Balance 2

Page 1

REVISTA BALANCE

EDICIÓN 1.2

NOVIEMBRE-DICIEMBRE-ENERO 2010-2011

$3.95 Puerto Rico


C O L A B O R A D O R E S VIDAMODA Directora Editorial Uma Blasini redactores Anuchka Ramos Ruiz Samuel Céspedes Diseño Juan Carlos Salas Iris Encarnación

Joxel García Dr. Joxel García es el Presidente y Decano de la Escuela de Medicina y Ciencias de la Salud de Ponce, en Ponce, Puerto Rico. Sirvió como el Decimotercero Secretario Auxiliar de Salud del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. Es un experimentado profesional con experiencia en la prestación de servicios de salud, preparación contra bioterrorismo, política de salud y asuntos internacionales de salud.

Fotógrafos Colaboradores Jesús Fuentes Hector Febus Creation Photo Colaboradores Cindy Cardona-Fashion Stylist 787 632 6767 Teresita Medina para Ego’s Salon 787 891 3467 Marlene Ayala, Accesorios 787 603 9221 Harry Robles-Disenador de Modas 787 449 8055 Stella Nolasco-Diseñadora de Modas 787 723 2897 David Antonio-Disenador de Modas 787 725 0600 Jose Abimael Torres-Maquillista 939 644 2429 Elvin Feliciano para Ultissima Salon 787 901 3056 Jesenia Hernández-Maquillista 787 385 8305

Dr. luis J. ortiz-Espinosa El Dr. Luis J. Ortiz-Espinosa, diplomado del Board Americano de Dermatología, fundador y Director Médico de NovaDerm- Centro Dermaestético y Láser en Bayamón, ex-president de la Sociedad Dermatológica de Puerto Rico y ex-Presidente de la Sociedad Americana del Cáncer y colaborador para varias revistas, periódicos, programas de radio y televisión en el área de medicina. Oriundo del pueblo de Lajas.

Director de ventas José “Kiko” Maldonado 787.616.0499 Ejecutivos de ventas Yasmin Morell 787.636.2989 Maritza Rosado 787.298.7979 ventas & Publicidad 787.422.8385 Página de internet www.revistabalance.com Revista BALANCE es una publicación trimestral de Revista VIDAMODA, Inc. www.revistabalance.com PO Box 194118 San Juan PR 00919-4118

2

BALANCE es una marca registrada de Revista Vidamoda, Inc. No somos responsables de información o imágenes suministradas por nuestros anunciantes. Las ofertas y productos publicados se exponen bajo especificaciones de nuestros clientes y/o las compañías de publicidad. Las fotos y los artículos, realizados por nuestros colaboradores, no necesariamente representan la opinión de la Revista BALANCE. ©Derechos reservados 2010. Se prohíbe la reproducción total o parcial de artículos y fotografías sin autorización de la Revista BALANCE. Tampoco es permitido almacenar en sistemas de computación, fotocopiar o transmitir nuestro contenido sin aprobación.

mimi Baez Posee una certificación como entrenadora personal y consultora de nutrición deportiva de la International Fitness Association. Mimi, es entrenadora de muchos con deseos de superarse, también profesionales y figuras reconocidas. En enero del año 2010 formo parte de la gran familia de wapa tv ejerciendo el papel de entrenadora personal en el famoso programa conducido por Zuleyka Rivera TRANSFORMACIÓN TOTAL.

manny iguina Consultor y coordinador ejecutivo de las empresas A Otro Nivel. Por los últimos 8 años se ha desarrollado en el área de mejoramiento personal, tanto en el ámbito corporativo, como también a través de eventos de autoayuda a nivel individual, dentro y fuera de Puerto Rico. El dice: “Mi mayor logro ha sido reconocer el amor incondicional de Dios y de mi familia en mi vida, no importe la circunstancia”. Manny posée un grado de bachillerato en el área de psicología y comportamiento humano de la Universidad Interamericana de Puerto Rico.


Carta de la Editora

P.4

Bienestar

abuso emocional P.90 el cancer pulmonar y sus repercusiones P.12 Celebra tu vida a otro nivel P.92 Reflexiones sobre la impericia médica P.94

Carcinoma de Tiroides P.86

Edicion especial

Hospitales y Torres Médicas del Sur de Puerto Rico P.36

Costura

David Antonio P.72 Editorial de Modas P.64 Mujeres que visten salud P.19

Nutrición

Que tu alimento sea tu medicina P.74

Belleza

MEJORA TU PIEL SIN RIESGOS P.82

Sociales

Glamour Coco a beneficio de Centro Espibi P.117 Roselyn Sanchez en pro de ayuda a las mascotas P.119


¡Celebra la vida!” ¿Por qué no celebrar la vida, ese gran regalo que Dios nos ha dado? En esta edición nos dedicamos a celebrar y rendir tributo a la vida, en todas sus facetas. Queremos que a través de nuestras páginas reafirmes el sentido de tu vida y aprendas a mantener ese BALANCE que todos necesitamos para vivir al máximo. ¡Además también celebramos nuestra segunda edición en el mercado! ¿Qué mejor momento para comenzar a celebrar que ahora que se acercan las fiestas navideñas? En esta edición de fiesta engalana nuestra portada el ídolo de todos, Marc Anthony, quien

4

nos comparte cómo logra tener un balance entre la música y su familia. También nos habló sobre su carrera artística, cómo se mantiene saludable y sobre sus proyectos futuros. Con el propósito de que tengas las herramientas para una mejor calidad de vida, compartimos contigo interesantes artículos sobre la salud mental y el abuso emocional. Mientras, en la sección de Bienestar, el endocrinólogo Dr. Jorge De Jesús, nos brinda información valiosa sobre el carcinoma de tiroides, uno de los tipos de cáncer más comúnes. En el ámbito de la salud, también te presentamos una entrevista en profundidad con el Dr. Eduardo Ibarra, pasado Presidente del Colegio

de Médicos Cirujanos de Puerto Rico y reconocido filántropo. Sobre el Hospital Puerto Rico en Haití, su paso por la Presidencia de dicho gremio, sus metas y preocupaciones, nos habló el galeno. Así mismo, destacamos los logros y el éxito de la Dra. Norma Salgado, una mujer médico quien ideó la primera unidad de transplante de Médula Ósea en el ámbito privado en Puerto Rico. Definitivamente, no puedes dejar de leer estas inspiradoras entrevistas. Ocho damas profesionales con un exquisito gusto por la moda y muy concientes del cuidado de su salud, conforman nuestro espacio de moda Mujeres que Visten Salud. En esta ocasión, dicha sesión se realizó


en las hermosas instalaciones de Horned Dorset Primavera en Rincón. ¡Un lugar hermoso en donde la paz es el huésped mas visitado! En la línea de la moda, te presentamos la entrevista al diseñador David Antonio, quien nos habla sobre su vida balanceada entre la pasarela y la filantropía. ¡Así que celebremos la vida y comenzemos una divertida travesía que te llevará al BALANCE! Recuerda que nuestra razón de ser es que logres un estilo de vida repleto de salud, bienestar y buen vestir. Por ello, contamos con la colaboración de profesionales y expertos altamente cualificados. Que disfruta de tu guía de salud, moda y belleza.

¡Felices fiestas! Hasta la próxima,

Makeup and hair stylist: jose abimael Torres


E N T R E V I S T A S A L U D

Por: Anuchka Ramos Ruiz

C

uando no está manejando el dolor de alguno de sus pacientes, se le puede encontrar trabajando en alguna importante causa social o abogando por los derechos de los marginados en algún importante foro internacional. No importa cuál sea el escenario de trabajo, para el Dr. Eduardo Ibarra no hay nada más importante en el mundo que servir al más necesitado. Su vocación de médico es dirigida desde sus inicios, por el deseo de ayudar a aliviar el sufrimiento de los seres humanos. No es de extrañarse que aunque posee especialidades en ginecología y obstetricia, es la anestesiología y el manejo del dolor las especialidades con la cuales se le identifica. “Estudié medicina para tratar de aliviar el dolor humano, que ha sido algo que siempre me ha impactado”, explicó Ibarra, quien cursó estudios en la Universidad de Puerto Rico, la Universidad Autónoma de Guadalajara en su natal México y en el New York Medical College. El dolor humano, así como la necesidad no le han sido ajenos a Ibarra, de ahí a que basara su carrera profesional en la responsabili-

6

dad social y la filantropía. “Yo de niño tuve la experiencia de estar en contacto directo con la pobreza y saber lo que es la pobreza y lo que significa la deprivación tanto en mí mismo, como en mis vecinos y gente que vivía a mi alrededor, de allí me nace el deseo de ayudar a los que más necesitan”, reveló. Ibarra presidió el Colegio de Médicos Cirujanos de Puerto Rico (CMCPR) hasta marzo de este año y define su paso por éste gremio como una experiencia gratificante. Su visión de servicio también se reflejó en la obra que dirigió durante su incumbencia en dicha institución, como la instalación del Hospital Puerto Rico en Haití, tras el terremoto ocurrido el 12 de enero. El Hospital Puerto Rico fue un espacio hospitalario que cedió el gobierno de Bélgica a Puerto Rico, para que administrara y se continuara brindando los servicios médicos al pueblo haitiano. El mantenimiento de esta institución fue una de las gestiones que asumió Ibarra junto al Colegio de Médicos, obteniendo la donación de todos los medicamentos y alimentos necesarios por parte de las Naciones Unidas. Sin embargo, culminada su presidencia, el

CMCPR cerró la institución estableciendo que su misión debía ser de índole gremial. “Yo veía al colegio como una institución con fines primariamente humanitarios”, dijo Ibarra, quien lamentó el cierre de esta institución y lo describió como una gran pérdida para Puerto Rico, aunque aseguró respetar la decisión que democráticamente asumió el Colegio. Aún así, la obra continuó con el surgimiento del Nuevo Centro Hospitalario de Puerto Rico en Haití. “Cuando el Colegio de Médicos decide que esas no son las funciones del colegio (mantener el hospital en Haití), sino que debe ser un colegio de carácter gremial, pues procedo con un grupo de amigos y colegas a fundar ésta organización con el fin de preservar esas acciones humanitarias”, señaló Ibarra sobre éste proceso. Éstas gestiones forman parte de la Fundación Pro Derecho de la Salud, establecida para éstos fines. Para Ibarra la experiencia de Haití ha estado colmada de momentos dramáticos, como el ver a una madre sin brazos intentar cargar a su hijo y niños sin piernas pidiendo auxilio. “Como misionero he visto mucho sufrimiento en Latinoamérica, no obstante, la experiencia de Haití es sumamente dramática”, apuntó. Por ello,


de niño tuve la experiencia de estar en contacto directo con la pobreza y saber lo que es la pobreza aseguró que continuará manteniendo el trabajo comunitario en el vecino país. La obra social de Ibarra también ha impactado directamente a las comunidades marginadas puertorriqueñas, como las 211 familias que componen la comunidad de “Villas del Sol” en Toa Baja y quienes iban a quedarse sin hogar tras comenzar a ser removidas sus residencias de los terrenos ilegalmente invadidos. Ibarra donó a dicha comunidad, unas 17 cuerdas de un terreno del cual era dueño en el Barrio Factor en Arecibo. Sobre la invasión de terrenos Ibarra dijo: “Una de cada seis personas en el mundo vive en estas condiciones (...) El problema no es que la gente quiera llegar allí, es que la gente se está quedando sin opciones. Los gobiernos no van a poder solucionarlo todo si los seres humanos no colaboramos”. La acción de Ibarra y su familia, le ganó el agradecimiento del pueblo puertorriqueño, a pesar de suscitar desaprobación por parte de algunos sectores. Ibarra es también un férreo defensor de la creación del Sistema de Salud Universal en los Estados Unidos y por ende, en Puerto Rico. “Un sistema universal de salud es la máxima aspiración que puede tener en cuanto a su salud un pueblo”. Según Ibarra, de 30 países industrializados en el mundo, 29 cuentan con diversos modelos de sistemas de salud universal. “Los Estados Unidos, sin sistema de salud universal gasta 18 por ciento (del producto nacional bruto) y Puerto Rico se gasta cerca del 22 por ciento. Es el

sistema de salud más caro del planeta y tiene unas deficiencias notables”, indicó Ibarra, quien aseguró que mientras no se establezca un sistema de salud universal, no habrá justicia social. ¿Qué inspira su incansable gestión social? “La inspiración realmente es el bienestar de los seres humanos. Yo creo fi rmemente en la igualdad de los seres humanos y en que debemos darle la mano a todo el que nos rodea”, nos comentó. Considerando sus importantes aportaciones, le preguntamos a Ibarra cuán importante es el que la clase médica se involucre en los problemas sociales y nos contestó: “Es vital que la clase médica se identifique con el sufrimiento y las necesidades de los pobres. El médico debe considerarse a sí mismo como una persona dedicada a servir”. Sobre sus próximos proyectos, Ibarra dijo que continuará trabajando en la lucha a favor de los derechos del pueblo latino en los Estados Unidos, de los pobres y por obtener un sistema de salud universal y una reforma migratoria. Además, dijo que le queda por culminar la obra de Villas del Sol, de la cual tiene muchas esperanzas sirva de un ejemplo para todo el mundo. Al fi nal del camino, Ibarra dice tener una recompensa sencilla para su monumental labor. “Lo más gratificante es ver las caras de alegría y felicidad de la gente humilde y necesitada cuando puedes ayudarles en algo”.


B ienesta R

Por: Luis Martinez, MD, MPH President and CEO, Xyrion Medical Institute La Medicina Genómica utiliza los últimos conocimientos científicos obtenidos del estudio del código genético humano y los combina con el análisis tecnológico, para mejorar la prevención, el diagnóstico y el manejo de enfermedades. Este concepto ha revolucionando la medicina, pues ofrece al paciente un cuidado personalizado con análisis basados en su código genético, que es diferente en todos los seres humanos. Las aplicaciones de este campo son muchas, pero en general se puede clasificar el uso de la medicina genómica en tres áreas principales: Medicina Genómica Preventiva, Farmacogenómica y Nutrigenómica. Cada una de estas disciplinas emplea diferentes enfoques en la utilización del material genómico y sus aplicaciones de salud.

Medicina Medicina Genómica Preventiva: Genómica Preventiva:

utiliza marcadores genómicos que, según validado en estudios clínicos, están asociados a una mayor incidencia para desarrollar ciertas enfermedades. Con esta información podemos desarrollar un modelo preventivo de cuidado al paciente, donde calculamos la predisposición genómica y el riesgo relativo que éste tendrá a desarrollar cierta condición

8

o enfermedad durante el trascurso de su vida. Comparamos esta información con el riesgo promedio que existe en la población y según los resultados obtenidos, se elaboran estrategias preventivas y diagnósticas que vayan a la par con el paciente y su predisposición genómica. Con este tipo de análisis se pueden evaluar múltiples enfermedades, como: el cáncer, la diabetes, las enfermedades del corazón y el Alzheimer, entre otras.

Farmacogenómica:

nos permite analizar las interacciones que pueden ocurrir entre un paciente y los medicamentos que vaya a ingerir o esté ingiriendo. Específicamente, y según ciertos marcadores genómicos, podemos determinar si un paciente responderá o no a ciertos medicamentos. También si tiene un riesgo mayor de desarrollar efectos adversos. La información obtenida de este tipo de análisis facilita la toma de decisiones del médico al momento de recetar medicamentos, al igual que ayuda a evitar efectos adversos serios que puedan surgir de una selección no adecuada de medicamentos. Recientemente el FDA (Food and Drug Administration) ha estado recomendando la evaluación farmacogenómica con ciertos medicamentos, para optimizar las terapias a los pacientes y evitar efectos no deseados. Hace ya un tiempo que este tipo de análisis se lleva

a cabo con algunos medicamentos para el cáncer, pero ya el concepto se está generalizando para muchos otros tipos de medicamentos.

Nutrigenómica:

nos permite identificar las necesidades particulares nutricionales según nuestra constitución genómica. Analiza ciertos factores como las variaciones en receptores vitamínicos, la producción de sustancias que combaten el estrés oxidativo celular y la habilidad del cuerpo de reparar sus tejidos adecuadamente. Dada la importancia de la buena nutrición y su impacto en la salud, el análisis nutrigenómico es clave para poder identificar las fortalezas y debilidades en nuestro aspecto nutricional. La información obtenida de dicho análisis nos permite elegir los suplementos óptimos para el paciente, según su código genético. Los estudios demuestran que al aplicar los principios de la nutrigenómica se tendrá mejores resultados clínicos y generales en la salud del paciente. La Medicina Genómica ya es una realidad en Puerto Rico. Su aceptación y rápida implementación en el modelo de salud actual de permitirá una mejoría total, sin lugar a dudas, en todo el sistema de cuidado médico: desde lo preventivo hasta lo terapéutico. Esto, por su cuenta, se traducirá en una mejor salud para toda la población.


Dra. Hilda Orengo Instituto de Medicina Primaria y Urgencias del Sur Medicina Primaria • Medicina Interna • Cirugía Menor • Sala de Urgencias Visitas al Hogar • Hidratación IV • Vacunas de Temporadas Electrocardiogramas • Terapia Respiratoria • Certificados de Salud Calle Marina #1905 Esq. Ferrocarril, Ponce, PR 00731 Tel 787-812-5522 • Fax 787-812-5544 LMJV 8:00am 6:00PM • Martes y Sábado 8:0am a 1:00pm


E N T R E V I S T A S A L U D

NORMA SALGADO,

mujer innovadora en el campo de la salud

Por Samuel Céspedes Barrios

¿Qué tipo de condiciones de salud pueden ser tratadas en su consultorio? “Nuestra unidad, por el momento, está diseñada para transplantes autólogos. Cuando hablamos de un transplante autólogo nos referimos a un procedimiento en el que se intercambia o se transplanta la médula del hueso de un paciente por una médula ósea nueva del mismo paciente. De esta manera, tratamos enfermedades como el Mieloma Múltiple, Linfomas y cáncer testicular”, explica la oncóloga. En su primer transplante, ¿cuál fue la enfermedad tratada? “Nosotros comenzamos a realizar transplantes en agosto. El primer caso que atendimos fue el de una persona con Mieloma Múltiple que es un tipo de cáncer en la médula ósea. No obstante, tenemos unas seis personas que están considerando realizarse implantes”, dice la experta en medicina.

L

a Médula Ósea es un tejido que está presente en muchas partes del cuerpo. Por eso, debemos conocer su importancia y saber cómo se beneficia una persona que recibe un transplante de este tejido. También, debemos saber dónde se realizan estos implantes y es que, hasta hace varios meses, el único lugar donde se realizaban los transplantes de Médula Ósea era el Centro Médico de Río Piedras. Si te preguntas por qué escribí: ‘hasta hace varios meses’, te respondería que lo hice para aclarar que antes se hacían los transplantes sólo en Río Piedras pero ahora existe un nuevo consultorio en Caguas. Conversamos con la persona que ideó la primera unidad de transplante de Médula Ósea en el ámbito privado en P.R, la doctora Norma R. Salgado-Vilá.

10

Doctora, ¿qué la motivó a crear esta unidad? “Este proyecto estaba en mi mente desde el año 2007. Me di cuenta que Puerto Rico necesitaba un nuevo centro donde se realicen este tipo de transplantes. Constantemente investigaba y notaba que las facilidades existentes contaban con poco espacio, pocas camas y mucha gente se quedaba sin atención. Además, tuve la oportunidad de visitar unidades de trasplante de Médula Ósea en los Estados Unidos y vi lugares sorprendentes. Eran unas facilidades extremadamente acogedores y con un gran equipo médico. Esas visitas a los Estados Unidos, sin lugar a dudas, me motivaron e inspiraron cuando decidí dirigir esta unidad que se encuentra en el Hospital HIMA San Pablo en Caguas”, cuenta Salgado.

¿Existe algún riesgo?, ¿los pacientes deben cambiar algún hábito antes del transplante? “No, nuestra unidad está totalmente preparada para atender con mucho cuidado a nuestros pacientes. Contamos con dos farmaceúticas, una nutricionista, una enfermera práctica, una enfermera graduada y una coordinadora de transplantes”, asegura la directora. Por estar ubicados en Caguas, ¿atienden sólo a pacientes de esa zona? “No, en el tiempo que llevamos hemos atendido a personas de diversos pueblos. El primer transplante fue de una persona de Vega Baja, pero ya tenemos en agenda a personas de Cayey, Jayuya, Mayagüez y Ponce. Nuestro deseo es convertirnos en una opción para todo Puerto Rico y el Caribe”, concluye.


