; het personeel is getraind in het gebruik van de defibrillator 8 Mobiele eenheid brandbestrijding 9 Over strategische punten van de camping verspreide SOS-telefonen, verbonden met het personeel van de receptie 10 Een netwerk van brandkranen, brandblusapparaten en plattegronden met de vluchtwegen voor de hele camping 11 Bewakingsdienst over de hele camping, 24 uur per dag 12 Multimediale infoloketten met informatiemenu’s over de beschikbare diensten in geval van behoefte en nood 13 Evacuatieplan overhandigd bij aankomst
Pour la sécurité
SERVICEYDELSER MOD BETALING PÅ UNION LIDO
DE BETAALDE FACILITEITEN VAN UNION LIDO
SERVICES PAYANTS D’UNION LIDO
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 24-timers lægeassistance med herboende læge og transport på el-transportmiddel 2 Børnelæge 24-timer i sæson 3-4-5 3 Dyrlæge 24 timer 4 Ambulance og helikopter i nødstilfælde efter behov 5 Livredderservice på stranden med vandscooter og livredderbåd og 6 På stranden garanteres en strand steward som vil stå til rådighed ved ethvert behov 7 overvågning og livredderservice i vandparkerne; personalet er uddannet til brug af hjertestarter 8 Mobil brandslukningsenhed 9 SOS-telefoner på strategiske punkter på campingpladsen forbundet til vores receptionspersonale 10 Vandnet, brandslukkere og kort over nødflugtsveje på hele campingpladsen 11 24-timers overvågning på hele campingpladsen 12 Multimedie-infodesk med info-menu over tilgængelige servicetjenester ved behov eller i nødstilfælde 13 Evakueringsplan ophængt ved indgangen
M OR E
Opvarmet vand Verwarmd water Eau chauffé DK ~ En verden af sjov! Endnu mere plads og attraktioner i en unik vandpark i Europa.
24H Bistan
CONCEPT
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
2
Pour le divertissement
1 Wi-Fi gratuit jusqu’à 1Mo 2 Grande plage privée à usage exclusif des clients 3 Activités d’animation BABY Club 18 mois - 3 ans, MINI Club 3 - 6 ans, MAXI Club 7 - 12 ans, YOUNG Club 13 -17 ans, Camp SCOUT 8 -12 ans, GOT TALENT SCHOOL école pour mannequins 4 Parcs aquatiques avec des bassins partiellement chauffés 5 Jeux sur la plage et dans le parc Union 6 Parcours fitness dans le parc de 4 hectares 7 Oasis naturelle de 6 hectares 8 Service de dog sitting (gratuit durant 2 heures) et animation pour chiens 9 80 îlots écologiques pour le tri sélectif des déchets 10 Point info, Lodging point et Guest service mobile 11 Service de navettes 12 Marché hebdomadaire dans la zone piétonne is 13 Activités gratuites au Sport Center Ass tan
W10 Leisure Building Marino Wellness Center Vaskeri Nautic Sea Club Vandcykel Beach card Fitness card
W10 Leisure Building Marino Wellness Center wasserette Nautic Sea Club Waterfietsen Beach card Fitness card
24H
ce
12 forskellige interaktive lege i vandet 12 verschillende interactieve waterspelletjes 12 jeux d’eau interactifs différents
5 SPRAY PARK
1 Gratis wifi tot 1 mbit 2 Groot privéstrand, exclusief voor de gasten 3 Georganiseerde animatie BABY club vanaf 18 maand-3 jaar, MINI club 3-6 jaar, MAXI club 7-12 jaar, YOUNG club 13-17 jaar, SCOUT camp 8-12 jaar, GOT TALENT SCHOOL modellenschool 4 Waterparken met voor een deel verwarmde baden 5 Speeltoestellen op het strand en in het Union-park 6 Fitness-parcours in het 4 hectare grote park 7 6 hectare grote natuuroase 8 Dogsitting-service (2 uur gratis) en animatie voor honden 9 80 milieueilanden voor de gedifferentieerde inzameling van afval 10 Infopoint, lodging point en guest service mobile 11 Shuttle-service 12 Wekelijkse rommelmarkt in het voetgangersgebied 13 Gratis activiteiten in het sportcentrum d
12
2 udstyrede afslapningsområder 2 ingerichte ontspanningsgebieden 2 espaces de détente équipés
d
Slot med 4 rutschebaner, 7 m høje Kasteel met 4 glijbanen 7 m hoog Château avec 4 toboggans de 7 m de hauteur
Voor het vermaak
1 Gratis wifi op til 1 mbit 2 Bred privatstrand forbeholdt gæsterne 3 BABY-klub 18 måneder - 3 år, MINI-klub 3 - 6 år, MAXI-klub 712 år, YOUNG-klub 13 - 17 år, SCOUT camp 8 - 12 år, GOT TALENT SCHOOL modelskole 4 Vandparker med delvist opvarmet vand 5 Faciliteter til leg på stranden og i Union-parken 6 Fitness-rute i park på 4 hektar 7 Naturoase på 6 hektar 8 Dog-sitting (gratis i 2 timer) og dog animation 9 80 miljøområder til sorteret affaldsindsamling 10 Infopoint, lodging point og mobil guest service 11 Shuttle service 12 Ugentligt marked i fodgængerområdet 13 Gratis aktiviteter i sport center
1 Service d’assistance médicale 24/24H avec un médecin résident et transport en véhicule médical électrique 2 Service d’assistance avec médecin/pédiatre 24/24H pendant les saisons 3, 4 et 5 3 Service d’assistance médico-vétérinaire 24/24H 4 Service d’ambulance et de secours par hélicoptère pour les cas urgents sur appel 5 Service de surveillance et de sauvetage sur la plage avec jet-skis et bateaux hydrojet 6 Sur la plage, le service steward, à disposition pour toutes les nécessités 7 Service de surveillance et de sauvetage dans les parcs aquatiques ; le personnel est formé pour utiliser le défibrillateur 8 Unité mobile anti-incendie 9 Bornes SOS réparties dans des points stratégiques du camping et reliées à notre personnel de la réception 10 Réseau de bouches d’eau, extincteurs et plans d’évacuation dans tout le camping 11 Service de surveillance dans tout le camping 24/24H 12 Bureau d’informations multimédias avec menus informatifs sur les services disponibles en cas de nécessité et d’urgence 13 Plan d’évacuation remis à l’entrée
I BIL: Følg disse retninger alt afhængig af hvor De kommer fra: TARVISIO-UDINE og TRIESTE: Fra motorvej A4 vælg frakørselen Noventa di Piave, følg vejen mod Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. CHIASSO-MILANO og BRENNER-VERONA: Fra motorvej A4/A57 vælg frakørselen Mestre, følg ringvejen (Tangenziale) kør forbi lufthavnen (aeroporto) og følg vejen mod Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. MED FLY: Fra MARCO POLO LUFTHAVN: afgår bus hver halve time foran ankomsthallen. Skift bus i Jesolo Lido mod Cavallino-Punta Sabbioni (ca. 45 minutter) eller sejl med ALILAGUNA, fra lufthavnen til Punta Sabbioni. Ved bookning af ophold kan der også bestilles taxi til afhentning i lufthavnen (ca. 30 minutter). Fra TREVISO LUFTHAVN: Bus i højsæsonen til Jesolo Lido. Skift bus til Cavallino- Punta Sabbioni eller tag en taxa. MED TOG: Fra STATIONEN I MESTRE: bus til Jesolo Lido, skift til bus til Cavallino-Punta Sabbioni, eller Taxi. Fra STATIONEN SANTA LUCIA I VENEDIG: Vaporetto til S. Zaccaria, så færge til Punta Sabbioni, bus til Cavallino-Jesolo Lido, bus stoppested ved indgangen til Feriepark Union Lido (ca. 60 minutter). Fra STATIONEN SAN DONA’: Bus til Jesolo Lido, skift til bus til Cavallino-Punta Sabbioni, eller Taxi. UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL LIGGER PÅ VENSTRE SIDE A HOVEDVEJEN VIA FAUSTA, CA. 2,5 KM EFTER CAVALLINO. GPS-DATES: 45.28.03 N 012.31.53 E
ce
7m
Legefacilitet ophængt over vandet Boven het water hangend spel Jeu suspendu au-dessus de l’eau
Sjov og fritid
d
2 SPEEDY HOUSE
2
1
d
Rutschebaner med to baner, 10 m høje Tweebaans glijbanen 10 m hoog Toboggans à deux voies d’une hauteur de 10 m
4 RELAX ISLAND
Bistan
12 m
3 TIBET BRIDGE
UNION LIDO ER NEM AT KOMME TIL
SERVICES GRATUITS D’UNION LIDO
Bijstan
SUPER SLIDE
DE GRATIS FACILITEITEN VAN UNION LIDO
is Ass tan
1
GRATIS SERVICEYDELSER PÅ UNION LIDO
W10 Leisure Building Marino Wellness Center Blanchisserie Nautic Sea Club Pédalos Beach card Fitness card
LeadingCard
LeadingCard
LeadingCard
Nye fordele på LeadingCampings i hele Europa: indehavere af et LeadingCard kan udnytte en række fordele, indsamle point og vinde flotte præmier. LeadingCard giver adgang til “LeadingClub” og alle de gældende fordele på Leading campingpladserne.
