V
i ricordate le passeggiate a cavallo in riva al mare? Gli spettacoli organizzati dai nostri animatori? I tuffi nel parco acquatico, i corsi per i piccoli chef, le immersioni con il nostro diving, le biciclettate nel Parco del Delta del Po, le isole della laguna e i tesori dell’entroterra, la nostra cucina con i profumi e i sapori del territorio… Non ci siamo fatti mancare proprio niente! Ma il mondo Isaholidays non si ferma mai e ci stiamo preparando per rivederci quest’estate con nuova energia. Stiamo passando l’inverno studiando nuovi modi per proporvi vacanze indimenticabili. A Isamar Holiday Village la gamma di soluzioni abitative viene ampliata con l’introduzione di una nuova tipologia di casa che vi conquisterà con il suo design innovativo e il comfort degli interni. E sempre ad Isamar, per chi non fosse venuto l‘anno scorso, siete tutti attesi a provare il nuovo scivolo del parco acquatico, che vi regalerà momenti di gran divertimento. Isamar Holiday Residence e Barricata Holiday Village, (che è uno dei pochi villaggi in Italia dove gli animali hanno libero accesso alla spiaggia) danno il benvenuto ai vostri amici a quattro zampe, con nuovi servizi apposta per loro. Se siete stati almeno una volta nostri ospiti, non perdete l’opportunità di diventare “promoter” del mondo Isaholidays invitando gli amici a trascorre la prima vacanza nei nostri villaggi. Per ogni nuova prenotazione arrivata grazie a voi, otterrete uno sconto sulla vostra vacanza! E quando sarete in vacanza, se l’idea di partire e tornare ai ritmi di città vi metterà un po’ di malinconia, potrete volare con noi verso l’estate successiva e fare un vero affare: prenotando in Villaggio la vostra vacanza 2016 avrete i prezzi dell’anno in corso, e potrete scegliere l’unità abitativa che piu vi piace, vicina ai vostri amici e agli scorci che preferite! E’ difficile sintetizzare tutto nelle pagine del nostro Magazine, e ancor più fare una selezione delle tante cose che vogliamo raccontarvi. E allora, abbiamo deciso di dare più spazio e risalto ad altri modi di comunicare con voi, come il nostro blog, i siti ufficiali e le pagine facebook, che vi terranno aggiornati durante questi mesi di inverno e primavera sulle novità e offerte, pubblicando immagini e video dell’estate passata, facendovi conoscere i segreti del territorio che ci ospita, o mostrandovi i luoghi che potrete visitare durante la vostra prossima vacanza. Restate sempre in contatto con il mondo Isaholidays, e l’estate arriverà in un batter d’occhio! Arrivederci a tutti a partire da maggio 2015!
Erinnern Sie sich noch an Ihre Ausritte am Strand? Die von unseren Animateuren veranstalteten Aufführungen? Badespaß im Wasserpark, Kochkurse für kleine Nachwuchsköche, Tauchen mit unserem Diving-Center, Fahrradausflüge in das Podelta, die Inseln der Lagune und die Kunstschätze des Hinterlands, unsere Küche mit den Düften und Aromen der Region Wir haben wirklich rein gar nichts ausgelassen! Doch die Welt von Isaholidays steht niemals still und wir unternehmen alles, um Sie im kommenden Sommer mit neuer Energie willkommen zu heißen. Den Winter nutzen wir, um uns neue Möglichkeiten auszudenken, die Ihnen einen unvergesslichen Urlaub bescheren sollen. Im Isamar Holiday Village werden die schon vielen verschiedenen Unterkunftsmöglichkeiten mit der Einführung eines neuen Bungalowtyps erweitert, dessen innovatives Design und komfortable Ausstattung Sie begeistern wird. Falls Sie im letzten Jahr nicht Gast im Isamar waren, können Sie sich auf die neue Rutschbahn im Wasserpark freuen, die Ihnen viel Spaß bereiten wird. Isamar Holiday Residence und Barricata Holiday Village, (eine der wenigen Ferienanlagen in Italien, in denen Haustiere freien Zugang zum Strand haben) heißen Ihre geliebten Vierbeiner mit neuen, speziell erdachten ServiceEinrichtungen willkommen. Wenn Sie schon einmal bei uns waren, können Sie zum Promoter der Welt von Isaholidays werden, und ihre Freunde einladen, ihre Ferien zum ersten Mal in einem unserer Feriendörfer zu verbringen: Für jede von Ihnen vermittelte Buchung erhalten Sie eine Ermäßigung auf Ihren Aufenthalt! Und wenn Sie am Ende Ihres Urlaubs ein bisschen wehmütig und traurig werden, können Sie sich schon jetzt auf den nächsten Sommer freuen, indem Sie Ihren Urlaub für 2016 in unserer Ferienanlage zu den Preisen des Vorjahres buchen. Das ist nicht nur günstig, sondern erlaubt Ihnen auch die freie Auswahl unter den Wohneinheiten, in nächster Nähe Ihrer Freunde oder an ihrem Lieblingsfleckchen! Es ist nicht einfach, auf den Seiten unseres Magazins alles zusammenzufassen und noch schwieriger ist es zu entscheiden, was wir Ihnen am besten erzählen sollten. Deshalb haben wir beschlossen auch anderen Kommunikationsmöglichkeiten mit unseren Gästen Raum zu bieten: unserem Blog, den offiziellen Internetseiten und den Facebook-Seiten, über die wir Sie während der Wintermonate und im Frühling laufend über Neuheiten und Angebote informieren, Fotos und Videos des vergangenen Sommers veröffentlichen, Sie in die Geheimnisse unserer Region einweihen und Ihnen einen Vorgeschmack auf Ihren nächsten Urlaub bei uns geben werden. Bleiben Sie in Kontakt mit Isaholidays und der nächste Sommer kommt bestimmt! Auf Wiedersehen ab Mai 2015!
Silvia Pagnan Sales and Marketing Manager
I campeggi di Isamar e Barricata Holidays Villages premiati anche quest’anno con le 5 stelle “Best Camping”.
www.isaholidays.com
Die Campingplätze Isamar und Barricata Holidays Villages auch dieses Jahr mit den 5 Sternen “Best Camping” ausgezeichnet.
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
6
Le Colline del Prosecco - In Die Hügeln des Prosecco
|
N°5 2015
FOCUS 01
Una vela sul mare - Ein Segel am Meer
SOMMARIO 8 10
ÜBERSICHT FOCUS 02 FOCUS 03 Al galoppo in riva al mare Im Galopp über den Strand
IN VACANZA CON FIDO Fido troverà tanti spazi per giocare care e divertirsi con il suo padrone e un’area per er la toeletattura. Libero accesso anche in spiaggia, ia, dove gli animali possono correre e tuffarsi rsi in mare.
URLAUB MIT IHREM VIERBEINER R Ihr Vierbeiner findet hier viel Platze atze zum Spielen mit Herrchen und Frauchen und d auch einen Bereich, wo Hunde nach dem Toben wieder salonfähig gemacht werden können. önnen. Auch der Strand und das Meer steht Ihrem m Hund zur Verfügung und bieten Gelegenheit heit zum Toben und Plantschen im Wasser. R F MI T KO M
ANZ VEN
20 24 26 28 30 32 34 35 36
AC
SS IO P O
O
A
Ns
s ICH
ME
DA
Un magico incontro di acque Magisches Zusammentreffen der Gewässer Le spiagge Strände Le Piscine Die Swimmingpools Animazione Animation Bambini Kinder Sport Sport Ristorazione Restaurants Glamping Glamping Passeggiando in bicicletta Fahrradtouren
IR E IN
V
1
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
12
FOCUS 04
LUXURY LINE
SOMMARIO
16
FOCUS 05
ÜBERSICHT DIVING CENTER ISAMAR
FOCUS 06
Hotel Plaza Venezia - Mestre: NOVA Design & Vintage
58 60 62 64 66 68 70 71 72
Spazio alle emozioni Lassen sie den Emotionen freien lauf Le Spiaggie Strände Le Piscine Die Swimmingpools Animazione Animation Bambini Kinder Sport Sport Horse riding center Reitzentrum Shopping Einkaufen Ristorazione Restaurants ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
2
18
Nel parco a due passi dal mare Im Park, unmittelbar am Meer 98 Design naturale Strände 104 Service Planning Dienstleistungs plannung 112 Come Raggiungerci So erreichen Sie uns 113
4BUONERAGIONI PERSCEGLIEREUNAVACANZAISAHOLIDAYS Isaholidays offre tanti vantaggi e opportunità a chi prenota una vacanza nei suoi Villaggi, pensati per rendere il suo soggiorno un vero affare!
4GUTEGRÜNDE,UMEINENURLAUBINEINERISAHOLIDAYS-FERIENANLAGE zuwählen Wenn Sie einen Urlaub in einer Anlage von Isaholidays buchen, erwartet Sie eine Vielzahl von Vorzügen und Angeboten, mit denen Ihr Aufenthalt ein echtes Schnäppchen wird!
Ri spar mio Sparpreis
Dedicato a chi è già stato nostro ospite, l’offerta PORTA NUOVI AMICI: fai prenotare ai tuoi amici (che ancora non ci conoscono) una vacanza nei villaggi Isaholidays e sarete entrambi premiati con uno sconto sulla vostra vacanza!
Das Angebot BRINGE NEUEN FREUNDE: gilt für alle, die bereits bei uns zu Gast waren: Laden Sie Ihre Freunde – die uns noch nicht kennen - ein, einen Urlaub in den Ferienanlagen Isaholidays zu buchen, und Sie werden beide mit einer Ermäßigung auf Ihren Urlaub belohnt!
Per te 50 Euro di sconto, per i tuoi amici altri 50 Euro di sconto.
50 Euro Ermäßigung für Sie und weitere 50 Euro Ermäßigung für Ihre Freunde.
E più nuovi amici porti, più sconto potrai accumulare!
Und je mehr Freunde Sie mitbringen, desto mehr Ermäßigung sammeln Sie an!
Vuoi prenotare la tua vacanza a un prezzo davvero vantaggioso?
Möchten Sie Ihren Urlaub zum echten Vorzugspreis buchen?
• Se prenoti entro il 28.02.2015, avrai sconti fino al 35%;
• Wenn Sie bis 28.02.2015 buchen, erhalten Sie Ermäßigungen bis zu 35%;
• se prenoti dal 1.03 al 30.04.2015, avrai sconti fino al 25%;
• Wenn Sie vom 1.03 bis 30.04.2015 buchen, erhalten Sie Ermäßigungen bis zu 25%;
• se prenoti durante l’estate, entro il 30 settembre, la tua vacanza del 2016, per te tariffe bloccate al 2015!
• Sie Ihren Urlaub 2016 schon diesen Sommer bis spätestens 30. September buchen, gelten für Sie die Preise von 2015!
FLES SIBI LITA' Flexibilität
La nostra Assicurazione Vacanze ti assiste nel caso tu non possa partire per la tua vacanza o debba tornare a casa d'urgenza. Troverai tutte le informazioni a riguardo sul nostro sito. Info e regolamento su www.isaholidays.com
IN CEN TIVI
Preisvorteile FRÜHBUCHUNG
Flessibilità dei giorni di arrivo e della durata della vacanza
Flexibilität der Anreisetage und der Urlaubsdauer:
Hai l’opportunità di scegliere tra due giorni prestabiliti di arrivo/partenza settimanali, a seconda della tipologia abitativa scelta, e di prenotare perciò soggiorni di 3, 4, 7, 10, 11, 14 giorni… e oltre, per tutta la stagione 2015!
Je nach Art der gewünschten Unterkunft haben Sie die Wahl zwischen 2 vorgegebenen wöchentlichen An-/Abreisetagen, also einer Aufenthaltsdauer von 3, 4, 7, 10, 11, 14 Tagen… und länger, und zwar für die ganze Saison 2015!!
Unsere Reiseversicherung tritt ein, wenn Sie Ihre Reise nicht antreten können oder aufgrund eines Notfalls früher abreisen müssen. Alle Informationen dazu finden Sie auf unserer webseite. www.isaholidays.com
SICU REZ ZA Sicherheit
3
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Active & Nature Holiday Village: una vacanza “a tutta natura”, nel cuore del Parco naturale del Delta del Po Ein ganz natürlicher Urlaub im Herzen des Natur Parks Po-Delta www.villaggiobarricata.com
Active & Fun Holiday Village: un mondo di colori e vitalità per tutta la famiglia Eine an Farben und Vitalität reiche Welt für die ganze Familie www.villaggioisamar.com
Comfort & Relaxing Holiday Residence: un’oasi di pace e tranquillità per vacanze all’insegna del relax Eine Friedlichen und Ruhigen Oase für einen entspannenden Urlaub. www.isaresidence.com
4
I VILLAGGI | DIE FERIENDÖRFER
I VILLAGGI DIE FERIENDÖRFER
WILLKOMMEN IN DER WELT VON
BENVENUTI NEL MONDO
ISAHOLIDAYS! Desideri una vacanza che coniughi relax, natura e cultura? Allora sei arrivato nel posto giusto!