Doctora Norma Salgado


B ienesta R

El cáncer de pulmón es el tercer tipo de tumor más diagnosticado en hombres y es el cuarto más identificado en mujeres en Puerto Rico. Del año 2000 al 2004, tuvo una mortalidad de 14.6% en hombres y 10.5% en mujeres. Anualmente, mueren apróximadamente 397 hombres y 214 mujeres puertorriqueñas. Por: Lisandra Perez, MD

L

a edad promedio, de las personas con esta condición es de 70 años aunque se han reportado casos tan jóvenes como de 20 años de edad. A nivel nacional causa más muertes que los otros cuatro tipos de cáncer con mayor incidencia (cáncer de colon, seno, páncreas y próstata). En la actualidad, más del 20% de los adultos son fumadores. La incidencia mayor de cáncer pulmonar es en ex fumadores. La expectativa de vida a cinco años es de 16% para el cáncer de pulmón comparado con un 65% para el cáncer de colon, 89% para el de seno y un casi 100% para el de próstata. El fumar es la causa de un 80% a un 90% de los casos de cáncer de pulmón. Hay una relación directa entre la cantidad de cigarrillos fumados y la incidencia de este cáncer. Hay más de 20 carcinógenos conocidos en el humo del tabaco. La nicotina, de por si, no aparenta ser carcinógena pero es la que causa

12

la adicción al cigarillo. El riesgo de cáncer pulmonar aumenta en fumadores de pipa y cigarro, dependiendo de sus hábitos al inhalar. Se estima que un 25% de este tipo de cáncer esta diagnosticado en fumadores pasivos, aquellos que están expuestos al humo sin ser fumadores. Otros carcinógenos, a los que se puede estar expuestos en el ambiente, lo son el asbesto, radón, hidrocarburos policíclicos, cromio, nickel y arsénico. Factores dietéticos pueden ser asociados a una disminución en la incidencia de este cáncer. Un alto consumo de vitamina A puede disminuir la incidencia de cáncer de pulmón, especialmente en fumadores. Los beta carotenos y selenio, que se encuentran en algunos vegetales, pueden tener una actividad protectora contra el desarrollo de esta entidad. Los síntomas asociados al cáncer de pulmón no son específicos de la enfermedad. Podemos mencionar la falta de aire, tos que puede

ser no productiva o productiva de flema con o sin sangre, dolor en la caja del pecho, silbidos al respirar, hinchazón de cara y cuello y ronquera. El diagnóstico debe ser hecho por un médico luego de una entrevista, un examen físico y pruebas radiográficas del tórax. Lo más importante es evitar exposiciones, como las antes mencionadas, que aumentan el riesgo de desarrollar esta condición.

Razón de Mortalidad por pueblo en Puerto Rico, 2000-2004

Leyenda Color crema Color verde Color azul claro Color azul obscuro

84.30 – 108.20 108.21 – 118.20 118.21 – 127.30 127.31 +


Cristina Ferrari Lugo, MD Diplomate of American Board of Ophthalmology

Especialista en enfermedades y cirugia de los ojos. Cirugia moderna de cataratas sin sutura con lente intraocular y facoemulsificacion. Cirugia con rayos laser. Evaluacion y tratamiento de glaucoma, retinopatia diabetica. Servicio de optica y lentes de contacto. 125 Calle De Diego Aguadilla /// 787-882-6370 /// Cita Previa


B ienesta R

CÓMO EVITAR UN

ATAQUE ASMÁTICO

Por: Joxel García García, MD, MBA, Presidente y Decano Escuela de Medicina y Ciencias de la Salud de Ponce

E

l asma es una enfermedad que afecta a los pulmones. Aunque es más común en niños, el asma también puede afectar a los adultos. El diagnóstico de asma es basado en una evaluación e historial médico. El historial médico incluirá historial de tos, dificultad al respirar asociado con esfuerzo físico, sibilancia, presión en el pecho e historia de resfriados múltiples y de duración mayor a 10 días. También incluirá historia de asma en la familia. Además del historial y el examen físico, el médico también podría hacer pruebas de función pulmonar (espirometría) y de alergias. El ataque asmático es una situación significativa y puede ser grave y mortal. El ataque de asma es también conocido como “episodio” y es producido cuando las membranas que cubren las vías respiratorias se inflaman y el moco en las vías respiratorias combinado con el encogimiento de las vías por la inflamación crea un bloqueo en la entrada y salida de aire a los pulmones. Esto puede producir la presión en el pecho, dificultad al respirar, sibilancia y falta de oxigenación. Aunque no se sabe la etiología y la causa del asma, es importante saber sobre posibles factores que aumentarían el riesgo de un ataque asmático, como lo son el humo del cigarrillo, ácaros del polvo, alérgenos de las cucarachas, polen, moho, mascotas, contaminación ambiental, ejercicios intensos, estados emocionales y otros posibles alérgenos. Su médico podría ayudarle a crear planes para evitar estos factores de riesgo. El asma no tiene cura pero se puede controlar y evitar ataques de asma tomando los medicamentos recetados por el médico y evitar los factores de riesgo antes mencionados. No todos los pacientes toman los mismos medicamentos o las mismas dosis. Hay dos tipos de medicamentos usados para controlar y

14

evitar el ataque asmático. Los medicamentos de prevención y control a largo plazo ayudan a disminuir los episodios de asma y su severidad pero estos no ayudan durante el ataque asmático. Los medicamentos de alivio rápido ayudan a controlar los síntomas durante un ataque asmático pero no previenen o reducen los episodios a largo plazo. El Centro de Control Enfermedades (CDC) por sus siglas en inglés estima una prevalencia de asma en los niños de Puerto Rico de 13.8 %. Esto hace a Puerto Rico como la jurisdicción de los Estados Unidos con más prevalencia de asma en la Nación. Es importante entender que sí podemos controlar y prevenir los ataques asmáticos siguiendo un plan creado con el médico y tomando los medicamentos indicados al igual que evitar los riesgos.

2008 Child Asthma Data: Prevalence Tables http://www.cdc.gov/asthma/brfss/08/child/lifetime/tableL1.htm


Janice Justiniano García, MD, FAAO Rodolfo Del Toro Colberg, MD, FAAO

Especialistas en enfermedades y cirugías de los ojos

De Diego #115 este, Mayagüez, Puerto Rico, (787)265-6567 Torre San Vicente de Paul, Hospital de la Concepción, San German, Puerto Rico, (787)264-6567


B ienesta R

una nueva opción de ahorro en medicamentos para afiliados de MMM En esta época, cuando cada oportunidad de ahorro es muy bien recibida, los afiliados de Medicare y Mucho Más (MMM), están de pláceme al saber que obtendrán hasta 75% de descuento en medicamentos como parte de la tarjeta RxCut Plus®. Este nuevo programa innovador posiciona a MMM como la primera compañía en ofrecer este beneficio en la Isla. A través de este programa, MMM les entrega a sus afiliados una tarjeta sin costo alguno para ellos. Esta tarjeta se presentará, junto a la tarjeta de afiliado, en la farmacia participante de su preferencia al momento de ordenar los medicamentos recetados. El descuento se aplicará en aquellos medicamentos que al momento no estén cubiertos por el plan. De esta

16

manera se ayuda al afiliado a rendir su dinero al máximo. El uso de la tarjeta es válido en más de 54,000 farmacias en todo Puerto Rico y Estados Unidos. Para saber si una farmacia es participante, o para obtener más información sobre este innovador beneficio, los afiliados o sus proveedores de servicios de salud pueden llamar al número libre de cargos: 1-800-808-1213, disponible 24 horas al día, 7 días de la semana. MMM Healthcare, Inc. (MMM) junto a su compañía hermana, PMC Medicare Choice, Inc., (PMC) están entre los planes líderes en el segmento Medicare Advantage en la Isla, con más de 184,000 afiliados y sobre 7,500 proveedores.

hasta 75% de descuento en medicamentos como parte de la tarjeta RxCut Plus®


Dra. Lorna A.Vargas Oftarmóloga

Diplomate of the American Board of Ophtharmology

Edificio Medical Emporium Suite 203, 351 Ave. Hostos Mayaguez, P.R. 00680 tel.787-834-9745 fax.787-834-9725

Clínica Dr. H. Olivencia Calle Hostos #5 San Sebastían, P.R. 00685 787-896-4175


En dónde menos parece... en apreciar con los ojos lo que a los ojos se ofrece.

Dra. Isabel Ramírez de Arellano

X-Ray Diagnostic Center

18 Calle Dr. Barbosa 16 Norte, Mayaguez, P.R. 787-831-3911 • 787-834-4770 • 787-833-6055

Hospital Perea Clínica de la Mujer, Dpto. de Radilogía, Mayaguez, P.R. 787-834-0101, ext 2030, 2031, 2032


os temas de salud evolucionan constantemente. Recientemente, vimos la presentación de un nuevo plan médico que, sin duda, marca una nueva etapa. Y hablando de etapas, deseamos presentarte a mujeres que han sabido superarse paso a paso. Damas que, sin duda alguna, conocen sobre medicina y mantienen una imagen esbelta. En esta ocasión, nos trasladamos hasta el Hotel Horned Dorset Primavera en Rincón para conocer a ocho mujeres que Visten Salud.

Fotos Jesús Fuentes Fashion Stylist Cindy Cardona 787.632.6767 Lugar Hotel Horned Dorset Primavera, Rincón


¿Qué es salud? “Es tener un balance tanto físico como emocional”. ¿Cómo logras balance en tu vida cotidiana? “Soy bastante estricta con mis horarios. La oficina, los niños y siempre saco un ‘tiempito’ para mi”. ¿Cómo haces para mantenerte bella? “Tratar de ser lo más feliz posible pero siempre tratando de hacer ejercicios, comer saludable y sobre todo dormir bien”. ¿Cómo promueves la salud en tu medio ambiente? “Siempre les hablo a mis pacientes de la importancia del ejercicio y de llevar una buena dieta. ¡PREVENCIÓN!” ¿En qué inviertes tu tiempo libre? “Sencillamente hago las cosas que me gustan, ¡sin horarios! Paso tiempo con mis hijos, voy a la playa y viajo”. ¿Con qué causa social te identificas? “Estoy en contra de la violencia doméstica y del maltrato de menores”. ¿Cuál es tu pieza de ropa favorita? “Los zapatos, pero siempre hay que tener unos buenos jeans”. ¿Cuál o cuáles son tus diseñadores favoritos? “Stella Nolasco y Harry Robles”. ¿Qué joya guarda un especial recuerdo para ti? “Mis dormilonas, ¡gracias mami! ” ¿Qué haces para despejarte? “Sentarme en la orilla de la playa con un buen libro o pasar una tarde con mis amistades”.

dra. María Justiniano REUMaTÓlOGa

20

Make up and Hair Stylist: elvin Feliciano para ultissima Salon Fashion Stylist: José Maldonado para uma Blasini refinamiento y Modelaje accesorios: Stilo Boutique Vestido: Stella Nolasco


¿Qué es salud? “Salud es vida”. ¿Cómo logras el balance en tu vida diaria? “Comenzando el día temprano y siempre positiva. Haciendo tiempo para trabajo y familia. Aprendiendo a dividir el tiempo”. ¿Qué haces para mantenerte bella? “Mucho humectante y buen cuidado de la piel”. ¿Cómo promueves la salud a tu alrededor? “Promoviendo la salud preventiva y educando, educando, educando”. ¿Qué haces con tu tiempo libre? “La mayoría lo dedico a mis hijos. Entre la escuela, el karate, el baloncesto; y el poco que queda es para mi”. ¿Con qué causa social te identificas? “Con la Sociedad Para El Cuidado De Los Ojos. Salud visual”. ¿Cuál es tu pieza de ropa favorita? “El zapato hace la diferencia”. ¿Cuál es tu diseñador(a) predilecto(a)? “Stella Nolasco”. ¿Qué joya tiene un especial recuerdo para ti? “Una sortija de zafiro de mi abuela”. ¿Qué haces para relajarte? “Disfruto de un buen libro y de las tertulias con mis vecinas”. ¿A dónde te gusta ir de compras? “Me gusta ir a New York y a Miami”. Make up and Hair Stylist: Teresita Medina para ego’s Salon Fashion Stylist: Cindy Cardona accesorios: Marlene ayala Vestido: Stella Nolasco

OfTalMÓlOGa


¿Qué significa salud? “Salud es armonía entre el cuerpo, alma y espíritu y cómo se proyecta el concepto del mismo”. ¿Cómo logras balance en tu vida cotidiana? “Combinando mi tiempo y espacio con mis dos pasiones: mi familia y mis pacientes”. ¿Cómo haces para mantenerte bella? “Estando en paz conmigo y con quienes me rodean, además de las escapaditas al salón de belleza”. ¿Cómo promueves la salud a tu alrededor? “Dando el ejemplo, trato de proyectarlo y educo a mis pacientes fomentando la prevención”. ¿Qué haces en tu tiempo libre? “Me encanta leer, descansar y compartir con mi familia, especialmente con mi esposo y mi hijo”. ¿Con qué causa social te identificas? “Con los niños pacientes de cáncer”. ¿Cuál es tu pieza de ropa favorita? “Los mahones. Son muy prácticos y puedes lucir ‘ fashion’ a la vez”. ¿Cuál es tu diseñador predilecto? “David Antonio”. ¿Qué prenda guarda un especial recuerdo para ti? “Una cadena que me regaló mi mamá en mi niñez”. ¿Qué haces para despejarte? “Me voy de viaje y recargo baterías”. ¿A dónde te gusta ir de compras? “A Down Town Disney”.

Make up and Hair Stylist: Jesenia Fashion Stylist: José Maldonado para uma Blasini Centro de refinamiento y Modelaje Vestido: Lissa Porrata Foto: Creation Photo

MEdiCO PRiMaRiO

22


¿Qué significa salud para ti? “El funcionamiento óptimo del cuerpo y la mente, a su vez, en balance con nuestro espíritu”.

GaSTROEnTERÓlOGa

¿Cómo logras un balance en tu vida diaria? “Siempre disfrutando de mi trabajo y dedicándole el tiempo libre a mi familia”. ¿Qué haces para mantenerte bella? “Llevar una vida saludable, mantener mi peso ideal y cuidar de mi piel”. ¿Cómo promueves la salud a tu alrededor? “Orientando a mis pacientes sobre buenos hábitos alimenticios y promoviendola prevención del cáncer de colon”. ¿Qué haces en tu tiempo libre? “Ir al cine, compartir con mi hija y viajar con mi familia”. ¿Con qué causa social te identificas? “Me identifico con las causas sociales que están en contra del maltrato a niños o a envejecientes. También, soy defensora de los derechos civiles.” ¿Cuál es tu pieza de ropa favorita? “Los mahones cómodos, van con todo”. ¿Cuál es o cuáles son tus diseñadores favoritos? “Max Azria, Narciso Rodríguez y Stella Nolasco”. ¿Qué prenda tiene un especial recuerdo para ti? “Mi sortija de matrimonio que representa el amor que comparto con mi esposo”.

Make up and Hair Stylist: Teresita Medina para ego’s Salon Fashion Stylist: Cindy Cardona accesorios: Marlene ayala Vestido: Harry robles

¿Qué haces para relajarte? “Ir al cine, un buen masaje y compartir con mis amigos”. ¿A Dónde te gusta ir de compras? “A Miami, a Soho New York y a Barcelona”.


¿Qué es salud para ti? “Salud es un estado continuo de bienestar donde debe existir un equilibrio entre el cuerpo, la mente y lo espiritual”. ¿Cómo logras balance en tu vida? “Trato de organizarme para dividir el tiempo según las necesidades de mi familia y las de mi profesión”. ¿Qué haces para mantenerte bella? “Dormir por lo menos 7 horas, llevar una dieta balanceada y llevar un régimen de ejercicios”. ¿Cómo promueves la salud a tu alrededor? “A través de mi profesión, tengo la oportunidad de educar a mis pacientes sobre las enfermedades que padecen”. ¿Qué haces en tu tiempo libre? “Me encanta ir a la playa, viajar y compartir con mi familia”. ¿Con qué causa social te identificas? “Maltrato de menores”. ¿Cuál es tu pieza de ropa favorita? “Los mahones”. ¿Cuál es tu diseñador(a) predilecto(a)? “Todos me encantan, pues me gusta la variedad de estilos”. ¿Qué joya es muy valiosa en tu vida? “Una cadena con diamantes en forma de corazón”. ¿Qué haces para relajarte? “Escuchar música, ir al gimnasio o ir al spa”. ¿A dónde te gusta ir de compras? “A Plaza Las Américas”.

Make up and Hair Stylist: José abimael Torres Fashion Stylist: Cindy Cardona refinamiento y Modelaje accesorios: Stilo Boutique Vestido: Gustavo arango

OfTalMÓlOGa

24


¿Qué es Salud para ti? “Un sentido de bienestar que nace y se alimenta de uno mismos, desde adentro hacia afuera. Saber con certeza que todo, absolutamente todo, pasa para bien”.

dra. isabel “Gigi” ramírez de arellano RadiÓlOGa

¿Cómo logras un balance en tu rutina diaria? “Soy responsable de rodearme y envolverme en positivismo. Rechazo todo lo negativo. Invito a Dios a todo y a cada uno de los pasos que doy a diario. Me rio con frecuencia, hasta de mi misma”. ¿Qué haces para mantenerte regia? “Resalto aquello que considero mejorcito en mi y escondo lo que no es tan bonito como quisiera. Y... por supuesto, engaño a todos porque ¡NO SOY BELLA!... ¡ja, ja, ja!” ¿Cómo promueves la salud en tu medio ambiente? “Viéndome y estando saludable. Es una gran invitación para que los que se te acerquen te imiten. La salud, al igual que el éxito, son contagiosos”. ¿Qué haces en tu tiempo libre? “Duermo, duermo y duermo. Luego, organizo mi casa y hago ‘resaques’. Siempre que puedo, viajo a ver a mi hijo y disfruto de su compañía”. ¿Con qué causa social te identificas? “Niños maltratados y/o abandonados”. ¿Cuál es tu tipo de ropa favorita? “La chaqueta”. ¿Cuál o cuáles son tus diseñadores de ropa favoritos? “Valentino, Oscar de La Renta y Carolina Herrera”. ¿Qué joya tiene un especial recuerdo para ti? “Unos pendientes de esmeralda y unos brillantes de mami”. ¿Qué haces para relajarte? “Ver películas viejas y series de televisión”. ¿A dónde te gusta ir de compras? “Nueva York y Miami”.

Make up and Hair Stylist: Teresita Medina para ego’s Salon accesorios: Marlene ayala Vestido: Stella Nolasco


¿Qué es salud para ti? “Salud es el estado de armonía entre lo físico, lo mental y el medio ambiente”. ¿Cómo logras balance en tu diario vivir? “Establezco las prioridades pero soy flexible para poder ser eficiente. Además, tengo una magnifica red de apoyo”. ¿Qué haces para mantenerte regia? “Para mi, ‘mente sana’ es el secreto. Además, tener una hermana dermatóloga tiene sus beneficios… ¡Ja, ja, ja, ja, ja!” ¿Cómo promueves la salud en tu entorno? “Proporcionándole a mis pacientes la información necesaria para conocer sus condiciones y mejorar su salud. Así pueden tener un mayor control sobre sus enfermedades”. ¿Qué haces en tu tiempo libre? “Me gusta ir a la playa con mi familia y cuando hay más tiempo, viajar”. ¿Con qué causa te identificas? “Con la Unicef y Médicos Sin Fronteras”. ¿Cuál es tu pieza de ropa favorita? “Los mahones, me gusta estar cómoda”. ¿Cuál es tu diseñador(a) favorito(a)? “Me gustan piezas de muchos diseñadores”. ¿Qué joya tiene un valor especial para ti? “El reloj que me regalaron mis padres a los 15. ¡Todavía me mantiene a tiempo!” ¿Qué haces para relajarte? “Un buen libro siempre me relaja”.