Nieuwe voordelen bij de LeadingCampings in heel Europa. Het bezitten van een LeadingCard betekent gebruik kunnen maken van een reeks privileges, punten verzamelen en prachtige prijzen winnen. De LeadingCard geeft toegang tot de “LeadingClub” en tot alle voordelen die geldig zijn op de Leading Campings. De card kan op elke LeadingCamping worden gekocht.
De nouveaux avantages dans tous les LeadingCampings d’Europe : les titulaires de la carte LeadingCard peuvent bénéficier de toute une série de privilèges, collectionner des points cadeaux et gagner de très beaux prix. La LeadingCard donne accès au LeadingClub et permet de bénéficier de tous les avantages proposés par les campings Leading. La carte peut être acquise dans tous les campings Leading.
På internetsiden www.leadingcampings.com, kan man søge efter øjeblikstilbud. SPØRG OGSÅ OM LEADINGCARD PÅ UNION LIDO.
Op de website www.leadingcampings.com kunt u de aanbiedingen van het moment in de gaten houden. VRAAG NAAR DE LEADINGCARD BIJ DE UNION LIDO.
Vous pouvez consulter toutes les offres sur le site Internet www.leadingcampings.com DEMANDEZ LA LEADINGCARD À UNION LIDO
WAAR VINDT U ONS MET DE AUTO: Komend uit de richting van: TARVISIO-UDINE en TRIESTE: Op de A4 neemt u de afrit Noventa di Piave. Dan borden volgen naar Jesolo Lido- Cavallino-Punta Sabbioni. CHIASSO-MILAAN en BRENNERO-VERONA: Op de A4/A57 neemt u de afrit Mestre Venezia, tangenziale (rondweg) volgen, afrit vliegveld (aeroporto), borden volgen naar Jesolo Lido -Cavallino-Punta Sabbioni. MET HET VLIEGTUIG: Vanaf luchthaven MARCO POLO, VENETIË, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino- Punta Sabbioni (reistijd ca. 45 minuten). Andere mogelijkheid is ALILAGUNA Wanneer U direct bij ons boekt kunt u tegelijkertijd ook een taxitransfer reserveren tussen luchthaven en Park&Resort (reistijd ca. 30 minuten). Vanaf luchthaven TREVISO, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino-Punta Sabbioni of u kunt een taxi nemen. MET DE TREIN: Vanaf STATION MESTRE, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino-Punta Sabbioni of de taxi nemen. Vanaf STATION VENEZIA-S. LUCIA, Vaporetto (waterbus) naar S. Zaccaria, overstappen op de veerboot naar Punta Sabbioni. Lijnbus naar CavallinoJesolo Lido. Bushalte direct voor de ingang van Union Lido Park&Resort (reistijd ca. 60 minuten). Vanaf STATION SAN DONÀ DI PIAVE, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino-Punta Sabbioni of de taxi nemen. UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL BEVINDT ZICH AAN DE LINKERKANT VAN DE PROVINCIALE WEG VIA FAUSTA, ONGEVEER 2,5 KM NA HET DORP CAVALLINO. GPS-COÖRDINATEN: 45.28.03 N 012.31.53 E
PLAN D’ACCÈS EN VOITURE : Depuis TARVISIO-UDINE et TRIESTE : Autoroute A4, sortie Noventa di Piave, direction Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. Depuis CHIASSO-MILANO et BRENNERO-VERONA : Autoroute A4/A57, sortie Mestre Venezia. Puis prendre le périphérique (tangenziale) ; sortie Aéroport, direction Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. EN AVION : Depuis l’aéroport MARCO-POLO DE VENISE : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni (environ 45 minutes) ; ou service régulier de bateaux-bus Alilaguna. Lors de la réservation à l’Union Lido, possibilité de réserver un taxi privé depuis l’aéroport jusqu’au Park&Resort (environ 30 minutes). Depuis l’aéroport de TREVISO : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni ; ou taxi privé. EN TRAIN : GARE DE MESTRE : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni ; ou taxi privé. GARE DE VENISE S. LUCIA : Bateau-bus (vaporetto) jusqu’à S. Zaccaria, bateau-bus (motonave) jusqu’à Punta Sabbioni, bus (ligne régulière) direction Cavallino-Jesolo Lido, arrêt de bus devant l’Union Lido (environ 60 minutes). GARE DE SAN DONÀ DI PIAVE : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni ; ou taxi privé. UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL SE TROUVE SUR LA GAUCHE DE VIA FAUSTA, ENVIRON 2,5 KM APRÈS LA LOCALITÉ DE CAVALLINO. COORDONNÉES GPS : 45.28.03 N 012.31.53 E
3
2 vandbåde 2 waterkannonen 2 petits canons à eau
3 vandbazookaer 3 waterbazooka’s 3 bazookas à eau
Træ med vandspand Boom Tuimelende Emmers Arbre à seaux d’eau
Vandsprøjtende træ Spuitende egelvormige boom Arbre à boucles éclaboussantes
Brofontæne Bruggetjesfontein Fontaine avec petit pont
Hval Walvisspel Jeu baleine
Vandduel Waterduelspel Jeu duel aquatique
3
Sikkerheden
+2000 2 m
3 buetræer 3 Boogvormige bomen 3 arbres en arc de cercle
FU N !
1
NL ~ Een wereld van plezier! Nog meer ruimte en attracties voor het unieke park in Europa.
3 2
FR ~ Un monde de divertissement ! Encore plus d’espace et d’attractions pour ce parc unique en Europe.
4
5
4
Voor de veiligheid
24H Bijstan
1 Medische dienst, 24 uur per dag, met inwonende arts en vervoer met elektrische medische auto 2 Kinderarts, 24 uur per dag, tijdens het seizoen 3-4-5 3 Veterinaire dienst, 24 uur per dag 4 Ambulance- en helikopterdienst na oproep voor urgente gevallen 5 Bewakings- en reddingsdienst op het strand met jetski’s en jetboten 6 Op het strand zal er weer een strandsteward aanwezig zijn, tot uw beschikking voor elke behoefte 7 Bewakings- en reddingsdienst in de waterparken; het personeel is getraind in het gebruik van de defibrillator 8 Mobiele eenheid brandbestrijding 9 Over strategische punten van de camping verspreide SOS-telefonen, verbonden met het personeel van de receptie 10 Een netwerk van brandkranen, brandblusapparaten en plattegronden met de vluchtwegen voor de hele camping 11 Bewakingsdienst over de hele camping, 24 uur per dag 12 Multimediale infoloketten met informatiemenu’s over de beschikbare diensten in geval van behoefte en nood 13 Evacuatieplan overhandigd bij aankomst
Pour la sécurité
SERVICEYDELSER MOD BETALING PÅ UNION LIDO
DE BETAALDE FACILITEITEN VAN UNION LIDO
SERVICES PAYANTS D’UNION LIDO
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 24-timers lægeassistance med herboende læge og transport på el-transportmiddel 2 Børnelæge 24-timer i sæson 3-4-5 3 Dyrlæge 24 timer 4 Ambulance og helikopter i nødstilfælde efter behov 5 Livredderservice på stranden med vandscooter og livredderbåd og 6 På stranden garanteres en strand steward som vil stå til rådighed ved ethvert behov 7 overvågning og livredderservice i vandparkerne; personalet er uddannet til brug af hjertestarter 8 Mobil brandslukningsenhed 9 SOS-telefoner på strategiske punkter på campingpladsen forbundet til vores receptionspersonale 10 Vandnet, brandslukkere og kort over nødflugtsveje på hele campingpladsen 11 24-timers overvågning på hele campingpladsen 12 Multimedie-infodesk med info-menu over tilgængelige servicetjenester ved behov eller i nødstilfælde 13 Evakueringsplan ophængt ved indgangen
M OR E
Opvarmet vand Verwarmd water Eau chauffé DK ~ En verden af sjov! Endnu mere plads og attraktioner i en unik vandpark i Europa.