Möchten Sie einen Urlaub, der Entspannung, Natur und Kultur verbindet? Dann sind Sie am richtigen Ort gelandet! Die Ferienanlage ISAHOLIDAYS befindet sich zwischen der Lagune von Venedig und dem Naturpark des Po-Deltas und freut sich, Sie mit zahlreichen Urlaubsangeboten zu überraschen. ISAHOLIDAYS zu wählen bedeutet, die Freiheit des Urlaubs an der frischen Luft mit dem Komfort einer organisierten und gastfreundlichen Struktur, das Vergnügen mit dem Wohlbefinden, die Möglichkeit einer Besichtigung von an Geschichte und Kultur reichen Städten mit dem Vergnügen, in eine regenerierende Natur zu tauchen, zu verbinden. In der Ferienanlage ISAHOLIDAYS können Sie herrliche Tage am Meer verbringen, sich mit der ganzen Familie in unseren Wasserparks vergnügen, den Geschmack der typischen Küche der Gegend genießen oder sich in Ihrer im Grünen liegenden Wohnung einfach entspannen. Eine an Leistungen reiche Welt, die Sie erwartet: Unterhaltung, Sport, Verpflegung – hier wird alles im Detail gepflegt. Und immer im Zeichen der Exzellenz.
I
villaggi ISAHOLIDAYS sono situati tra la laguna di Venezia e il Parco Naturale del Delta del Po, e sono pronti ad accoglierti con una molteplicità di proposte vacanza che sapranno sorprenderti. Scegliere ISAHOLIDAYS significa coniugare la libertà della vacanza all’aria aperta con il comfort di una struttura ospitale e organizzata, il divertimento con il benessere, l’opportunità di visitare città ricche di storia e cultura con il piacere di immergersi in un contesto naturalistico rigenerante. Nei villaggi ISAHOLIDAYS potrai trascorrere splendide giornate al mare, divertirti con tutta la famiglia nei nostri parchi acquatici, assaporare il gusto della cucina tipica del territorio o semplicemente rilassarti nella tua abitazione immersa nel verde. Un mondo di servizi ti aspetta, dall’intrattenimento, allo sport, alla ristorazione, perché qui tutto è curato nei minimi dettagli. E sempre all’insegna dell’eccellenza.
5
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
FOCUS
|
N°5 2015
01
Le Colline del Prosecco
Alla scoperta di un’eccellenza della terra veneta, affermata in tutto il mondo
F
resco, delicato ed elegante. La sua eccellenza si riconosce fin dal primo assaggio, quando le labbra attingono al calice per degustare quel perfetto mix di terra, clima e sapienza degli uomini, tramandata di generazione in generazione, che prende il nome di Prosecco Superiore di Valdobbiadene. Un’eccellenza frutto del duro lavoro di abili mani che negli
6
anni hanno coltivato le ripide pendici delle colline popolate di splendidi vigneti, cifra stilistica inimitabile di un territorio candidato a diventare Patrimonio dell’Unesco. L’area di produzione di questo straordinario Prosecco si snoda tra le suggestive cittadine di Conegliano e Valdobbiadene, su una superficie limitata a 15 Comuni in posizione collinare. Una zona ben delimitata e vocata alla
cultura di fare spumante fin dal 1876 quando fu fondata, a Conegliano, la prima Scuola Enologica d’Italia. Tre sono le versioni del Prosecco Superiore: il Brut, il più secco; l’Extra Dry, il più tradizionale e il Dry con il residuo zuccherino più alto. Per scoprirle e degustarle tutte, l’ideale è imboccare la Strada del Prosecco e dei Vini dei Colli di Conegliano e Valdobbiadene, idea-
IL TERRITORIO VENETO | DIE REGION VENETO
FRIULI VENETO
FRIULI ITALY
Valdobbiadene Asolo
Conegliano Treviso
VENETO
Trieste
Venezia Vittorio Veneto Cison Follina
S. Pietro di Feletto
Tarzo
Colle Umberto
Miane
VALDOBBIADENE Farra di Soligo
Refrontolo Pieve di Soligo
San Vendemiano
CONEGLIANO Area del Cartizze
Auf der Entdeckung einer weltweit geschätzten venetischen Exzellenz
F
Vidor
ta proprio come percorso tematico per valorizzare tutto il territorio, i diversi paesaggi viticoli e le tante attrattive storico-artistiche disseminate lungo le colline tra Conegliano e Valdobbiadene. Un’occasione per andare alla scoperta di paesaggi dove tutto profuma di vino e dove una cultura enoica secolare racconta l’identità più profonda e affascinante di un’area tra le più suggestive d’Italia.
Die Hügeln des Prosecco risch, fein und elegant. Die Exzellenz ist sofort zu spüren, wenn die Lippen erstmals das Glas berühren, um die musterhafte Harmonie zu kosten, die von Land, Klima und Menschenhand zustande kommt. Eine von Generation zu Generation überlieferte Erfahrung, der die Bezeichnung Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore gegeben wurde. Eine Exzellenz, die der harten Arbeit geschickter Hände zu verdanken ist. Über Jahre hinaus haben sie die von herrlichen Rebflächen überzogenen Steilhänge bestellt und gepflegt und ein Landschaftsbild geprägt, das als Anwärter auf der Welterbe-Liste der UNESCO steht. Das Anbaugebiet dieses großartigen Prosecco zwischen den bezaubernden Städtchen Conegliano und Valdobbiadene nimmt eine nur 15 Gemeinden in Hügellage einschließende Fläche ein. Es geht um ein genau begrenztes und zur Schaumweinkultur schon seit 1876 berufenes Gebiet, als die Scuola Enologica d'Italia, Italiens erste Weinschule in Conegliano gegründet wurde. Den Prosecco Superiore gibt es in drei Versionen: Brut, der trockenste; Extra Dry, der traditionellste, und Dry mit dem höchsten Restzuckergehalt. Um Sie alle zu entdecken und zu kosten, sollten Sie die Prosecco- und Weinstraße der Colli di Conegliano und Valdobbiadene befahren, die als Themenstrecke zur Valorisierung des ganzen Gebiets, der einzelnen Weinlandschaften und der zahlreichen künstlerischen und historischen Sehenswürdigkeiten angelegt wurde, die durch das Hügelgebiet zwischen Conegliano und Valdobbiadene gestreut sind. Damit bietet sich die Gelegenheit, eine vom Duft des Weines durchströmte Landschaft zu entdecken, in der eine jahrhundertealte Weinkultur von der innigsten und faszinierendsten Identität eines der eindrucksvollsten Landstriche Italiens zu erzähle
PROSECCO SUPERIORE DAL 1876
7
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Una vela sul mare
Un’idea innovativa per i campeggiatori più esigenti.
FOCUS
02
Per la vacanza all’aria aperta in armonia con la natura, Barricata Holiday Village propone 120 ampie piazzole per caravan e camper disposte in un reticolo di viali fioriti, con attacco per la corrente elettrica di 16 ampere, acqua potabile e attacco fognario. Il campeggio di Barricata è però caratterizzato da un elemento distintivo, unico e innovativo: le tensostrutture semi-ombreggianti (permeabili alla pioggia) sovrastanti le piazzole, che garantiscono la migliore ombreggiatura della piazzola, autovettura compresa.
8
La tensostruttura sopperisce alla necessità di ombreggiare il campeggio in un ambiente che per sua natura è caratterizzato da rada vegetazione di alto fusto. Il risultato è stato stupefacente ed ha raccolto l’entusiasmo dei campeggiatori più esigenti e l’attenzione degli addetti ai lavori. Il sistema costruttivo della tensostruttura si fonda sulla snellezza del sistema e sulla compatibilità tra l’elemento portante in acciaio e la “vela” superiore in P.V.C. traforata e tensionata alle estremità, che costituisce l’elemento ombreggiante vero e proprio.
La vela evoca la barca e la brezza marina. La sua trasparenza dà una particolare sensazione di benessere, perché la luce filtra, sia pur attenuata, e quindi non genera ombra vera e propria. Il progetto, che ricopre un’area di 15.000 mq, per un totale di 120 piazzole, è stato completato nel 2014 ed è già in funzione da una stagione. Noi riteniamo che questo intervento, davvero importante per dimensione e ambientazione, apra nuovi orizzonti alla possibilità di proporre soluzioni innovative per il campeggio, in grado di soddisfare le aspettative dell’ospite più esigente.
UNA VELA SUL MARE | EIN SEGEL AM MEER
Ein Segel am Meer Wenn Sie Ihren Urlaub unter freiem Himmel in perfektem Einklang mit der Natur verbringen möchten, finden Sie im Barricata Holiday Village, inmitten Blumen besäumter Wege 120 großzügige Wohnwagen- und Wohnmobil-Stellplätze 16 Ampere-Stromsowie mit Trink- und Abwasseranschluss. Der Campingplatz Barricata zeichnet sich darüber hinaus durch ein einzigartiges und wahrlich innovatives Element aus: Die Sonnenschutz-Spannstrukturen (regendurchlässig) über den Stellplätzen, die eine exzellente Beschattung des ganzen Stellplatzes, einschließlich des Fahrzeugs, gewährleisten.
Für die anspruchvollsten Camper bietet Barricata Holiday Village eine innovative Idee.
Die Spannstruktur schützt die Stellplätze des Campingplätzes vor einer aufgrund der hohen und lichten Vegetation allzu starken Sonneneinstrahlung. Das Ergebnis ist erstaunlich und hat sowohl bei den anspruchvollsten Campern als auch in der Fachwelt großen Anklang gefunden. Bei der Konstruktion der Spannstruktur liegt der Fokus auf einem schlanken System und auf der harmonischen Abstimmung zwischen Stahlträger und oberem, endseitig gespanntem „Segel“ aus verstärktem und perforiertem PVC als eigentliches Beschattungselement des ganzen Stellplätzes.
Das Segel erinnert an das Meer, an Boote, an die Meeresbrise. Seine Transparenz verleiht ein besonderes Wohlbefinden. Das Licht scheint gedämpft hindurch und vermittelt somit nicht die Empfindung vollen Schattens. Das auf einem 15.000 m2 großen Areal errichtete Projekt mit insgesamt 144 Stellplätzen wurde 2014 fertiggestellt und ist seit einer Saison in Betrieb. Wir sind der Meinung, dass diese in Größe und Gestaltung signifikante Maßnahme innovative Lösungen für den Campingurlaub erschließt, die den Wünschen selbst anspruchsvollster Gäste voll und ganz gerecht werden.
9
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N째5 2015
AL GALOPPO IN RIVA AL MARE
FOCUS 10
03
BARRICATA RANCH
Una faccia nuova e meno consueta dell’equitazione, più libera e vicina alla natura. Al Barricata Ranch si allevano cavalli argentini, Camargue e Haflinger, e si organizzano lezioni di equitazione e passeggiate a cavallo lungo argini, dune, spiagge e valli che lasciano con il fiato sospeso. Senza dimenticare l’escursione più amata: una passeggiata a cavallo in riva al mare, magari all’alba o al tramonto, quando si sente solo il rumore del mare infrangersi sulla riva e il sole regala al paesaggio colori unici. La spiaggia di Barricata Holiday Village è l’unica che consente l’accesso e il bagno ai cavalli. Chiara Angelini, guida Fise ed Engea, responsabile di Barricata Ranch, propone numerosi trekking alla scoperta del territorio del Parco Naturale del delta del Po, una delle zone più ricche di biodiversità in Italia. Si attraversa la campagna, si percorrono le valli da pesca fino ad arrivare al mare, incontrando cigni e fenicotteri. Le passeggiate vengono organizzate di giorno, ma anche in notturna, nelle serate di luna piena. Chi non ha ancora mai provato l’ebbrezza di andare al trotto o al galoppo può avvicinarsi al mondo dell’equitazione con il battesimo della sella, che viene proposto gratuitamente a tutti gli ospiti. Un’occasione da non perdere anche per i più piccoli, per i quali si rivelerà un’esperienza emozionante e formativa.
IM GALOPP ÜBER DEN STRAND
Von der Dämmerung bis zum Sonnenuntergang Ein einmaliges Erlebnis ist ein Ausritt am Strand auf dem Rücken eines Pferdes. Barricata Ranch züchtet Argentinische Pferde, Camargue-Pferde und Haflinger und bietet neben dem Reitunterricht atemberaubend schöne Ausritte entlang der Ufer, über Strände durch Dünen und Strandseen. Aber das allerschönste Erlebnis ist ein Ausritt am Meeresufer, am frühen Morgen oder bei Sonnenuntergang, wenn nur das Geräusch der sich brechenden Wellen zu hören ist und die Sonne die Landschaft in unglaubliche Farben taucht. Nur in Barricata Holiday Village dürfen Pferde den Strand und das Meer nutzen. Chiara Angelini, ausgebildete Fise und Engea Berittführerin und Leiterin der Barricata Ranch, bietet vielerlei Wanderritte durch das Naturschutzgebiet des Podeltas, eines der artenreichsten Gebiete Italiens. Der Ausritt geht über das offene Land, entlang der „Valli da Pesca“ (zur Fischzucht genutzte Seen), bis zum Meer und bietet die Gelegenheit zur Beobachtung von Schwänen und Flamingos. Ausritte finden normalerweise tagsüber statt, können jedoch bei Vollmond auch nachts organisiert werden und sind ein ganz besonderes Erlebnis. Wer auch einmal das berauschende Erlebnis einer Galoppade am Strand kennen lernen möchte, kann sich hier mit der „Satteltaufe“, die allen Gästen kostenlos angeboten wird, dem Pferdesport annähern. Ein aufregendes und stimmungsvolles Erlebnis für Groß und Klein, auf das man nicht verzichten sollte.