Make up and Hair Stylist: elvin Feliciano para ultissima Salon Fashion Stylist: José Maldonado para uma Blasini refinamiento y Modelaje accesorios: Stilo Boutique Vestido: David antonio

26

OfTalMÓlOGa


¿Qué significa salud? “La salud es una combinación de factores físicos, emocionales y sociales que, al estar en balance, llevan al bienestar y a la habilidad de ser activos y productivos en nuestras vidas”. ¿Cómo logras un balance en tu rutina diaria? “Una vez salgo de la oficina, saco tiempo para hacer siempre las cosas que me gustan hacer”. ¿Qué haces para mantenerte bella? “Como dermatóloga se muchos trucos, pero lo esencial es que duermo bien y uso un buen humectante a diario”. ¿Cómo promueves la salud a tu alrededor? “¡Sunblock, sunblock, sunblock!” ¿En qué inviertes el tiempo libre? “Viajar, cuando puedo y si no, ir a la playa o ver televisión”. ¿Con qué causa social te identificas? “Con las que buscan erradicar el maltrato a envejecientes y a menores”. ¿Cuál es tu pieza de vestir favorita? “¡Un buen mahón!” ¿Cuál o cuáles son tus diseñadores preferidos? “Me gustan mucho los estilos de Stella Nolasco y de Harry Robles, pero otros diseñadores tienen piezas que me fascinan”. ¿Qué prenda tiene un gran valor para ti? “Unas pantallas de brillantes que mami me ‘prestó’ hace más de 15 años”. ¿Qué haces para despejarte? “Salir a comer, ir a la playa o leer un buen libro”. ¿A dónde te gusta ir de compras? “Estoy adicta al internet shopping”.

dERMaTÓlOGa

Make up and Hair Stylist: José abimael Torres Fashion Stylist: José Maldonado para uma Blasini refinamiento y Modelaje accesorios: Stilo Boutique Vestido: Gustavo arango


28



¡Bienvenidos a la Unidad de Cirugía Ambulatoria del Hospital Damas! Contamos con 4 salas dedicadas a cirugía ambulatoria, equipadas con alta tecnología y respaldadas por profesionales sumamente competentes para garantizarles un servicio de excelencia. Procedimientos quirúrgicos en en las siguientes especialidades:

Cirugía Plástica y Reconstructiva Ortopedia Urología Cirugía general Ginecología Oftalmología Manejo de Dolor Braquiterapia (tratamiento para cáncer de próstata) Podiatría El paciente regresa a su hogar el mismo día. Realizamos llamada telefónica al hogar para seguimiento post-quirúrgico. Estamos convenientemente localizados al lado del Hospital Damas.

Nuestro compromiso es brindar bienestar a tu vida. Estamos para servirte.

30

Edificio Parra, Suite 201, 2213 Ponce By Pass, Ponce, PR 00717-1320 Horario: Lunes a viernes de 6:00 am a 3:00 pm T. 787- 841-0303 / 787-841-0379 / F. 787-841-0387 e-mail: acedeno@hospitaldamas.com



32



HoSPiTaL DaMaS, BriNDaNDo BiENESTar a TU ViDa

E

l Hospital Damas lleva operando en Ponce desde 1863 como una institución sin fines de lucro. El mismo fue fundado por un grupo de damas ponceñas que se dieron a la labor de establecer un hospital para servir a la población de escasos recursos de la ciudad, al cual llamaron Asociación de Señoras Damas del Santo Asilo de Ponce y en el cual los médicos de la comunidad ofrecían sus servicios voluntariamente. A partir de su fundación, el Hospital fue ampliando sus servicios con nuevas especialidades médicas, convirtiéndose al presente en el líder de los servicios de salud en el área sur de Puerto Rico. La instalación está localizada en el 2213 de la Avenida “By-Pass” de Ponce, y cuenta con una capacidad de 356 camas certificadas, de las cuales 301 están dedicadas al cuidado agudo, 30 a la medicina conductual bajo la administración del First Hospital Panamericano y 25 a rehabilitación. “Para nuestro orgullo, expresó el Lcdo. Edwin Sueiro, Administrador del Hospital, contamos con el Programa de Servicios de Salud en el Hogar que cubre la región sur y sureste de Puerto Rico, único en ofrecer servicios de infusión en el hogar. Además, nos complace en ser los únicos en el área sur en proveer servicios de rehabilitación a través de la Unidad de Cuidado Diestro de Enfermería (“Skilled Nursing”). Esta Unidad tiene una clasificación de cinco estrellas, según indicadores de calidad publicados por el Centro de Servicios de Medicare & Medicaid (Centers for Medicare & Medicaid Services, CMS) en su página electrónica “The Skilled Nursing Compare”, en conjunto con la Alianza para la Calidad de Hospitales (Hospital Quality Alliance). La Unidad de Cuidado Diestro está convenientemente ubicada en el tercer piso de la institución y ofrece la alternativa para la continuidad del cuidado en el área de rehabilitación integrada y manejo de otros diagnósticos. “Nuestra misión es proveer servicios de salud y hospitalarios de la más alta calidad a nuestra comunidad en un ambiente seguro y basados en una fi losofía humano-cristiana. En la actualidad contamos con una facultad médica de excelencia en las principales especialidades y sub-especialidades de medicina interna, cirugía, obstetricia, ginecología, pediatría y emergencias. Además, contamos con las unidades de cuidado intensivo, coronario, cuidado intensivo neonatal y pediátrico, y cuidado intensivo quirúrgico-cardiovascular, así como los servicios ancilares necesarios”, indico Sueiro. El Hospital Damas ha participado desde el 1952 voluntariamente en el proceso de acreditación por parte de La Comisión Conjunta (“The Joint Commission”). La acreditación de este cuerpo ha permitido al Hospital Damas operar, no solo como una institución hospitalaria, sino también como uno de los mejores centros médicos educativos de Puerto Rico, con dos programas graduados de educación médica; Residencia Transicional y Residencia de Medicina Interna, debidamente acreditados por el Concilio de Acreditación para la Educa-

34

ción Médica Graduada (Accreditation Council for Graduate Medical Education –“ACGME”). “Nuestra Institución también se destaca al servir como único taller educativo para los estudiantes del Programa Graduado de Psicología Clínica de la Escuela de Medicina de Ponce”, dio a conocer el ejecutivo. “Los retos que enfrenta la industria del cuidado de la salud nos ha llevado a tomar recientemente la importante decisión de reorganizar las operaciones, como parte de un proceso proactivo para asegurar la viabilidad futura de la Institución y con el fi n de asegurar la capacidad de ofrecer los servicios de salud y el empleo de cerca de sus 900 empleados. La gran familia del Hospital Damas celebra 147 años de existencia en el área sur de Puerto Rico, motivo por el cual nos reafirmamos en la continuidad de los servicios con el prestigio, la calidad y el compromiso que nos han merecido el respaldo de nuestra comunidad”, concluyó diciendo el licenciado Sueiro.



l Condominio Parra nace de la idea de un grupo de médicos ponceños que entendieron que este concepto crearía un ambiente propicio, tanto para los médicos, sus empleados, pacientes, visitantes y suplidores en cuanto a servicios médicos se refiere. El hecho de tener al Hospital Damas como vecino constituía un gran incentivo para facilitar los servicios, además de poder ofrecer al paciente la mayoría de los servicios disponibles en un solo lugar. En mayo de 1989 abrieron las primeras oficinas del condominio y durante estos 21 años de existencia el condominio ha evolucionado mucho. En el 2002, la Asociación de Condómines inauguró las nuevas facilidades, que incluyeron dos pisos adicionales, un nuevo ascensor y la remodelación del “lobby”.

Un estudio de mercadeo realizado reflejó que éramos en ese momento el condominio de oficinas médicas más completo del área sur. El Parra Medical Plaza cuenta con un amplio Centro de Cirugía Ambulatoria. En este participan; Cirujanos Generales, Cirujanos Plásticos, Oftarmólogos, Urólogos, Podiatras, Gastroeterólogos Pediátricos, Ginecólogos, Ortopedas, Anestesiólogo con Especialidad en Manejo del Dolor, ENT, Radioterapeútas. Ofrecemos una amplia gama de servicios tales como: braquiterapia, radioterapia, quimioterapias, terapia física, servicios de prótesis y ortóticos. Contamos además con pruebas diagnósticas tales como: MRI, PET scan, sonografía, mamografía y densitometría ósea. En nuestro complejo de oficinas contamos con ópticas, centro de nutrición y metabolismo, clínica de manejo del dolor, laboratorio pulmonar además de un gimnasio y una cafetería.

Contamos con profesionales en las siguientes áreas: Cardiología • Cirugía General • Cirugía Oral y Maxilofacial • Cirugía Plástica • Dermatología Endocrinología • Fisiátra • Gastroenterología • Generalista • Ginecología y Obstetricia • Hematología y Oncología • Infectología • Medicina Interna • Neumología • Neurología • Neurología Pediátrica Oftalmología • Ortopedia • Otorrinolaringología • Psiquiatría • Reumatología • Urología • Audiología Optometría • Patólogía del Habla • Psicología Clínica • Neuropsicología

36


Como Presidente de la Junta de Directores de “ Parra Medical Plaza” me complace compartir con nuestra comunidad nuestro modelo de Servicios Médicos. Contamos con el más completo y excelente equipo de médicos especialistas, brindando la más amplia variedad y diversidad de servicios especializados, todos bajo un mismo techo y enfocados en asegurar la continuidad del servicio requerido a los pacientes que nos visitan. Contamos con los especialistas de más alto renombre en la comunidad y con la mayor cantidad de especialidades bajo un mismo techo.

Dr. Armando J. Collazo, Presidente

ASOCIACIóN DE CONDóMINES • PARRA MEDICAL PLAZA 2225 PONCE BY PASS STE 106, PONCE PR 00717-1379, TEL (787) 844-0609


Angie M. Rosado Droz, MD Medicina Interna y CardiologĂ­a Edificio Parra, Suite 708 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00731

Urb. Jardines de Lafayette Calle C-1 Arroyo, Puerto Rico 00714

T.787-812-3792 / 3793 F. 787-812-3794

T. 787-839-0655 F. 787-839-1025

Ulises RodrĂ­guez Ramos, MD Cardionova Vascular

Estudios Especializados en Enfermedades Cardiovasculares y Periferovasculares Edificio Parra, Suite 908 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-812-0700 F. 787-812-0707

Jose B. Vazquez-Tanus, MD FAARFM, CCRP, FACA, FASA.

Integrative Cardiology, Clinical Research, Anti-Aging-Regenerative & Functional Medicine. Homeopathy, Genomic Medicine. Diplomate & Board Certified Physician / Certified Clinical Research Professional Edificio Parra, Suite 706 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-259-0526 / 787-290-8585 F. 787-259-0546 web. www.healthyaginghearts.com

www.mygenewize.com/vazqueztanus www.xanogenepr.com

38


Servicio Neuromusculoesqueletal: Entre la oferta de servicios médicos especializados que se ofrecen en el Parra Medical Plaza se encuentra un servicio donde se incluye la totalidad del cuidado continuo para pacientes con problemas neuro-músculo-esqueletales. En nuestra Torre Médica podrá encontrar bajo un mismo techo neurólogos, fisíatras, reumatólogos, ortopédas y anestesiólogos especialistas en manejo del dolor, lo que promueveun manejo integral de su condición, ya que estos profesionales competentes mantienen una relación cercana y de confianza. Esta disponibilidad de servicio es única en el área sur.

Carlos Colón Gómez, MD Cirujano Ortopeda

Diplomate of the American Board of Orthopaedic Surgery Fellow of the American Academy of Orthopaedic Surgery Sub-especialista en Fracturas Complejas, Medicina Deportiva, Medicina Reconstructiva, Entrenamiento en Microcirugía de Hombros y Rodillas, Remplazo de Articulaciones.

Edificio Parra, Suite 701 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-843-3661 787-843-3699 787-812-5811 F. 787-843-3691

Caribbean Medical Rehabilitation

Rafael Oms, MD Fisiatra

Edificio Parra, Suite 701 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T.787-848-4937

Lourdes Santiago, MD

Neuróloga Pediátrica y Neurofisióloga Edificio Parra, Suite 508 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-840-8686 ext. 7533 F. 787-842-9696


Carlos Otero Rodríguez, MD

Enfermedades Neuromusculares y Electromiografía Diplomate of the American Board of Psychiatry & Neurology Diplomate of the American Board of Electrodiagnostic Medicine Edificio Parra, Suite 305 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-259-3574

Rosa Elena Santiago Serrano, MD, DABA Anestesióloga Especialista en Manejo del Dolor Edificio Parra, Suite 405 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-840-0231 T. & F. 787-842-7953

Willie Vázquez, MD, FACP, FACG Gastroenterología, Hepatología, Endoscopia Gastrointestinal

Diplomate of the American Board of Internal Medicine Diplomate of the American Board of Gastrointestinal Disease Edificio Parra, Suite 909 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-259-3171 / 787-840-8686 ext. 7635

40


Miguel Magraner Suarez, MD,

FACP

Medicina Interna

Diplomate American Board of Internal Medicine Director del Programa de Medicina Interna Hospital Damas Edificio Parra, Suite 304 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-840-3118 787-840-3128

Walter Feliciano, MD Medicina Interna

Diplomate American Board of Internal Medicine Edificio Parra, Suite 608 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-284-0109 F. 787-284-0196

José García Mateo, MD, FACE

Endocrinólogo, Diabetes y Metabolismo

Diplomate of the American of Endocrinology, Diabetes y Metabolism Diplomate of the American Board of Internal Medicine Diplomate of the American Board of Clinical Lipidology Edificio Parra, Suite 809 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

Plaza Guayama Segundo Nivel Ofic # 1 Guayama Puerto Rico 00784

T. 787-284-5299 F. 787-843-5565

T. 787-284-5299 F. 787-843-5565

Martes, Jueves y Viernes con cita previa

Lunes y Miércoles con cita previa

8:00 a.m. - 4:00 p.m.

8:00 a.m. - 3:00 p.m.


Instituto de Braquiterapia

Carlos Remedios, MD Radio Oncólogo Edificio Parra, Suite 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-813-4401 F. 787-813-4403

Caribbean Cancer Center Jorge Rodríguez Lugo, MD Oncólogo

Board Certified Specialists Medical Oncology and Cancer Treatment Planning

Dr. Rolando Jiménez, MD Oncólogo

Board Certified Specialists Medical Oncology and Cancer Treatment Planning

Edificio Parra, Suite 706 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

42

T. 787-284-4830 / 4833 F. 787-284-4814

San Germán Medical Plaza Suite 212-213 San Germán, Puerto Rico 00683

T. 787-264-5842 / 7010 F. 787-264-5700


Arce Visual Center

Dra. Yolanda Arce Opt贸metra

Edificio Parra, Suite 704 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-813-0664

Nuevas y Modernas facilidades Amplia variedad de monturas y gafas Ray-Ban, Elizabeth Arden, Calvin Klein y Nike

Advance Hearing & Balance Center / Audiology Clinics Of Puerto Rico

Dr. Mark T. McDowall, PhD, CCC-A Audi贸logo

Edificio Parra, Suite 902-903 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

Carr. 107 KM. 1.2 Marbella Aguadilla, Puerto Rico 00605

Edif. Medicos de Diego De Diego 14E. Ofic 206 Mayaguez, Puerto Rico 00680

T. 787-844-8595

T. 787-882-8585

T. 787-834-0660

Cirujanos Maxilofaciales

Edwin Del Valle, MD Marcos Del Valle, MD Edificio Parra, Suite 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-841-7892 F. 787-259-7514


El cirujano general es el especialista de la salud que trata condiciones que pueden curarse o mejorarse mediante procedimientos quirúrgicos. También le da seguimiento a condiciones que pudieran requerir cirugía en un futuro. Las condiciones mas comunes que tratan los cirujanos generales son problemas del tracto gastrointestinal, problemas de vesícula, hernias, condiciones malignas y benignas de seno y varios tipos de cáncer y procedimientos para tratamiento de estos. El cirujano general es también el que atiende las condiciones que requieren tratamiento de emergencia tales como apendicitis, problemas agudos de diverticulos y los pacientes de trauma. En Parra Medical Plaza contamos con 5 de estos profesionales capacitados para darle el trato de excelencia que nuestros pacientes se merecen.

Juan Gónzalez Cruz, MD Cirujano General

Tratamos condiciones del tracto digestivo como problemas relacionados a divertículos (sangrado o infecciones recurrentes), cáncer de colon y de recto, cáncer de estómago y otras condiciones. Vesículas por laparoscopía (minimamente invasiva), hernias, cáncer de seno y condiciones benignas, implantes para quimioterapia al igual que otros procedimientos de cáncer y cirugía general. Edificio Parra, Suite 907 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

Con cita previa

Martes: 11:00 a.m. -5:00 p.m. T. 787-840-8686 ext.7980 Miércoles: 10:00 a.m.-4:00 p.m. F. 787-290-2277 Viernes: 8:00 a.m.-3:00 p.m. email. jgcponcesurgery@gmail.com

Jesús Monasterio, MD, FACS Cirujano General

Diplomate American Board of Surgery Fellow American College of Surgeons Edificio Parra, Suite 408 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-848-8203 / 8204

Hiram M. Soler Bernardini, MD, FACS Cirujano General

Diplomate of the American Board of Surgery Fellow of the American College of Surgeons Edificio Parra, Suite 609 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-812-5678 F. 787-812-5679

44


Radamés Gónzalez Olivieri, MD Cirujano General

Cirugía de Acceso Vasscular para pacientes de dialisis. Edificio Parra, Suite 501 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-843-9110 F. 787- 259-2195

Felipe Sánchez Gaetán, MD Cirujano General Edificio Parra, Suite 705 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-842-4280 F. 787-842-9476

Centro de Dermatología Cosmética

Jaime R. Villa Colón, MD

Diplomate of American Board of Dermatology Dermartología General, Enfermedades de la piel, pelo y uñas, Cirugía de Cáncer de piel, Botox, Dysport, Restylane, Radiesse, Juvederm, Estetica Médica, Laser (Depilación y Médico), IPL ( Fotorejuvenecimiento), Sistema Obagi, y Vita Skin para manchas en la piel. Edificio Parra, Suite 403 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-259-3391 F. 787-259-8474


El ginecólogo o ginecóloga es la persona encargada de acompañarte y aclarar tus dudas en cuanto a la salud íntima, incluso aquellas que no compartes con nadie. También es quien guiará tu embarazo por un camino seguro y te ofrecerá respaldo en el momento del parto. Nuestro compromiso es mejorar tu calidad de vida desde la adolescencia hasta la vejez. Ayudarte en la prevención de enfermedades. Cuando te enfermes, curarte. Estar contigo desde el comienzo de tu experiencia y hacerla una positiva que te brinde seguridad y confianza y que dure gran parte de tu vida. Somos un equipo donde tienes la opción de escoger tu ginecólogo o ginecóloga como tú medico primario especializado en la salud de la mujer.