24H Bistan
CONCEPT
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
2
Pour le divertissement
1 Wi-Fi gratuit jusqu’à 1Mo 2 Grande plage privée à usage exclusif des clients 3 Activités d’animation BABY Club 18 mois - 3 ans, MINI Club 3 - 6 ans, MAXI Club 7 - 12 ans, YOUNG Club 13 -17 ans, Camp SCOUT 8 -12 ans, GOT TALENT SCHOOL école pour mannequins 4 Parcs aquatiques avec des bassins partiellement chauffés 5 Jeux sur la plage et dans le parc Union 6 Parcours fitness dans le parc de 4 hectares 7 Oasis naturelle de 6 hectares 8 Service de dog sitting (gratuit durant 2 heures) et animation pour chiens 9 80 îlots écologiques pour le tri sélectif des déchets 10 Point info, Lodging point et Guest service mobile 11 Service de navettes 12 Marché hebdomadaire dans la zone piétonne is 13 Activités gratuites au Sport Center Ass tan
W10 Leisure Building Marino Wellness Center Vaskeri Nautic Sea Club Vandcykel Beach card Fitness card
W10 Leisure Building Marino Wellness Center wasserette Nautic Sea Club Waterfietsen Beach card Fitness card
24H
ce
12 forskellige interaktive lege i vandet 12 verschillende interactieve waterspelletjes 12 jeux d’eau interactifs différents
5 SPRAY PARK
1 Gratis wifi tot 1 mbit 2 Groot privéstrand, exclusief voor de gasten 3 Georganiseerde animatie BABY club vanaf 18 maand-3 jaar, MINI club 3-6 jaar, MAXI club 7-12 jaar, YOUNG club 13-17 jaar, SCOUT camp 8-12 jaar, GOT TALENT SCHOOL modellenschool 4 Waterparken met voor een deel verwarmde baden 5 Speeltoestellen op het strand en in het Union-park 6 Fitness-parcours in het 4 hectare grote park 7 6 hectare grote natuuroase 8 Dogsitting-service (2 uur gratis) en animatie voor honden 9 80 milieueilanden voor de gedifferentieerde inzameling van afval 10 Infopoint, lodging point en guest service mobile 11 Shuttle-service 12 Wekelijkse rommelmarkt in het voetgangersgebied 13 Gratis activiteiten in het sportcentrum d
12
2 udstyrede afslapningsområder 2 ingerichte ontspanningsgebieden 2 espaces de détente équipés
d
Slot med 4 rutschebaner, 7 m høje Kasteel met 4 glijbanen 7 m hoog Château avec 4 toboggans de 7 m de hauteur
Voor het vermaak
1 Gratis wifi op til 1 mbit 2 Bred privatstrand forbeholdt gæsterne 3 BABY-klub 18 måneder - 3 år, MINI-klub 3 - 6 år, MAXI-klub 712 år, YOUNG-klub 13 - 17 år, SCOUT camp 8 - 12 år, GOT TALENT SCHOOL modelskole 4 Vandparker med delvist opvarmet vand 5 Faciliteter til leg på stranden og i Union-parken 6 Fitness-rute i park på 4 hektar 7 Naturoase på 6 hektar 8 Dog-sitting (gratis i 2 timer) og dog animation 9 80 miljøområder til sorteret affaldsindsamling 10 Infopoint, lodging point og mobil guest service 11 Shuttle service 12 Ugentligt marked i fodgængerområdet 13 Gratis aktiviteter i sport center
1 Service d’assistance médicale 24/24H avec un médecin résident et transport en véhicule médical électrique 2 Service d’assistance avec médecin/pédiatre 24/24H pendant les saisons 3, 4 et 5 3 Service d’assistance médico-vétérinaire 24/24H 4 Service d’ambulance et de secours par hélicoptère pour les cas urgents sur appel 5 Service de surveillance et de sauvetage sur la plage avec jet-skis et bateaux hydrojet 6 Sur la plage, le service steward, à disposition pour toutes les nécessités 7 Service de surveillance et de sauvetage dans les parcs aquatiques ; le personnel est formé pour utiliser le défibrillateur 8 Unité mobile anti-incendie 9 Bornes SOS réparties dans des points stratégiques du camping et reliées à notre personnel de la réception 10 Réseau de bouches d’eau, extincteurs et plans d’évacuation dans tout le camping 11 Service de surveillance dans tout le camping 24/24H 12 Bureau d’informations multimédias avec menus informatifs sur les services disponibles en cas de nécessité et d’urgence 13 Plan d’évacuation remis à l’entrée
I BIL: Følg disse retninger alt afhængig af hvor De kommer fra: TARVISIO-UDINE og TRIESTE: Fra motorvej A4 vælg frakørselen Noventa di Piave, følg vejen mod Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. CHIASSO-MILANO og BRENNER-VERONA: Fra motorvej A4/A57 vælg frakørselen Mestre, følg ringvejen (Tangenziale) kør forbi lufthavnen (aeroporto) og følg vejen mod Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. MED FLY: Fra MARCO POLO LUFTHAVN: afgår bus hver halve time foran ankomsthallen. Skift bus i Jesolo Lido mod Cavallino-Punta Sabbioni (ca. 45 minutter) eller sejl med ALILAGUNA, fra lufthavnen til Punta Sabbioni. Ved bookning af ophold kan der også bestilles taxi til afhentning i lufthavnen (ca. 30 minutter). Fra TREVISO LUFTHAVN: Bus i højsæsonen til Jesolo Lido. Skift bus til Cavallino- Punta Sabbioni eller tag en taxa. MED TOG: Fra STATIONEN I MESTRE: bus til Jesolo Lido, skift til bus til Cavallino-Punta Sabbioni, eller Taxi. Fra STATIONEN SANTA LUCIA I VENEDIG: Vaporetto til S. Zaccaria, så færge til Punta Sabbioni, bus til Cavallino-Jesolo Lido, bus stoppested ved indgangen til Feriepark Union Lido (ca. 60 minutter). Fra STATIONEN SAN DONA’: Bus til Jesolo Lido, skift til bus til Cavallino-Punta Sabbioni, eller Taxi. UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL LIGGER PÅ VENSTRE SIDE A HOVEDVEJEN VIA FAUSTA, CA. 2,5 KM EFTER CAVALLINO. GPS-DATES: 45.28.03 N 012.31.53 E
ce
7m
Legefacilitet ophængt over vandet Boven het water hangend spel Jeu suspendu au-dessus de l’eau
Sjov og fritid
d
2 SPEEDY HOUSE
2
1
d
Rutschebaner med to baner, 10 m høje Tweebaans glijbanen 10 m hoog Toboggans à deux voies d’une hauteur de 10 m
4 RELAX ISLAND
Bistan
12 m
3 TIBET BRIDGE
UNION LIDO ER NEM AT KOMME TIL
SERVICES GRATUITS D’UNION LIDO
Bijstan
SUPER SLIDE
DE GRATIS FACILITEITEN VAN UNION LIDO
is Ass tan
1
GRATIS SERVICEYDELSER PÅ UNION LIDO
W10 Leisure Building Marino Wellness Center Blanchisserie Nautic Sea Club Pédalos Beach card Fitness card
LeadingCard
LeadingCard
LeadingCard
Nye fordele på LeadingCampings i hele Europa: indehavere af et LeadingCard kan udnytte en række fordele, indsamle point og vinde flotte præmier. LeadingCard giver adgang til “LeadingClub” og alle de gældende fordele på Leading campingpladserne.
Nieuwe voordelen bij de LeadingCampings in heel Europa. Het bezitten van een LeadingCard betekent gebruik kunnen maken van een reeks privileges, punten verzamelen en prachtige prijzen winnen. De LeadingCard geeft toegang tot de “LeadingClub” en tot alle voordelen die geldig zijn op de Leading Campings. De card kan op elke LeadingCamping worden gekocht.
De nouveaux avantages dans tous les LeadingCampings d’Europe : les titulaires de la carte LeadingCard peuvent bénéficier de toute une série de privilèges, collectionner des points cadeaux et gagner de très beaux prix. La LeadingCard donne accès au LeadingClub et permet de bénéficier de tous les avantages proposés par les campings Leading. La carte peut être acquise dans tous les campings Leading.
På internetsiden www.leadingcampings.com, kan man søge efter øjeblikstilbud. SPØRG OGSÅ OM LEADINGCARD PÅ UNION LIDO.
Op de website www.leadingcampings.com kunt u de aanbiedingen van het moment in de gaten houden. VRAAG NAAR DE LEADINGCARD BIJ DE UNION LIDO.
