87
Bilingual Edition
ISSN 0717-0580 I Año / Year 19 julio–agosto / july–august 2014 www.latinomineria.com
Minería argentina: Potencial en espera Mining in Argentina: Potential on hold
Proyecto Suyai, reinventándose para producir Suyai Project, reinventing oneself to produce Los trabajadores que necesitará la minería chilena The workers chilean mining will need
Disponible para tablet en:
(Riquezas sin extraer)
Cuando extraes cobre, estarás moviendo energía para cambiar el mundo.
Este es el tipo de riquezas en que AEL Mining Services está orgulloso de ayudarte en extraerlas de la Tierra. Avanzando constantemente envolviendo y definiendo el futuro de los explosivos industriales para la minería. Tel: +56 2 982 1300 email: info@aelms.com web: www.aelminingservices.com
Switch A102008 Copper
Wealth Unearthed
summary Mining in Argentina: Potential on hold An optimistic state is forecasting investments totaling US$3.858 billion this year, but business leaders say the figure will be lower. Provinces highlighted modest investments in smaller projects.
06
Suyai project, reinventing oneself to produce Yamana Gold has reformulated the whole project which eleven years ago was rejected by the community of Esquel in Chubut, when it was known as El Desquite. Today it is called Suyai, the mine will be underground, and requires an investment of US$220 million.
13
The workers Chilean mining will need By 2022, the Chilean mining labor market will have a gap of 11,003 people between supply and demand; the most critical would be mechanical maintainers.
51
The Bajo El Durazno project: Extending the 17 life of Alumbrera Latin News
21
Gold & Silver Symposium in Peru
24
Caterpillar Global Mining Forum, the cost per ton as a focus
29
Expo Minera in San Juan: Restoring trust
31
Compre minero Law, the controversy regulation in Argentina
33
Eduardo Villacorta, of Goldcorp: “Cerro Negro 39 is an important asset for the company” Rodney Thomas, of the PDAC: “America is 42 the main geographical area for exploration” Conveyor belts, the arteries of a mine operation
45
Latin marketplace / Calendar
54
FOLLOW US IN
87
Bilingual Edition
ISSN 0717-0580 I Año / Year 19 julio–agosto / july–august 2014 www.latinomineria.com
Minería argentina: Potencial en espera Mining in Argentina: Potential on hold
@Latino_mineria
Projects: the importance of discipline The end of the minerals super-cycle has been followed by a sharp increase in the cost of building megaprojects. This situation, combined the drop in commodity prices, has had a significant impact on the profits of mining companies, which are now focusing their efforts to controlling both capital and operating costs. Market specialists and analysts have reiterated in recent months that metals consumption will pick up in the medium term, led by China and India. As Vanessa Davidson, manager of the copper group at CRU, noted during CESCO Week in Santiago, Chile, demand for the red metal is expected to rise by 7.1 million tons by 2023, which will require a second wave of projects from 2020 onwards. Speaking at the Gold and Silver Symposium in Lima, Patricia Mohr, vice-president Economy and Commodity Markets Specialist at Canada’s Scotiabank, said that demand for precious metals will recover towards the end of the decade, led by emerging markets. Asia’s giant economies are pushing for the construction of new mine projects. South America will play a key role. It is currently home to around a third of the so-called mega mine projects, the highest concentration in the world. A look at the recent past is instructive. A series of mines built recently have cost much more than was suggested by their original budgets, while other projects have suffered
On the cover: Mina Casposo. Fotografía gentileza de Troy Resources.