11
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
FOCUS
|
N°5 2015
03 04
Isamar Holiday Village
LUXURY
w e N
12
L
o sa bene chi è abituato a frequentare durante le vacanze strutture come le nostre. Il concetto di casa mobile, o “casa prefabbricata”, è negli anni completamente cambiato. La casa mobile è una casa leggera, esteticamente gradevole; ha tutti i comfort di un’abitazione classica, pur racchiudendo tutti gli spazi necessari in dimensioni ridotte. E’ progettata per non impattare sull’ambiente circostante e anzi, si integra perfettamente con esso. Rispetto alle più tradizionali case mobili, questa nuova proposta, che vi presentiamo per la stagione 2015, rappresenta un netto passo in avanti: la linea LUXURY ha un’ anima totalmente eco-friendly, essendo costruita con materiali ecocompatibili; la tecnica costruttiva utilizzata garantisce un ottimo isolamento termo-acustico, un notevole risparmio energetico della climatizzazione, solidità e durevolezza, e tutto il comfort e benessere derivanti dall’uso del legno. All’esterno la casa appare rivoluzionaria e rappresenta l’innovazione nella tradizione, con il suo design arrotondato e la terrazza lineare e essenziale. Gli interni sono ampi, con vetrate che danno aria e luminosità all’ambiente.
LUXURY LINE
LINE
VENERE XL GIOVE XXL
Wer Anlagen wie die unsere im Urlaub aufsucht, weiß genau, dass sich das Konzept des Mobilheims im Verlauf der Zeit vollständig verändert hat: Das Mobilheim ist ein ästhetisch ansprechender Leichtbau mit allen Komforteinrichtungen und Zweckbereichen eines wahren Wohnhauses, eben nur auf kleinerer Fläche. Es soll sich nicht störend auf das landschaftliche Umfeld auswirken, sondern sich im Gegenteil, wie in diesem Fall, harmonisch darin einfügen. Gegenüber den bisher üblichen Mobilheimen stellt dieses Angebot, das wir Ihnen für die Saison 2015 präsentieren, einen deutlichen Fortschritt dar: Die Linie LUXURY ist durch und durch umweltfreundlich, da sie aus öko-kompatiblen Materialien besteht; die eingesetzte Konstruktionstechnik sorgt für eine vorzügliche Temperatur- und Schalldämmung, beachtliche Energieeinsparungen der Klimaanlage, Robustheit und Haltbarkeit sowie für ein dem Baustoff Holz zu verdankendes Höchstmaß an Komfort und Wohlgefühl. Von außen bietet das Haus einen zukunftsweisenden Anblick und vereint mit seinem abgerundeten Design und der geradlinigen, wesentlichen Terrasse Innovation mit Tradition. Die Innenbereiche sind groß und durch Verglasungen begrenzt, die Luft und Licht einströmen lassen.
13
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
FOCUS
03 04
Isamar Holiday Village
LUXURY LINE XL e XXL New La linea LUXURY viene proposta in due modelli: VENERE XL con 2 camere da letto, 1 bagno, 1 posto auto e GIOVE XXL con 3 camere da letto, 2 bagni, 2 posti auto per venire incontro alle esigenze delle famiglie numerose, ovvero a 2 famiglie insieme con i bambini. Entrambe le case possono ospitare il lettino per bambini in camera matrimoniale e 2 posti letto supplementari in soggiorno.
Die Linie Luxury gibt es in zwei Modellen: VENERE XL mit 2 Schlafzimmern, 1 Badezimmer, 1 Parkplatz und GIOVE XXL, das mit 3 Schlafzimmern, 2 Bädezimmern und 2 Parkplätze ist für die Ansprüche vielköpfiger Familien oder 2 Familien zusammen mit Kindern konzipiert. Beide Häuser bieten Platz für ein Kinderbett im Doppelzimmer und für 2 weitere Schlafgelegenheiten im Wohnbereich.
Vi aspettiamo l’estate prossima a Isamar Holiday Village a provare la nuova linea LUXURY. Siamo certi che ne rimarrete entusiasti, cosi come lo siamo stati noi nella scelta.
Im kommenden Sommer erwarten wir Sie im Isamar Holiday Village, um die neue Linie LUXURY auszuprobieren. Wir gehen davon aus, dass Sie genau so begeistert sein werden, wie wir es bei unserer Wahl gewesen sind.
VENERE XL 8,5 x 4 m 34 m2
LUXURY VENERE XL misura 8,5 x 4 metri, ed è composta da: spazio giorno, camera doppia, camera matrimoniale molto ampia, un bagno, cucina rivolta verso la veranda coperta. LUXURY VENERE XL misst 8,5 x 4 m und besteht aus: Wohnbereich, Zweibett- und großem Doppelzimmer, ein Badezimmer, Küche mit Blick auf die überdachte Terrasse.
14
LUXURY LINE
GIOVE XXL 8,6 x 4,5 m 39 m2
2x1
UNA CASA PUÒ ACCOGLIERE 2 FAMIGLIE + 2 POSTI AUTO ! EIN HAUS KANN BIS ZU 2 FAMILIE UND 2 STELLPLATZE ANNEHMEN !
LUXURY GIOVE XXL misura 8,6 x 4,5 metri ed è composta da: spazio giorno, una camera matrimoniale, due camere doppie, due bagni, cucina e veranda coperta. LUXURY GIOVE XXL misst 8,6 x 4,5 m und besteht aus: Wohnbereich, Doppelzimmer, zwei Zweibettzimmern, zwei Badezimmern, Küche und überdachter Terrasse.
15
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
FOCUS
N°5 2015
05
DIVING CENTER ISAMAR
ESTATE 2014: AVVISTATA LA SPUGNA CALICE NEI FONDALI DELLE TEGNUE Alla scoperta dei sorprendenti fondali del Parco Marino dell’Adriatico.
Calyx nicaeensis
D
urante un’immersione subacquea al largo di Chioggia, l’estate scorsa, è stata trovata la rarissima spugna calice, il cui vero nome è Calyx nicaeensis. Il particolarissimo porifero, che prende il nome dalla sua inconfondibile forma a coppa, è stato osservato tra le rigogliose concrezioni coralligene delle Tegnùe, ad una profondità di 25 metri, a poche miglia di distanza dalla costa di Isamar. La spugna calice era un tempo comune nel Mediterraneo, ma i cambiamenti climatici e una serie di impatti di origine antropica ne hanno rarefatto in modo drammatico le popolazioni naturali, che colonizzavano un gran numero di habitat marini differenti fino a oltre 400 m di profondità. Nell'Alto Adriatico, l'unica segnalazione presente in letteratura scientifica risale al lontano 1862, quando il naturalista tedesco Oscar Schmidt osservò la spugna calice in Istria, nel Golfo del Quarnaro. Da allora, nessuno ha mai più trovato la spugna calice nell'Adriatico fino al recente ritrovamento nelle Tegnùe, che rappresenta quindi la prima importante segnalazione della specie per le acque venete. Oscar Schmidt
SOMMER 2014: AUF DEM MEERESBODEN DER TEGNÙE WURDE DER BECHERSCHWAMM ENTDECKT Auf Entdeckung des verblüffenden Lebensraums am Meeresboden des Unterwasserparks der Adria. Während eines Tauchgangs im offenen Meer vor Chioggia wurde im vergangenen Sommer der äußerst seltene Becherschwamm Calyx nicaeensis entdeckt. Diese besondere Schwammart, die ihren Namen der unverwechselbaren becherartigen Form verdankt, wurde in 25 Meter Tiefe zwischen den üppigen korallogenen Konkretionen der Tegnùe beobachtet, nur wenige Meilen von der Küste von Isamar entfernd. Der Becherschwamm war einst im ganzen Mittelmeer weit verbreitet, aber der Klimawandel und vom Menschen verursachte Umweltbelastungen haben zu einer dramatischen Reduzierung der natürlichen Populationen geführt, die in vielen unterschiedlichen Meereshabitaten bis 400 m Tiefe vorkamen. Was die nördliche Adria betrifft, geht die einzige Erwähnung in wissenschaftlicher Literatur auf das Jahr 1862 zurück, als der deutsche Naturwissenschaftler Oscar Schmidt den Becherschwamm in der Kvarner-Bucht in Istrien beobachtete. Seit damals wurde der Becherschwamm in der Adria nicht mehr gesehen - bis zur jüngsten Entdeckung in den Tegnùe, die daher den ersten bedeutenden Fund der Spezies in venetischen Gewässern darstellt.
16
© Piero Mescalchin
DIVING CENTER ISAMAR
www.tegnue.it Le Tegnùe di Chioggia occupano un’area di circa 35 km e stanno diventando un punto di riferimento per i sub più appassionati per le forme di vita che si possono ammirare immergendosi in questi fondali. Un’area ad alto valore naturalistico, che nel 2002 è stata dichiarata Zona di tutela biologica, con divieto di pesca. Dodici boe segnalano l’esistenza della riserva: i sub ormeggiano vicino alle boe e si immergono lungo i percorsi guidati predisposti, in questo modo possono raggiungere i punti di maggiore interesse con un’immersione in sicurezza. Grazie alle immersioni in mare aperto organizzate da Isamar Diving Center, i nostri ospiti possono andare alla scoperta di un’area naturalistica ricca di fascino, lo splendido parco marino delle Tegnùe di Chioggia. Isamar Diving Center organizza corsi di immersione subacqua per adulti e bambini, per principianti desiderosi di lanciarsi in una nuova avventura, ma anche per chi ha già l’abilitazione e vuole prendere il brevetto.
© Paolo Tiozzo
Die Tegnùe von Chioggia, die sich über ca. 35 km erstrecken, erfreuen sich wegen der Lebensformen, die in diesen Tauchgründen bewundert werden können, steigender Beliebtheit bei Sporttauchern. Ein Gebiet von hohem naturwissenschaftlichem Wert, das 2002 zum biologischen Schutzgebiet mit Fischfangverbot erklärt wurde. Zwölf Bojen kennzeichnen das Reservat: Die Boote werden an den Bojen festgemacht und ein eigens angelegter Unterwasser-Parcours geleitet die Taucher sicher zu den interessantesten Stellen. Dank der von Isamar Diving Center organisierten Tauchgänge im offenen Meer erhalten unsere Gäste die einmalige Gelegenheit, das faszinierende Unterwasserreservat Tegnùe von Chioggia kennen zu lernen. Isamar Diving Center organisiert Tauchkurse für Erwachsene und Kinder. Es gibt Anfängerkurse für alle, die sich auf eine neues Abenteuer einlassen möchten, aber auch für Fortgeschrittene, die den Tauchschein machen wollen.
17
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
NOVA DESIGN & VINTAGE HOTEL PLAZA VENEZIA MESTRE
18
Importante in combinazione con il design contemporaneo, la presenza di elementi vintage per conferire agli ambienti un proprio carattere, una nota vitale e calda.
I bagni sono molto ampi e seguono una logica che abbraccia l’estetica ma anche la funzionalità. I colori sono quelli caldi del rovere e delle pietre naturali.
Die Kombination des zeitgenössischen Designs mit VintageElementen trägt entscheidend dazu bei, den Räumen einen eigenen Charakter mit einer vitalen, warmen Note zu verleihen.
Die Badezimmer sind sehr geräumig und nach einem sowohl auf Optik als auch auf Funktionalität ausgerichteten Konzept gestaltet.