Vous pouvez consulter toutes les offres sur le site Internet www.leadingcampings.com DEMANDEZ LA LEADINGCARD À UNION LIDO
WAAR VINDT U ONS MET DE AUTO: Komend uit de richting van: TARVISIO-UDINE en TRIESTE: Op de A4 neemt u de afrit Noventa di Piave. Dan borden volgen naar Jesolo Lido- Cavallino-Punta Sabbioni. CHIASSO-MILAAN en BRENNERO-VERONA: Op de A4/A57 neemt u de afrit Mestre Venezia, tangenziale (rondweg) volgen, afrit vliegveld (aeroporto), borden volgen naar Jesolo Lido -Cavallino-Punta Sabbioni. MET HET VLIEGTUIG: Vanaf luchthaven MARCO POLO, VENETIË, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino- Punta Sabbioni (reistijd ca. 45 minuten). Andere mogelijkheid is ALILAGUNA Wanneer U direct bij ons boekt kunt u tegelijkertijd ook een taxitransfer reserveren tussen luchthaven en Park&Resort (reistijd ca. 30 minuten). Vanaf luchthaven TREVISO, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino-Punta Sabbioni of u kunt een taxi nemen. MET DE TREIN: Vanaf STATION MESTRE, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino-Punta Sabbioni of de taxi nemen. Vanaf STATION VENEZIA-S. LUCIA, Vaporetto (waterbus) naar S. Zaccaria, overstappen op de veerboot naar Punta Sabbioni. Lijnbus naar CavallinoJesolo Lido. Bushalte direct voor de ingang van Union Lido Park&Resort (reistijd ca. 60 minuten). Vanaf STATION SAN DONÀ DI PIAVE, lijnbus naar Jesolo Lido en daar overstappen naar Cavallino-Punta Sabbioni of de taxi nemen. UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL BEVINDT ZICH AAN DE LINKERKANT VAN DE PROVINCIALE WEG VIA FAUSTA, ONGEVEER 2,5 KM NA HET DORP CAVALLINO. GPS-COÖRDINATEN: 45.28.03 N 012.31.53 E
PLAN D’ACCÈS EN VOITURE : Depuis TARVISIO-UDINE et TRIESTE : Autoroute A4, sortie Noventa di Piave, direction Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. Depuis CHIASSO-MILANO et BRENNERO-VERONA : Autoroute A4/A57, sortie Mestre Venezia. Puis prendre le périphérique (tangenziale) ; sortie Aéroport, direction Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. EN AVION : Depuis l’aéroport MARCO-POLO DE VENISE : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni (environ 45 minutes) ; ou service régulier de bateaux-bus Alilaguna. Lors de la réservation à l’Union Lido, possibilité de réserver un taxi privé depuis l’aéroport jusqu’au Park&Resort (environ 30 minutes). Depuis l’aéroport de TREVISO : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni ; ou taxi privé. EN TRAIN : GARE DE MESTRE : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni ; ou taxi privé. GARE DE VENISE S. LUCIA : Bateau-bus (vaporetto) jusqu’à S. Zaccaria, bateau-bus (motonave) jusqu’à Punta Sabbioni, bus (ligne régulière) direction Cavallino-Jesolo Lido, arrêt de bus devant l’Union Lido (environ 60 minutes). GARE DE SAN DONÀ DI PIAVE : Bus (ligne régulière) jusqu’à Jesolo Lido, changement de bus direction Cavallino-Punta Sabbioni ; ou taxi privé. UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL SE TROUVE SUR LA GAUCHE DE VIA FAUSTA, ENVIRON 2,5 KM APRÈS LA LOCALITÉ DE CAVALLINO. COORDONNÉES GPS : 45.28.03 N 012.31.53 E
2 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
AQUA PARK LAGUNA
hvoraf 2000 med nye attraktioner waarvan 2000 met nieuwe attracties dont 2 000 m2 de nouvelles attractions
SUMMER 15
8.000 m2
Pool med fin sandbund Zwembad met bodem van poederfijn zand Piscine avec un fond de sable très fin
7
Forskellige typer bassiner Verschillende soorten baden Différents types de bassins Møbleret solområde Volledig ingericht solarium Solarium équipé Nakkebrus Nekdouches Jets tonifiants cervicale
Vandmassagesenge Hydromassagebedden Lits hydromassants
6m
Rutschebane 6 meter høj Glijbaan 6 m. hoog Tobaggan de 6 mètres de haut
Vandattraktion med tobanet rutschebane / waterspel met tweebaansglijbaan / Jeu aquatique avec toboggan à deux voies
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
Vanddyser Zwembaddouches Jets massants
Barena Bar Musikalsk grotte Grot met muziek Grotte musicale Cavana Fruit Bar Stimulationa af blodcirkulationen i fødderne Voetzoolstimulatiepad Parcours de réactivation plantaire
3
4 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
AQUA PARK MARE
Opvarmede bassiner Verwarmde baden Bassins chauffès
SUMMER 15
2
Wild River
25x12,5 m
Opvarmet swimmingpool 25x12,5 meter Verwarmd zwembad 25x12,5 m. Piscine chauffès 25x12,5 Blød lagune for børn med opvarmet vand Zachte valbestendige lagune voor kinderen met verwarmd water Lagune à fond moelleux chauffèe et anti-chute pour les enfants
Stort møbleret solområde Volledig ingericht solarium Grand solarium équipé Vandkaskader Waterpaddenstoelen Champignons d’eau
3
Rutschebaner Glijbanen Toboggans
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
Afslapningsområde med solsenge, som kan reserveres / Ontspanningsruimte met reserveerbare ligstoelen / Zone de détente avec possibilité de réserver les transats
5
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
STRAND / STRAND / PLAGE
1.200 m
Privat strand Meter zandstrand voor exclusief gebruik Une plage privèe
4
Reserveret område til solsenge og parasoller / Gereserveerde zones voor verhuur van parasols en ligbedden / Espaces rèservès à la location de parasols et transats
Rygefrit område / Rookvrije zone / Espace non- fumeur
6
Daglig rengøring og oprydning med sigtning af sandet / Dagelijkse strandreininging met zeefmachine / Nettoyage et tamisage quotidiens Legeområde for børn på stranden og i havet / Speelzone’s voor de kinderen op het strand en aan zee / Espace-jeux pour enfants sur la plage et dans la mer Beach Volley område / Zone beach volley / Espace Beach-Volley Trådløst internet på hele stranden WiFi over het hele strand Connexion WiFi disponible sur toute la plage
100 m
Strandbredde / Meter breed strand / Plage de 100 mètres de large Nautic Sea Club
Livredderservice med overvågningstårn og livredderbåde / Toezichtdienst voor de badgasten met uitkijtorens en vaartuigen / Service de surveillance des nageurs avec des tours d'observation et des moyens de transport aquatiques
7
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
8 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
WELLNESS
2
Opvarmede bassiner indendørs og udendørs, tilstødende / Communicerende verwarmde baden binnen en buiten / Bassins chauffés à l’intérieur et à l’extérieur communicants
SUMMER 15
W10
Solarium Nakkebrus / Nekdouches / Jets tonifiants cervicales Aromatisk dampbad / Aromatisch stoombad / Bain de vapeur aromatique
2
Cirkulære bassiner med kontrolleret temperatur / Ronde baden met gecontroleerde temperatuur waarvan / Bassins circulaires à tempèrature contrôlèe
Internt afslapningsområde / Interne ontspanningszaal / Salle de relax interne Handicapvenlig adgang Toegankelijk voor mensen met een handicap Accessible aux personnes à mobilité réduite
9
Forskellige opvarmede bassiner med thalasso-rute / Verschillende verwarmde baden met thalasso-traject / Bassins chauffès diffèrents avec parcours de Thalasso
Indendørsbassin med havalger Overdekt zeewierbad Bassins couvert aux algues marines Rundt bassin med flere vanddyser Ronde jacuzzi Bassin circulaire multi-jet
3
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
MARINO WELLNESS CLUB
tempererede bassiner og aftagende saltindhold / Baden met wissenlende termperaturen en afnemend zoutgehalte / Bassins à tempèrature et salinitè decroissante
Kneipp-rute / Kneipp Parcour / Parcours Kneipp Biosauna Duftbrus / Douche met geurige essences / Douche aux essences Aromatisk dampbad / Aromatisch stoombad / Bain de vapeiur aromatique Møbleret tagterrasse/solområde / Volledig ingericht daksolarium / Toit solarium équipé Massage og personlige skønhedsbehandlinger / Massages en schoonheidsprogramma’s op maat / Massages et programmes beauté personnalisés Handicapvenlig adgang Toegankelijk voor minder validen Accesible aux personnes à mobilité réduite
MARINO BY NIGHT Aftenåbning i juli og august Juli en augustus ‘s avonds geopend Ouvert le soir en juillet et en août
9
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
KIDS
# # # #
10
BABY CLUB MINI CLUB MAXI CLUB YOUNG CLUB
# # # #
HOBBY CLUB SCOUT CAMP MINI DISCO MUSICAL
GOT TALENT SCHOOL # SPORTGAMES CLUB #
11
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
12 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
KIDS
SUMMER 15
JUNGLE GOLF # GAME ARENA # RIVER RIDE # HAPPY DRIVER # GOLD MINE # PIRATE'S TOWER # BIG JUMP # SOFT PARK MORBIDOSI # VISION 5D
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
#
UNION LIDO VACANZE FUNNY WORLD
LOGO BIG JUMP
UNION LIDO VACANZE FUNNY WORLD
13
LOGO PIRATE’S TOWER
14 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
SPORT
SUMMER 15
AQUA BIKE AQUA AEROBICS SWIMMING SCHOOL SWIMMING STRETCHING FITNESS SKATING SOCCER SCHOOL DIVING SCHOOL WINDSURF BEACH VOLLEY
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
AQUA GYM
JOGGING BEACH WALKING NSU - NAUTIC SEA CLUB UNION LIDO ARCHERY HORSE RIDING SCHOOL TENNIS SCHOOL BIKE
15
16 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
GOURMET
SUMMER 15
Det bedste fra det italienske køkken. En oplevelse af smage og dufte og maden fra Middelhavet. De topkwaliteit van de Italiaanse keuken. Een traject van smaken en geuren, op ontdekkingstocht naar de mediterrane smaak. L’excellence de la cuisine italienne. Un parcours de saveurs et de parfums, à la découverte des spécialités méditerranéennes.