LATINOMINERIA™ ISSN 0717–0580 is a magazine for the mining, industry of Latin America. The publication was started in 1991 by G&T International (BVI) headquartered in Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Editorial offices are located at level 6, 444 Antonio Bellet Street, Providencia, Santiago, Chile. P.O. l L a t i n o m i n e r í a BOX l j u750–000, l i o – a gtel.: o s t(+562) o / j u2757 l y –4200, a u g ufax: s t (+562) 20142757 4201, web: www.latinomineria.com
delays and complications during their construction, affecting the mining companies’ financial results. One example is Pascua-Lama, on the border between Argentina and Chile. The Barrick Gold project was initially scheduled to enter production in the second half of this year. However, the cross-project has not only suffered delays, but the company will also have to spend an additional US$300 million to fulfill its environmental and social obligations. During the first quarter of this year, the gold producer posted profits of US$88 million, down from US$847 million from the same period of last year. In the past, the mining industry has depended strongly on EPC and EPCM contractors to undertake its major projects. During the last boom, these service suppliers have had so many projects on their books that they have not been able to manage all of them efficiently, noted the US consultant Edward Merrow during a seminar entitled “Mega mining projects in Chile” and organized by the Chilean Copper Commission. “This has been a global trend,” he said. Mining executives are experiencing these problems firsthand. Financial discipline in mine operations must now be accompanied by a greater effort to undertake more exhaustive project engineering in order to avoid surprises or drastic alterations further down the road. Only then will the mine production be able to match the forecast increase in global demand.
Publisher: Ricardo Cortés • Editor: José Salinas • Journalist in Argentina: Flavia Seva • Journalist in Canada: Jorge Castillo • Commercial Journalist: Karina Jiménez • English Edition: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Photography: Juan Carlos Recabal, José Salinas, Flavia Seva and LATINOMINERÍA files • Design: Ediarte S.A. Art Director: Alfredo Eloy · Design: Felipe Contreras F. & Susana Monreal • Printer: Quad Graphics.
Proyecto Suyai, reinventándose para producir Suyai Project, reinventing oneself to produce
Los trabajadores que necesitará la minería chilena The workers chilean mining will need
4
Disponible para tablet en:
Editec Editorial Group CEO: Ricardo Cortés D. • General Manager: Cristián Solís A. • Editorial Manager: Pablo Bravo P. • Sales Manager: Julio Herrera M. • Conferences & Studies Manager: Nelson Torres A. • Administration Manager: Victor Vicuña C. • Head for International Sales: Alejandra Cortés L. · alejandracortes@editec.cl
Mina Cerro Negro. Cortesía / Courtesy of Goldcorp
contenidos
Proyecto: el factor disciplina El fin del llamado súper ciclo del los minerales dejó a su paso un encarecimiento en la construcción de los megaproyectos. Esta situación, sumada al descenso en el precio de los commodities, ha mermado de manera importante las utilidades de las compañías mineras, que han redirigido sus esfuerzos a la contención de costos, tanto operativos como de capital. Especialistas y analistas de mercado han planteado con insistencia en los últimos meses que el consumo de metales debiera reactivarse en el mediano plazo, con China e India como protagonistas. Como señaló Vanessa Davidson (gerenta del grupo Cobre del CRU) en el marco de la semana Cesco en Santiago de Chile, se espera un crecimiento de la demanda del metal rojo del orden de 7,1 millones de toneladas a 2023, por lo que se necesitará una segunda oleada de proyectos desde 2020 en adelante. En el caso de los metales preciosos, Patricia Mohr (vicepresidenta de Economía y especialista de Mercado en Materias