HOTEL PLAZA VENEZIA MESTRE
FOCUS
06
i chiama Nova il progetto di ampliamento dell’Hotel Plaza a Venezia - Mestre inaugurato nel luglio del 2013 e che ha portato alla creazione di una vera e propria oasi contemporanea all’interno della storica struttura alberghiera a quattro stelle di fronte alla stazione ferroviaria di Mestre. A soli 10 minuti dal Canal Grande e dall’aeroporto Marco Polo, l’Hotel Plaza è la scelta migliore per chi vuol vivere Venezia. Sono distribuite su 2 piani le 10 nuove camere dell’hotel, dove si integrano luce, spazio, un look contemporaneo ed un tocco vintage, e con i loro 50 mq di superfici sono l’ideale per famiglie, ma anche per chi viaggia per lavoro e ama lo spazio. L’utilizzo di materiali naturali del territorio o a basso impatto ambientale è stato al centro della realizzazione di questo progetto che privilegia aspetti che pensati per il benessere della persona: luce, spazio, qualità del sonno, climatizzazione efficiente, naturalità dei rivestimenti e tecnologia facile Alle spalle dei 2 letti matrimoniali ci sono grandi pareti in Ardesia a spacco, mentre i pavimenti sono rivestiti in legno di noce rigorosamente da foreste rinnovabili. Così l’atmosfera si fa elegante, ma anche calda e naturale allo stesso tempo. Le ampie finestre con vista sulla città garantiscono un’ottima insonorizzazione ed un perfetto isolamento, per un uso intelligente dell’energia. La climatizzazione si basa su sistemi a bassa velocità per garantire un confort ottimale e il ricircolo utilizza recuperatori di calore in modo da purificare l’aria con una notevole efficienza energetica. Tutte le camere Nova hanno un ampio spazio di lavoro con scrittoio, minibar, cassaforte elettronica, tv satellitare con schermo LCD da 37 pollici e wi-fi gratuito. I bagni sono molto ampi e seguono una logica che abbraccia l’estetica ma anche la funzionalità. I colori sono quelli caldi del rovere e delle pietre naturali. Queste ultime, marquinia e biancone di Asiago si alternano in un disegno a fasce che si ispira al romanico. La distribuzione suddivide lo spazio in tre zone: la toilette, separata dagli altri ambienti; la zona beauty con un lavello in marquinia scavato dal pieno; l’ampia doccia con il piatto in pietra a filo pavimento. Importante in combinazione con il design contemporaneo, la presenza di elementi vintage per conferire agli ambienti un proprio carattere, una nota vitale e calda. Con Nova oggi l’Hotel Plaza detiene il monopolio per questo tipo di prodotto: sulla destinazione è infatti l’unica struttura a disporre di camere con queste caratteristiche e questa metratura.
S
Nova heißt das Ausbauprojekt des im Juli 2013 eingeweihten Hotels Plaza Venezia - Mestre, das in der Anlage einer im wahrsten Sinne des Wortes zeitgenössischen Oase innerhalb des historischen Vier-Sterne-Hotels gegenüber dem Bahnhof Mestre gipfelte. Das nur 10 Minuten vom Canal Grande und vom Flughafen Marco Polo entfernte Hotel Plaza ist die beste Wahl für einen Aufenthalt in Venedig. Die 10 neuen Hotelzimmer liegen auf 2 Etagen und gliedern Licht, Raum, einen neuzeitlichen Look und eine Vintage-Note in ihre 50 m2 Fläche ein. Eine ideale Lösung nicht nur für Familien, sondern auch für Geschäftsreisende, die Wert auf viel Platz legen. Natürliche Werkstoffe einheimischer Herkunft oder mit nur minimal umweltbelastenden Auswirkungen standen im Mittelpunkt dieses Projekts, das hauptsächlich persönliches Wohlgefühl vermitteln soll: Licht, Raum, Schlafqualität, effizientes Klimasystem, natürliche Verkleidungen und denkbar einfache Technologie. Die Wände hinter den beiden Doppelbetten sind aus Spaltschiefer, die Fußböden dagegen mit rigoros aus nachwachsenden Waldbeständen stammendem Nussbaumholz beschichtet. Auf diese Weise verbreitet sich eine elegante, aber gleichzeitig auch anheimelnde und naturnahe Atmosphäre. Die großen Fenster mit Blick auf die Stadt sorgen für eine vorzügliche Schall- und Wärmedämmung, wodurch eine intelligente Energienutzung garantiert wird. Die Klimatechnik basiert auf Systemen mit geringer Drehgeschwindigkeit für ein Optimum an Komfort, die Lüftungssysteme nutzen die Wärmerückgewinnung für eine Frischluftzufuhr mit erstaunlich hoher Energieeffizienz. Alle NOVA Zimmer verfügen über einen großen Arbeitsbereich mit Schreibtisch, über Minibar, elektronisches Schließfach, SAT-TV mit 37"-LCD-Bildschirm und kostenlosen WLan-Anschluss. Die Badezimmer sind sehr geräumig und nach einem sowohl auf Optik als auch auf Funktionalität ausgerichteten Konzept gestaltet. Vorherrschend sind die warmen Farbtöne von Eiche und Naturstein. Unter diesen letzten wechseln sich Marquinia und Biancone Asiago in einem dem romanischen Stil nachempfundenden Streifenmotiv ab. Das Zimmer ist in drei Bereiche aufgeteilt: in die von den anderen abgetrennte Toilette; in den Beauty-Bereich mit einem aus dem Vollen gearbeiteten Waschbecken aus Marquinia; in die geräumige Dusche mit bodenbündiger Steinwanne. Die Kombination des zeitgenössischen Designs mit Vintage-Elementen trägt entscheidend dazu bei, den Räumen einen eigenen Charakter mit einer vitalen, warmen Note zu verleihen. Durch Nova ist dem Hotel Plaza das Monopol für diese Art von Produkt sicher: Denn es ist die einzige Anlage an diesem Reiseziel, die über Zimmer mit solchen Eigenschaften und einer solchen Fläche verfügt.
19
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Parco Regionale Veneto del Delta del Po Regionalpark des Podeltas der Region Venetien
Best Camping è il marchio di qualità che le prestigiose Guide ADAC- Germania e ANWB- Paesi Bassi a partire dal 2014 conferiscono al ristretto gruppo dei migliori campeggi europei, e tra questi Villaggio Barricata, che raggiungono la classificazione delle 5 stelle. Questo riconoscimento implica l’eccellenza dei servizi offerti alla clientela.
s pi a ggi a d e ll e e C on c h i gli
20
“Best Camping” ist das Qualitäts-Markenzeichen, welches die renommierten Campingführer ADACDeutschland und ANWBNiederlande ab 2014 einer ausgewählten Gruppe der besten Campingplätze Europas verleihen. Zu dieser Gruppe der Einstufung der 5-Sterne-Anlagen, gehört auch Villaggio Barricata. Diese Anerkennung gilt für den herausragenden Kunden-Service.
SITO PATRIMONIO DELL'UMANITA'
spi aggi a Barricata
UN MAGICO INCONTRO DI ACQUE Una vacanza “a tutta natura” nel parco del Delta del Po
MAGISCHES ZUSAMMENTREFFEN DER GEWÄSSER Ein Urlaub "ganz im Zeichen der Natur" im Park des Podeltas 21
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
P
|
N°5 2015
Percorrendo la strada Romea, devia verso il cuore del Parco del Delta del Po, in direzione Porto Tolle e Barricata. Ad un certo punto i centri abitati lasciano spazio alla campagna e al Grande Fiume che si dirama nelle sue tante arterie prima di sfociare nel Mare Adriatico. Un cartello all’altezza di Scardovari indica due strade per arrivare a Barricata: quella più veloce e quella panoramica. Se sei un turista curioso e amante del mare ti consigliamo la seconda, una strada che costeggia la Sacca di Scardovari, con un’affascinante vista su una delle lagune più caratteristiche del Parco Naturale del Delta del Po. I casoni da pesca (“cavane”) che si susseguono uno dopo l’altro formano un’immagine che ricorda altri luoghi inusuali, come l’isola di Gotland in Svezia, dove la pesca rappresenta una tradizione e uno dei fattori di sussistenza.
Il luogo può ispirare addirittura una sosta, per respirare il silenzio e la pace il benefico distacco dai ritmi quotidiani. Dopo pochi chilometri, la strada che costeggia la Sacca incontra la strada principale: in questo angolo tra il mare aperto, le spiagge e il fiume, tra la campagna e i casoni in valle, si trova Holiday Village. L’ingresso con le bandiere dei principali stati d’Europa indica che sei giunto a destinazione: benvenuto nel tuo villaggio vacanze! Già dal primo sguardo i bambini non stanno più nella pelle: di fronte all’ingresso, il parco giochi con i giochi gonfiabili e, sullo sfondo, si intravede la piscina con il grande scivolo…. Un gruppetto di persone a cavallo passeggia lungo il viale principale che porta al maneggio, mentre tutt’attorno passeggiano famiglie con i loro cagnolini al guinzaglio…. Ora puoi davvero rilassarti, e andare alla scoperta di tutto quello che ti aspetta.
Foot ba ll a ndd Ru gby an
ne w Ca m pi ng
p r i va t e be a c h
22
HOLIDAY VILLAGE
Sc ar dova ri Ba y
g Gla m pi nla s l L o d g e Vi
Dieser Ort lädt dazu ein, die Stille und den Frieden auf sich wirken, und das frenetische Leben in der Stadt hinter sich zu lassen. Nach wenigen Kilometern mündet die Straße entlang der Sacca in die Hauptstraße: In diesem paradiesischen Fleckchen Erde zwischen offenem Meer, Stränden und Fluss, Feldern und Fischerhütten, liegt Barricata Holiday Village. Der Eingang mit den Flaggen der wichtigsten europäischen Staaten zeigt, dass Sie angekommen sind: Willkommen in Ihrer Ferienanlage! Bereits am Eingang zu der Anlage können Kinder es nicht erwarten den Spielplatz mit den Hüpfburgen zu stürmen und im Hintergrund ist der Pool mit der großen Wasserrutsche zu sehen…. Einige Reiter auf ihren Pferden sind auf dem Heimweg in den Reitstall, überall sind Spaziergänger zu sehen, die ihren Hund an der Leine führen…. Jetzt können Sie sich wirklich entspannen und auf alles freuen, was Sie erwartet.
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
Wir befahren die Straße Romea zum Herzen des Podelta-Parks in Richtung Porto Tolle und Barricata. Irgendwann lassen wir die Ortschaften hinter uns und erreichen das offene Land, wo sich der große Fluss in viele Arme teilt, bevor er in die Adria mündet. Ein Straßenschild auf Höhe der Ortschaft Scardovari zeigt zwei Straßen nach Barricata an: die schnellste Straße und die wunderschöne Panorama-Straße. Wenn Sie neugierig sind und das Meer lieben, sollten Sie die zweite Option wählen, eine Straße entlang der Sacca di Scardovari, mit einem fantastischen Ausblick auf eine der charakteristischsten Lagunen im Naturschutzgebiet des Podeltas. Die zahlreichen Fischerhütten (die "Cavane") erinnern an andere ungewöhnliche Orte, wie die Insel Gotland in Schweden, wo die Fischerei Tradition und Mittel zum Lebensunterhalt ist.
Pa n o r a m a Roa d BAR R IC ATA
Ra n c h
Wa t e r Pa r k
23
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
O" NO AN CA SC spia ggia "S
d elle Con ch igli e
A PIEDI NUDI SULLA SABBIA Tra mare e laguna sconfinate distese di sabbia fine e dorata
Barricata
R F MI T KO M
O
VEN
AC
ANZ
A
Ns
s ICH
ME
DA
S
24
SCANO" spia ggia "S
S IO P O
A circondare Villaggio Barricata come un caldo abbraccio, spiagge di sabbia morbida e dorata che offrono allo sguardo ampi orizzonti e scorci indimenticabili. Due spiagge sono a disposizione degli ospiti di Villaggio Barricata: ‘Scanno delle Conchiglie’, la spiaggia privata del villaggio, scenografico promontorio sul mare, attrezzata con ombrelloni e lettini, beach bar e area dog-friendly, e ‘Scanno Barricata’, nel versante opposto, raggiungibile da un ponte di barche, che ospita vari stabilimenti balneari.
IR E IN
V
Le Spiag ge · St r ä nde
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
HOLIDAY VILLAGE
Beach Bar
BARFUSS IM SAND Zwischen Meer und Lagune ziehen sich feine, goldene Sandstrände hin, soweit das Auge reicht
Das Feriendorf Barricata schmiegt sich an feine, goldene Sandstrände, die dem Blick ferne Horizonte und eine unvergessliche Aussicht eröffnen. Den Gästen des Feriendorfs Barricata stehen zwei Strände zur Verfügung: „Scanno delle Conchiglie“, der Privatstrand des Feriendorfs und die äußerste Spitze der malerischen Felsenküste, ist mit Sonnenschirmen und Liegen ausgestattet sowie mit einer Strandbar und einem Hunde erlaubten Bereich. „Scanno Barricata“ auf der gegenüberliegenden Seite ist über eine Bootsbrücke erreichbar und bietet verschiedenen Strandbädern Platz.
25
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
HOLIDAY VILLAGE
N°5 2015
n ew 2 5m t
PASSIONE PER IL NUOTO Tuffarsi in un grande Parco Acquatico Nel cuore del Villaggio, il Parco Acquatico offre ad adulti e bambini momenti di relax e di divertimento. Ampie piscine, rigeneranti vasche idromassaggio, isole soleggiate, scivoli e giochi d’acqua per la gioia dei più piccoli, che possono scatenarsi in tuffi a non finire.
26
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
Le Pisci ne · Die Sw i m m i ng pools
SCHWIMMEN AUS LEIDENSCHAFT Wasserspaß in einem riesigen Aqua-Park Im Herzen der Ferienanlage befindet sich der Wasservergnügungspark, der Erwachsenen und Kindern entspannende und vergnügliche Momente bietet. Große Swimmingpools, regenerierende Hydromassagenbecken, sonnige Inseln, Rutschen und Wasserspiele für die Kleinsten, die so oft sie wollen, ins Wasser springen können.
27
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
A TUTTO DIVERTIMENTO!