Parra Medical Plaza Oficina # 409 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787 844-6165 787-615-5073 787 844-6130

Armando J. Collazo, MD, FACOG, FACS, CPE

Lissette Gutiérrez, MD

Ginecólogo Obstetra

Diplomate of the American Board of Obstetric and Gynecology

Ginecología de Adultos Ginecología Pediátrica

Edificio Parra, Suite 606 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-843-3475 T. 787-840-8686 ext.582

Miguel A. Vega Gilormini, MD, FACOG., FACS Ginecólogo Obstetra

Diplomate of the American Board of Obstetrics and Gynecology

46

Felix Hernández Rodríguez, MD

Ginecólogo Obstetra


Tullie Ackerly Ramírez, MD Ginecóloga Obstetra

Medicina Preventiva, Cuidado Obstétrico y Atención Prenatal, incluyendo Embarazos de Alto Riesgo, Cuidado Ginecológico, Sonogramas en la oficina con 4D, Infertilidad, Somos especialistas en cirugía mínimamente invasiva (Laparoscopía), Histerectomía por Laparoscopía, Ablación de Endometrio, Colposcopía, Estudios de Densitometría Osea en nuestras facilidades. Edificio Parra, Suite 606 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-843-6020 T. 787-844-3977 F. 787-844-3960

Héctor Ramírez, MD Ginecólogo Obstetra

Medicina Preventiva, Cuidado Obstétrico y Atención Prenatal, incluyendo Embarazos de Alto Riesgo, Cuidado Ginecológico, Sonogramas en la oficina con 4D, Infertilidad, Somos especialistas en cirugía mínimamente invasiva (Laparoscopía), Histerectomía por Laparoscopía, Ablación de Endometrio, Colposcopía, Estudios de Densitometría Osea en nuestras facilidades. Edificio Parra, Suite 606 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-843-6020 T. 787-844-3977 F. 787-844-3960

María E. Fernández Tamayo, MD, FACS Ginecóloga

Fellow of the American College Of Obstetric and Gynecology Especialista en enfermedades y prevención de enfermedades sexualmente transmitible, Trastornos hormonales de la mujer, Manejo de menopausia, Problemas de pareja. Edificio Parra, Suite 405 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-259-1679 F. 787-848-7596


Carlos Sierra Rodríguez Ginecólogo Obstetra

Embarazos de Alto Riesgo, Infertilidad y Enfermedades de la Mujer en General. Sonografía Obstétrica y Pélvica, Laparoscopía, Colposcopía Edificio Parra, Suite 704 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-813-0664 T. 787-836-0664 F. 787-836-1920

Con cita previa Lunes 9:00

a.m.-12:00 pm pm-5:00 pm Miércoles 9:00 a.m.5:00 pm Sábado 9:00 am-12-00 m Martes-Jueves y Viernes 1:00

Emotional & Mental Consulting Services

Alfonso Hernández, MD Psiquiátra

Terapia Individual, Hipnosis, Progresión, Relajación Terapias para fobias, ataques de pánico y depresión. Edificio Parra, Suite 709 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-259-1265 T. 787-259-1266 T. 787-840-8686 ext. 7734

Lunes a Viernes de

8:00 am-5:00 pm

Claudio Bernaschina Bobadilla, MD, FACS Urológo

Diplomate of the American Board of Urology Edificio Parra, Suite 902-903, 2225 Ponce by Pass, Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-840-0956 T. 787-841-1501 T. 787-840-8686 ext. 7977 F. 787-812-0910 Diagnóstico y tratamiento de enfermedades prostáticas, Diagnóstico y tratamiento para cáncer de próstata y vias urinarias, manejo de piedras en las vias urinarias, Endoscopico, y Litotripcia Extracorporea, Implante de pene para tratar la disfunción erectíl, Manejo de Incontinencia Urinaria en hombres y mujeres, Esterilización masculina o vasectomía sin bisturí, Revertir la vasectonía, circunsición de bebés o neonatos.

48


Lisandra Pérez Colón, MD

Neumóloga

Enfermedades Pulmonares y Cuidado Crítico Edificio Parra, Suite 601 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

Clinica Externa Oficina 115 B Hospital Dr. Tito Mattei

T. 787-812-2948

T. 787-856-8002 787-856-1000 ext. 2188

Horario:

Horario:

Lunes, Miércoles y Jueves

Martes

8:00 am-4:00 pm

8:00 am-12:00 m

PONCE PULMONARY GROUP

Héctor Rosado Toledo, MD, FACP, FCCP

Neumólogo

Diplomate American Board of Internal Medicine and Pulmonary Diseases Edificio Parra, Suite 703 2225 Ponce by Pass Ponce, Puerto Rico 00717

T. 787-840-8284 787-840-8686 ext. 7556 F. 787-844-0225 Manejo de Asma, Manejo de Enfermedades Obstructivas como; Eficema, Bronquitis Cronica, entre otras, Hipertensión Pulmonar, Pruebas completas de Funsión Pulmonar, 6 MWT (Prueba de esfuerzos con saturación para dysnea), Evaluaciçón de Desordenes del Sueño: Amnea del Sueño, Imnsomnio


Dr. Roberto Pérez Nieves Cirujano Plástico y Reconstructivo Certified by the American Board of Plastic Surgery

Cirugía de Cuerpo Lipoescultura Abdominoplastía Aumento de pectorales, pantorrillas y gluteos

Cirugía de Senos Aumento sin cicatrices en los senos Reducción Levantamiento Recontrucción con uso de microscopio

Cirugía Facial Cejas y Párpados Corrección de Orejas Implantes Faciales Rinoplatía Face Lift

Torre Médica San Lucas, Suite 805 Ave. Tito Castro 909, Ponce, PR, 00716 Tel. (787) 840-1114. (787) 207-7777. (787)844-2080 ext. 6805


GrUPo EPiSCoPaL SaN LUCaS LCDo. GUiLLErMo MarTiN PriNCiPaL oFiCiaL EJECUTiVo res de los Estados Unidos. Próximamente abriremos las salas cardiovasculares preparadas con los equipos más adelantados no sólo en infraestructura sino en equipo médico.

1 ¿Cuál es el perfi l del paciente del Siglo 21? El paciente del Siglo 21 es un pacien-

te educado, preparado, con acceso a más información, por lo tanto, cuestiona, se atreve a preguntar porqué y para qué. En el pasado, el paciente aceptaba todo el tratamiento sin preguntar, por no atreverse a enfrentar al profesional. Actualmente este paciente tiene mejor acceso a otros lugares, ya que por la infraestructura y accesos en carretera puede llegar sin problema a otros hospitales, antes no los tenía. 2. ¿Cómo el hospital atiende las necesidades del paciente descrito? Las instituciones hospitalarias tienen que proveer, no tan solo al paciente, sino al recurso humano y su facultad médica buenas y nuevas herramientas para atender sus necesidades, sin olvidar las necesidades de la familia del paciente. La institución que no tenga estas herramientas para proveerles a los médicos está destinada a fracasar por no poder enfrentar los cambios. 3. ¿Cuáles son las características que hacen a la institución la primera opción para recibir atención en el cuidado de su salud? La característica que hace a nuestra institución la primera opción son nuestros empleados, quienes actualmente están enfocados en un compromiso de cambio de cultura a la que llamamos SÍ - SATISFACCIÓN ILIMITADA! Donde el paciente y su familia son primeros. Este compromiso comenzó el año pasado y esto nos ha llevado a que la gente prefiera al Grupo San Lucas como la primera y única opción. Otra de las cosas que nos hace distintos es la parte de la tecnología, ya que cada una de nuestras instituciones hoy por hoy es un sistema de salud que ha invertido en la tecnología que ayude en el manejo de los pacientes de una forma eficiente. Cabe mencionar que otra característica es que hoy día el Hospital Episcopal San Lucas Ponce es una de las únicas instituciones privadas que se envuelve en la educación médica, por ende, nuestros médicos tienen que estar al día. Como somos una institución médica educativa nos obliga a cumplir con

3. Facultad médica: hoy por hoy, contamos con una alta excelencia de médicos en diferentes especialidades y subespecialidades.

unos requisitos que las agencias acreditadoras nos exigen. Contamos con una facultad médica que más “Board Certificate” tiene en toda la región. Nuestros médicos tienen que mantenerse al día en cuanto a su especialidad para ser los mejores en su profesión. 4. ¿Qué puede encontrar el paciente aquí, que no recibirá en otra institución? El paciente encontrará: 1. Un SI-Satisfacción Ilimitada con la seguridad de que será evaluado distinto y diferente, con un servicio personalizado, ya que en cada una de las habitaciones de pacientes, tenemos unas pizarras en las cuales diariamente se identifica al personal de enfermería y el médico que le atiende. Esto nos hace distintos, ya que todo paciente sabe quién es el personal responsable del cuidado de ese paciente. 2. tecnología: nuestra tecnología es de la más avanzada, en la cual hemos hecho una inversión significativamente alta. Por ejemplo, los cuartos de Intensivo cumplen con los estándares de cuidado o calidad, siendo los únicos en una institución médica de Puerto Rico, fuimos los primeros, y nuestras salas de cateterismo compiten con las mejo-

5. ¿Cuál es el mayor reto del sistema de salud? El mayor reto es poder continuar ofreciendo los servicios de excelencia con los sistemas de reembolso que existen en Puerto Rico. Nosotros en Puerto Rico, ofrecemos la misma tecnología, nuestros médicos están igual de preparados que los de Estados Unidos, nuestro recurso humano está igualmente preparado que en los Estados Unidos, pero el reembolso es abismalmente diferente, pero las instituciones hospitalarias tienen que continuar ofreciendo los servicios. Es necesario que se iguale el sistema de reembolso al de los Estados Unidos. 6. ¿Cuál es el logro más grande que ha tenido la institución? Hemos integrado un sistema de salud completo, en la que se ofrece servicios medico-hospitalarios de excelencia. También nos hemos convertido en la institución educativa-medico-hospitalaria más grande en Puerto Rico, fuera del Centro Médico. Hoy en día nuestra institución cuenta con seis programas de Residencia completamente acreditadas. Sometimos la solicitud para comenzar el próximo año la Residencia en Cirugía que es lo próximo en la salud en Puerto Rico. Nuestros planes son continuar desarrollando nuestro programa de Residencias. 7. ¿Qué tendencias se vislumbran en el cuidado de la salud? La tendencia que lleva la industria hospitalaria es que los hospitales sean el centro del servicio y tengan unos centros de referidos. Cada vez más, los hospitales serán parte de sistemas hospitalarios para poder beneficiarse en poder conseguir economías de gran escala y poder obtener un rendimiento mayor.


UNA NUEVA IMAGEN LLEGA A PONCE el centro de imágenes del Hospital episcopal San Lucas Ponce, recién remodelado y con nuevos equipos de alta tecnología, ahora te ofrece un horario extendido de servicios. Nuestro equipo de Tomografía Computadorizada ( CT Scan) cuenta con un módulo de estudios cardiovasculares. Todos nuestros equipos producen resultados digitalizados. MRi

lunes a Viernes 7:00am - 8:00pm

CT Scan Rayos x

lunes a Viernes 6:00am - 11:00pm

Sonografía

lunes a Viernes 7:00am - 11:00pm

Sonografía Vascular

lunes a Viernes 8:00am - 6:00pm

Mamografías

lunes a Viernes 7:00am - 4:00pm

ToDoS ESToS SErViCioS TaMBiÉN ESTÁN DiSPoNiBLES SÁBaDoS DE 7:00aM - 3:00PM

Ave. Tito Castro, Ponce, PR, Tel. 787.8442080 ext. 1730


La Torre Médica San Lucas tiene a su disposición la variedad de especialidades médicas que usted necesita: apoyados por el Hospital Espiscopal San lucas. El complejo médico más completo y de mayor crecimiento en Puerto Rico. Alergista

Dra. Vylma Velázquez

Cirugía Periferovascular

Dr. Jorge Martínez Trabal

Dr. José Santiago rivera

Dr. ricardo Villalobos

Suite 620 Tel. 787-842-4883

Suite: 804 Tel: 787-648-8115

Hematología Pediátrica

Oftalmología y Retinología

Dr. Luis Cummings

Suite: 822 Tel. 787-284-0804

Suite: 819 Tel. 787-812-5286

Suite: 708 Tel: 787-842-2512

Suite 501 Tel. 787-840-7130

Cirugía Plástica

Medicina Interna

Obstetricia y Ginecología

Dr. Santiago Báez

Suite: 805 Tel. 787-840-1114

Suite: 613 Tel. 787-812-2200

Suite: 611 Tel. 787-840-9331

Suite: 623 Tel. 787-812-0909

Dentista

Dr. Edson Santiago

Dra. alexandra ortiz oramas

Suite: 807 Tel. 787-844-2986

Anestesiología / Manejo del Dolor

Cardiología

Dr. Edgardo Bermúdez Suite: 712 Tel. 787-813-0550

Dr. César Cruz Suite: 521 Tel. 787-259-3373

Dr. Emilio Del Toro Suite: 523 Tel. 787-259-0991

Dr. Fares Cid Mansur Suite: 508 Tel. 787-812-1210

Suite: 602 Tel. 787-651-1429

Dr. Luis Torruella

Dr. roberto Pérez Nieves

Dra. rosselyn Quiñones Suite: 702 Tel. 787-290-3191

Dr. Javier adorno Suite: 702 Tel. 787-290-3191

Dermatología

Dra. ana Córdova

Dra. Melanie albors Mora

Dr. Jorge Gutiérrez Dorrington

Dra. Maryrose Concepción

Suite: 813 Tel. 787-259-3373

Suite: 704 Tel: 787-812-7527

Dra. María Valentín

Ortopedia

Suite: 609 Tel. 787-844-9101

Dr. William Santiago

Dr. rafael Señeriz Suite: 507 Tel: 787-840-7533

Pediatría

Dra. Valenie rivera roig

Suite: 717 Tel. 787-841-5549

Suite: 804 Tel. 787-648-8115

Dr. José rivera Esparra

Suite: 717 Tel: 787-841-5549

ENT (Otorrinolaringología)

Suite: 701 Tel. 787-290-5577

Prótesis

Dr. Edgar Domenech

Nefrología

Dra. Cellymar Zaragoza

First Choice Prosthetics

Dr. rafael García Nieves

Suite: 714 Tel: 787-284-6184

fisiatría

Suite: 723 Tel: 787-259-3355

Urología

Dr. Humberto Simonetti

Suite: 621 Tel. 787-290-4466

Suite: 710 Tel: 787-284-3333

Suite: 518 Tel. 787-259-7727

Neumología y Laboratorio del Sueño

Gastroenteorología

Suite: 701 Tel. 787-290-5577

Dr. Javier Castillo

Dra. Carmen Santiago

Dr. Guillermo Bolaños

Suite: 518 Tel. 787-290-2948

Suite: 723 Tel. 787-259-3355

Neumología Pediátrica

Dr. Ferdinand Panelli

Cirugía Pediátrica

Suite: 612 Tel. 787-848-7770

Dr. adrián Pérez Cochran Suite: 623 Tel. 787-812-0909

Cirugía General

Dr. Francisco rivera Pedrogo Suite 819 Tel. 787-812-5286

Suite: 618 Tel. 787-290-3333

Dr. Derick Colón

Gastroenteorología Pediátrica Dr. Carlos Camacho Suite: 807 Tel. 787-844-2986

Dr. George Fahed

Dr. Gilberto ruiz Deyá

Suite: 510 Tel: 787-259-7293

Dr. Pedro Goyco Suite: 817 Tel. 787-259-8240

Neurología

Dra. Mayra Vera ramírez Suite: 817 Tel. 787-259-8240

Hospital San Lucas Cuadro Telefónico 787-844-2080


HoSPiTaL

SaN CriSTÓBaL

MEJoraNDo FaCiLiDaDES Y SErViCioS Para La CoNVENiENCia DE LoS PaCiENTES Y ViSiTaNTES

C

omo respuesta al éxito que han mantenido a través de los años, y como parte de la evolución contínua en la que se encuentra el Hospital San Cristóbal, próximamente estarán estrenando un nuevo estacionamiento multipiso dentro de sus cómodas facilidades y conveniente localización. Por más de 26 años, San Cristóbal ha servido a la comunidad de Coto Laurel, entre los pueblos de Ponce y Juana Díaz, proveyendo servicios de imagen, laboratorios, farmacia, estudios de medicina nuclear, estudios gastroenterológicos, y estudios cardiovasculares. Además, el hospital ofrece servicio de emergencias 24 horas, terapia respiratoria, terapia física, sonogramas y mamografías, entre otros. Con una capacidad de 138 camas en unas facilidades modernas, este hospital ofrece a

54

pacientes de todas las edades servicios médicos de excelencia. Entre los departamentos de cuidado médico se encuentran las clínicas médicas, salas de operación, pediatría, ginecología y obstetricia, unidad de cuidado intensivo, neonatología, habitaciones de parto y “nursery”. Para la conveniencia de los pacientes, se aceptan los principales planes médicos. A estas modernas facilidades del Hospital San Cristóbal se le añade la conveniencia de una Torre Médica con expertos en especialidades como neumología, ginecología, fi siatría, manejo del dolor, anestesiología, endocrinología y nefrología, entre otras. El Lcdo. Pedro Benetti Loyola, Vicepresidente Senior del Hospital San Cristóbal recalca que: “todos nuestros departamentos cuentan con equipo confi able y moderno, esto sumado a un equipo de médicos altamente capacitados para brindarle al paciente un excelente servicio médico para su pronta recuperación y el bienestar físico y mental”.


Contamos con modernas facilidades para proveerle: Sonografía General Estudios Vasculares Estudios 4D Mamografía con Tecnología digital Radiología General con modernas máquinas digitales Estudios de Densitometría Osea CT Scan- Moderna máquina de 64 cortes para mayor resolución y un diagnóstico más preciso. Capaz de desarrollar: Recontrucciones en 3D Angiografía por CT (CTA) MRI – Moderno equipo de 1.5 Tesla con capacidad para estudios neurológicos, musculoesqueletal, y cavidad abdominal y pélvica Estudios de Angiografía (DSA) y Biopsias

Dr. José O. Fumero Aguiló, MD, DABR Subespecialista en Neuroradiología de Louisiana State University Especialidad en Radiología Diagnóstica de Alton Ochsner Clinic Foundation New Orleans, LA

Estamos disponibles para orientarle sobre nuestros servicios a médicos, especialistas, y pacientes Lunes a viernes: 7am-5pm Sábados: 7am-12md Hospital San Cristóbal, Coto Laurel, PR Tel. 787-848-2100


Dr. José Rafael Cruz Cestero, MD/DABA-Fellowship-Trained in Pain Management

anestesiología/ Manejo del Dolor intervencional

Especialista en diagnóstico y tratamiento de dolores agudos, crónicos y de cáncer terminal. Experimentado en: Toda clase de bloqueos neurológicos • inyecciones intra-articulares • inyecciones de músculo • Procedimientos neurolíticos para cáncer terminal • implantes de neuroaugmentación, incluyendo bombas espinales y estimuladores de espina dorsal • Vertebroplastías para fractura de vértebra • Discogramas diagnósticos • Descectomías percutáneas asistidas por rayos X Torre San Cristóbal, Oficina #402, Coto Laurel, PR 00780 • Tel: (787)842-2300 • Tel/Fax: (787)842-7754

Dr. José A. Montalvo Figueroa, M.D., F.A.C.E. endocrinología

Torre San Cristóbal, Suite 308, Coto Laurel, PR 00780 • Tel: (787)844-5177

Dr. Luis Gerena Quiles Fisiatría

Torre San Cristóbal, Suite 310, Coto Laurel, PR • Tel: (787)840-2747

Dr. Jorge E. Gillasca Palou, M.D. Nefrología especialista en enfermedades del riñón Hipertensión Diálisis Transplante renal Diabetes Torre San Cristóbal, Suite 302, Coto Laurel, PR 00780 Tels para citas: (787)259-1934 • (787)848-2100 ext. 2302 • Fax: (787)840-7734

Dr. Francisco J. Quintana González obstetricia y Ginecología

obstetricia y Ginecología – uroginecología, embarazos de alto riesgo, Ginecologia oncólogica, Cirugía Pélvica Laparoscópica

Torre San Cristóbal, Suite 311, Coto Laurel, PR 00780 Tels: (787)643-3009 (787)848-7766 Fax: (787)848-4539 Email: fjquintana1243@yahoo.com

56

Dr. Andrés D. Bermúdez Caba, M.D. Neumología Especialista en neumología y enfermedades pulmonares

Torre San Cristóbal, Suite 303, Coto Laurel, PR 00780 Tel: (787)813-0838 Email: adbc303@hotmail.com


at Brasas Live Cuisine with Chef Jorge House Specialty Prime rib

We serve Mediterranean, Southwest and Creole Cuisene at “brasas” Enjoy Tropical cocktails, martinis, mojitos, margaritas & sangría Aditional to our regular menu we offer Chef`s Daily Specials Every Thursday

“all you can eat Pasta” $14.99 include: 1 soup 1 salad all you can eat Pasta

Every friday and Saturday “Steak night” include: 1 soup or 1 salad Meat cut selected 1 chef dessert price starting from $19.99

Kids eat free

Kids 5 & under eat free one kid per two adults apply Kid`s Menu only

Taxes are no included on prices. Promotions can not be combined. We reserve the right to en promotion at any time. daily special are not included in any promotions. not appicable to go orders.