Primas de Scotiabank Canadá), afirmó en el Simposio del Oro y de la Plata de Lima que la demanda repuntará a fines de esta década, impulsada por los mercados emergentes. Los gigantes asiáticos pondrán así presión en la construcción de nuevos proyectos mineros, donde Sudamérica tendrá un rol relevante, puesto que esta región concentra en la actualidad cerca de un tercio de los llamados megaproyectos mineros, la tasa más alta en comparación con otros distritos en el mundo. En este contexto, es necesario mirar hacia atrás: una serie de minas que se han construido recientemente han tenido costos mucho más elevados que lo previsto en sus presu-
87
Bilingual Edition
ISSN 0717-0580 I Año / Year 19 julio–agosto / july–august 2014 www.latinomineria.com
Minería argentina: Potencial en espera Mining in Argentina: Potential on hold
Proyecto Suyai, reinventándose para producir Suyai Project, reinventing oneself to produce Los trabajadores que necesitará la minería chilena The workers chilean mining will need
Disponible para tablet en:
puestos originales, mientras que otros desarrollos han sufrido retrasos y complicaciones en su construcción, golpeando fuertemente los estados financieros de grupos mineros. Es el caso de Pascua-Lama sobre la frontera chileno-argentina, iniciativa de Barrick Gold que originalmente debía empezar a producir en el segundo semestre de este año: el proyecto binacional no solo se ha retrasado y pospuesto sino que, además, deberá desembolsar US$300 millones adicionales para cumplir con obligaciones ambientales y sociales, como ha reconocido la firma canadiense. En el primer trimestre de este año, la aurífera tuvo utilidades de US$88 millones, mientras que en el mismo periodo de 2013 fueron de US$847 millones. En el pasado, la industria minera dependió fuertemente de sus contratistas EPC y EPCM para materializar sus operaciones de gran envergadura. Durante el último “boom” estos proveedores de servicios han tenido tal cantidad de proyectos a su cargo que no todos han sido capaces de gestionarlos de manera eficiente, como lo destacó el consultor estadounidense Edward Merrow en el seminario “Megaproyectos mineros en Chile”, que organizó la Comisión Chilena del Cobre. “Ha sido la tendencia global”, declaró. Los CEO’s de las compañías mineras han sufrido en carne propia estas dificultades, por lo que la disciplina financiera en las unidades mineras deberá ser ahora acompañada de un mayor esfuerzo en realizar ingeniería de proyectos de manera más exhaustiva, para no tener sorpresas ni drásticos cambios de planes en el camino y, de esta manera, materializar adecuadamente la nueva oferta de mina que el mercado mundial demandará.
Nuestra portada: Mina Casposo. Fotografía gentileza de Troy Resources. LATINOMINERIA (M.R.) ISSN 0717–0508 es una publicación para la industria minera en América Latina, creada en 1991 por G & T International (BVI) Ltd., con sede en Cutlass Building, Wickham´s Cay, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Oficinas editoriales: Antonio Bellet 444 piso 6, Providencia, Santiago. C.P. 750–000, Santiago, Chile. Tel.: (+562) 2757 4200, Fax: (+562) 2757 4201, web: www.latinomineria.com
Minería en Argentina: Potencial en espera Un Estado optimista habla de inversiones por US$3.858 millones este año, mientras el empresariado dice que la cifra será menor. Las provincias destacan inversiones modestas en proyectos menores.
06
Proyecto Suyai, reinventándose para producir Yamana Gold reformuló todo el proyecto que, hace once años, fue rechazado por la comunidad de Esquel, en Chubut, iniciativa que se denominaba en ese entonces “El Desquite. Hoy se llama Suyai, la faena será subterránea y demandará una inversión de US$220 millones.
13
Los trabajadores que necesitará la minería chilena A 2022, el mercado laboral minero chileno tendrá una brecha entre oferta y demanda de 11.003 personas, siendo la más crítica la de mantenedores mecánicos.