L’unica fatica è…scegliere come divertirsi. Infinite sono le attività che lo Staff di Animazione propone durante il giorno: programmi fitness, welness, attività ludiche per tutte le età. E nelle lunghe serate estive, beach party, spettacoli e musical per tutta la famiglia, golose degustazioni e tantissima musica per scatenarsi in pista fino all’alba…
C A B A R E T - W E L C O M E S H O W - B E A C H PA R T Y - D I S C O - P O O L PA R T Y 28
A n i ma zione · St r ä nde
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
HOLIDAY VILLAGE
ALLES, WAS SPASS MACHT
Das Animationsteam schlägt zahlreiche Freizeitund Sporttätigkeiten vor, damit Sie sich in Form halten können: Wassersport, Fitness-Kurse, Bogenschießen, Mannschaftsturniere, olympische Spiele. Abends geht es weiter mit Kabarett, mit wunderschönen Kostümen effektvoll in Szene gesetzten Musik- und Talentwettbewerben, Strandpartys, Schaumpartys, Spiel- und Musikabenden. Und wenn im Feriendorf die Ruhe eingekehrt ist, entfesseln sich alle auf der Tanzpiste in der Strandbar!
S C H I U M A PA R T Y - M U S I C A L - B E A U T Y C O N T E S T - TA L E N T C O N T E S T 29
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Pizza party
Face painting
E ADESSO… SI GIOCA!!! Grandi divertimenti per piccoli ospiti C he avventura una vacanza nel Villaggio Barricata per i bimbi di tutte le età! Giochi di gruppo, laboratori creativi, serate a tema, corsi di cucina per piccoli chef, baby dance e molto altro ancora. Uno Staff multilingue di professionisti si occupa dei piccoli ospiti di giorno e di sera in un ambiente sicuro e protetto, offrendo così a mamma e papà l’occasione di rilassarsi in tutta serenità.
30
Baby dance
Mini chef
HOLIDAY VILLAGE
Ba mbi n i · K i nder
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
Baby show
UND JETZT… WIR SPIELEN!!! Viel Vergnügen für kleine Gäste Ein Aufenthalt im Feriendorf Barricata ist ein wahres Abenteuer für Kinder in jedem Alter! Gruppenspiele, kreative Workshops, Themenabende, Kochkurse für angehende Meisterköche, BabyDance und vieles andere mehr. Ein mehrsprachiges Fachteam nimmt sich der kleinen Gäste tagsüber und abends in einem sicheren, geschützten Ambiente an, so dass Mama und Papa die Möglichkeit haben, sich in aller Seelenruhe zu entspannen.
31
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N째5 2015
TONICI & DINAMICI Una vacanza carica di energia
SPANNKRAFT UND DYNAMIK Ein energiegeladener Urlaub
CANOA - TENNIS - SOCCER SCHOOL - ARCHERY SCHOOL - BEACH VO
32
Spor t s 路 Spor t s
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
HOLIDAY VILLAGE
LLEY - GYM - FITNESS - ORIENTAL DANCE
33
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Il Girasole
TERRE DI BUON GUSTO Coccolare il palato
Beach Bar
Ampia, diversificata e, soprattutto, di qualità, la nostra proposta ristorativa. Tre le location dove poter degustare i migliori prodotti del territorio: il ristorante pizzeria Girasole che propone piatti della tradizione veneta con materie prime a km zero, il chiosco in piscina per uno snack all day e il beach bar in spiaggia, bellissima struttura fronte mare che di notte diventa discoteca.
EINE GEGEND, IN DER ES SCHMECKT Den Gaumen verwöhnen
Breit gefächert, diversifiziert und vor allem von anspruchsvoller Qualität ist unser Gastronomieangebot. Die drei Lokale, um auf den Geschmack der einheimischen Produkte zu kommen, sind: das Pizzeria-Restaurant Girasole, das Gerichte der traditionellen venetischen Küche mit Null-Kilometer-Zutaten serviert, der Kiosk am Pool, der den ganzen Tag über Zwischenmahlzeiten bietet, und die wunderschön am Meer eingerichtete Strandbar, die sich nachts in Disco verwandelt.
34
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLAMPING sul Delta del Po / am Podelta
B
arricata trasporta in terra veneta la filosofia delle più ricercate vacanze esotiche a contatto con l’ambiente, dove la natura regna sovrana, con un campeggio dal risvolto glam, sistemazione ideale per chi ama una vacanza eco-friendly, a tutta natura, ma senza rinunciare alle comodità. Niente più tenda nello zaino e colpi di picchetto, ma lodge tent con veri e propri letti, armadi, cucina e terrazza in legno rialzata, bagno completo. Per chi poi cerca il glamour più assoluto c’è la lodge suite: si dorme in un romantico letto matrimoniale a baldacchino e per i bambini c’è un’annessa junior lodge con tre letti singoli. Una vasca da bagno relax, all’interno della camera, invita al benessere più totale, mentre gli arredi in legno danno all’ambiente un tocco di eleganza. Una vera vacanza di lusso, che abbraccia il lato migliore del campeggio: la sensazione di essere veramente immersi nell’ambiente.
Barricata Holiday Village, un rifugio per gli amanti della vacanza eco-chic, selezionato tra i migliori Glamping in Europa.
Mit diesem Campingplatz, der Stil und Glamour mit Naturnähe vereint, bringt Barricata die Philosophie des exklusiven exotischen Urlaubs im Einklang mit der Natur in den Veneto: ideal für alle, die sich einen umweltfreundlichen Urlaub in der Natur wünschen, jedoch nicht auf Komfort verzichten wollen. Kein Zelt mehr im Rucksack, kein Einschlagen von Heringen, sondern Lodgezelte mit echten Betten, Schränken, Küche, erhöhter Holzterrasse, komplett eingerichtetem Bad. Und für Verwöhnte, die sich wirklichen Luxus wünschen, ist die Lodge Suite mit romantischem Baldachin-Doppelbett und angrenzender Junior Lodge mit drei Einzelbetten für Kinder die richtige Wahl. Eine Badewanne im Schlafzimmer verspricht totale Entspannung und die Einrichtung aus Holz verleiht dem ganzen Ambiente einen besonders eleganten Touch. Ein luxuriöser Urlaub, bei dem sich das Camping von seiner besten Seite zeigt und trotzdem das Gefühl schenkt , eins mit der Natur zu sein.
Barricata Holiday Village, ein Resort für Urlauber mit Öko-Bewusstsein und gleichzeitigem Komfortanspruch, gehört zu den besten Camping-Plätzen Europas.
35
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
PASSEGGIANDO IN BICICLETTA Suggestivi itinerari per chi ama pedalare nel Parco del Delta del Po
V
acanza al mare ed escursioni in bicicletta. Il connubio perfetto per chi ama pedalare. Barricata Holiday Village propone itinerari alla scoperta del Parco del Delta del Po, immersi nella natura incontaminata. Tra questi il percorso ad anello -circa 70 km- che partendo da Porto Tolle-Cà Tiepolo fa il giro completo dell’Isola della Donzella. La parte più suggestiva dell’itinerario è l’argine che costeggia la Sacca di Scardovari. E’ qui che sono state scattate le foto più famose del Delta. La Sacca di Scardovari è un luogo magico, un ambiente unico. Si raggiunge facilmente e consente di immergersi nella natura e lasciarsi incantare dal fascino di particolari specie di uccelli, dal falco pescatore alla strolaga mezzana, lo smergo minore, lo svasso cornuto, la pittima minore e il voltapietre. Insomma il luogo perfetto per fare birdwatching. Armatevi di macchina fotografica e partite per un tour nel Delta. Tornerete con le immagini di questi paesaggi impressi nella mente e foto da rivista!
36
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
HOLIDAY VILLAGE
Museo della Bonifica di Ca' Vendramin
FAHRRADTOUREN Stimmungsvolle Routen für Fahrradfreunde.
Sacca degli Scardovari
Urlaub am Meer und Radtouren. Die perfekte Kombination für Fahrradfreunde. In der Umgebung des Barricata Holiday Village gibt es zahlreiche Radwege, die zu Entdeckungstouren durch das Naturschutzgebiet des Podeltas inmitten unberührter Natur einladen. Dazu gehört auch der etwa 70 km lange Rundweg, der von Porto Tolle-Cà Tiepolo aus um die ganze Isola della Donzella führt. Der stimmungsvollste Abschnitt der Strecke ist der Damm, der entlang der Sacca di Scardovari verläuft. Hier wurden die berühmtesten Fotos des Podeltas aufgenommen. Die Sacca di Scardovari ist ein magischer Ort und eine einzigartige Landschaft. Die Gegend ist einfach zu erreichen und vermittelt das Gefühl, mit allen Sinnen in die Natur einzutauchen, um sich von der Vielfalt der Vogelarten verzaubern zu lassen: Fischadler, Prachttaucher, Mittelsäger, Ohrentaucher, Pfuhlschnepfe und Steinwälzer. Ein idealer Ort für Birdwatching. Vergessen Sie auf Ihrer Entdeckungsreise durch das Delta also auf keinen Fall Ihren Fotoapparat. Wieder zu Hause werden Ihre Fotos, so schön, wie aus einem Hochglanzmagazin, Sie für ein ganzes Jahr an den besonderen Zauber dieser Landschaft erinnern!
37
R F MI T KO M
ANZ
S
O
SCEGLI LA TIPOLOGIA ABITATIVA IDEALE PER TE E LA TUA FAMIGLIA WÄHLEN SIE DIE FÜR IHRE FAMILIE IDEALE WOHNEINHEIT 1
LODGE SUITE
2
LODGE TENT
3
BUNGALOW
4
CHALET MIAMI PLUS
5
COTTAGE CIPRO
6
COTTAGE CORFÙ
7
COTTAGE BAHAMAS
CAMPING : CAMPI 70
mq
70
mq DOG AREA
38
VEN
AC
S IO P O
A
Ns
s ICH
ME
DA
IR E IN
V
R F MI T KO M
926 935 936 925 937 927 934 924 938 928 923 933 939 942 929 932 922 930 931 940 941 921
ANZ
VEN
AC
SS IO P O
O
A
Ns
s ICH
ME
DA
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
HOLIDAY VILLAGE
V IR E IN
943 947950 951 944 948 945 952 949 946
954 953
374 371 373 370 372 369
39
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N째5 2015
SINTESI DELLE TIPOLOGIE ABITATIVE LEGENDE DER WOHNEINHEITEN LEGENDA
Posti letto
Letto singolo
Schlafpl채tze
Einzelbett
Letto matrimoniale Divano letto Doppelbett
Schlafcouch
1 LODGE SUITE
Letto a castello
TV
Aria condizionata
Bidet
Parcheggio
Parcheggio adiacente alla casa
Stockbett
TV
Klima-Anlage
Bidet
Parkplatz
Parkplatz neben Wohneinheit
2+3 PERSONE PERSONEN
36m2 JUNIOR SENIOR
2 LODGE TENT
5
1
1
1
5
1
1
1
4
2
1
5PERSONE PERSONEN
36m2
3 BUNGALOW
4 PERSONE PERSONEN
35m2
40
HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
4+2 PERSONE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
4 Chalet MIAMI PLUS
PERSONEN
28m2
5 Cottage CIPRO
6
2
1
1
6
2
1
1
6
2
1
1
6
2
1
1
4+2 PERSONE PERSONEN
24m2
6 Cottage CORFÙ
4+2 PERSONE PERSONEN
20m2
7 Cottage BAHAMAS 4+2 PERSONE PERSONEN
24m2
41
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N째5 2015
LODGE SUITE
1 2+3 PERSONE PERSONEN
36m2
5
1
1
1
JUNIOR
SENIOR
42
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
43
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
44
|
N째5 2015
2
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
LODGE TENT
2+3
PERSONE PERSONEN
36m2
5
1
1
1
45
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
46
|
N째5 2015
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
3
BUNGALOW
4
PERSONE PERSONEN
35m2
4
2
1
47
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
4
|
N째5 2015
Chalet MIAMI PLUS
4+2 PERSONE PERSONEN
48
28m2
6
2
1
1
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
49
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
5
|
N째5 2015
Cottage CIPRO
4+2
PERSONE PERSONEN
50
24m2
6
2
1
1
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
51
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
52
|
N째5 2015
6
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
Cottage CORFÙ
4+2
PERSONE PERSONEN
20m2
6
2
1
1
53
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
7
|
N째5 2015
Cottage BAHAMAS
4+2
PERSONE PERSONEN
54
24m2
6
2
1
1
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
55
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
CAMPING / CAMPINGPLATZ 7
Camper service, attacco acqua, attacco luce 16A, piazzole ombreggiate.
56
7 10
Wohnmobile service, Wasseranschluss, Elektroanschluss mit 16A, Stellplaetze mit schatten.
70 m2
10
PIAZZOLE - STELLPLÄTZE
con copertura ombreggiante Stellplätze mit Abdeckung zur Schattierung
70 m2
Presa d’acqua
Docce acqua calda
Elettricità 16 A
Max. 6 persone
Wasseranschluss
Duschen mit Warmwasse
Strom 16 A
Max. 6 personen
HOLIDAY VILLAGE
BARRICATA HOLIDAY VILLAGE
IL CAMPING | DER CAMPING
IN SINTONIA CON LA NATURA
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER NATUR
Senza rinunciare al comfort
ohne auf den Komfort zu verzichten
Per esaltare il piacere di una vacanza in piena sintonia con i ritmi della natura, il Villaggio dispone di 120 piazzole da campeggio ampie, ben ombreggiate e fornite di attacco per la corrente elettrica e acqua potabile, disposte su viali alberati e servite da due gruppi di moderni servizi igienici, uno riservato alle donne e uno agli uomini, particolarmente curati nell’estetica e nel comfort.