RESTAURANTS ALLA FATTORIA AL MARE CANTINETTA LISPIDA CA’ RUSTICA CARPACCIO CAVALLO MARINO RIVIERA SPICCHIO
BARENA BEACH BLU BUTTERFLY GARDEN CARPACCIO WINE BAR CAVANA DA GIANNI DELIZIE DI GELATO IL CHIOSCO
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
BUFFET BARS
LA CREPERIA LISPIDA WINE BAR MINIGOLF PASTICCERIA VENEZIA PIZZA&SAPORI
17
18 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
SHOPPING
en wijnwinkel / Épicerie et vente de vins
BOOK SHOP LIDO Indenlandske og udenlandske aviser / Nationale en internationale bladen / Journaux nationaux et internationaux
SUMMER 15
BASILICO Vin- og madbutik / Levensmiddelen-
BURATO GIOIELLI Smykker og ur / Sieraden en horloges / Bijoux et montres CAMPING MARKET TORRE
campingartikler / kampeerartikelen / articles pour le camping
FRUTTA & VERDURA Frugt og grønt / Groente en fruit / Fruits et légumes
FUNNY WORLD Videogame, spil og leg
og minigolf / Videogames, spellen en minigolf / Jeux-vidèos, jeux t minigolf
HAIR STYLIST Frisør / Kapper / Coiffeur LA BOTTEGA DEL PANE Bager / Broodbakker / Boulangerie
LIDO TABACCHI & CO. Kiosk med tobaksvarer / Rookartikelen / Bureau de tabac MALUVE Tøj / Kleding / Vêtements MURANO GLASS
Souvenirs i glas fra Murano / Souvenirs van Murano / Souvenirs en verre de Murano papirvarer / Kantoorboekhandel / Journaux, libres et papeterie
OTTICO PARAFARMACIA PUNTO SALUTE
Apotekerudsalg og naturprodukter uden recept / Receptvrije en natuurlijke geneesmiddelen / Médicaments en vente libre et naturels
PHOTO SERVICE HORTUS Frugt og grønt / Groente en fruit /
Fruits et légumes
SHOES ITALIAN STYLE
Sko / Schoenen / Chaussures
TOURIST MARKET CENTRO & TORRE
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
NEWS & PAPER Aviser, bøger og
Supermarked / Supermarkt / Supermarchè
VENICE ART Souvenirs fra Venedig / Souvenirs van Venetië / Souvenirs de Venise YAMAMAY
Undertøj / Lingerie / Lingerie
YOUNG STYLE Boutique
CAMPING MARKET Campingartikler, Cykeludlejning / Kampeerartikelen Fietsverhuur / Articles pour le camping, location de vélos
19 11
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
NAT / NACHT / NUIT
52
Aftener med underhodning på pladsen Avondvoorstellingen op het plein Soirèe divertissement sur la place
88 20
Aftener med musik / Muziek-Avonden / Soirèe Musicales
16 2
Koncerter / Concerten / Concerts
Modenopvisininger Modeshows Défilès de mode
34
Temaaftener Thema avonden Soirèe à thème
3
Pyroteknisk festfyrværkeri / Vuurwerkspektakels / Spectacles de pyrotechnie
21
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
OMRÅDE / GEBIED / TERRITOIRE
VENEDIG
Et udsædvanligt sted, litteraturens, kunstens, arkitekturens og musikkens vugge. Alt dette er Venedig. Små byer i lagunen, køkkenhaver langt lagunebredden, som kun kan nås med båd; bredderne fører til landsbyer, hvor tiden synes at have stået stille, såsom Lio Piccolo og Mèsole. En stor åben stue, der ændrer sig med årstiderne. En by og et område med tusinde ansigter, som i århundreder har åbnet sine døre og ført folk sammen.
22
VENETIË
Een buitengewone plaats, bakermat van de literatuur, de kunsten, de architectuur en de muziek. Dit alles is Venetië. Lagune-landschappen, moestuinen op de barena's, de brakke grond die boven water komt en alleen per boot bereikbaar is, de dijken die naar plaatsjes voeren waar de tijd lijkt stil te staan, zoals Lio Piccolo en le Mèsole. Een grote huiskamer in de openlucht die verandert met het veranderen van de seizoenen. Een stad en een gebied met duizenden gezichten, die al eeuwen de deuren opent voor ontmoetingen en de volkeren samenbreng.
VENISE
Un lieu extraordinaire, berceau de la littérature, des arts, de l'architecture et de la musique. Venise en est le cœur. Paysages lagunaires, des jardins donnant sur les barènes accessibles uniquement par bateau ; les remblais conduisent à de petits villages où le temps semble s'être arrêté, comme Lio Piccolo ou le Mèsole. Un grand salon en plein air qui change au fil des saisons. Une ville et un territoire aux mille facettes, qui depuis des siècles ouvre ses portes à la rencontre et unit les peuples.
23
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SUMMER 15
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
CAMPING
FRA
R
F
R TI
VANA
DE
˜
˜
9,90€ ˜
ÀP A
24
SPECIALTILBUD ÅBNING AF CAMPING 23.-24. APRIL 2015 2 PERSONER + STANDPLADS FRA 9,90 € PR. NAT
SPECIALE OPENING CAMPING 23-24 APRIL 2015 2 PERSONEN + STANDPLAATS VANAF 9,90 EURO PER NACHT
OUVERTURE SPECIALE DU CAMPING 23-24 AVRIL 2015 2 PERSONNES + EMPLACEMENT À PARTIR DE 9,90 € / NUIT
For yderligere information, besøg websiden:
Voor meer informatie bezoek de site :
Pour de plus amples informations visitez :
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
60
Samlet areal: 60 hektar Totale oppervlakte 60 hectare Suface totale 60 hectares Udstyret park med fitness-rute: 4 hektar / Park van 4 hectare met voorzieningen en fitnessparcours / Parc aménagé avec parcours de fitness sur 4 hectares
6
Naturoase ned til havet: 6 hektar Natuurlijke oase aan zee 6 hectare Oasis naturelle face à la mer 6 hectares
14
Toilet- og badebygninger Bad- en toiletfaciliteiten Sanitaires
500
Standpladser, der kan reserveres online / Standplaatsen online gereserveerd kunnen worden / Emplacements à rèserver en ligne
15.000
Træer/planter og masser af buske og blomster / Hoge bomen, duizenden heesters en bloemen / Plantes de haut fût des milliers d’arbustes et de fleurs
25
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
CAMPING
26
SPECIALTILBUD CAMPER, CARAVAN, TELT PÅ STANDPLADS 2015 I PERIODEN FRA 23. APRIL TIL 20. JUNI OG FRA 29. AUGUST TIL 4. OCTOBER ER DET TILLADT AT AFREJSE FRA CAMPIGPLADSEN INDEN KL. 20.00 I STEDET FOR KL. 13.00 UDEN AT BETALE FOR EN EKSTRA DAG.
SPECIALE CAMPER, CARAVAN, TENT OP DE STANDPLAATSEN 2015 IN DEN PERIODE VAN 23 APRIL TOT 20 JUNI UND VAN 29 AUGUSTUS TOT 4 OKTOBER IS HET VETREK VAN DE CAMPING TOEGESTAAN VOOR 20.00 UUR IN PLAATS VAN 13.00 UUR, ZONDER EEN EXTRA DAG TE BETALEN.
OFFRE SPECIALE CAMPERS, CARAVANES, TENTES SUR EMPLACEMENT 2015 DU 23 AVRIL AU 20 JUIN ET DU 29 AOÛT AU 4 OCTOBRE LE JOUR DU DÉPART, POSSIBILITÉ DE QUITTER LE CAMPING JUSQ‘À 20H00 AU LIEU DE 13H00, SANS SUPPLÉMENT.
For yderligere information, besøg websiden:
Voor meer informatie bezoek de site:
Pour de plus amples informations visitez:
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
SPECIALTILBUD SENIORER FRA 23. APRIL TIL 16. MAJ FRA 19. SEPTEMBER TIL 4. OKTOBER TO PERSONER FOR ÉN PERSONS PRIS! FOR ALLE FØDT INDEN DEN 31.12.1955 DU BETALER KUN ÉN PERSONS PRIS FOR TO PERSONERS OPHOLD!
SPECIALE SENIOREN VAN 23 APRIL T/M 16 MEI VAN 19 SEPTEMBER T/M 4 OKTOBER TWEE PERSONEN TEGEN DE PRIJS VAN ÉÉN! VOOR DEGENEN DIE GEBOREN ZIJN VÓÓR 31.12.1955 EEN PERSOON BETAALT MAAR HET VERBLIJF IS VOOR TWEE PERSONEN!
SPÉCIAL SENIORS DU 23 AVRIL AU 16 MAI DU 19 SEPTEMBRE AU 4 OCTOBRE DEUX PERSONNES AU PRIX D’UNE! SI VOUS ÊTES NÉS AVANT LE 31.12.1955 SÉJOUR POUR DEUX PERSONNES MAIS UNE SEULE PAYE!
For yderligere information, besøg websiden:
Voor meer informatie bezoek de site :
Pour de plus amples informations visitez :
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
27
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
DK I et af de smukkeste og mest skyggefulde områder på campingpladsen åbner Dog Camp Union Lido, som har helt nye standpladser, der kan reserveres, og hvor de firbenede venner er velkomne og har masser af plads og faciliteter til rådighed. Området er indhegnet og ligger i det vestlige område af campingpladsen foran Union-parken. Husk! Også The Wild (2 luksustelt-enheder) og 7 Mobil Home Standard til familier med hund.
DOG
SITTING
DOG
NL
FR
In een van de meest betoverende en schaduwrijke gebieden van de camping gaat het Dog Camp Union Lido open, uitgerust met zeer nieuwe standplaatsen die gereserveerd kunnen worden, waar viervoeters welkom zijn die een ongelooflijke verscheidenheid aan speciaal voor hen bestemde ruimtes en diensten ter beschikking zullen hebben. De zone is omheind en bevindt zich aan de westzijde van de camping, tegenover het Union park. Onthoud dit! Ook The Wild (2 luxueuze tenteenheden) en 7 Mobile Home Standard zijn beschikbaar voor gezinnen met hond.
BAR
28
La zone est clôturée et se trouve du côté ouest du camping, face au parc Union. Rappelez-vous ! The Wild (2 unités pour tente de luxe) et 7 Mobile Home Standard sont également disponibles pour les familles avec un chien.