Thursdays, fridays and Satudays from 5:00pm Calle Reina #100 Ponce PR • 787.848.8384 • 787.643.2005 • 787.643.2006 anabelle_nani@hotmail.com


58


HoSPiTaL DE La CoNCEPCiÓN

TECNoLoGÍa CaD:

PORQUE Un diaGnÓSTiCO TEMPRanO dE CÁnCER dE MaMa PUEdE HaCER la difEREnCia

E

n el Hospital de la Concepción pensamos en ti, por eso ponemos a la disposición de nuestros expertos y pacientes la tecnología más avanzada para aportar a diagnósticos y tratamientos certeros. Comprometidos con la prevención del cáncer de mama, el Hospital De La Concepción cuenta con un equipo de mamografía digital y el “Computer-aided Detection System”, conocido como CAD por sus siglas en inglés. aplicando el CaD a la mamografía digital podemos detectar lesiones malignas en sus etapas tempranas, aún cuando éstas no son palpables. Todos conocemos que uno de los principales y más eficaces métodos de detección de cáncer de mama es la mamografía. Sin embargo, por medio de la tecnología del CAD y la automatización de la visualización de imágenes nuestros expertos en el Hospital de la Concepción tienen la oportunidad de realizar un diagnóstico con mayor precisión. Por otro lado, contamos con el Centro de Imágenes más vanguardista de toda la región suroeste con tecnología avanzada para cada tratamiento. Algunos de los servicios que ofrecemos son radiología digital, mamografía digital, fluoroscopía, MRI, CT, sonografía ysonografía vascular, localizaciones de seno por mamografía, sonografía y por estereostática. Cabe destacar que la biopsia estereostática ofrece a las mujeres la oportunidad de realizarse una localización de seno menos invasiva

a través de una máquina que permite evaluar o extraer el tejido que el médico desea estudiar logrando una incisión o cicatriz menor. En nuestro Centro de Imágenes desea-

mos ayudarte, llámanos y te orientaremos. Para mayor información puede comnunicarse al 787-892-1600 o acceder a nuestra página de internet www.hospitalconcepcion.com.


60


Makeup and hair stylist: jose abimael Torres y foto Hector febus

laS muJErES DE oXiviDa: COMPROMETIDAS CON LA SALUD Oxígeno es salud y vida. Cuatro mujeres profesionales en el campo de la salud se esmeran para brindar lo mejor de cada una. El Centro de Cuidado de Heridas y Medicina Hiperbárica del Hospital de la Concepción, Oxivida, cuenta con el mejor equipo y el personal debidamente capacitado para brindarles las mejores atenciones y cuidados. El personal de enfermería, está dirigido por Nannette Sinigaglia Orengo, enfermera graduada y especialista en lesiones de piel con más de 15 años dedicada al cuidado de pacientes. Como Directora Médica está a cargo la Dra. Yesenia Justiniano-Rosario, quien entrenó por más de 6 años en Canadá, Estados Unidos y Republica Dominicana, y dedica día a día su labor al cuidado de sus pacientes. Son ellas nuestras especialistas en el cuidado de heridas y medicina hiperbárica las que hacen la diferencia en el área oeste. La dirección y coordinación del Centro también están gobernadas por dos mujeres emprendedoras. Verónica Flores Sepúlveda es pilar administrativo y ejecutivo, quien dedica sus funciones a asegurar el buen funcionamiento de la clínica y su equipo de trabajo. Damaris Toro Maldonado, se encarga de toda la coordinación educativa y de servicios médicos, con el propósito de que la sociedad médica de la región “Porta del Sol” siempre esté a la vanguardia de lo que la medicina moderna les ofrece. Este emprendedor equipo cuenta con un programa de tratamiento integral utilizando las técnicas, equipo y productos más avanzados y de mejor calidad, especializados en el cuidado de úlceras con las terapias y opciones más avanzadas en la isla.

¡Porque salvando tus piernas te devolvemos la vida!


C O S T U R A

Estos valiosos consejos van para todos nuestros lectores, hombres y mujeres, que quieren lucir siempre impecables, pero pueden ser constantemente saboteados por su ropa. Por: Cindy Cardona stylist Si tus caderas son anchas: Utiliza el color más oscuro de nuestro atuendo en la parte baja del cuerpo. Además del negro, el azul marino y el marrón son excelentes opciones. El estilo de pantalón que más favorece es el “boot cut” o pierna ancha, porque alarga la figura. Los pantalones muy ceñidos en las piernas sólo acentúan la cadera. Evita los bolsillos en los lados y aquellos que sean muy grandes y con solapas en la parte de atrás. El largo del pantalón debe quedar justo en la mitad del taco del zapato. Lo ideal es tener pantalones con dos ruedos: unos para usarlos con tacones altos y otros para usarlos con zapatillas. Si de faldas hablamos, olvídate de aquellas con elásticos en la cintura. Utiliza faldas más estructuradas como las línea A y las lápiz (pencil skirt). Faldas con líneas verticales y diagonales que se encuentran entre si, son perfectas. La cintura de la falda debe estar colocada justo a 2 pulgadas debajo del ombligo.

62

Los “prints” deben ser pequeños y utilizarse preferiblemente en las blusas o camisas. Para lograr el balance con la parte de arriba de tu cuerpo, utiliza colores claros o brillantes en tus blusas y camisas. Las líneas del cuello deben ser anchas. Los estilos cuellos “V”, cuadrados y ovalados son los más recomendados. Las blusas o camisas con botones en la parte delantera deben ser lo más desabotonadas posible. En el caso de las féminas el llevar la blusa por fuera de la falda o el pantalón crea un efecto reductor.

Si tienes hombros anchos: Las faldas de línea A y con un poco de vuelo, balancean la parte superior del cuerpo con la parte baja. Las líneas del escote o el cuello que van hacia el interior del hombro son las más recomendables. Evita utilizar cuellos cuadrados u otros con líneas horizontales. Las blusas de estilo “halter” y de un solo hombro deben predominar en tu armario. Debes remover las hombreras, pues ya las tienes naturalmente.

El largo de la blusa es otra pieza clave. El ruedo debe terminar justo en el hueso de la cadera.

Los collares largos también son grandes aliados para lucir hombros más reducidos.

Evita el uso de correas muy anchas, pues reducen el torso de tu cuerpo.

Si eres amante de las bufandas no las amarres al cuello, déjalas sueltas o amárralas lo más bajo posible.

En cuanto a los textiles de trajes, faldas y pantalones, deben ser con estructura y pesados. Las telas con brillo o satinadas no son una buena opción.

Debes elegir carteras “totes” y no carteras muy grandes o “back packs”.


Si tu barriga es estilo Buda: Usa blusas o camisas con líneas verticales y diagonales. Evita los colores fluorescentes. Los jackets o blazers te ayudan a minimizar el área del abdomen y si son de colores oscuros o líneas, ayudan a camuflajear el área. Las blusas con fruncidos añaden volumen y los pliegues amontonados pueden lograr un efecto contrario y positivo. Las camisas y blusas muy grandes y sin forma, te hacen lucir con un aspecto cuadrado o de caja. Los adornos y prints demasiado grandes, no te favorecen en lo absoluto. Los pantalones, faldas y trajes con pliegues, tabletas o elásticos… ¡fuera de tu armario! En el caso de los caballeros las chaquetas deben ser rectas y no cruzadas. Las chaquetas de cuatro botones deben ser las favoritas.

Plaza El Monte, Suite 112, Ponce PR

Tel. (787)813-1366


64


C O S T U R A Disenos de: Harry Robles Make up and hair stylist: Elvin Feliciano para Ultissima Salon Stylist: Uma Blasini Zapatos: Susana Boutique Modelo: Yoilis


66



68



70



C O S T U R A

“T

rabajador incansable y soñador con los pies en la tierra”. Es la forma en que se define a sí mismo el diseñador puertorriqueño David Antonio, quien desde 1995 ha cultivado un estilo único que le ha permitido trascender con éxito al escenario de la moda internacional. Sus colecciones demuestran una renovación constante y la búsqueda de diversos estilos que exploran más allá de las tendencias tradicionales de la moda. Ejemplo de su versatilidad son sus más recientes colecciones “Bollywood”, en la que nos presenta una variedad de colores brillantes, mientras en “Dark Gardens” propone una gama de colores negros y metálicos. Así mismo, la creación de líneas tanto para hombres como para mujeres, demuestra su creatividad y funcionalismo. Sobre qué inspira su trabajo, David Antonio nos comentó: “La inspiración surge de muchas cosas, de tener una vida balanceada, buena música, un libro, de personas e historias”. Lo cierto es que cualquiera que sea su fuente de inspiración, es su entrega y pasión lo que lo ha llevado a presentar sus colecciones en países como España, Japón, Venezuela y Estados Unidos. “Desde muy pequeño tuve la inclinación hacia las artes, pero no sabía si sería en la arquitectura o el diseño de modas”, cuenta David Antonio, quien es natural de Yabucoa y cursó estudios en la Universidad

72

Mundial, la Universidad de Puerto Rico y el Liceo de Arte. Según David Antonio, la moda es más que un simple pensamiento banal, es lo que nos distingue, nos da seguridad, siempre y cuando hagamos un balance entre figura y nuestro estilo. Es precisamente el balance un elemento esencial de su trabajo. “Ningún diseño funciona si no existe un balance justo, esa es la perfección”. ¿Cómo aplica el balance en su vida personal? “Creo que lo que le da balance a mi vida es seguir la brújula de mi corazón, hacer lo que más disfruto en la vida que es crear ropa y por otro lado, la filantropía que es la forma de devolverle a la vida un poco de lo que recibo cada día”. Durante sus 25 años de carrera, David Antonio se ha destacado no tan sólo por sus propuestas como diseñador, sino por su labor filantrópica con el Hogar Cuna San Cristóbal y otras importantes organizaciones. “Es muy importante que cada uno tenga responsabilidad social. Tenemos que hacer lo que podamos desde la posición donde nos encontremos, utilizar nuestra influencia para hacer un Puerto Rico mejor”, explicó. Su mayor reto es levantarse cada día con entusiasmo para afrontar lo mucho que le queda por hacer y “no dormirse en mis laureles”. Con esto en mente, David Antonio continuará trabajando en proyectos futuros, como la exposición de su línea “pre-aporte” y su labor con el Hogar Cuna San Cristóbal.



N utrici ó n Por Berenice Ortiz

“Que tu alimento sea tu medicina”, decía Hipócrates, el médico de la Grecia clásica. Hoy así lo confirman los científicos, que no hay nada mejor para evitar e incluso curar enfermedades, que mantener una dieta sana. Aquí te presentamos una guía completa con los alimentos más sanos, que seguramente tienes en tu cocina. queden adheridas a las paredes del tracto urinario.

Cerezas Ajo Aceite de oliva virgen Muy rico en ácidos grasos monoinsaturados, contiene escaleno, otro compuesto cardiosaludable.

Crudo, cocido, granulado y en todas sus formas, aporta carotenoides (beta caroteno, luteína y zeaxantina) y cardiosaludables compuestos de azufre.

Brócoli Este superalimento está cargado de sulforafano y tiene 75 gramos de calcio, 78 miligramos de ácido fólico y vitamina C.

Tiene pigmentos cardioprotectores y alcohol de peri lilo (evita el cáncer en animales).

Ciruelas pasas Almendras Tres raciones de 11 almendras al día pueden reducir los niveles de colesterol en un 14%.

Albaricoque

Canela

Es una buena fuente de beta caroteno y aporta el equivalente al 35 % de la dosis diaria recomendada (DDR) de vitamina A.

Un cuarto de cucharada al día mejora la función de la insulina y controla el nivel de azúcar.

Aguacate Tiene mucha grasa, pero la mitad es monoinsaturada, es decir, cardiosaludable. Muy rico en vitamina E.

74

Son laxantes y contienen 5 gramos de fibra en sólo un tercio de taza.

Espinacas Melocotones

Cebolla

Previenen las infecciones de vejiga, impidiendo que las bacterias

Contiene los mismos compuestos de azufre que el ajo.

Una taza contiene más de DDR de vitamina A, muchísima luteína y más de la mitad de la recomendación diaria de ácido fólico.


beta caroteno como para cubrir las necesidades diarias de vitamina A. Romero Fresas

Pimiento verde

Contiene vitamina C, ácido elágico y antoncianos.

Es muy rico en vitamina C (66 miligramos por unidad) y tiene capsaicina.

Moras “blueberries” ¡Récord de 10 gramos de fibra por taza y pigmentos cardioprotectores!

Té (negro o verde)

Semillitas de girasol Son una de las mejores fuentes de vitamina E, si se consumen SIN SAL.

Pimiento rojo China

Kiwi Contiene 75 miligramos de vitamina C y hasta 3 gramos de fibra.

Una pieza aporta entre 50 y 75 miligramos de vitamina C, 40 miligramos de ácido fólico y 52 miligramos de calcio.

Estudios de laboratorio han revelado que el carnosol que contiene inhibe la acción de numerosos agentes cancerígenos.

Tiene el doble de contenido en vitamina C que el pimiento verde y la DDR completa de vitamina A.

Sus catequinas antioxidantes están relacionadas con menor riesgo cardiovascular. También puede inhibir el cáncer.

Tomate Guineo Una excelente fuente de potasio. Ayuda a la salud del corazón y la función muscular.

Contiene enormes cantidades de licopeno, pigmento que combate el cáncer, y mucha vitamina C.

Nueces Jengibre Ayuda a combatir las náuseas y reduce la inflamación en la artritis reumatoide.

Muy ricas en ácido alfa-linolénico y cardioprotectoras.

Uvas negras Pollo sin piel Aporta proteínas magras y niacina (una vitamina B).

Contienen tres compuestos cardioprotectores: flavonoides, antocianos y resveratro.

Papaya Leche baja en grasa Unos 300 miligramos de calcio por taza y una de las pocas fuentes alimentarías de vitamina D, vital para el metabolismo del calcio.

Repleta de vitamina C (90 gramos por taza), mucha fibra (3 gramos) y buenas dosis de beta caroteno y calcio.

Yogur natural Toronja Con vitamina C y naringenina (suprime tumores en animales).

Perejil Mangó Una sola pieza aporta 60 miligramos de vitamina C y tiene tanto

Es una buenísima fuente de carotenoides: beta caroteno, luteína y zeaxantina. Masticada ayuda a evitar el mal aliento.

Sus beneficiosas bacterias potencian las defensas del organismo y previenen infecciones y problemas intestinales.

Zanahorias Remolacha El pigmento que le da su color es un antioxidante.

Es la "estrella" del beta caroteno. Una pieza tiene dos veces la dosis diaria recomendada de vitamina A. Cocidas son más saludables.

La autora es Nutricionista Deportiva IFPA. Información (787) 287-7700 – (787)536-3223 o accede a www.cuerpospr.com


Pronto apertura de nueva oficina en Mayaguez

76


Foto: Food Network

El Museo de Arte de Puerto Rico (MAPR) y el internacionalmente reconocido Chef puertorriqueño Mario Pagán, anunciaron la firma del acuerdo que hace realidad la creación del restaurante LAUREL Kitchen : Art Bar, que ubicará en el nivel principal de la institución santurcina. “El menú consistirá de comida puertorriqueña progresiva y utilizaremos en su mayoría ingredientes de productores locales. Una de mis misiones en esta ocasión es tratar de convertirnos en un ejemplo de restaurante sustentable, utilizando productos hechos en Puerto Rico, apoyando la agricultura local. Teniendo el Museo de Arte como nuestra cede, en LAUREL Kitchen : Art Bar, buscamos plasmar esa misma creatividad en nuestra propuesta gastronómica con una atmósfera casual y elegante”, comentó el Chef Pagán acerca de la nueva opción que brindará a sus comensales. Pagán es reconocido como uno de los mejores Chefs de Puerto Rico, quien tiene a su haber uno los restaurantes más reconocido en San Juan: Lemongrass. El chef Pagan también es el moderador de su propio programa de cocina en una UTILISIMA ,una señal de FOX Latino la cual se

transmite en Puerto Rico semanal, en Estados Unidos e inclusive hasta en Nueva Zelandia. Algunos de los eventos en los que Pagán ha tomado parte en el pasado incluyen: Aspen Food and Wine Classic 2007-2008, Eden Rock, St. Barth’s Culinary Night 2007-2008, entre otros. Su más reciente logro ha sido el convertirse en parte del exclusivo grupo de la cadena The Food Network, “The Next Iron Chef ”. Los visitantes del MAPR tendrán ahora la opción de deleitarse con lo mejor de la cocina local e internacional en un ambiente acogedor y casual, sin dejar de ser elegante. “El MAPR es un lugar en el que se vive el arte en todas sus manifestaciones, por eso nos entusiasma abrir las puertas a este espacio en el que se degustará lo mejor de las artes culinarias de Puerto Rico, de la mano del afamado Chef puertorriqueño Mario Pagán a quien le damos la más calurosa bienvenida a su nueva casa,” dijo la Dra. Lourdes Ramos, Directora Ejecutiva del museo. La esperada apertura de ‘Laurel Kitchen Art Bar’ se producirá en noviembre de este año, coincidiendo con la presentación de la gran exhibición del MAPR “Campeche: Mito y realidad”.


E S T I L O

D E

V I D A

Por María Báez

Son tres los factores que tienes que integrarse para lograr un cuerpo ideal y saludable: la nutrición, entrenamiento de resistencia y entrenamiento de intervalos. Nutrición Una buena nutrición se compone de muchas comidas completas y naturales, como: frutas, vegetales, proteínas bajas en grasa y grasas saludables. Si la alimentación diaria es alta en azúcar, alimentos artificiales o es monótona (sólo consumes un tipo de nutriente), el cuerpo va a exigir más comida porque no están siendo satisfechas sus necesidades nutricionales.

¿Qué es más importante entre la dieta y el ejercicio? Una dieta sin ejercicios, solo provoca el perder masa muscular, tener menos energía y terminar con un metabolismo más lento. Mientras, si solo haces ejercicio y no llevas una alimentación adecuada no tendrás efectividad. Imagina ir al gimnasio por un año sin ver nada de resultados: un desastre.

mantén una nutrición adecuada con los siguientes consejos:

Consume menos cantidad de comida mide las porciones de los alimentos que consumes Concéntrate en quemar más calorías de las que consumes Entrenamiento con ejercicios de resistencia

Los ejercicios con pesas libres permiten el aumento en la masa muscular. La masa muscular es necesaria, porque el músculo significa metabolismo y esto facilita el mantener el peso deseado. Además, de este modo se elimina la flacidez y la celulitis, lo que provocará un aumento en la fuerza y la autoestima. Si aumentas mucho en masa muscular, simplemente reduces tu ingesta calórica y utilizas ejercicios de peso corporal, en lugar a ejercicios de pesas. Así tu cuerpo se man-

algunos de estos ejercicios son:

78

tiene en BALANCE, porque la sobrecarga no es mucha y mantienes un cuerpo atlético y tonificado. Entrenamiento de intervalo Este tipo de entrenamiento se puede hacer en días que no entrenas fuerza o al finalizar tu rutina de fuerza. Puedes utilizar alguna máquina cardiovascular, como las trotadoras o bicicletas estacionarias por al menos 45 minutos. Esto es recomendable para principiantes que no pueden soportar mucho impacto en sus piernas debido al sobrepeso.


Otro de mis métodos favoritos de intervalos es el usar ejercicios de peso corporal por un período de tiempo determinado. Como por ejemplo: 30 segundos y luego descansas de 30 segundos a 1 minuto, con un ejercicio menos intenso como caminar, trotar o hacer sentadillas

Muchos se preguntan si hay que estar a dieta todos los días de su vida y morir en el gimnasio 2 horas diarias. La realidad es que no. No obstante, si quieres resultados tienes que tener control de lo que haces y de lo que comes. Una vez obtengas los resultados puedes disminuir un poco el control de lo que comes, pero teniendo en cuenta que tu cuerpo cambia y no le va a tomar mucho tiempo regresar a donde estaba antes. Tú esfuerzo y dedicación va a determinar tus resultados. Si haces el máximo, tus resultados serán lo máximo.

No tengas miedo a ejercitarte. Si no bajas de peso sabes que tienes que hacer algún cambio en tu programa. Las cosas difíciles no son difíciles para siempre, son solo difíciles hasta que tú las conviertes en algo fácil. Para esto tienes que obtener experiencia por medio de la práctica. Practica los ejercicios, practica el comer saludable y practícalo hasta que lo conviertas en un hábito. La autora es Entrenadora Personal Certificada.