Um das Vergnügen eines Urlaubs in voller Übereinstimmung mit den Rhythmen der Natur zu gewährleisten, verfügt die Ferienanlage über 120 große, überschattete Campingplätze mit Strom- und Wasseranschluss, die an Alleen liegen und von zwei modernen sanitären Anlagen vervollständigt werden, eine für Frauen, eine für Männer. Die Anlagen sind in puncto Ästhetik und Komfort besonders gepflegt.
57
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Best Camping è il marchio di qualità che le prestigiose Guide ADAC- Germania e ANWB- Paesi Bassi a partire dal 2014 conferiscono al ristretto gruppo dei migliori campeggi europei, e tra questi Villaggio Isamar, che raggiungono la classificazione delle 5 stelle. Questo riconoscimento implica l’eccellenza dei servizi offerti alla clientela.
“Best Camping” ist das QualitätsMarkenzeichen, welches die renommierten Campingführer ADAC-Deutschland und ANWB-Niederlande ab 2014 einer ausgewählten Gruppe der besten Campingplätze Europas verleihen. Zu dieser Gruppe der Einstufung der 5-Sterne-Anlagen, gehört auch Villaggio Isamar. Diese Anerkennung gilt für den herausragenden Kunden-Service.
SPAZIO ALLE EMOZIONI 180 ettari di oasi naturale fronte mare
58
LASSEN SIE IHREN EMOTIONEN FREIEN LAUF 180 Hektar Naturoase am Meer Siamo nel cuore di una grande tenuta agricola che confina con il mare, a Isolaverde di Chioggia, a sud della laguna veneziana. Percorrendo un lungo viale alberato in mezzo ai campi di grano si raggiunge Isamar, parco vacanze affacciato sul mare, fondato nel 1971 e oggi punto di riferimento in Europa per gli amanti della vacanza all’aria aperta. Al suo interno, un grande parco acquatico, l’ampia spiaggia privata, l’animazione internazionale, i profumi della cucina del territorio, e tutti i servizi di un villaggio a 5 stelle. Sullo sfondo, la laguna di Venezia con le sue meravigliose isole tutte da scoprire.
Wir befinden uns inmitten eines großen Landwirtschaftsguts, das in Isolaverde di Chioggia südlich von der venezianischen Lagune ans Meer grenzt. Am Ende einer langen Allee, die durch Weizenfelder verläuft, liegt Isamar, der 1971 gegründete Ferienpark am Meer, der heute zum europaweiten Bezugspunkt für naturliebhabende Urlauber geworden ist. Die Ferienanlage bietet einen großen Aqua-Park, einen weitläufigen Privatstrand, ein internationales Animationsprogramm, die einheimische Küche mit ihren verführerischen Düften sowie alle Leistungen eines 5--Sterne-Feriendorfs. Im Hintergrund zeichnet sich die venezianische Lagune mit ihren wunderbaren Inseln ab, die nur darauf warten, entdeckt zu werden.
59
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
SCHIMMERNDES GOLD
50.000 m² Strand nur für Sie! Ein ausschließlich den Gästen des Isamar vorbehaltener feinster Sandstrand mit bequemen Sonnenliegen, einer Strandbar, die appetitliche Zwischenmahlzeiten, Mittagessen und Aperitifs auf der malerischen Terrasse mit Blick aufs Meer serviert, mit dem Kinderspielplatz, den Beachvolleyballfeldern und dem Wassersport-Center, um Windsurfen, Segeln und Kanufahren zu lernen.
60
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
Le Spiag ge · St r ä nde
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
SCINTILLANTE COME L’ORO
50.000 mq di spiaggia solo per voi!
Una spiaggia di sabbia finissima riservata esclusivamente agli ospiti del Villaggio Isamar, accoglie comodi lettini per prendere il sole, Il Beach bar dove degustare sfiziosi snack, pranzi e aperitivi
nella scenografica terrazza vista mare, il parco giochi per i bambini, i campi da beach volley e il centro sportivo per imparare a fare wind surf, vela e canoa.
61
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
62
|
N째5 2015
Le Pisci ne · Die Sw i m m i ng pools
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
DAS MEER IM POOL Die tausendundein Wunder des Aqua-Parks Il parco acquatico, il cuore azzurro del villaggio, circondato da un grande solarium e terrazze con vista sul mare, vi aspetta per trascorrere ore di divertimento e relax: nuoto in corsia, idromassaggio, giochi per bambini e un nuovissimo scivolo!
Der Aqua-Park, das himmelblaue Herz des Feriendorfs, umgeben von einer großen Sonnenwiese und Terrassen mit Blick aufs Meer, erwartet Sie für vergnügte und entspannende Stunden: Bahnen-Schwimmen, Whirlpool, Kinderspiele und eine brandneue Wasser-Rutsche!
IL MARE IN PISCINA
Le mille e una meraviglie del Parco Acquatico
63
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N째5 2015
100%
RELAX E
C A B A R E T - W E L C O M E S H O W - B E A C H PA R T Y - D I S C O - P O O L PA R T Y 64
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
L'animazione è il cuore pulsante del mondo Isamar, e propone un ricco programma di attività per tutte le età che dà il ritmo all’intera giornata. L'equipe Animazione organizza giochi, tornei e attività sportive per tutti i gusti: il risveglio muscolare del mattino, corsi di
Di giorno, di sera, di notte
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
DIVERTIMENTO!
A n i ma zione · St r ä nde
nuoto, tennis e tiro con l'arco, acquagym in piscina, tornei di calcio, calcetto e beach volley, lezioni di ballo latino in spiaggia. Alla sera, spettacoli, cabaret e giochi in teatro, in piscina e in spiaggia, per concludere a La Cabana, dove si balla fino a notte fonda.
100%
RELAX UND SPASS! Am Tag, am Abend, in der Nacht Die Animation lässt das Herz der Isamar Welt höher schlagen. Geboten wird ein reichhaltiges Programm mit Aktivitäten für jedes Alter, das den ganzen Tagesablauf im Rhythmus hält. Das Animationsteam organisiert Spiele, Turniere und Sporttätigkeiten für jeden Geschmack: Morgengymnastik zum Erwecken der Muskulatur, Unterricht im Schwimmen, Tennis und Bogenschießen, Aqua-Gym im Pool, Fußball-, Kleinfeldfußball- und Beachvolleyballturniere, lateinamerikanische Tanzkurse am Strand. Und am Abend Aufführungen, Kabarett und Spiele im Theater, im Pool und am Strand, um im La Cabana abzuschließen, wo bis spät in die Nacht getanzt wird.
S C H I U M A PA R T Y - M U S I C A L - B E A U T Y C O N T E S T - TA L E N T C O N T E S T 65
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Baby dance
MAGICA AVVENTURA Il sogno diventa realtà Da quando si svegliano al mattino fino all’ora di andare a dormire, moltissime sono le sorprese riservate ai piccoli ospiti dallo Staff di Animazione, a loro completa disposizione in un'oasi di puro divertimento. Infinite le attività organizzate dal miniclub (per bambini dai 4 agli 11 anni) e junior club (da 11 a 16 anni) per trasformare ogni giorno in una magica avventura.
66
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
Ba mbi n i · K i nder
Face painting
Pizza party
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
Mini chef
Baby show
ZAUBERHAFTES ABENTEUER Träume werden wahr Vom Morgen, wenn sie aufstehen, bis es Zeit ist, zu Bett zu gehen, erwarten die kleinen Gäste unendliche Überraschungen, die das zu ihrer vollständigen Verfügung stehende Animationsteam in einer riesigen Vergnügungsoase für sie parat hält. Zahllose Tätigkeiten werden im Miniclub (Kinder ab 4 bis 11) und im Junior-Club (Teens ab 11 bis 16) organisiert, um jeden Tag in ein spannendes Abenteuer zu verwandeln.
67
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Per chi ama lo sport, programmi di fitness giornalieri, risveglio muscolare, yoga, acquagym, aerobica, zumba, corsi di nuoto, tennis, tiro con l’arco, scuola e tornei di calcio, pallanuoto, beach volley, canoa, corsi di hip hop, danza latino-americana. E molto altro ancora!
EIN PARADIES FÜR SPORTLER Jeden Tag in Top-Form
IL PARADISO
Für Sportbegeisterte gibt es tägliche Fitness-Programme, Morgengymnastik zum Erwecken der Muskulatur, Yoga, Aqua-Gym, Aerobic, Zumba, Schwimmkurse, Tennis, Bogenschießen, Fußballschule und -turniere, Wasserball, Beachvolleyball, Kanu, Hip-Hop-Kurse lateinamerikanische Tänze. Und vieles andere mehr!
CANOA - TENNIS - SOCCER SCHOOL - ARCHERY SCHOOL - BEACH 68
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
Spor t s · Spor t s
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
DEGLI SPORTIVI Ogni giorno in forma perfetta
Dopo il grande successo della stagione passata, ritorna anche quest’estate il Summer Rugby Camp! Una settimana full-immersion nel rugby con Marco Bortolami, seconda linea della Nazionale italiana e capitano delle Zebre. Una vera e propria esperienza di vita che darà ai ragazzi la possibilità di apprendere e perfezionare la loro formazione tecnica, condividendo i valori unici del rugby. Ma non solo: i partecipanti avranno la possibilità di cimentarsi in tante altre discipline formative: team building, educazione alimentare, calcio, nuoto, beach volley, basket, tennis, equitazione e molto altro. Le iscrizioni sono aperte a tutti i ragazzi nati tra il 1998 e il 2002.
SUMMER RUGBY CAMP A scuola di rugby con il campione della Nazionale italiana Marco Bortolami In der Rugby-Schule mit dem italienischen Nationalspieler Marco Bortolami
Nach dem großen Erfolg im letzten Jahr findet auch in diesem Jahr wieder das Summer Rugby Camp statt! Ein einwöchiger Rugby-Intensivkurs mit Marco Bortolami, Zweite-Reihe-Stürmer der italienischen Nationalmannschaft und Mannschaftskapitän der Zebre. Eine echte Lebenserfahrung, die jungen Spielern ermöglicht, technische Fertigkeiten zu erlernen oder zu verbessern und die Werte des Rugby kennen zu lernen und zu erleben. Und nicht nur das: Die Teilnehmer erhalten die Möglichkeit, sich in vielen anderen Disziplinen zu versuchen: Teambildung, Ernährungserziehung, Fußball, Schwimmen, Beachvolley, Basketball, Tennis, Reiten und vieles mehr. Die Anmeldungen sind für die Geburtsjahrgänge 1998 bis 2002 geöffnet.
VOLLEY - GYM - FITNESS - ORIENTAL DANCE - SUMMER RUGBY CAMP 69
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
DIAMOCI ALL’IPPICA! Un centro equestre d’eccellenza per gli ospiti del villaggio
AUF IN DEN SATTEL! 70
Gli appassionati di equitazione hanno a disposizione uno dei migliori centri ippici del territorio, HORSE RIDING CENTER, patrocinato dalla FISE (Federazione Italiana Sport Equestri) e sede di importanti concorsi di salto a ostacoli a livello nazionale.
Ein erstklassiger Reitstall für die Gäste des Feriendorfs Begeisterten Reitsportlern steht einer der besten Reitställe des ganzen Gebiets zur Verfügung: das vom Italienischen Pferdesportverband, FISE, gesponserte HORSE RIDING CENTER, in dem wichtige Springreitturniere von landesweiter Bedeutung stattfinden.
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
Shoppi ng Center
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
TUTTI PAZZI PER LO SHOPPING Dopo il sole e il mare della mattina, una sosta rigenerante al Centro Wellness, per regalarsi un massaggio o un trattamento per il corpo. E per lo shopping, il bazar, la boutique, l’enoteca, i piatti pronti da asporto e un grande supermercato dove trovare tutto ciò di cui si ha bisogno.
VERRÜCKT NACH SHOPPING
Nach der Sonne und dem Meer am Morgen regeneriert man sich im Wellness-Center, um sich eine Massage oder eine Körperbehandlung zu gönnen. Und für das Shopping stehen der Bazar, die Boutique, die Weinhandlung, die Fertiggerichte zum Mitnehmen und ein großer Supermarkt zur Verfügung, wo Sie alles Notwendige finden.
71
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
CE N’È PER TUTTI I GUSTI!