Gratis serviceydelse i to timer (efter to timer mod betaling), som gør det muligt for gæsterne at efterlade hunden hos professionelle og pålidelige medarbejdere. Serviceydelsen fås hos Dog Camp.
Gratis dienst voor twee uur (na twee uur tegen betaling) die gasten in staat stelt hun hond aan ervaren en betrouwbaar personeel toe te vertrouwen. De dienst is beschikbaar bij het Dog Camp.
Service gratuit durant 2 heures (les heures suivantes sont payantes) qui permet aux clients de confier leur chien à notre personnel expert et de confiance. Le service est disponible au Dog Camp.
En ren, afgrænset og sikker strand, hvor hundene kan bade. Hundene kan bade på stranden fra kl. 7.00 til kl. 20.00.
Een schoon, omheind, veilig strand er beschikking, alsmede ruimte in het water. Ook uw viervoeters kunnen van 7.00 tot 20.00 naar het strand.
Une plage propre, délimitée, sûre et un espace aquatique sont à votre disposition. Nos amis à quatre pattes peuvent eux-aussi se rendre à la plage de 7H00 à 20H00.
Dog Camp er udstyret med en bar med kolde drikke, is og lækre snacks. Restaurant findes hos Restaurant Ca' Rustica og Restaurant Alla Fattoria.
Het Dog Camp zal uitgerust zijn met een rijke bar voorzien van ijskoude dranken, heerlijk ijs en lekkere snacks.Catering beschikbaar bij het restaurant Ca' Rustica en het restaurant Alla Fattoria.
Le Dog Camp est doté d'un bar pourvu de nombreuses boissons fraîches, de délicieuses glaces et de savoureux snacks. Un service de restauration est disponible auprès du restaurant Ca' Rustica et du restaurant Alla Fattoria.
BEACH
DOG
Dans l'une des aires les plus évocatrices et ombragées du camping, le Dog Camp Union Lido, doté de nouveaux emplacements à réserver, ouvre ses portes à nos amis à quatre pattes qui seront les bienvenus et disposeront de nombreux espaces et services spéciaux incroyables.
Bistan d
24H
MAP
B ij
S
st
E
a
nd
W
DOG BEACH
VIA PADOVA
WC 8
PIAZZA LIDO
VIA TRIESTE
AQUA PARK MARE VIA ROMA
VIA APPIA
VIA VERONA
N
WC 7
VIA ROMA
WC 3
ce -A ssi st a n
PARCO UNION
THE WILD MAX
VIA ROMA
WC 2
WC 9
FUNNY WORLD RECEPTION
WC 5
SHOPPING CENTER
WC 6
VIA VENEZIA
VIA VENEZIA
WC 15
WC 16
DOG CAMP
VIA NAPOLI
FIDO
VIA MILANO
WC 12
VIA MILANO
W10 LEISURE BUILDING
AQUA PARK LAGUNA
WC 13
ART&PARK HOTEL
WC 18
RISTORANTE PIZZERIA CA’ RUSTICA
VIA BOLOGNA
SHOPPING CENTER
VIA TORINO
WC 4
VIA VERONA
PIAZZA VENEZIA
VIA FIRENZE
WC 1
VIA BOLOGNA
VIA GENOVA
VIA BOLOGNA
ENTRANCE
VIA BOLOGNA VIA FAUSTA
STANDPLADSER / STAANPLAATSEN / EMPLACEMENTS
CAVALLINO SPORT CENTER
THE WILD
MAX
DOG BEACH
FIDO
DOG AGILITY
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
FIDO VIA VENEZIA
DOG AGILITY
Standpladser / Staanplaatsen / Emplacements
MAX & FIDO
1000 m2
2000 m2
UDSTYRET STRAND STRAND MET VOORZIENINGEN DE PLAGE ÉQUIPÉE
DOG AGILITY CAMP DOG AGILITY CAMP DE TERRAIN DOG AGILITY
220
STANDPLADSER MED HUNDEFACILITETER STAANPLAATSEN MET VOORZIENINGEN VOOR HONDEN EMPLACEMENTS AVEC SERVICES RÉSERVÉS AUX CHIENS
29
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
LODGING
FRA
˜
˜
DE R
F
R TI
VANA
50€ ˜
ÀP A
30
SPECIALTILBUD FORÅR/EFTERÅR LODGING FRA 23. APRIL TIL 16. MAJ OG 19. SEPTEMBER TIL 4. OKTOBER 2015 Op til 4 personer gratis ved reservation af en beboelsesenhed fra lodging-listen FRA 50 € PR. NAT For reservation: booking@unionlido.com info@unionlido.com- www.unionlido.com
SPECIALE LENTE/HERFST ACCOMMODATIES VAN 23 APRIL TOT 16 MEI UND VAN 19 SEPTEMBER TOT 4 OKTOBER 2015 Tot 4 personen gratis bij boeking van een accommodatie van de accommodatielijst VANAF € 50 PER NACHT Voor boekingen: booking@unionlido.com info@unionlido.com- www.unionlido.com
LODGING OFFRE SPÈCIALE PRINTEMPS/ AUTOMN LODGING DU 23 AVRIL AU 16 MAI ET DU 19 SEPTEMBRE AU 4 OCTOBRE 2015 jusqu’à 4 personnes gratuites pour la réservation d’un logement sur les tarifs lodging À PARTIR DE 50 € / NUIT Pour réserver: booking@unionlido.com info@unionlido.com- www.unionlido.com
For yderligere information, besøg websiden:
Voor meer informatie bezoek de site:
Pour de plus amples informations visitez:
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
9 4 18 40 10 2 1 23
4+1 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME ROOF
SUMMER 15
BUNGALOW LIDO
5+2 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME PATIO
5+2 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME LIVING
5+2 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME DESIGN
4+2 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME VERANDA LARGE
6 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME VERANDA MEDIUM
2+2 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING HOME ESPACE
5 Personer/ Personen / Personnes
MOBILE HOME EASY
6 Personer/ Personen / Personnes
MOBILE HOME STANDARD
4+2 Personer/ Personen / Personnes
CARAVAN FIFTY
2+2 Personer/ Personen / Personnes
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
61 36 36 12 24 9
THE WILD
4 Personer/ Personen / Personnes
CAMPING SUITE MV COLLECTION
2+2 Personer/ Personen / Personnes
TENT MV COLLECTION
4+1 Personer/ Personen / Personnes
31
SUMMER 15 SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
HOTEL
FRA
˜
˜
DE R
F
R TI
VANA
69€ ˜
ÀP A
MAGISKE VENEDIG HOTEL FRA 22. APRIL TIL 16. MAJ OG 19. SEPTEMBER TIL 11. OKTOBER 2015 3 NÆTTER I DOBBELTVÆRELSE INKLUSIV: ekstraordinær morgensmadsbuffet / 3 indgange i Marino Wellness Club / 1 massage / romantisk middag i Venedig med transport tur-retur
MAGIQUE VENISE HOTEL DU 22 AVRIL AU 2 MAI ET DU 19 SEPTEMBRE AU 11 OCTOBRE 2015 3 NUITS EN CHAMBRE DOUBLE AVEC: Riche buufet pour le petit-dejeuner / 3 entrees au marino wellness club /1 massage / diner romantique a venise avec transfert A/R
FRA 69,00 € PR. PERSON PR. NAT
buitengewone ontbijtbuffet / 3 toegangen Marino wellness club / 1 massage / romantisch diner in Venetië met retour transport
For bestilling : parkhotel@unionlido.com For yderligere information, besøg websiden:
Voor meer informatie bezoek de site:
Pour réserver: parkhotel@unionlido.com Pour de plus amples informations visitez:
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
www.unionlido.com/specialoffers
32
MAGISCH VENEZIA HOTEL VAN 22 APRIL TOT 02 MEI EN VAN 19 SEPTEMBER TOT 11 OKTOBER 2015 3 OVERNACHTINGEN IN TWEEPERSOONSKAMER INCLUSIEF:
69,00 EURO PER PERSOON PER NACHT Voor boekingen: parkhotel@unionlido.com
A PARTIR DE 69 € / NUIT / PERSONNE
Store dobbeltværelser med aircondition / Ruime tweepersoons kamers met airconditioning / Chambres doubles spacieuses et cliamtisèes
2
SUMMER 15
76
Garden Suites
Opvarmet swimmingpool med vandmassage Verwarmd zwembad met hydromassage Piscine chauffèe avec hydromassage
24
Hotellejligheder fra 60 til 76 kvm Hotelappartementen van 60 tot 76 m² Appartements en rèsidence hôtelière de 60 à 76 m²
16
Komfortable Park Rooms i dependance Comfortabele Park Rooms in de dependance Park Rooms confortables dans la dèpendance
1 2
Panoramica Park Suite 60 kvm Panoramische Park Suite 60 m² Panoramica Park Suite M² 60 solsenge og parasol gratis ligbedden en een parasol gratis transats et un parasol gratuits
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
Fitness-område med Technogym-udstyr / Fitnessruimte met Technogym toestellen / Fitness Room avec èquipements Technogym
Aftale med adgang til Marino Wellness Club / Speciale toegangsprijzen in Marino Wellness Club / Entrée conventionnée au Marino Wellness Club Breakfast buffet
8+15
8 restauranter og 15 barer / Cateringservice in 8 restaurants en 15 bars / Prepositions de restauration dans 8 restaurants et 15 bars Halvpension på efterspørgsel Half pension op verzoek Service en demi-pension sur demande Børnebassin Kinderbad Piscine pour enfants Free Wi-fi
33
SUMMER 15
BEGIVENHEDER / EVENEMENTEN / ÉVÉNEMENTS
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
60TH ANNIVERSARY PARTY
1. JUNI 2015 60 ÅRS FØDSELSDAG Indvielse af nye områder på 2000 kvm i Aqua Park Laguna Union Lido fejrer sin 60 års fødselsdag med en række sjove begivenheder, der starter om morgenen og fortsætter i løbet af dagen. Det bliver en helt særlig festdag med en usædvanlig og overraskende atmosfære. Det er netop derfor, at vores gæster er glade... ! Det fulde program kan ses online i løbet af vinteren. 1 JUNI 2015 60TH ANNIVERSARY Opening nieuw gebied van 2000 m² bij Aqua Park Laguna Union Lido viert haar 60e verjaardag met een reeks spannende evenementen die 's morgens beginnen en de hele dag duren. Het zal een speciale gelegenheid voor een feestelijke dag zijn, met een beetje een ongewone en verrassende sfeer.Maar juist daarom zullen onze gasten het leuk vinden... ! Het volledige programma zal tijdens de aanstaande winter online beschikbaar zijn. 1er JUIN 2015 60è ANNIVERSAIRE Inauguration de la nouvelle aire de 2000 m² à l'Aqua Park Laguna Union Lido fêtera son 60è Anniversaire avec une série d'événements passionnants qui débuteront le matin et se développeront tout au long de la journée. Une occasion spéciale pour un jour de fête à l'atmosphère inédite et inattendue. Voilà pourquoi elle plaira à nos clients... ! Le programme complet sera disponible en ligne au cours de l'hiver.