El rostro o la cara es como una carta de presentación. Con él (rostro), mostramos nuestro estado de ánimo y podemos manifestar nuestra personalidad. La apariencia de nuestra cara no es casualidad, sus elementos están determinados por características anatómicas como medidas, volúmenes y estructuras óseas. También, tejidos blandos, piel, músculo, grasa y tejidos duros. Sin olvidar los huesos, los cartílagos y los tendones.

80


L

a manera en que están ubicados cada uno de los anteriores, determinará cómo luciremos facialmente hablando. De igual forma, las particularidades de nuestro rostro serán las que decidirán cuán rápido o cuán lento comenzarán a verse los signos del envejecimiento. No obstante, Las variaciones son tantas, que aun en gémelos idénticos podemos ver que uno de ellos muestra señales de envejecimiento antes que su hermano. Uno de los aspectos más importantes en el tratamiento de un paciente, es la evaluación y el análisis inicial. No todos los rostros presentan las mismas características. Con este propósito y para simplificar esta evaluación, dividimos la cara en tres partes: superior, media e inferior. Cuando analizamos la parte superior del rostro, es importante observar la posición de las cejas. Según pasa el tiempo, las cejas comienzan a caerse de la parte lateral. Esto produce un aspecto de tristeza o cansancio. En otros casos, la piel lateral del párpado se torna excesivamente abundante. Para rejuvenecer esta parte del rostro, realizamos un levantamiento endoscópico de las cejas. Esto consiste en colocar incisiones pequeñas escondidas dentro de la línea del cabello, a través de las cuales introducimos instrumentos y cámaras que nos ayudan a separar la piel y las estructuras blandas de la parte frontal del cráneo. Luego, levantamos el tejido blando y lo desplazamos en dirección superior, para así elevar las cejas y colocarlas en una posición más atractiva. Después, fijamos la piel al cráneo en una posición más elevada. Esto produce un aspecto más juvenil en la frente y las cejas. Al examinar los ojos, notamos la condición de los párpados superiores. Estos tienden a descender según avanza la edad produciendo aspecto de cansancio o tristeza. En muchas ocasiones, vemos redundancia de piel la cual puede producir obstrucción del campo visual. Mientras avanza nuestra edad, el tendón del párpado se separa del músculo que lo eleva. En los párpados superiores removemos el exceso de piel y, en ocasiones, debemos reparar la caída del párpado colocando pequeñas suturas que restablecen la distancia del tendón del párpado y el músculo que lo eleva. Es necesario conocer la anatomía de la órbita y el párpado inferior. De esta manera, podemos mejorar el aspecto que produce el envejecimiento en esta área. El globo ocular está suspendido en una red de filamentos y grasa. El párpado inferior contiene una estructura

llamada septo, que funciona como si fuera una represa manteniendo el contenido de la órbita en su logar. Según envejecemos, el septo se debilita y comienzan a aparecer las llamadas bolsas u ojeras en los párpados inferiores. Esta apariencia, puede mejorarse removiendo la grasa que se produce en el interior del párpado. En la actualidad, esto se realiza a través de la conjuntiva lo que evita cualquier herida en la piel. También, podemos utilizar laser para tratar el exceso de piel y disminuir las manchas en los párpados inferiores El tercio medio de la cara, es el que primero comienza a mostrar signos de envejecimiento. La almohada es la peor enemiga de nuestro rostro. Pasamos de 7 a 8 horas al día pegados a ella. Al dormir, el tejido blando se desplaza del lado hacia el centro de la cara. Durante el día, la gravedad se encarga de bajar este tejido que se estira paulatinamente en las noches. Es un proceso lento, pero continuo. Como resultado, comienzan a aparecer los surcos entre el labio superior y las mejillas. Aparecen las llamadas líneas de marioneta entre el mentón y el lado de la quijada. El tratamiento para mejorar el aspecto de esta área, es el levantamiento de la parte media de la cara, mejor conocido como el levantamiento facial. Dependiendo de las características anatómicas faciales, se puede realizar uno o ambos de estos procedimientos. El levantamiento de la parte media de la cara se realiza a través de incisiones escondidas dentro de la boca, en el surco del labio superior. El tejido se libera del hueso y se suspende con suturas para crear un aspecto más lleno y juvenil en las mejillas y disminuir la profundidad del surco entre el labio y el las mejillas. El tradicional ‘facelift’ o levantamiento facial, ha sufrido muchas modificaciones desde sus comienzos. Actualmente, se prefiere realizar un procedimiento de elevar no sólo la piel sino los tejidos más profundos. Esto hace que los resultados duren más tiempo. Las incisiones se esconden detrás de las ore-

jas y dentro del canal auditivo para disimular su existencia. La parte inferior de la cara comprende varias características anatómicas importantes. El mentón, la línea mandibular y el ángulo del cuello son algunas de ellas. El mentón se debilita y desciende según pasan los años. Esto se puede mejorar con un implante de mentón. El mismo se coloca a través de una herida pequeña escondida debajo del mentón, se coloca justo sobre el hueso mandibular para elevar y aumentar su proyección. También, existen implantes para el área del ángulo de la mandíbula. Éstos demarcan el área para crear una línea más estilizada y atractiva. El ángulo del cuello se aprecia mejor al mirar el rostro de lado. Éste está delimitado por la línea debajo de la mandíbula y la línea del aspecto anterior del cuello. Según avanza la edad, este ángulo se torna más obtuso y hasta puede llegar a borrarse. La cirugía para regresar el cuello a su aspecto original, usualmente se combina con el estiramiento facial. La misma, consiste en colocar incisiones detrás de las orejas que bajan por la línea del cabello, la piel se despega de los músculos internos del cuello. Estos músculos se suspenden con suturas y cuando es necesario se unen en la línea media para dar más fortaleza. Inmediatamente se suspende la piel al área posterior de la oreja en el cuero cabelludo y se corta y elimina el exceso. La cirugía termina al cerrar las heridas. El rejuvenecimiento facial provee excelentes resultados si el análisis inicial es efectivo y detallado y si se aplican todos los principios en el arsenal de la cirugía plástica. El paciente debe asegurarse de que el médico posea una especialidad en cirugía plástica y tenga una certificación del “board” de cirugía plástica y reconstructiva. El autor es cirujano plástico certificado por el American Board of Plastic Surgery. También, es presidente de la Facultad del Hospital Episcopal San Lucas.


B E L L E Z A

E

l cuidado de la piel ha estado liderado por las mujeres, aún cuando son cada vez más los hombres interesados en este asunto. Las mujeres asumen con gran dedicación y esfuerzo el reto de mantener su apariencia física lo mejor posible, especialmente la piel. Es importante conocer que existen algunas diferencias entre la piel de la mujer y la del hombre, basadas en aspectos genéticos, hormonales y emocionales. La piel en la mujer es un poco más fina que la del hombre y la distribución de vello es diferente. Además, la mujer tiene mayor susceptibilidad a manchas o venitas y tiende a acumular grasa en áreas distintas al hombre. A esto se le añade el hecho de que la mujer general-

82

Por Luis J. Ortíz Espinosa, M.D., F.A.A.D. mente es más sensible o consciente en cuanto a su apariencia física, lo cual representa una carga emocional adicional. En respuesta a las necesidades de cuidado de la piel que presentan tanto hombres como mujeres, los adelantos tecnológicos brindan mayores alternativas de embellecimiento y mejoramiento. Al momento de someterse a alguno de los procedimientos que mencionamos más adelante, es necesario seleccionar un centro con equipo y personal especializado. También debe considerarse que el procedimiento sea sencillo y poco arriesgado, así como accesible al bolsillo.

Algunos de los procedimientos son:

Peeling: Se utiliza para el tratamiento de arrugas, manchas y envejecimiento por el sol. Este procedimiento se lleva a cabo de manera

sencilla, utilizando ácidos como el trichloroacético o salicílico. Luego del procedimiento la persona presentará descamación o exfoliación de la piel por unos cuantos días luego de lo cual podrá lucir cambios en la textura, color y apariencia de su piel.

Microexfoliación: Este procedimiento se puede llevar a cabo con cristales ó microdermabración. Es una técnica sencilla, poco arriesgada y no dolorosa que se utiliza para mejorar líneas finas de expresión, arrugas, manchas y acné. Esta se debe repetir aproximadamente cada tres semanas por más de cinco sesiones, para lograr resultados más notables. El paciente puede regresar a su trabajo de inmediato y se recomienda protección solar luego de este tratamiento.


"En el 99% de las cirugías usted se va para la casa el mismo día"

Peeling ultrasónico:

Este procedimiento se hace con un equipo de ultrasonido que emite estímulos eléctricos para rejuvenecer la piel, disminuir la inflamación y edema, dispersar el pigmento en las manchas, mejorar la textura y estimular la circulación en el área. Puede combinarse con microdermabracción y láser para mejorar los resultados. Inyecciones de relleno: Las líneas de expresión y arrugas pueden ser rellenadas con distintas sustancias como el colágeno, ácido hialurónico, restylane, perlane o juvéderm y radiesse. Éstos se inyectan directamente en el área de la arruga y los resultados se podrán ver casi de inmediato. El procedimiento puede ser un poco molestoso o doloroso, pero es tolerable para la mayoría de las personas. La duración del efecto es variable dependiendo de la sustancia utilizada y va desde varios meses hasta años, requiriendo retoques en los meses subsiguientes.

Botox: Para las líneas de expresión que se forman en la frente, en el entrecejo y las famosas “patas de gallina” alrededor de los ojos, la inyección de toxina del botulismo (Botox R o DysportR ) puede ser muy efectiva. Esta técnica consiste en inyectar minúsculas cantidades de la toxina en diferentes puntos del área afectada. Como en todos estos procedimientos cosméticos, la experiencia y conocimiento de quien lo lleva a cabo es de suma importancia para evitar los riesgos asociados. Algunos de los riesgos de este procedimiento son: caída del párpado, hematomas o pobres resultados estéticos. La duración del efecto es de aproximadamente de tres a seis meses. Si se repite en varias ocasiones, pueden lograrse resultados más duraderos. También se puede combinar el Botox R o DysportR con las sustancias de relleno. Tratamiento láser: Esta técnica hace uso de pequeños pulsos de energía en forma de luz, que llegan directamente a la parte interna de la piel sin quemar la superficie y estimulan la formación de colágeno, fibras elásticas y otras proteínas. Esto repercute en un rejuvenecimiento o mejoramiento en la condición de la piel. Estos efectos se pueden observar después de varias sesiones en intervalos de tres a cinco semanas entre tratamiento. El resultado final será una disminución en arrugas, capilares y una piel con apariencia más juvenil. El láser de pulso se utiliza para el tratamiento de la rosácea, estrías, cicatrices y venitas capilares en cualquier parte del cuerpo. Otra modalidad de tratamiento llamado radiofrecuencia

(RF) monopolar o Thermage, promete buenos resultados en cuanto a reafirmar y rejuvenecer la piel a largo plazo. El láser también puede utilizarse para las manchas de la piel, siempre y cuando sean manchas solares y no de tipo melásmicas o de embarazo. La evaluación del especialista de la piel o dermatólogo es muy importante para determinar el manejo más adecuado y descartar posibles manchas relacionadas al cáncer de la piel. Recientemente el FDA aprobó para las manchas el láser Fraxel, el cual puede brindar resultados muy positivos para el paciente. Ultrasonido: Pueden utilizarse para ayudar a rejuvenecer la piel, disminuir inflamación y edema, dispersar el pigmento en las manchas, mejorar la textura de la piel y estimular la circulación en el área. Los equipos de ultrasonido vienen con estímulos eléctricos integrados que aumentan su efectividad y función. Además es posible combinarse con técnicas como la Microdermabración y el láser para mejores resultados.

Otros:

Para el manejo de la celulitis la terapia subdermal y el ultrasonido pueden ser de gran ayuda. Estas técnicas unidas a una buena dieta, hidratación y ejercicio permiten mejorar la apariencia de la piel de naranja y disminuir pulgadas sin necesidad de cirugía. También están indicadas luego de la liposucción o abdominoplastía. El Thermage ó radiofrecuencia monopolar también puede ayudar a dar firmeza en la cara y áreas del cuerpo como abdomen, piernas y brazos. Otros problemas de índole dermaestéticos como las cicatrices, estrías, acné, rosácea, lunares de sangre, lunares o manchas pigmentadas u oscuras, tatuajes o vellos no deseados en cualquier parte del cuerpo, también pueden ser tratados con láser y otras tecnologías modernas. Los resultados pueden variar. En conclusión, existe una gama enorme de alternativas para el cuidado de la piel. Sin embargo, ninguna sustituye el cuidado directo con humectantes, antioxidantes como la vitamina C y E, jabones suaves, protección solar, el ejercicio y una buena alimentación e hidratación. Por otro lado, es importante mantener una vida libre de hábitos malsanos como el fumar, consumir drogas y exponerse al sol sin protección. De esta manera la mujer y también el hombre podrán lucir lo mejor posible de acuerdo a su edad. El autor es Dermatólogo y Director Médico de Nova Derm, Centro Dermaestético y Láser. Información (787) 798-1993 – (787) 786-7207.

Roberto Juan Méndez López, M.D., F.A.C.S.

“Diplomate of the American Board of Plastic Surgery” Sociedad de Cirugía Plástica de Puerto Rico Profesor de la Escuela de Medicina de Ponce rjm.plasticsurgerycenter@gmail.com

Aumento de senos (sin cicatriz en el seno- Salina y Silicona) Reducción de senos Mastopexia (Levantamiento de senos) Abdominoplastía Mini-abdominoplastía Liposucción (Todas las áreas) Cirugía de pacientes con pérdida masiva de peso Braquioplastía (Brazos) Blefaroplastía (Cirugía de párpados) “Browlift” (levantamiento de cejas) “Facelift” (Cara) Otoplastía (Orejas prominentes) Rinoplastía (Nariz) Ginecomastia (Reducción de tetillas en niños y hombres) Implantes de mentón Dermabrasión Orejas desgarradas Productos para corrección de líneas de expresión:

Botox ® , Restylane ®, Perlane ®, Radiesse ™ Cirugía Reconstructiva Edificio A. Porrata Pila, Suite 206, (Anexo al Hospital Metropolitano Dr. Pila), Ponce Tel. (787) 842-9345 *Financiamiento Disponible*


B I E N E S T A R

“Define tu genética y atrasa el envejecimiento” Por José vázquez tanus, mD Board Certified Anti Aging & Regenerative Medicine "Hoy puedes comenzar a disfrutar una vida plena, llena de salud y calidad de vida, retrasando los signos del envejecimiento y mejorando tu figura personalizando tu tratamiento conociendo tu genoma, tu tus predisposiciones". Gracias a la nueva bio-tecnología médica y sus avances científicos, podemos definir tu genética: a qué eres propenso, cómo se comportan tus genes, tus órganos, tus hormonas, tu piel y cómo tratar y lograr, a cualquier edad, que seas más saludable, te sientas y te veas mejor. Como consecuencia de estos nuevos conocimientos y de profesionales médicos proactivos, ahora está en tus manos tener una vida óptima. Nos encontramos en una era de tecnología avanzada, donde podemos redefinir el envejecimiento. Para ello, separamos los conceptos de envejecimiento y edad, en:

La edad cronológica, que año tras año cumplimos. La edad biológica, la que corresponde a nuestras ejecutorías físicas, mentales y sexuales. Procesos biológicos moleculares han identificado intermediarios metabólicos altamente importantes y necesarios para la optimización de nuestro funcionamiento celular, como la base principal para evitar su deterioro, inactividad y eventualmente, muerte celular. Estos procesos hacen al individuo más vulnerable (a través de la disfunción inmunológica, la disminución gradual de hormonas y otros factores ortomoleculares) a un sinnúmero de enfermedades crónicas, las cuales se ha dedicado a cuidar y controlar.

84

Nuestro nuevo enfoque se basa en ir a la raíz de la causa, detenerla o restaurarla, reparando procesos metabólicos para revertir la cronicidad. Se basa también en:

hormonales, metabólicas y psico-funcionales. Esto de manera personalizada, según tu DNA. El verdadero modelo de manejo proactivo del envejecimiento, se logra a través de un enfoque holístico, que:

Reparar los procesos de detoxificación propios de nuestro organismo

Integra el DNA: tu genoma y nutrigenoma.

Llegar al balance de todas nuestros mensajeros biológicos, hormonas, enzimas, co-factores, entre otros.

Enfatiza en la preservación de cada órgano, corrigiendo la disfunción de la mitocondria.

Utilizar tratamientos de suplementacion, dieta y ejercicio, prescritos para cada condición y capacidad.

Implementa los mecanismos para restricción calórica sin sufrir las consecuencias de ésta.

Isopatía y homeopatía clínica

Detoxifica tu organismo

Cambios energéticos

Balancea tus hormonas

Integrar el cuerpo, la mente y el espíritu.

Optimiza la función y movilidad de tus articulaciones, a través del láser y la homeopatía clinica.

La ciencia de avanzada reconoce que es la edad biológica la que dicta nuestra calidad y efectividad en la vida, así como nuestra vulnerabilidad a las enfermedades crónicas degenerativas. Estas enfermedades se autodenominan parte normal del envejecimiento causadas por disfunción fisiológica, lo cual no es necesariamente cierto. Tu edad biológica es definitivamente controlable y reversible. Anti Aging, Regenerative & Functional Medicine, es el nuevo enfoque contemporáneo de nuestra época. Es la nueva ciencia clínica que impacta lugares selectos del mundo, como Puerto Rico, mejorando y cambiando tu vida y figura. Implica controlar y/o retrasar tu edad biológica, corrigiendo las disfunciones fisiológicas,

Te permite vivir sin dolor Poseemos los conocimientos, las destrezas y tecnologías para ofrecer el mejor y más completo servicio de revitalización de tu vida. Así podrás vivir en plenitud, sintiéndote bien y con una buena apariencia. Contamos además con un sólido trasfondo a nivel clínico y médico, así como con las destrezas de años de investigación clínica a nivel mundial. El autor es especialista certificado en Anti Aging, Regenerative & Functional Medicine, en Medicina Deportiva y Homeopatía Clínica. Información: (787) 259 – 0526 – (787) 290-8585.



B I E N E S T A R

Carcinoma del

Tiroides

Por Jorge De Jesús MD FaCE, Endocrinólogo

E

l carcinoma del tiroides es la malignidad endocrina más común que existe. Se estima que de un 3 a 5 % de los adultos saludables van a tener nódulos palpables en la glándula. Si utilizamos técnicas de ultrasonido y/o hallazgos en autopsias el valor puede ser de sobre el 50 %. La gran mayoría de estos nódulos son benignos pero de un 7 a 29 % de los mismos van a ser malignos. De los nuevos casos de cáncer detectados para el año 2007 en Estados Unidos, el carcinoma del tiroides hace el número 13. Si divides las estadísticas por sexo, hubo 25,480 nuevos casos en mujeres y 8,070 casos en hombres. Se estima que esos números van a seguir en aumento ya que los nuevos casos de cáncer de tiroides han subido exponencialmente de 7800 casos en 1974 a 33,550 casos en el 2007. El total de nuevos casos en el 2003 fue de 22,000 casos nuevos; en el 2007 fue de 33,550 casos, lo que corresponde a un aumento de 52 % en un periodo de cuatro anos. El riesgo de que paciente nuevo de cáncer de tiroides muera (a causea de la condición) en los próximos 10 años de de 4%. Se espera que en la próxima década el carcinoma del tiroides sea el tercer cáncer más común en pacientes vivos quedando detrás de carcinoma de seno y próstata.

86

Muchos de los casos van a tener recurrencia local o regional de su enfermedad. Otros, aunque en menor cuantía, tendrán enfermedad progresiva causando alta morbilidad aunque no necesariamente mortalidad. El reto que tenemos con estos pacientes es de proveer el seguimiento adecuado, menos invasivo y costo efectivo que nos permita detectar recurrencias o progreso de la enfermedad. Debemos minimizar evaluaciones extensas que resulten innecesarias o hasta nocivas a la salud del paciente. Si tenemos un marcador de tumor que nos permita detectar recurrencias de una forma efectiva lograríamos simplificar el seguimiento de estos casos de forma efectiva. La tiro globulina es un marcador específico para tiroides, que en casos como el carcinoma papilar y/o el carcinoma folicular (97 % de los casos de malignidad en tiroides) pudiera ser muy útil para detectar recurrencia de enfermedad. Recientemente se ha estudiado este aspecto del seguimiento de cáncer del tiroides con mucho interés, pero con mucha controversia. Las mediciones de tiro globulina se han hecho bien sensitivas y especificas. No cabe duda que en las próximas guías de manejo y tratamiento saldrán nuevas recomendaciones en cuanto al uso de la tiro globulina en el seguimiento de estos casos.