Disco
Una ristorazione varia e d’atmosfera Molte le proposte enogastronomiche: dalle specialità tipiche della cucina italiana ai sapori della gastronomia internazionale. I ristoranti di Isamar coniugano la buona tavola con un ambiente curato nello stile e nell’atmosfera, come ‘La Cabana’, ricavato dal restauro di un antico casolare di campagna con il suo parco, ottimo ristorante e discoteca, punto di ritrovo del divertimento notturno. Die Ess- und Trinkkultur in zahlreichen Varianten: angefangen bei den typischen Spezialitäten der italienischen Küche bis zu den Geschmackserlebnissen der internationalen Gastronomie.Die Restaurants im Isamar wissen die gute Küche mit einem im Stil und in der Atmosphäre gepflegten Ambiente zu vereinen. Das trifft zum Beispiel auf „La Cabana“ zu, ein vorzügliches Restaurant mit Disco, das in einem nun restaurierten, ehemaligen Landhaus mit Park untergebracht und zum Treffpunkt des Nachtvergnügens geworden ist.
La Cabana
72
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
R istor a nt i - Rest au r a nt s
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ETWAS FÜR JEDEN GESCHMACK! Ein abwechslungsreiches kulinarisches Angebot mit Atmosphäre
Il Girasole
Tendone
Caprice
Rosso di sera 73
SCEGLI LA TIPOLOGIA ABITATIVA IDEALE PER TE E LA TUA FAMIGLIA WÄHLEN SIE DIE FÜR IHRE FAMILIE IDEALE WOHNEINHEIT 1
GIOVE XXL
2
VENERE XL
3
BUNGALOW
3
BUNGALOW PLUS
4
CHALET MIAMI
4
CHALET MIAMI PLUS
5
COTTAGE BERMUDA
6
COTTAGE CIPRO
7
COTTAGE CORFÙ
8
COTTAGE BAHAMAS
9
COTTAGE TOBAGO PLUS
CAMP CAMPING : 96
mq
83
mq
80
mq
53
mq
74
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
75
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N째5 2015
SINTESI DELLE TIPOLOGIE ABITATIVE LEGENDA
LEGENDE DER WOHNEINHEITEN
1
Posti letto
Letto singolo
Schlafpl채tze
Einzelbett
Letto matrimoniale Divano letto Doppelbett
Schlafcouch
Letto a castello
TV
Aria condizionata
Bidet
Parcheggio
Parcheggio adiacente alla casa
Stockbett
TV
Klima-Anlage
Bidet
Parkplatz
Parkplatz neben Wohneinheit
LUXURY GIOVE XXL
6+2
PERSONE PERSONEN
39m2
2
LUXURY VENERE XL
8
4
1
2
6
2
1
2
6
2
1
6
2
1
2
4+2
PERSONE PERSONEN
34m2
3
BUNGALOW / BUNGALOW PLUS
4+2
PERSONE PERSONEN
36m2
4
Chalet MIAMI / Chalet MIAMI PLUS
(PLUS)
4+2 PERSONE PERSONEN
28m2
76
2
(PLUS)
(PLUS)
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
5
Cottage BERMUDA
4+2 PERSONE PERSONEN
6
Cottage CIPRO
6
2
1
2
6
2
1
2
6
2
1
2
6
2
1
2
6
2
1
2
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
26m2
4+2 PERSONE PERSONEN
24m2
7
Cottage CORFÙ
4+2 PERSONE PERSONEN
20m2
8
Cottage BAHAMAS
4+2 PERSONE PERSONEN
24m2
9
Cottage TOBAGO PLUS
4+2 PERSONE PERSONEN
20m2
77
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
1 6+2 PERSONE PERSONEN
78
|
N째5 2015
Luxury GIOVE XXL 39m2
8
4
1
1
2
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
79
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
2
|
N째5 2015
Luxury VENERE XL
4+2
PERSONE PERSONEN
80
34m2
6
2
1
1
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
81
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
82
|
N째5 2015
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI | DIE UNTERKÜNFTE VON
3
BUNGALOW BUNGALOW PLUS
4+2 PERSONE PERSONEN
36m2
6
2
1
(PLUS)
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
4
|
N째5 2015
Chalet MIAMI Chalet MIAMI PLUS
4+2
PERSONE PERSONEN
84
28m2
6
2
1
1
(PLUS)
(PLUS)
|
DIE UNTERKÜNFTE VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI
85
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
86
|
N째5 2015
GLI ALLOGGI DI
4+2 PERSONE PERSONEN
DIE UNTERKÜNFTE VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
Cottage BERMUDA 26m2
6
2
1
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
5
|
1
87
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
6
|
N째5 2015
Cottage CIPRO
4+2
PERSONE PERSONEN
88
24m2
6
2
1
1
|
DIE UNTERKÜNFTE VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI
89
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
7
|
N°5 2015
Cottage CORFÙ
4+2
PERSONE PERSONEN
90
20m2
6
2
1
2
|
DIE UNTERKÜNFTE VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI
91
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
8
|
N째5 2015
Cottage BAHAMAS
4+2
PERSONE PERSONEN
92
24m2
6
2
1
1
|
DIE UNTERKÜNFTE VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI
93
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
9
|
N째5 2015
Cottage TOBAGO PLUS
4+2 PERSONE PERSONEN
94
20m2
6
2
1
2
|
DIE UNTERKÜNFTE VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
GLI ALLOGGI DI
95
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
ALL’ ARIA APERTA
IM FREIEN
Per ritrovare il contatto con la Natura
um den Kontakt mit der Natur wiederzufinden
Per esaltare il piacere di una vacanza in piena sintonia con i ritmi della natura, il Villaggio dispone di 120 piazzole da campeggio ampie, ben ombreggiate e fornite di attacco per la corrente elettrica e acqua potabile, disposte su viali alberati e servite da due gruppi di moderni servizi igienici, uno riservato alle donne e uno agli uomini, particolarmente curati nell’estetica e nel comfort.
Um das Vergnügen eines Urlaubs in voller Übereinstimmung mit den Rhythmen der Natur zu gewährleisten, verfügt die Ferienanlage über 120 große, überschattete Campingplätze mit Strom- und Wasseranschluss, die an Alleen liegen und von zwei modernen sanitären Anlagen vervollständigt werden, eine für Frauen, eine für Männer. Die Anlagen sind in puncto Ästhetik und Komfort besonders gepflegt.
96
IL CAMPING DI
| DER CAMPING VON
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
ISAMAR HOLIDAY VILLAGE
CAMPING / CAMPINGPLATZ 7
Wohnmobile service, Wasseranschluss, Elektroanschluss mit 16A, Stellplaetze mit schatten, Waschanlage fuer Camper/auto.
10 8
80 m2
10
Camper service, attacco acqua, attacco luce 16A, piazzole ombreggiate, lavaggio camper/auto
96 m2
6,66
83 m2
12,5
PIAZZOLE - STELLPLÄTZES
8
6,66
53 m2
Presa d’acqua
Docce acqua calda
Elettricità 16 A
Max. 6 persone
Wasseranschluss
Duschen mit Warmwasse
Strom 16 A
Max. 6 personen
97
NEL PARCO,
La soluzione ideale per chi in vacanza non vuole rinunciare alle comodità della propria casa. Immerso in un grande parco verde che si affaccia sul mare, ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE è un complesso residenziale di 130 appartamenti di design con piscine e spiaggia privata. L’ambiente ideale per chi cerca una vacanza Comfort & Relax all’insegna della privacy e della tranquillità, ma con accesso a tutti i servizi e strutture di ISAMAR HOLIDAY VILLAGE, raggiungibile a breve distanza anche via spiaggia.
98
ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
A DUE PASSI DAL MARE Un’oasi di privacy e relax
99
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°4 2015
IM PARK, UNMITTELBAR AM MEER Eine ungestörte und entspannende Oase
CANZ A VA
O IO P
SS
M I T K O MM
s
s ICH D
RF
EN
A
In einem großen grünen Park mit Blick aufs Meer liegt ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE, eine Wohnanlage mit 130 Design-Apartments mit Swimmingpools und Privatstrand. Die ideale Umgebung für diejenigen, die einen Comfort & Relax – Urlaub im Zeichen der Diskretion und Ruhe suchen, aber mit Zugang zu allen Leistungen und Strukturen des ISAMAR HOLIDAY VILLAGE, das auch über den Strand schnell erreichbar ist.
O V E IR E IN N
100
ISARESIDENCE HOLIDAY RESIDENCE
ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
Isamar Holiday Village
frecce che indicano isamar e residence
Isamar Holiday Residence
101
Resi den PIAN c OTe rra e B
EG /
Resi de 1°PIAN nce B O
44
48 49
SCEGLI LA TIPOLOGIA ABITATIVA IDEALE PER TE E LA TUA FAMIGLIA WÄHLEN SIE DIE FÜR IHRE FAMILIE IDEALE WOHNUNG
1
TYPE 1
m2 37
2
TYPE 2
m2 37
3
TYPE 3
m2 56
4
TYPE 4
m2 21
102
50 51 52
25
41
46
26
40
3
30
WC
61
53 54
60 55
59 56
1
11 12
WC
3
13
WC
37
36 31
3 2
10
16
29
28
38
5 4
9
14
3
27
39
19
15
24
42
45
47
23
B 00
8
17
22
9
1
35 32
WC
6
18
21
43
OR
7
20
NO
FLO
2
1 ST O 1 ST F CK LOO R
Resi den 2°PIA ce B 2 ST O 2 ND CK FLO OR
GRO UND
34 33
58 57
8
PA S S E G
G IATA
ISARESIDENCE HOLIDAY RESIDENCE
ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
A MA RE
10 PA S S E G
G IATA
VILLA A MAR E
GGIO
ISAMA
R-m
t 500
7 4
5
Resi
den ce A PIAN OTe rra
A 00
EG /
10
18
6
19
20
21
6
5 31
4
3
41
42
38 43
37
28
45
25 24
3
23
56
65 LA
GG
IO
ISA
MA
R-
1K
m
63 66
62 67
53
58
52 51
60
61 68
54
57
59
64
den ce 2째PIA A
55
22
VIL
Resi
26
3
Ricevimento Rezeption
2
Lavanderia W채scherei
3
Ascensori Aufzug
4
Parco giochi Kinderspielplatz
5
Mini Club
6
Ingresso Garage Einfahrt zur Garage
7
Chiosco Bar Kiosk Bar
8
Cancello Automatico Isaresidence A Schranke zu Isaresidence A
9
Ristorante Ai Tamerici Restaurant Ai Tamerici
29 27
36
44
30
34 35
39
CK 1 F LOO R
1
ST
33
2
O
1 STO
32
3
1 40
den ce 1째PIAN A
6
14
R
Resi
7
13 15
FLOO
8
12 16
UND
9
11
17
GRO
50
3
49
69
48 47 46
2 ST O 2 ND F CK LOO R
NO
10
Spiaggia privata attrezzata Privatstrand Area Ecologica Abfallentsorgung Area WI-FI WI-FI Bereich
103
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°4 2015
DESIGN NATURALE
Spazio alla vacanza di qualità
104
ANZ A
AC
OS IO P
SO
NATÜRLICHES DESIGN Spielraum für einen Urlaub von Qualität
F M I T K O MM s
s ICH
AR
EN
D
A rredi di design, ampie terrazze, spaziosi giardini che guardano al mare e alle moderne piscine che invitano al tuffo. Un restyling attento e curato – dai pavimenti in ceramica alle pareti tirate a gesso, dai nuovi bagni al nuovo arredo dal design lineare e pulito – ha valorizzato gli spazi lasciando i locali ariosi, luminosi e freschi, con tanto spazio per muoversi e giocare. Le tinte, tenui e rilassanti, danno una sensazione di benessere. Le grandi vetrate mettono in comunicazione le abitazioni con il verde del parco. La spiaggia e il mare e le terrazze in loggia danno l’effetto di un’armoniosa fusione tra interno ed esterno. Le barriere architettoniche sono state abolite e una serie di appartamenti al piano terra è stata pensata anche per i disabili.
Design-Einrichtungen, große Terrassen, weit reichende Gärten mit Blick aufs Meer und moderne Swimmingpools, die zum Baden einladen. Ein sorgfältiges und gepflegtes Restyling mit Keramikböden und Gipswänden, neue Badezimmer und lineare und reine Designeinrichtungen haben die Räume aufgewertet und frische, helle und einladende Umgebungen mit viel Platz zur Bewegung und Spiel geschaffen. Die zarten und beruhigenden Farben verleihen Wohlbefinden. Die großen Glasflächen verbinden die Wohnungen mit dem Grün des Parks. Der Strand und das Meer und die Loggia-Terrassen vermitteln eine harmonische Verbindung zwischen den Innen- und Außenbereichen. Die baulichen Hindernisse wurden entfernt und einige Apartments im Parterre wurden auch für Behinderte ausgestattet.