2nd EDITION
NSU MOTOR FESTIVAL
FRA 4. TIL 7. JUNI 35. Internationale sammenkomst for NSU automobiler og motorcykler, som varer 3 dage med paradekørsel langs kysten og guidet besøg på MOSE samt aftenunderholdning på Palacamping. VAN 4 T/M 7 JUNI 35e Internationale bijeenkomst van NSU auto's en motoren: een evenement dat 3 dagen duurt met parade over de kustweg en bezoek onder begeleiding aan de Mose, opgevrolijkt door de avondvoorstellingen in het Palacamping gebouw. DU 4 AU 7 JUIN 35ème rassemblement international de voitures et de motos NSU, une kermesse de 3 jours avec un défilé sur la côte et visite guidée du Mose, animée le soir avec des spectacles au Palacamping.
EXPO DEI SAPORI
Flere temadage, hvor der præsenteres typiske retter og vine fra forskellige regioner i Italien. Der fokuseres særligt på lokal produktion og håndværk på vores campingplads. En rejse igennem forskellige smagsoplevelser på camping Union Lido, som er den eneste campingplads, der kan tilbyde 15 barer/caféer og 8 restauranter, som alle kan tilbyde en helt unik gæstfrihed. Een reeks themadagen waarin typische gerechten en wijnen van de diverse Italiaanse regio's gepresenteerd worden. Met speciale aandacht voor de plaatselijke en met de hand bereide producten op onze camping. Een route van smaken die door de camping Union Lido voorgesteld wordt, de enige camping met 15 bars en 8 restaurants, waar de gasten overal speciale gastvrijheid kunnen verwachten. De nombreuses journées à thème au cours desquelles les plats et les vins typiques des différentes régions d'Italie seront présentés. Une attention particulière est consacrée aux productions locales et faites à la main dans notre camping. Un itinéraire de saveurs proposé par notre camping Union Lido, le seul à offrir 15 bars et 8 restaurants offrant chacun une hospitalité particulière aux clients.
FRA 15. TIL 17. MAJ CAMPING DISCOVERY, CAMPINGMESSE...PÅ CAMPINGPLADSEN! Unionlido kan tilbyde både gamle og nye gæster en helt unikt begivenhed. Her vil man kunne opleve Resortet med tilbud blandt ferie, leg og fritidsudstyr. En medrivende oplevelse for hele familien!
VAN 15 T/M 17 MEI CAMPING DISCOVERY, DE KAMPEERBEURS... OP DE CAMPING! Unionlido toont zich aan zijn gasten en aan degenen die hem nog niet kennen in een speciale gedaante. Het zal de gelegenheid zijn het Resort te leren kennen langs een traject van vakantie, spelletjes en uitrustingen voor de vrije tijd.. Een spannende route, een voortdurende ontdekking voor het hele gezin !!
DU 15 AU 17 MAI CAMPING DISCOVERY, LE SALON DU CAMPING... AU CAMPING ! Unionlido se présente à ses clients et à ceux qui ne le connaissent pas encore dans un rôle singulier. Profitez de cette occasion pour découvrir le Resort dans un parcours de vacances, jeux et équipements de loisirs... Un itinéraire enthousiasmant, une découverte continue pour toute la famille !
Inse
PYROTEKNISK FYRVÆRKERI / VUURWERK / FEUX D'ARTIFICE
For yderligere oplysninger, besøg websiden: Bezoek voor meer informatie de site: Pour en savoir plus, consultez notre site : http://2015.unionlido.com/it/
unionlido.com/campingdiscovery
MADE BY LOCAL. ITALIENSK ELEGANCE.
Made in Italy på Union Lido er håndværk med passion og fokus på detaljerne. Overalt på campingpladsen finder I det italienske præg, og restauranterne tilbyder hjemmelavede specialiteter, som kun findes hos os. Hos os arbejder alle folk for at tilbyde det bedste "hjemmelavede", så I får en uforglemmelig ferie. Union Lido har i de sidste 60 år forenet kvalitetsprodukter med håndværksmæssige professionalisme inden for turisme, så stedet her bliver et enestående miljø i Europa.
MADE BY LOCAL. ITALIAANSE ELEGANTIE.
De made in Italy van Union Lido, met passie vervaardigde, en tot in de details afgewerkte producten. Iedere hoek van de camping heeft iets typisch Italiaans, ieder restaurant heeft een karakteristieke plaatselijk geproduceerde specialiteit, een exclusiviteit die u alleen bij ons kunt vinden. Personen die werken om u de beste “huisgemaakte” specialiteiten aan te bieden en u een unieke vakantie te laten beleven. In 60 jaar geschiedenis heeft Union Lido de kwaliteit van zijn product verbonden aan de professionaliteit van de vakmensen van de vakantie, om deze plek uniek in Europa te maken.
MADE BY LOCAL. ÉLÉGANCE ITALIENNE.
34
Le Made in Italy d'Union Lido, les choses faites avec passion et aux finitions détaillées. Chaque coin du camping est un morceau d'Italie, chaque restaurant offre un produit particulier sur place, une exclusivité que nous sommes les seuls à proposer. Notre personnel se met en quatre pour vous offrir le meilleur du « fait maison » et pour vous faire vivre des vacances uniques. Au cours de ses 60 ans d'existence, Union Lido a uni la qualité de son produit au professionnalisme d'artisans des vacances afin de faire de ce lieu un cadre unique en Europe.
i
CaravanPark Sexten ®
Unique in Europe Leading Camping SPA & Gourmet | Hotel & Chalets
| 360° afslapning i Dolomitterne | 360° ontspanning in de Dolomieten | Détente à 360° dans les Dolomites |
Fam. Happacher | I-39030 Sexten/Sesto | Via2 St.-Josef-Straße 54 | Tel. +39 0474 710 444 | info@patzenfeld.com Inserate6Mu230x142:Layout 1 26.11.2014 9:39 Uhr Seite www.caravanparksexten.com
Den bedste vej EN
MÜNCH
D CHLAN DEUTS eim
A8
Rosenh
A1 Salzburg
Kufstein
A10 161 l A12 Mittersil R E IC H ÖSTER k c ru b s n In TAUERN FELBER Spittal A13 Lienz 100 ER Toblach100 BRENN 108 s Villach pas Plöcken A23 Cortina o z z e lm To A27 o A23 n a lz o B N Udine o ITA L IE n a Conegli Trieste A27 Latisana A4 ta n e Trento v / No S. Donà A4 A22 Vicenza
A4
Venezia
INO CAVALL RTI O P E TR
Verona Info: Felbertauer nstraße AG - Tel.0043 (0)4875/8806 info@felbertauer nstrasse.at - www.felbertauer nstrasse.at
SPAR TID OG PENGE PÅ FELBERTAUERNSTRASSE: • korteste strækning mellem Tyskland og Adriaterhavet • ingen bilkøer • alle mobil homes til personbil takst • campingvogne gratis • landskabsmæssigt den smukkeste rute • forsalgsbillet til særlig pris ved alle ADAC-støttepunkter
De beste route
BESPAAR TIJD EN GELD OP DE FELBERTAUERNSTRASSE: • De kortste route tussen Duitsland en de Adriatische Zee • Geen files • Voor alle kampers geldt het tarief voor personenauto's • Caravans gratis • Een route door het mooiste landschap • Tickets in de voorverkoop bij alle ADAC-steunpunten tegen gereduceerde tarieven.