El carcinoma del tiroides es la malignidad endocrina más común que existe. Se estima que de un 3 a 5 % de los adultos saludables van a tener nódulos palpables en la glándula.


Dra. María E. Justiniano García Reumatóloga

Diplomate american College of reumathology

Especialista en Artritis, Osteoporosis y Dolor Crónico

San Germán Hospital La Concepción Torre Médica San Vicente de Paul #301 787-264-6567 Mayaguez Calle de Diego #115 787-806-3939


B I E N E S T A R

Por José a . mon ta

lvo Figueroa, m D, FaCE

La Diabetes Mellitus es una enfermedad que afecta el metabolismo del cuerpo. El metabolismo, a su vez, es el proceso por el cual el alimento ingerido es digerido y utilizado como energía. Actualmente es, posiblemente, la enfermedad más común en Puerto Rico, afectando cerca del 13% de la población mayor de 18 años. La diabetes, como se conoce comúnmente, se caracteriza por niveles elevados de glucosa en sangre. Estos niveles de azúcar elevados están causados por la falta de producción de insulina por el páncreas (diabetes tipo 1) o por la resistencia del cuerpo a la acción de la insulina (diabetes tipo 2). Para entender la diabetes debemos mirar a la insulina como la llave que abre la puerta en la pared de las células, permitiendo que el azúcar (fuente de energía para el cuerpo), pueda entrar a las células. Cuando esta “llave” no está disponible o no funciona, se acumula el azúcar en la sangre

Esta acumulación de azúcar es laque produce los siguientes síntomas:

orinar mucho visión borrosa sueño La debilidad, aumento de hambre y pérdida de peso que se pueden observar, están asociados a que el cuerpo no puede utilizar la ener-

88

gía en el azúcar de los alimentos y comienza a utilizar las reservas del cuerpo. Si los niveles de azúcar no son controlados adecuadamente, el cuerpo desarrolla cambios o complicaciones a largo plazo.

Estas complicaciones incluyen:

pérdida de visión aumento de infartos al corazón mala circulación (produciendo amputaciones y accidentes cerebrovasculares) fallo renal requiriendo diálisis. Para evitar éstas complicaciones, el tratamiento del paciente diabético debe ser por un equipo multidisciplinario que debe incluir, desde el primer día, al médico primario, al endocrinólogo y nutricionista. A este equipo se unirán oftalmólogos, cardiólogos, podiatras, nefrólogos y otros profesionales según amerite la condición. Todo paciente con diabetes tipo 1 tiene que ser tratado con insulina, pues en su caso es requerida para vivir, ya que no la produce. El paciente con diabetes tipo 2 puede ser tratado con medicamentos orales, pero siendo la condición una progresiva, puede requerir el uso de medicamentos inyectables como los análogos de incretinas e insulina y sus análogos. Esto siempre acompañado de una nutrición adecuada.

actualmente es, posiblemente, la enfermedad más común en Puerto rico, afectando cerca del 13% de la población mayor de 18 años. El auto res Endocrinólogo y Presidente de la Sociedad de Endocrinología, Metabolismo y Diabetes del Sur. Para mas información comuníquese con el endocrinólogo de su comunidad o a la oficina del Dr. Montalvo (787) 844-5177.


Especialista en Cáncer de Piel y Procedimientos Cosméticos

Ofrecemos: Tratamiento con láser para depilación Rellenos dermales para cara o manos Restylane Juvederm Radiesse Sculptra Escleroterapia para las venas en las piernas Exfoliación química para acné, manchas y rejuvenecimineto Dematología general para enfermedades de la piel, uñas y pelo Cirugía para cáncer de piel

Hospital La Concepción Torre Médica San Vicente de Paul #301 Carretera #2 km. 173.3, San Germán, P.R. 787-806-2222


B ienesta R

Cada vez son más las noticias sobre maltrato físico que vemos en la televisión, en el periódico o que escuchamos en la radio. Más impresionante es ir al centro comercial o al parque y escuchar historias de amigos(as) que tienen algún familiar que ha sido maltratado(a). Lo que es inevitable es escuchar, al final cada conversación, la frase: “si se hubiese evitado”. Según datos de la Oficina de la Procuradora de Las Mujeres, cada año más de 12 mil casos de violencia doméstica son reportados a la Policía. A pesar de esto, es importante destacar que existen otros tipos de agresión a los que no se les brinda el mismo interés y me refiero al abuso emocional. La psiquiatra Geraldine Batista nos explica más.

Doctora, ¿qué es el abuso emocional? “El abuso emocional se encuentra íntimamente relacionado con el maltrato físico, aunque en ocasiones, el maltrato físico ocurre al mismo tiempo que el emocional. Podemos definir abuso emocional como el conjunto de aptitudes, de acciones y palabras que buscan humillar a otras personas. A raíz de lo anterior, siguen los insultos y comenzamos a ver que las personas afectadas se aislan y se sienten inferiores que sus agresores”, dice Batista.

¿Este tipo de violencia es protagonizada únicamente por familiares? “No, este abuso emocional puede venir por otras vías. Existen otros contextos en los que encontramos el abuso emocional como por ejemplo: “mobbing”, acoso laboral, “bullying”, acoso sexual, discriminación y extorsión”, asegura la psiquiatra.

Pero específicamente, ¿quiénes están involucrados?, insistimos. “En este tipo de maltrato están involucrados hombres, mujeres e inclusive niños(as). En todos los casos podemos ver a alguna de estas personas llevando a cabo el rol del maltratante o el de la víctima. Po-

90


demos ver ejemplos de abuso emocional a nivel individual, en parejas (violencia doméstica) o inclusive a nivel grupal (acoso laboral)”, añade la profesional en salud.

Características de la víctima: Suelen ser personas inseguras y muy ansiosas. Se sienten inferiores a los demás.

Características del agresor:

Suelen depender emocional y económicamente de otras personas.

Bajo nivel de tolerancia, un carácter explosivo.

No sienten que merezcan ser respetados(as) como seres humanos.

Culpan a los demás por sus propios problemas.

No hacen valer sus derechos.

Limitan a la víctima económicamente.

Se incapaces de triunfar.

Necesitan a personas sumisas.

Son excesivamente tolerantes y condescendientes.

No se comprometen afectivamente.

Se engañan pensando que “mágicamente”, el abusador(a) cambiará.

No tienen consideración ni demuestran empatía. Pueden parecer amables, educados y compasivos, en público, pero ser crueles, sarcásticos e irónicos en privado. Son demandantes. Son muy inseguros, excesivamente posesivos y celosos. Tienen expectativas que no son realistas. Tienen una alta capacidad de engañar a los demás. Tratan de aislar a su víctima.

Luego de esta lista, quisimos enfocarnos en las víctimas y preguntamos: ¿cómo es o cómo se comporta una persona que está siendo abusada emocionalmente? “Gran parte de las víctimas de abuso emocional son personas fuertes, que han visto su autoestima debilitada por el continuo maltrato. Muchas veces, permanecen en estas relaciones por falta de información o porque fueron criados en una situación similar”, expresa la psiquiatra e inmediatamente menciona las características de la víctima.

Se culpan por los problemas ajenos. Tienen una baja autoestima. Suelen tener problemas para poner límites y decir “No”. Para finalizar, la profesional en salud quiso decirnos qué hacer al enfrentarnos al abuso emocional. “Aunque el abuso emocional surge de patrones repetitivos. Las víctimas o los maltratantes pueden lograr identificar los comportamientos dañinos y qué hacer para modificarlos. Es importante identificar cualquier señal de riesgo de abuso e inmediatamente se debe buscar ayuda. Además de esto, es importante la educación y luego es beneficioso compartir los conocimientos adquiridos con los seres queridos y allegados. Existen recursos en la comunidad como grupos de apoyo, oficinas gubernamentales involucradas en la prevención del maltrato y servicios médicos (psiquiátricos/psicológicos)”, concluye. La doctora Geraldine Batista es psiquiatra y tiene su práctica privada en el Centro Psicoterapéutico de San Juan. Para mayor información puede comunicarse al 787-969-0308.


H

ace algunos años escuché una corta anécdota que impactó mi vida. Se encontraba un hombre en proceso de vender su vivienda porque estaba en búsqueda de la casa de sus sueños, por lo cual contactó a un amigo que se dedicaba al negocio de bienes raíces. Luego de ambos reunirse para discutir los detalles y firmar los contratos pertinentes, el agente acordó con el dueño que estaría pautando durante las próximas semanas una serie de anuncios en el periódico más leído de su país anunciando la venta de la propiedad. A la mañana del próximo día el dueño de la residencia, aún medio dormido, caminó hasta su buzón para recoger el periódico. Para su sorpresa encontró el anuncio de la venta de su casa, el cual detallaba todos y cada uno de los atributos por los cuales un comprador estaría interesado en su residencia. Al leer lo espectacular que era su hogar, levantó el teléfono, llamó al agente y le informó que ya no

92

A Otro Nivel Enterprises, www.aotronivel.com estaba interesado en vender. El agente un poco sorprendido por el cambio tan abrupto de su cliente, le preguntó: ¿por qué? A lo cual el hombre respondió: “Me acabo de dar cuenta que ya vivo en la casa de mis sueños.” A veces permitimos que las rutinas de la vida nos consuman de tal manera, que olvidamos las bendiciones que vivimos todos y cada uno de nuestros días. Si me lo permites, me gustaría ser como ese agente de bienes raíces en tu vida y ayudarte a ver algunas razones que te permitan ver la vida desde una perspectiva de agradecimiento, en lugar de sólo mirar las posibles circunstancias que te rodean. No me considero una persona con capacidades fuera de las comunes, pero si hay algo de lo que estoy completamente seguro: en esta aventura llamada vida, todo se hace más fácil y llevadero cuando decidimos tomar una posición de agradecimiento ante la vida. Esto no significa que si decides poner en práctica este estilo de vida se acabarán los retos que te surgen a diario. Lo que si comenzarás a notar es que tus días serán mucho más llevaderos. Probablemente, comiences a notar


Recuerda “que el hombre que no tenía zapatos se quejó, hasta que se encontró con uno que no tenía pies.” alguna mejoría en tus relaciones interpersonales y cabe la posibilidad de que las cosas te empiecen a ir mejor. Si lográramos entender que hay cosas de las cuales no tenemos ningún tipo de control, como por ejemplo: quiénes van a ser nuestros padres, el lugar donde nacemos, la niñez que tuvimos, el momento de nuestra muerte, entre otros, entonces seríamos más felices. En mi caso esto lo logré a los 19 años, cuando un médico me diagnosticó con cáncer en la columna vertebral y en la cabeza. Una enfermedad que en aquel momento, padecía solo una fracción mínima de la población mundial. Imagínate tener una vida espectacular con salud, familia, un hogar, amistades, todo lo que quisieras tener a los casi 20 años de edad y que venga un extraño a “cambiarte los muñequitos”. Inicialmente la noticia fue como un terremoto inesperado en donde lo único que lograba salir de mi era el temor, la desesperación y la sensación de “hasta aquí llegó el bote”. Tuve que pasar todos los procesos, desde tratamientos quirúrgicos hasta quimioterapias y radiación, entre otros. Pero como dice en la palabra: “Todo obra para bien, para aquellos que confían y ponen su fe en Dios”. Trece años después, te puedo decir que no cambiaria ninguna de las experiencias que el Señor me ha permitido vivir. Todo tuvo un propósito, que en su momento no entendía, pero hoy es claro. Mi vida fue transformada completamente, desde mi manera de ver las cosas hasta la unión de mi familia y amigos, que tanto ellos como yo daríamos la vida por el bienestar del otro. El motivo de este artículo no es que sientas lástima y menos aún que te hagas la famosa pregunta que tanta gente se hace de: ¿por qué suceden estas cosas? Algo que si te puedo asegurar es que mientras nos hagamos preguntas a las cuales no le podamos encontrar contestaciones, seguiremos creando mayor inestabilidad y dudas en nuestras vidas. Como un buen amigo me recomendó: “Cambia la pregunta de ¿por qué? a ¿para qué?”. Desde ese momento comenzarás a tener mejores contestaciones que sirvan de bendición tanto en tu vida, como para la vida de aquellos que te rodean. Quizás puedas relacionarte con mi experiencia a través de algo que hayas pasado en tu vida o en la de algún pariente o amigo, pero algo que nunca debes olvidar es que tanto tú como yo, estamos prestados y que debemos sacarle el jugo a la vida y de ves en cuando aportar a la vida de otros. De hecho, quizás hayas notado que cuando mejor nos sentimos es cuando ayudamos a otro en alguna necesidad. Todos y cada uno de nosotros debemos llegar a ese punto en la vida, en donde finalmente nos demos cuenta que la felicidad no se trata de quien tiene más o quien tiene menos, de cuán bien o mal está la eco-

nomía, de cuán bonita me veo frente al espejo o de cuánto tengo en mi plan de retiro. Sino que, al final del día, cuando nos acostemos en la noche, podamos mirar a Dios y dar las gracias por permitirnos dar lo mejor de nosotros en todo lo que hagamos. Mi proceso de lucha con la condición aún persiste a mis 32 años de edad, pero algo que me ha ayudado aún más que todos los tratamientos que puedan existir, es mi cercanía con Dios, con mi familia y la decisión de vivir todos mis días en agradecimiento.


Reflexiones sobre la

impericia médica Por Lcda. Marie Carmen Muntaner Rodríguez

T

odos en algún momento de nuestras vidas hemos escuchado o nos han hecho un relato de un caso de impericia médica. Usualmente, este tipo de historias provoca en el receptor sentimientos de empatía ante el daño físico o mental que pueda estar sufriendo alguien. Como abogada especializada en este tipo de casos, se que en muchas ocasiones viene a la mente del paciente o familiar la idea de que se resarciesen estos daños, aún cuando se reconoce que no están todos los elementos necesarios para catalogar la acción del médico u hospital como una impericia médico-hospitalaria. El hacer algo así es violar el deber ético para con un cliente y es contribuir, como abogados y funcionarios de la corte, al mal que nos aqueja en cuanto a estas reclamaciones. Ante este tipo de casos les toca a los jueces y juezas de la corte la difícil tarea de despejar cualquier sentimiento de pena ante estos escenarios y aplicar el derecho. Sobre el particular, las cortes están obligadas a considerar que “en la profesión médica puede haber errores razonables de juicio. El criterio de razonabilidad supone que el médico efectúe todos los exámenes necesarios para llagar a un diagnóstico correcto” . Es una norma reiterada que en la profesión médica puede haber errores razonables de juicio. La impericia médica en Puerto Rico se torna a veces en una casería de buscar un responsable a como de lugar, a veces obviando conceptos tan básicos como los designios de Dios. Claro está, si bien es cierto que seria inhumano no sentirnos perturbados por situaciones en donde hubo un resultado no esperado, no es menos cierto que en la búsqueda de las razones debemos ser especialmente cuidadosos en no incurrir en la cre-

94


Todos en algún momento de nuestras vidas hemos escuchado o nos han hecho un relato de un caso de impericia médica. Usualmente, este tipo de historias provoca en el receptor sentimientos de empatía ante el daño físico o mental que pueda estar sufriendo alguien. ciente práctica de levantar una reclamación frívola, hacer una transacción improcedente o reclamar contra un tercero por razones puramente de estrategias de litigios. Como un hecho incontrovertible las estadísticas de la Administración de los Tribunales accesibles, refieren que de 1992 al 2006 hubo un aumento de aproximadamente el 50 por ciento, en las demandas radicadas de impericia médica. De éstas, sólo el tres por ciento son adjudicadas en sus méritos, mientras las demás son transadas o se determina que no constituyen un caso de impericia médica. Este tipo de demandas frívolas repercuten en todos los componentes del sistema de salud, provocando: • Costos más altos de los servicios. • Práctica creciente de medicina a la defensiva. • Ordenar al paciente más exámenes de los necesarios para supuestamente prevenir las demandas. • Realizar procedimientos de alto riesgo sin que estos estén realmente justificados. • Referido a otros especialistas. • El uso de equipos de alto costo. • Aumento en los costos de pólizas de salud. • Fuga de médicos a los Estados Unidos. Por ende, al final es el paciente quien se verá afectado por la imprudencia de quienes sólo buscan obtener un lucro económico a expensas de nuestro sistema de salud y la pena ajena. La impericia médica o la mala praxis, existirá en el área de la salud, cuando se provoque un daño en el cuerpo o en la salud de una persona humana, sea este daño parcial o total, confinado en el tiempo o permanente, como consecuencias de una acción u omisión profesional realizada con imprudencia o negligencia, impericia en su profesión o arte de curar o por inobservancia de los reglamentos o responsabilidades a su cargo.

Es importante destacar que nuestro ordenamiento jurídico establece que “al médico le asiste una presunción de haber ejercido un grado razonable de cuidado y haber ofrecido un tratamiento adecuado. Para rebatir esta presunción, la parte demandante no puede descansar en una mera posibilidad de que el daño se debió al incumplimiento por parte del médico de su obligación profesional. El hecho de que un paciente haya sufrido un daño, que el diagnóstico haya fracasado o que el tratamiento no haya tenido éxito, no crea la presunción de negligencia por parte del facultativo médico.”

I

gualmente, el daño causado debe necesariamente originarse en un acto imprudente o negligente o fruto de la impericia, o por el apartamiento de las normas y deberes a cargo del causante del daño o apartamiento de la normativa vigente aplicable. Asimismo, el Tribunal Supremo de Puerto Rico ha dicho expresamente que la negligencia del médico no se puede presumir porque el paciente haya sufrido un daño, máxime cuando se entiende que un médico no puede garantizar resultados favorables en toda intervención. Para que un Tribunal pueda estar en posición de evaluar si un médico u hospital es responsables por impericia médica, la parte demandante tiene que presentar prueba suficiente tanto, médica como pericial, que establezca que el médico no ofreció a sus pacientes aquella atención exigible a la luz de los medios de comunicación y enseñanza modernos y conforme al estado de conocimiento de la ciencia, y debe rebatir la presunción de corrección reconocida por la jurisprudencia. Por su parte, un hospital podrá ser responsable de la ocurrencia de un daño que pudo

razonablemente haberse previsto y evitado conforme a las circunstancias particulares del caso. Por ende, su obligación conforme a la reciente jurisprudencia podemos colegir o concluir, que es: • Ser responsables de contratar al personal preparado y competente. • Mantener en condiciones óptimas el equipo utilizado. • Hacer evaluaciones periódicas sobre la competencia profesional de sus médicos. • De ser necesario, retirarle los privilegios a aquellos médicos que no cumplan con la reglamentación existente en el hospital o que no dispensen el cuidado requerido a sus pacientes. • Velar por el mantenimiento cuidadoso de los récords médicos. De la misma forma, cuando el demandante cumple con los criterios legales prevalecientes aún queda la difícil tarea de comprender lo reiterado por nuestro Tribunal Supremo: “a pesar de que los sufrimientos mentales y físicos son cuantificables al infinito, deben existir unos límites razonables porque, de no ser así, la indemnización dejaría de tener la característica de resarcimiento para convertirse en punitiva.” En Blas Toledo vs. Hospital Guadalupe, el Tribunal Supremo reconoció que “la gestión judicial de estimación y valoración de daños es difícil y angustiosa; no existe un sistema mecánico que permita llegar a un resultado exacto en relación con el cual todas las partes queden satisfechas y complacidas . Por último, el tema de la impericia medica llama a la reflexión de muchos valores de nuestra vida y son muchos los que pudieran llamársele víctimas: el médico demandado que empleo su mejor juicio clínico, el paciente que no tiene un resultado esperado, los familiares y todo el sistema de justicia que sin la pericia para poder resolver estos casos queda inmerso en hechos durante años. El resarcimiento por daños y perjuicios no debe convertirse en una industria lucrativa forense, en la cual los médicos y pacientes sean la materia prima. En síntesis debe haber un balance de intereses razonables que permitan el que se pueda hacer justicia. La autora labora en la firma de abogados y consultores Rovira-Rodríguez, los cuales se destacan por ser una firma especializada en todas las áreas del Derecho de Salud. Por los pasados años ha fungido como líder en el departamento de litigios, asistiendo clientes en diversos casos y especializándose en el área de mala práctica médico-hospitalaria. Información: (787)284-6403 y (787)512-9940 y mmuntaner@healthlawpr.com


E N T R E V I S T A

96

P O R T A D A


“Una de las cosas más importante para mi es mantener mi tranquilidad emocional, espiritual”

E

s uno de los artistas latinos más influyentes en la industria musical y ha vendido sobre 11 millones de álbumes a nivel mundial. Aún así, el cantante y actor puertorriqueño, Marc Anthony, prefiere definirse a sí mismo como padre, esposo, hijo y hermano. Según él, éstas son “todas las cosas que me completan”. Sobre su familia, su carrera y cómo mantiene una vida en balance, nos habló Marc para los lectores de nuestra revista. Marc comenzó su carrera musical a finales de la década del 1980, pero fue en el 1993 cuando saltó a la fama con el disco Otra Nota en el que incursionó en el género de la salsa. Sobre cómo descubrió su afición por la música, nos contó: “Yo crecí cantando desde bien pequeño y verdaderamente es algo que fue bien natural en mi, pues mi primer maestro fue mi papá y a él le debo el descubrir que podía cantar”. Curiosamente, nos confesó que de niño era tartamudo y en el único momento que dejaba de tartamudear era cuando cantaba.