V E NIR E IN
V
IN VACANZA O CON FIDam ici Benvenuti gli a 4 zampe!
sidence i cani di A Isamar Holiday Re nvenuti. be i o son lia tag a piccol soggiornare o nn tra po I piccoli amici ati a loro e erv ris negli appartamenti gli spazi ti tut in lio ag inz gu girare al sidence. Re il no da aperti che circon
URLAUB MIT RBEINER IHREM VIE Freund ist hier
Ihr vierbeiniger men! herzlich willkom sind kleine Hunde
sidence Im Isamar Holiday Re . ste Gä e en mm lko wil uchen n mit Herrchen und Fra Ihre Vierbeiner könne artments Ap en lten ha rbe vo e in den für Haustier ien ne geführt in alle fre wohnen und an der Lei mmen werden. no tge mi ce en sid Re Bereiche des
ISARESIDENCE HOLIDAY RESIDENCE
ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
SINTESI DELLE TIPOLOGIE ABITATIVE LEGENDA
LEGENDE DER WOHNEINHEITEN
Posti letto
Letto Letto singolo matrimoniale Divano letto
Letto a castello
Schlafpl채tze Einzelbett Doppelbett Schlafcouch Stockbett
1
TV
Aria condizionata
TV
Klima-Anlage Bidet
Bidet Parcheggio
Accessibile ai disabili
Parkplatz Behindertengerecht
Garage Garage
4+2
TYPE 1
PERSONE PERSONEN
37m2
6
2
1
1
2
4
1
1
1
4
TYPE 2
PERSONE PERSONEN
37m2
3
2
6+1
TYPE 3
PERSONE PERSONEN
56m2 7
4
TYPE 4
1
1
2+1
PERSONE PERSONEN
21m2 3
2
105
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
106
N째4 2015
TYPE 1
1
37m2
|
6
1
1
1
4+2
PERSONE PERSONEN
ISARESIDENCE HOLIDAY RESIDENCE
ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
TYPE 2
2
37m2
4
1
4
PERSONE PERSONEN
1
107
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
108
N째4 2015
TYPE 3
3 56m2
|
7
1
1
1
1
5+2
PERSONE PERSONEN
4
21m2
TYPE 4 3
ISARESIDENCE HOLIDAY RESIDENCE
ISAMAR HOLIDAY RESIDENCE
2+1
PERSONE PERSONEN
2
109
Sei già stato ospite nei villaggi Isaholidays?
Waren Sie bereits zu Gast in einem der ISAHOLIDAYS-Feriendörfer?
Presentaci nuovi amici e sarete premiati con uno sconto sulla vostra vacanza
Bringe einen Freund Sie werden beide mit einer Ermässigung auf ihren Urlaub belohnt!
50€ 50€
50€ 50€
SCONTO PER TE
SCONTO PER R LOR RO
ERMÄßIGUNGEN FÜR SIEE ERMÄßIGUNGEN FÜRR IHRRE FREEUNDDE
Più amici porti, più sconto potrai accumulare sulla tua vacanza!
Je mehr Freunde Sie mitbringen desto mehr Ermäßigungen auf Ihren Urlaub!
PRIMAPRENOTI,PIùRISPARMI! JEFRÜHERSIEBUCHEN,DESTOMEHRSPARENSIE!
Vuoi prenotare la tua vacanza a un prezzo davvero vantaggioso?
Möchten Sie Ihren Urlaub zu einem echten Vorzugspreis buchen?
scontifinoal35%
Ermäßigungenbiszu35%
se prenoti entro il 28.02.2015
wenn Sie vom 1.03 bis 30.04.2015 buchen
scontifinoal25%
Ermäßigungenbiszu25%
se prenoti dal 1.03 al 30.04.2015
wenn Sie vom 1.03 bis 30.04.2015 buchen
tariffebloccate al2015
PREISE2015 FÜR2016
se prenoti durante l’estate, entro il 30 settembre, la tua vacanza del 2016
Buchen Sie schon diesen Sommer, innerhalb dem 30.09.2015
Scopri tutte le offerte sui nostri siti web Entdecken Sie unsere Angebote auf die Webseite
110
ASSICURALETUEVACANZE! VersichernSiesichIhrenUrlaub!
Le tue vacanze in sicurezza, dal momento della prenotazione al momento del ritorno a casa, con la polizza UNIQA.
Gehen Sie in Ihrem Urlaub auf Nummer sicher mit der UNIQA Police: von der Buchung bis zur Rückkehr nach Haus.
Quest’anno, puoi prenotare in tutta tranquillità la tua vacanza con largo anticipo, in tempo utile per usufruire delle nostre offerte speciali. Se aderisci alla nostra polizza assicurativa, sarai rimborsato se non puoi più partire per le vacanze o se devi tornare a casa durante la tua vacanza.
Dieses Jahr können Sie Ihren Urlaub getrost weit im Voraus und rechtzeitig buchen, um unsere Sonderangebote zu nutzen. Wenn Sie unserer Versicherungspolice zustimmen, erhalten Sie Ihr Geld zurück, sollten Sie den Urlaub nicht mehr antreten können oder vorzeitig unterbrechen müssen.
Annullamento della vacanza
Stornierung des Urlaubs
Se hai effettuato una prenotazione ma non puoi più partire per la tua vacanza, l’assicurazione ti rimborsa la caparra che hai versato, dedotti €50.
Sollten Sie gebucht haben, aber Ihren Urlaub nicht mehr antreten können, erstattet Ihnen die Versicherung die geleistete Anzahlung, abzüglich €50, zurück.
Rientro anticipato dalla vacanza
Vorzeitige rückkehr aus dem Urlaub
Se per un imprevisto devi interrompere la vacanza prima del giorno stabilito dalla tua prenotazione, l’assicurazione ti rimborsa il 100% dei giorni di vacanza pagati ma non goduti, dedotto: €50 se il rimborso non supera €500 il 10% se il rimborso è superiore a €500
Sollten Sie gezwungen sein, Ihren Urlaub vor dem in der Buchung angegebenen Datum zu unterbrechen, erstattet Ihnen die Versicherung 100% der bezahlten, jedoch nicht in Anspruch genommenen Urlaubstage zurück, abzüglich: €50 bei Rückerstattungen bis €500 10% bei Rückerstattungen über €500
Quali sono i vantaggi?
Was sind die Vorteile?
CLIENTE ASSICURATO
CLIENTE NON ASSICURATO
Annullo fino a 30 giorni prima dell’arrivo
rimborso della caparra dedotti €50
rimborso della caparra al netto di 60 Euro
Annullo a meno di 30 giorni dall’arrivo
rimborso della caparra dedotti €50
perdita della caparra
Rientro anticipato dalla vacanza
rimborso del 100% dei giorni di vacanza pagati ma non nessun rimborso dei goduti, dedotti: giorni pagati ma non €50 se il rimborso goduti non supera €500 il 10% se il rimborso è superiore a €500
VERSICHERTER GAST
UNVERSICHERTER GAST
Stornierung bis 30 Tage vor der Ankunft
Rückerstattung der Anzahlung abzüglich €50
Rückerstattung der Anzahlung abzüglich €60
Spätere Stornierung (mehr als 30 Tage später)
Rückerstattung der Anzahlung abzüglich €50
Verlust der Anzahlung
Vorzeitiger Urlaubsabbruch
Rückerstattung zu 100% der gezahlten, aber nicht in Anspruch genomme- keine Rückerstattung nen Tage, abzüglich: der gezahlten, aber €50 bei Rückerstattunnicht in Anspruch gen bis €500 genommenen Tage 10% bei Rückerstattungen über €500
Per maggiori informazioni, leggi la “Nota informativa e Condizioni di Assicurazione” sul nostro sito web. Für weitere Informationen, lesen Sie bitte "Informationen und Versicherungsbedingungen" auf unsere Webseite
111
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
|
N°5 2015
Service planning Dienstleistungs plannung Mini club 4-7 anni Maxi club 8-12 anni Junior club 13-16 anni Equipe animazione Spettacoli serali Corsi di tennis Scuola calcio Tiro con l'arco Corsi di nuoto Acqua gym Aerobica Stretching Balli latini Beach volley Basket Pista Skateboard Ping pong Escursioni in barca Barca a vela Windsurf Canoa Lezioni di equitazione Passeggiate a cavallo Diving center Palestra Spiaggia privata Piscina gommata Piscina natatoria Piscina per bambini Piscina con scivolo Jacuzzi Massaggi Estetica Parrucchiera Bazaar Boutique Supermercato Enoteca Ristorante-pizzeria Chiosco spiaggia Bar gelateria Créperia e Yogurteria Discoteca Wi-fi Internet point Noleggio biciclette Parco giochi Giochi gonfiabili Sala giochi Infermeria Fotografo Bancomat Cassette di sicurezza Lavanderia Lavaggio auto
Mini Club 4 - 7 Jahre Maxi Club 8 - 12 Jahre Junior Club 13 - 16 Jahre Animation Abendsunterhaltung Tennis-Kurse Fussball-Schule Bogenschiessen Schwimm-Kurse Aqua Gym Aerobics Stretching Latino-Tanzkurs Beach Volley Basket Skateboard – Piste Tischtennis Schiffsausflüge Segel Windsurf Kanu Reit-Kurse Ausritte Diving-Kurse Fitness Privat-Strand Gummierter Pool Schwimmbecken Pool für Kinder Pool mit Rutsche Jacuzzi Massage-Zentrum Beauty-Zentrum Friseur Bazaar Boutique Supermarkt Weinstube Restaurant-Pizzeria Strand-Bar Bar-Eisdiele Crêpes- und Joghurtsgeschäft Disco Wi-Fi Internet Point Fahrrad-Verleih Spielplatz Hüpfburg Spielhalle Krankenstube Fotograf Geldautomat Schließfach Wäscherei Auto-Waschanlage
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Alcuni servizi sono diponibili presso il villaggio Einige Leistungen sind in der Ferienanlage verfügbar
112
ISAHOLIDAYSMAGAZINE
WIEN
MÜNCHEN A8 E45
ZÜRICH
INNSBRUCK
A10 E55
A13 E45
LAUSANNE
N2 E35
GENEVE
So erreichen Sie uns
SALZBURG
A12 E60
N1 E25
GRAZ
BOLZANO
A2 E66
VILLACH
TRENTO
A40 E25
Come Raggiungerci
A1 E55 A8 E52
A23
A22
A2 E61
AOSTA
A9
A5
BERGAMO
MILANO
A32
TREVISO
A4
VERONA
A1
TORINO A7
A4
A8 E74
GENOVA
A22
A12
BOLOGNA
A14
A1
MONACO A12
NIZZA
A11
PISA-LIVORNO
PADOVA
RAVENNA
Monselice
RIMINI
A13
FI-SI SIENA
SR 10
VENEZIA Padova Z.I. E55 SP 309 Romea SP 40 SP 104
Rovigo nord
FIRENZE
A14
ANCONA
A1
Chioggia Isolaverde
SR 443 Adria SR 495 SP 46 Rovigo sud Ferrara
PERUGIA
Mestre
A57
A4
E55 Romea
A57
A4
ZAGREB
Vicenza
FERRARA
MODENA
A15
VENEZIA
A2 E70
TRIESTE
A13
A6
A10
A1 E61
A4
VICENZA PADOVA
LJUBLJANA
UDINE
A27
A4
Porto Tolle Rivà
SS 16
E55 SP 309 Romea
Porto Tolle Parco Nat. Delta del Po
Scardovari
Ravenna
booking@villaggiobarricata.com www.villaggiobarricata.com
N. 5 Gennaio 2015 / N. 5 Januar 2015 ISAHOLIDAYS Magazine
Ha collaborato / Contributors Redazione Interna ISAHOLIDAYS, Studioverde.it / Editorial staff ISAHOLIDAYS, Studioverde.it
Direzione artistica / Art direction
Via Strada del mare, 74 45018 Bonelli di Porto Tolle (RO) Call Center: + 39.0426.389.270 Recep.: +39.0426.89.198 Fax: +39.0426.389.320
SITO PATRIMONIO DELL'UMANITA'
Studioverde.it
Testi / Editorial staff Studioverde.it
booking@villaggioisamar.com www.villaggioisamar.com
Foto / Photos Tutte le fotografie sono state gentilmente concesse da / all photos kindly granted by: Consorzio di Tutela Conegliano Valdobbiadene Prosecco, Arcangelo Piai, Associazione “Tegnue di Chioggia”, shutterstock.com, archivio fotografico Studioverde, archivio fotografico ISAHOLIDAYS
Via Isamar, 9 30015 Isolaverde di Chioggia (VE) Call Center: +39.041.553.5811 Fax: +39.041.490.440
ISO14001
Stampa / Print Tipografia Veneta Un sincero ringraziamento da parte del gruppo ISAHOLIDAYS a tutti coloro che hanno collaborato alla realizzazione di questo Magazine / From ISAHOLIDAYS Staff, our warmest thanks to all those who have worked with us in making the Magazine.
booking@isaresidence.com www.isaresidence.com Via Nazioni Unite, 36 30015 Isolaverde di Chioggia (VE) Call Center: +39.041.498.016 Fax: +39.041.490.440
AderiAmo All’ecolAbel “legAmbiente turismo” e ci siAmo impegnAti A svolgere Azioni semplici mA molto efficAci per ridurre l’impAtto sull’Ambiente e migliorAre il comfort degli ospiti.
www.isaholidays.com
mitglied des umweltzeichens “legAmbiente tourismus” hAben wir uns verpflichtet, einfAche, Aber sehr wirksAme mAssnAhmen zur umweltbelAstung und zur verbesserung des komfort der gäste durchzuführen.
Foto e piantine dei villaggi sono solo indicative / Abbildungen und Fotos vermitteln nur einen Eindruck der Feriendörfer
www.legambienteturismo.it