La route la meilleure
GAGNER DU TEMPS ET DE L’ARGENT SUR LA ROUTE DU FELBERTAUERN: • le trajet le plus court entre l’Allemagne et l’Adriatique • pas d’embouteillage • tous les camping-cars au même tarif que les véhicules jusqu’à 3,5 t • caravane gratuite • la plus belle des routes pittoresques • prévente avantageuse des tickets dans tous les centres ADAC
MOR E
FU N !
Quarto d'Altino
Bolzano
Cortina D’ampezzo
A27
A4 E70
A4 E70
TREVISO MESTRE
A4 PADOVA
Venezia est
San Donà di Piave
Portegrandi
Caposile
2015.unionlido.com
A57
Venezia ovest
UDINE
A4 E64
Mogliano Veneto
Tarvisio
A23 E55
BELLUNO
VERONA
A4 UDINE
Lienz
A22 E45
TRENTO
1965
A27 BELLUNO
TREVISO Toblach
Jesolo
Torcello
Dolo
Burano Murano
MESTRE
VENEZIA
Punta Sabbioni
Ny Aqua Park Laguna: 2.000m2 større og garanti for sjove stunder med de fantastiske attraktioner i det nye område. Dog Camp: et område på campingpladsen og stranden, hvor man kan holde ferie med sin firbenede ven. Masser af enestående begivenheder og nye tilbud for at fejre vores 60 års fødselsdag sammen. Tillykke Union Lido!
SUMMER 15
Printed by www.grafichenardin.it
Art direction & Graphic concept Studio15 design - Treviso
1955
A10 E55
A13 E45
Lido di Jesolo Cavallino
DK ~2015 bliver endnu et uforglemmeligt år med de ekstraordinære tilbud hos Union Lido!
DK NL FR
NL ~ 2015 zal een onvergetelijk jaar worden met de buitengewone voorstellen van Union Lido! Nieuw Aqua Park Laguna: 2.000m2 extra en plezier verzekerd met de fantastische attracties van het nieuwe gebied. Dog Camp: een speciaal gebied van de camping en het strand om met
FR ~ 2015 sera une année inoubliable grâce aux incroyables propositions d’Union Lido ! Nouveau Aqua Park Laguna : 2 000 m2 supplémentaires et divertissement garanti avec les fantastiques attractions de la nouvelle aire. Dog Camp : une aire spéciale du camping et de la plage pour séjourner avec votre ami à quatre pattes. Une multitude d’événements uniques et de nouvelles offres pour fêter ensemble notre 60è anniversaire. Meilleurs voeux à Union Lido !
FIVE STARS!
Vi er stolte af at kunne meddele, at vi snart får tildelt 5 stjerner. Et fremragende resultat, der vidner om enestående tilbud og et meget højt niveau af service og faciliteter / Wij kondigen met trots aan dat we op korte termijn met 5 sterren worden geclassificeerd. Een uitstekend resultaat dat het unieke aanbod en het zeer hoge dienstenniveau bevestigt / Nous sommes orgueilleux de vous communiquer que nous allons bientôt obtenir 5 étoiles. Un résultat d’excellence qui certifie l’unicité de l’offre et le niveau très élevé de nos services
SUMMER 2015
Lido CAVALLINO
TRIESTE
PADOVA VENEZIA
Pellestrina
A22 E45
Chioggia
A13
Sottomarina
MODENA
CAVALLINO
via
a
1990
CA’ DI VALLE
DOG CAMP UNION LIDO
60th ANNIVERSARY PARTY!
MARE ADRIATICO
Det gode italienske køkken. Madlavningskurser / De voortreffelijkheid van de Italiaanse keuken. Kookcursussen / L’excellence de la cuisine italienne. Cours de cuisine.
NSU MOTOR FESTIVAL 35th EDITION
2005
NEW AQUA PARK LAGUNA SPECIAL WELCOME FOR KIDS
2015
2010
ta
Gratis wifi op til 1 mbit! Gratis wifi tot 1 mbit! Wi-Fi gratuit jusqu’à 1Mo !
EXPO DEI SAPORI 2015
via Faust
2012
via Roma Destra
Fau s
FREE WI-FI
via
Fa u
sta
1985
LITORALE DI CAVALLINO - TREPORTI
LAGUNA DI VENEZIA
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
1975
MANTOVA
uw trouwe viervoeter te verblijven. Een overzicht van unieke evenementen en nieuwe aanbiedingen om samen de 60e verjaardag te vieren. Gefeliciteerd Union Lido!
UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL I - 30013 Cavallino - Venezia - Italia - Via Fausta 258 Camping Tel. +39 041 25 75 111 Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84 Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113 - Fax +39 041 53 70 355 info@unionlido.com - booking@unionlido.com www.unionlido.com
2000m2 mere sjov! 2000m2 meer vermaak! 2000 m2 de divertissement en plus !
CAMPING DISCOVERY 2nd EDITION
UNION LIDO VACANZE
SPEEDY
Quarto d'Altino
Bolzano
Cortina D’ampezzo
A27
A4 E70
A4 E70
TREVISO MESTRE
A4 PADOVA
Venezia est
San Donà di Piave
Portegrandi
Caposile
2015.unionlido.com
A57
Venezia ovest
UDINE
A4 E64
Mogliano Veneto
Tarvisio
A23 E55
BELLUNO
VERONA
A4 UDINE
Lienz
A22 E45
TRENTO
1965
A27 BELLUNO
TREVISO Toblach
Jesolo
Torcello
Dolo
Burano Murano
MESTRE
VENEZIA
Punta Sabbioni
Ny Aqua Park Laguna: 2.000m2 større og garanti for sjove stunder med de fantastiske attraktioner i det nye område. Dog Camp: et område på campingpladsen og stranden, hvor man kan holde ferie med sin firbenede ven. Masser af enestående begivenheder og nye tilbud for at fejre vores 60 års fødselsdag sammen. Tillykke Union Lido!
SUMMER 15
Printed by www.grafichenardin.it
Art direction & Graphic concept Studio15 design - Treviso
1955
A10 E55
A13 E45
Lido di Jesolo Cavallino
DK ~2015 bliver endnu et uforglemmeligt år med de ekstraordinære tilbud hos Union Lido!
DK NL FR
NL ~ 2015 zal een onvergetelijk jaar worden met de buitengewone voorstellen van Union Lido! Nieuw Aqua Park Laguna: 2.000m2 extra en plezier verzekerd met de fantastische attracties van het nieuwe gebied. Dog Camp: een speciaal gebied van de camping en het strand om met
FR ~ 2015 sera une année inoubliable grâce aux incroyables propositions d’Union Lido ! Nouveau Aqua Park Laguna : 2 000 m2 supplémentaires et divertissement garanti avec les fantastiques attractions de la nouvelle aire. Dog Camp : une aire spéciale du camping et de la plage pour séjourner avec votre ami à quatre pattes. Une multitude d’événements uniques et de nouvelles offres pour fêter ensemble notre 60è anniversaire. Meilleurs voeux à Union Lido !
FIVE STARS!
Vi er stolte af at kunne meddele, at vi snart får tildelt 5 stjerner. Et fremragende resultat, der vidner om enestående tilbud og et meget højt niveau af service og faciliteter / Wij kondigen met trots aan dat we op korte termijn met 5 sterren worden geclassificeerd. Een uitstekend resultaat dat het unieke aanbod en het zeer hoge dienstenniveau bevestigt / Nous sommes orgueilleux de vous communiquer que nous allons bientôt obtenir 5 étoiles. Un résultat d’excellence qui certifie l’unicité de l’offre et le niveau très élevé de nos services
SUMMER 2015
Lido CAVALLINO
TRIESTE
PADOVA VENEZIA
Pellestrina
A22 E45
Chioggia
A13
Sottomarina
MODENA
CAVALLINO
via
a
1990
CA’ DI VALLE
DOG CAMP UNION LIDO
60th ANNIVERSARY PARTY!
MARE ADRIATICO
Det gode italienske køkken. Madlavningskurser / De voortreffelijkheid van de Italiaanse keuken. Kookcursussen / L’excellence de la cuisine italienne. Cours de cuisine.
NSU MOTOR FESTIVAL 35th EDITION
2005
NEW AQUA PARK LAGUNA SPECIAL WELCOME FOR KIDS
2015
2010
ta
Gratis wifi op til 1 mbit! Gratis wifi tot 1 mbit! Wi-Fi gratuit jusqu’à 1Mo !
EXPO DEI SAPORI 2015
via Faust
2012
via Roma Destra
Fau s
FREE WI-FI
via
Fa u
sta
1985
LITORALE DI CAVALLINO - TREPORTI
LAGUNA DI VENEZIA
SINCE 1955 - 60 YEARS TOGETHER
1975
MANTOVA
uw trouwe viervoeter te verblijven. Een overzicht van unieke evenementen en nieuwe aanbiedingen om samen de 60e verjaardag te vieren. Gefeliciteerd Union Lido!
UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL I - 30013 Cavallino - Venezia - Italia - Via Fausta 258 Camping Tel. +39 041 25 75 111 Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84 Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113 - Fax +39 041 53 70 355 info@unionlido.com - booking@unionlido.com www.unionlido.com
2000m2 mere sjov! 2000m2 meer vermaak! 2000 m2 de divertissement en plus !
CAMPING DISCOVERY 2nd EDITION
UNION LIDO VACANZE
SPEEDY