“Yo me disfruto todas y cada una de mis facetas”

De allí en adelante, Marc ha lanzado 11 producciones discográficas y ha sigo galardonado en varias ocasiones por los Premios Grammy, los Latin Grammy, Premios Billboards y Premios Lo Nuestro, entre otros. También ha sido reconocido con Discos de Oro y Platino por la Recording Industry Association of America. Marc ha diversificado su talento de la música a la actuación, participando en filmes como Big Night de Martin Scorsese, Man on Fire junto al actor Denzel Washington y En el tiempo de las mariposas, junto a la actriz Salma Hayek. En el 2007 protagonizó junto a su esposa, la también actriz y cantante Jennifer López, el filme El Cantante, basado en la historia del desaparecido Héctor Lavoe. Así mismo se ha destacado como productor musical y recientemente incursionó como empresario al convertirse en dueño minoritario

98

del equipo de fútbol americano de los Miami Dolphins. Sin embargo, de todas sus facetas profesionales es una la favorita del artista: cantar. “Yo me disfruto todas y cada una (de sus facetas), son experiencias totalmente diferentes, pero no puedo negar que me encanta cantar por esa reciprocidad inmediata de darle a tu público y por el apoyo y amor que recibes de ellos”, confesó. De hecho, es cantando y corriendo por todo el escenario como dice mantenerse ejercitado y en forma. Aunque asegura que su esposa es quien lo ayuda a mantener su apariencia física, reconoce que lo más importante para lucir bien es mantener un balance espiritual. “Una de las cosas más importante para mi es mantener mi tranquilidad emocional, espiritual, eso yo creo que es lo que más hago en ese sentido (cuidar su apariencia física)”, comentó

quien disfruta de jugar golf con sus amigos y estar en su casa durante su tiempo libre. Pero es la familia del artista, compuesta por su esposa Jennifer y sus hijos Emma, Maximiliano, Arianna, Ryan y Cristian (éstos últimos tres producto de relaciones anteriores), quienes proporcionan el balance principal a su vida. “La familia es lo más importante y siempre hacemos el esfuerzo de sacar el tiempo, trabajar nuestras agendas y asegurarnos de no estar lejos por largo tiempo”, dijo el artista, quien también asegura que es su familia la inspiración de su trabajo. Sobre sus proyectos futuros nos contó que se encuentra trabajando en la producción de un disco de salsa y uno en inglés. También espera regresar a la televisión y continuar preparando muchas otras sorpresas para su público.


Talleres comienzan en enero 2011 Visita nuestra de internet www.umamodel.com


Medicina Primaria Manejo de Diabetes Alta Presi贸n 3pm-8pm

100

Ave. Mu帽oz Rivera #1251, Villa Grillasca Ponce, P.R. 00716 adelanoy@prtc.net 787.848.0030 / 787.240.0442


locaci贸n: Uma Blasini Refinamiento y Modelaje Vestimenta: Pikoretas Boutique Modelos: Sofia Misla y andrea Victoria Torres


102



104


Un Grupo que brinda calidad a tu vida Cuenta con facilidades y personal médico sin igual en Puerto Rico. Ahora, las instituciones que por más de un siglo le han brindado al pueblo un tratamiento de primera clase se conocen como el Grupo Episcopal San Lucas. Hospital Episcopal San Lucas, Ponce • Hospital Episcopal San Lucas, Guayama Salud en el Hogar y Hospicio San Lucas • Centro de Emergencia San Lucas


El hogar es la primera escuela de nuestros hijos y donde aprenden los primeros modelos de comportamiento que influirán en su desarrollo. Sin embargo, es en la escuela donde nuestros hijos pasan la mayor parte del día. Es importante que los niños se sientan en un ambiente escolar saludable, alegre y seguro para que así puedan obtener un buen aprovechamiento académico. También que perciban un personal docente comprometido en garantizar la esperada tranquilidad. Cuando no existe la tranquilidad que se espera surge el “bullying” o los acosadores escolares. El “bullying” consiste en acoso de forma violenta, ya sea física, verbal o emocional, hacia un niño o joven que ha sido identificado como víctima. Esta acción se lleva a cabo con el objetivo de someter, asustar y humillar, para así satisfacer la necesidad de agredir y destruir a aquellos que se han identificado como débiles.

Consulte un profesional de la salud, como: pediatra, psicólogo o psiquiatra pediátrico, que le pueda proveer las herramientas necesarias para que mejore su salud emocional y física.

los tipos de acoso escolar se manifiesta de la siguiente forma: El acoso físico se manifiesta con empujones, patadas, agresiones físicas y agresión hasta con objetos, entre otros. Surge con más frecuencia en los grados primarios. El acoso verbal se demuestra con insultos, menosprecios en público, resaltar defectos físicos, entre otros. Este tipo de acoso es más frecuente en grados intermedios y secundarios. El acoso psicológico baja la autoestima del individuo con burlas de todo tipo, desde su raza hasta el color de piel. El acoso social se manifiesta con el aislamiento por parte del opresor hacia el niño o joven acosado.

El “bullying” representa uno de los mayores problemas de la sociedad escolar, que se ha extendido a escuelas públicas, colegios e institutos del País. Surge con mayor frecuencia entre adolescentes varones de 11 a 14 años de edad. Esta acción dañina, se alimenta del silencio de las víctimas quienes callan por vergüenza o miedo a represalias. Es importante recalcar que los medios de comunicación como la televisión y los juegos de video, pueden ser un foco de aprendizaje negativo y agresivo por la violencia y agresividad que exponen. Del mismo modo, la exposición repetitiva a episodios de violencia doméstica influye en el desarrollo de una conducta violenta. He aquí algunos indicadores para saber si su hijo es víctima de acoso escolar o “bullying”: No quiere ir a clases y le pide que lo cambien de escuela o colegio. Se cierra en si mismo y no explica lo que le sucede.

Deterioro de la ropa, libros y materiales escolares. Señales de golpes y hematomas en el cuerpo.

Está triste constantemente y poco comunicativo.

Cambios ilógicos en el recorrido vecinal para llegar a la escuela.

Puede caer fácilmente en un cuadro depresivo,

Pérdida en el apetito y el peso.

Si su hijo es víctima del “bullying”: Notifíquelo de inmediato al director escolar, orientador y maestros, para que se lleve a cabo

106

tener pesadillas y repentinos cambios de humor.

una reunión en el plantel escolar. Notifíquelo a los padres del agresor. Tanto la víctima, como el agresor necesitan ayuda.


No pierdas ninguna de nuestras ediciones Subscripción básica anual sólo $16.00

Para Subscripciones: Nombre: _____________________________________________________________________________ Dirección: ____________________________________________________________________________ Ciudad: _____________________________________ País: ____________________________________ Código Postal: _________________________________________________________________________ Teléfono: _____________________________________________________________________________ Email: _______________________________________________________________________________

Llene, recorte y envíe junto con el pago (cheque o giro postal a nombre de Revista BALANCE - no se aceptan tarjetas de crédito). En 60 días recibirá su primera revista. Revista BALANCE es publicada trimestralmente. revista BalaNCE PO Box 194118 San Juan PR 00919-4118 Tel. 787.422.8385


Ponce- La empresaria y ex reina de belleza, Uma Blasini, presentó recientemente su nueva propuesta editorial, BALANCE. La presentasión tuvo lugar en el Restaurante Archipiélago en Ponce, ante un nutrido grupo de profesionales de la medicina, la moda y del mundo empresarial. “Balance surge con la finalidad de ofrecerle al lector una revista que profundice en aspectos que estimulen al mantenimiento de una vida sana y en equilibrio”, expresó Blasini. En esta línea, Blasini dijo que la clave es crear un BALANCE que permita continuar disfrutando de una vida plena y en armonía con lo que nos hace felices. La propuesta editorial cuanta con un panel experto en materia de salud, moda y belleza, quienes de forma sinérgica contribuyen a que el producto final sea una revista de excelencia y de utilidad, para el mejoramiento de la calidad de vida de cada uno de los lectores.

La diseñadora de modas, Rebecca Santiago, junto a su equipo de trabajo.

La diseñadora de modas, Tommie Hernández y Diani Soto.

Denisse González y su esposo, Mario.

De izquierda a derecha: José Maldonado, Director de Ventas de BALANCE, Uma Blasini, Directora Editorial, Fracois Palou, Presidente de UNITAS Insurance, la Dra. Rosa Elena Santiago, la Dra. Lisette Gutiérrez y su esposo, el Dr. Armando Collazo, la Dra. Nora López y el Dr. Joaquín Ruíz.

108


Paola Col贸n, modelo de Uma Blasini Refinamiento y Modelaje, desfilando para David Antonio.

Glorimarie Jaime, Alcaldesa de Guayama y su novio, Ricardo Hatton.

Licenciado D铆az y su esposa.

Paola del Mar, modelo de Uma Blasini Refinamiento y Modelaje, desfilando para David Antonio.


110


La Cámara de Comercio del Sur de Puerto Rico (CCSPR) celebró su Centésimo Vigésimo Quinto Aniversario durante la Gala de Premiaciones, como parte de las Actividades de la Convención NexoSur 2010, celebrada el 24 de septiembre de 2010, en el Hilton Ponce Golf & Casino Resort. El Presidente de la Cámara 2009-10, CPA Mario R. Silvagnoli Guzmán, acompañado del Arq. Abel Misla Villalba, Presidente Entrante, Pasados Presidentes y Directores, celebran alrededor del bizcocho conmemorativo de los 125 años de servicio a la Comunidad Empresarial Sureña.

¡Enhorabuena!

CON NUEVO PRESIDENTE LA CAMARA DE COMERCIO DEL SUR Recientemente la Cámara de Comercio del Sur de Puerto Rico celebró su Asamblea General Ordinaria #125, en el Instituto de Banca y Comercio en Ponce. En dicha Asamblea se realizó el tradicional cambio de mando y tomó posesión como Presidente para el término 2010-2011, el Arquitecto Abel Misla Villalba, Vicepresidente de All Engineering Services Corp y Decano de la Escuela de Arquitectura de la Universidad Católica de Ponce.

Ese mismo día fue aprobada por unanimidad una resolución de felicitación al Presidente Saliente, CPA Mario R. Silvagnoli Guzmán, por sus ejecutorias y su valiosa aportación al desarrollo de la Cámara de Comercio del Sur de Puerto Rico. La Ceremonia de Juramentación del Presidente, Presidente Electo y la Junta de Directores, estuvo a cargo de la Honorable Juez Nereida Cortés González, Juez Administradora de la Región Judicial de Ponce.


La edición de septiembre del Horned Dorset Primavera Concert Series presentó la música de Ludwig van Beethoven. Bebidas se sirvieron bajo un cielo lleno de nubes en el salón principal del Restaurant Aaron. Los huéspedes disfrutaron de una noche fantástica en el restaurante, con sus techos altos, que le hacen el sitio perfecto para escuchar la música de los Dorset Chamber Players. Los Dorset Chamber Players fueron: Lilliana Marrero en violín, Noel Torres en violín, Emanuel Olivieri en viola, y Sheila Ortiz en violoncello. Una vez más, el quarteto deleitó excelentemente a su leal audiencia y la poderosa música de Beethoven llenó el restaurante. La actividad estuvo completamente llena y fue muy disfrutada por todos que participaron. Los esposos Bellavia.

De izquierda a derecha: La Sra. Kramer, Rhea Maxwell, Estella Lago, los esposos Croner, así como los esposos Martin, quienes celebraron su Aniversario 58.

112


Ramón Serrano y el Sr. Wilhelm Sack.

De izquierda a derecha: Emanuel Olivieri, Sheila Ortiz, Wilhelm Sack, Lilliana Marrero y Noel Torres.

1307 – Mrs. Kern and Mr. Harold Davies 1333 – Maritere Benes, Mr. Wilhelm Sack, Juan Puig 1339 –Wilhelm Sack, Wanda Torres, Arnaldo Ruiz 1341 – Mr. and Mrs. Bellavia


El Coliseo de Puerto Rico José Miguel Agrelot fue el punto de encuentro de miles de puertorriqueños, quienes se dieron cita para el esperado concierto de “Iconos” del afamado artista, Marc Anthony. La canción “Aguanilé” de Héctor Lavoe dio inicio al conciero y antecedió el momento en que Marc se arrodilló y besó el suelo en señal de amor a su pueblo. En el público se destacaron las figuras de Aníbal Acevedo Vilá, ex Gobernador de Puerto Rico, Marcos Rodríguez Emma, Secretario de la Gobernación, la senadora Norma Burgos y Lorenzo González, Secretario de Salud, entre otros. Marc se lució en el escenario en todo momento, pero sin duda, el momento que levantó a todos de sus asientos fue cuando entonó la canción “Que cante mi gente” de Héctor Lavoe. El publicó celebró cantando y bailando el regreso del ídolo boricua, quien culminó la velada con la canción “Preciosa”.

114


DR. FRANCISCO J. QUINTANA GONZÁLEZ Obstetricia y Ginecología Uroginecología • Cirugía Pélvica laparoscópica Embarazos de alto Riesgo • Ginecología Oncológica Torre San Cristobal, suite 311, Coto Laurel, PR 00780 Tel. 787-643-3009 / 787-848-7766 Fax.787-848-4539 ABRIMOS LOS SABADOS

"Tu alternativa en el cuidado de la mujer y adolecentes”


Conscientes de los múltiples beneficios que brinda la leche materna, el Municipio Autónomo de Guayama celebró con éxito el Primer Simposio de la Lactancia. Decenas de madres y mujeres en estado de gestación se dieron cita para disfrutar de interesantes charlas educativas, consejos nutricionales y sobre el uso adecuado del asiento protector entre otros. Uno de los propósitos primordiales de este evento fue crear conciencia en la ciudadanía sobre los beneficios que brinda la lactancia

tanto para el bebé, como para las madres. Estudios médicos reflejan que los niños que no son amamantados exclusivamente mediante la lactancia por lo menos durante seis meses, tienen más probabilidad de desarrollar una amplia gama de enfermedades infecciosas. El Primer Simposio de la Lactancia contó con la participación de diversos profesionales de la salud, quienes brindaron valiosa información sobre diferentes temas relacionados con la lactancia.

La Alcaldesa de Guayama, Glorimari Jaime Rodríguez, dio la bienvenida y agradeció la asistencia de los conferenciantes, observa la Senadora Itzamar Peña.

Dr. José A. Montalvo, M.D., Fellow of the American College of Endocrinologists

Endocrinólogo Torre San Cristóbal, Suite 308 Coto Laurel, PR Tel. (787) 844-5177 Edif. Commerce Plaza 116 Suite 302, Guayama PR Tel. (787)864-9248

La foto capta el momento en que una de las asistentes es orientada sobre el proceso de la lactancia.

Eventos Corporativos, Bodas, Quinceañeros, Senior Proms y Fiestas Temáticas Mayaguez • Ponce • San Juan

787-298-7979

weddingsfairy@yahoo.com


El Mayagüez Resort & Casino fue el escenario de la fabulosa gala Glamour Coco, celebrada recientemente a beneficio del Centro ESPIBI. El evento reunió a un grupo de elegantes damas del suroeste y norte de la Isla, quienes llegaron ataviadas al estilo francés de Coco Channel. Entre ellas, se encontraban: Cuqui Gómez, Iris Rodrigo, Maribeth González, Zoé Tió, Maricucha Aguayo,

Miriam Ramírez de Arellano, Joyce Kindy, Flor Delgado, Billi e Iraida Latoni, Olga Rivera, Mirelis Colberg, Heidi Santaella, Vanessa Rodríguez, Sylvia Cestero, Carmen Meléndez y Laura Ann Dahdad. El evento tuvo como animadores a Pedro Maldonado y la actriz Cordelia González. La empresaria Maribel Aguayo, de Camellia Accesorios, presentó junto al diseñador Rubén Darío la colección “Fall Holiday 2010”.

En el orden acostumbrado: Dra. Mayra Rosado, Belen Luna, Lourdes Luna, Norma Pinzón, Lizzette Biaggi, Bethzaida Maldonado, Joyce Kindy, Minita Sepulveda, Mayito Fumero.

En el orden acostumbrado: Isabelita Casalduc.Tere Soler, Aurora Rodriguez, Heidi Santaella (Premio Chanel Classic)

Camille Guardiola, Directora del Centro Espibi y su familia.

Myraida Chavez, Uma Blasini y la actriz Cordelia González.

De izquierda a derecha: Uma Blasini, José Aguiló, Maribel Aguayo (Productora de Glamour Coco), la Dra. Viviana Cabán (Premio Coco before Chanel), Wanda Ayala (Presidenta de la Gala) y Camille Guardiola (Directora del Centro ESPIBI).


118


La actriz y filántropa puertorriqueña, Roselyn Sánchez, estuvo recientemente trabajando en la presentación de la campaña “Ayúdanos a ayudar”, de la PET S.O.S. Foundation. Esta campaña exhorta a las personas a aportar en la solución de la situación de los animales realengos en la Isla. El anuncio de la campaña se hizo en el Hotel Conrad Condado Plaza. Roselyn, es la portavoz de la campaña de servicio público y también estuvo participando en el 2do PET SOS Food Drive, un recogido de 20,000 libras de alimento para gatos y perros que fue

destinado a albergues de animales. Las personas pudieron donar alimentos en Plaza Las Américas, Sam’s Club en Ponce y Sam’s Club en Mayagüez. Sánchez, viajó por helicóptero para estar presente en los tres puntos de recogido. Otras personalidades también dijeron presente en el evento, como: Cristina Soler, Carla Capalli, Ana Isabelle, Eric Quiles y las Chuchin de “Locas de Atar”, así como Rubén Díaz, Daniela Droz, Uma Blasini, Luis Raúl, Sandra Zaiter, Chucho Avellanet y Marian Pabón.

Grupo de Producción de la PET SOS FOUNDATION.

Equipo de trabajo de la PET SOS, junto a Roselyn Sánchez.

Cristalería Guayama

Windows & Doors Design Calle Enrique González#77 Guayama, P.R. 00784

Tel./Fax. 787.864.6720 Cel. Ponce 787.579.5262 Roselyn con el grupo de empleados de Sam’s Club.

• Puertas con Vitrales

emal. cgaluminum@hotmail.com

• Puertas y ventanas de seguridad

• Sliding windowa & door

De izquierda a derecha: Lisa Dalecio, Miss Juana Díaz 2011, José Maldonado, Uma Blasini y Roselyn Sánchez.

• Ventanas seguridad lama 3”, 4” 6” • Closet espejo • Puertas sólidas • Ventana tormentera • Puertas comerciales • Puertas de garage • Puertas de baño custome made • fachadas comerciales


120


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.