51
Proyecto Bajo El Durazno: Para dar más vida a Alumbrera
17
Latino Noticias
21
Simposium del Oro y de la Plata en Perú
24
Caterpillar Global Mining Forum, el costo por tonelada como foco
29
Expo Minera en San Juan: Recomponiendo 31 la confianza Ley de Compre Minero, la normativa de la polémica en Argentina
33
Eduardo Villacorta, de Goldcorp: “Cerro Negro es un activo importante”
39
Rodney Thomas, de la PDAC: “América es el 42 área geográfica principal para la exploración” Correas transportadoras, las arterias de la faena minera
45
Mercado Latino / Agenda
54
SIGUENOS EN
@Latino_mineria
Director: Ricardo Cortés • Editor: José Salinas • Colaborador en Argentina: Flavia Seva • Colaborador en Canadá: Jorge Castillo • Redacción Comercial: Karina Jiménez • Versión en inglés: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Fotografía: Juan Carlos Recabal, José Salinas, Flavia Seva y archivo LATINOMINERÍA • Diseño y Producción: Ediarte S.A. Director de Arte: Alfredo Eloy · Diseño Gráfico: Felipe Contreras F. y Susana Monreal • Impresión: Quad Graphics. Grupo Editorial Editec Presidente: Ricardo Cortés D. • Gte. General: Cristián Solís A. • Gte. Editorial: Pablo Bravo P. • Gte. Comercial: Julio Herrera M. • Gte. Conferencias y Estudios: Finanzas: j u l i o – Nelson a g o s tTorres o / jA. u l•y –Gte. a uAdm. g u s ty 2014 l LVíctor a t iVicuña n o mC. i n•e Jefa r í a lde 5 Ventas Internacionales: Alejandra Cortés L. · alejandracortes@editec.cl
Gentileza / Courtesy Yamana Gold
reportaje / news report
Minería en Argentina Potencial que quiere su concreción Un Estado optimista habla de inversiones por US$3.858 millones este año, mientras el empresariado dice que la cifra será menor. Las provincias destacan inversiones modestas en proyectos menores.
6
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
reportaje / news report
D
os sectores enfrentados: el público y el privado. Lo cierto es que el Estado argentino mira la realidad minera desde una óptica contraria a la del ámbito empresarial. Los encontronazos no han sido menores y los ejecutivos no tienen pudor de reprocharle públicamente al Gobierno que no alienta las inversiones y que infringe la Ley 24.196, norma que resguarda la seguridad jurídica y la estabilidad fiscal. Para las autoridades mineras nacionales las cifras hablan por sí solas. Según las estadísticas de la Secretaría de Minería de la Nación, repartición dependiente del Ministerio de Planificación Federal y Obras Públicas de Argentina, este año la inversión minera alcanzará los US$ 3.860 millones y la Cámara Argentina de Empresarios Mineros (CAEM) duda que llegue a completarse ese monto. La entidad madre que agrupa a las compañías mineras que operan en el país encuestó a cada uno de sus socios y las inversiones previstas por estos no siempre coincidían con las apuntadas por la repartición nacional. Cabe destacar que en 2013 las inversiones mineras llegaron a los US$ 1.700 millones. El Ministerio no precisa un detalle de las inversiones que engloban ese monto. Haciendo un desglose de la millonaria cifra aparece la faena Cerro Negro, perteneciente a la empresa Goldcorp que este año quedará inaugurada y, según la repartición, desembolsaría en el primer semestre de 2014 cerca de US$600 millones, de un total de US$2.100 millones que demandará la puesta en marcha. Además, se suma el inicio de construcción del emprendimiento Cerro Moro, de la compañía Yamana Gold, suponiendo una inversión total de US$450 millones; comenzará la construcción de la mina Don Nicolás de la empresa peruana Minera IRL y la Compañía Inversora en Minas (Ciminas), por un monto de inversión que alcanza los US$80 millones. También comenzará a construirse la faena Bajo El Durazno (Minera Alumbrera) en la provincia de Catamarca, Lindero (Goldrock Mines Corp), el primer metalífero de Salta por US$160 millones, y el Salar de Caucharí (Lithium Americas asociada con Mitsubishi y Magna Internacional, además
de participar la empresa minera provincial Jemse) en Jujuy, que prevé la inversión de US$314 millones para extraer litio y producir cloruro de potasio. “Hay una tendencia a la búsqueda no de los grandes proyectos, sino de chicos y medianos más manejables que no impliquen inversiones como las de Potasio Río Colorado o Pascua–Lama. Los funcionarios siempre quieren mostrar un panorama que demuestre la eficacia de sus esfuerzos. Las empresas somos muy concretas y realistas. Decimos lo que pensamos y a veces eso no cae bien. No estamos en una posición oficialista ni opositora”, indica Martín Dedeu, presidente de la CAEM. Pocos se animan a apostar a que las proyecciones de la Secretaría de Minería nacional sean acertadas. Actores del sector coinciden en que empezó a reactivarse tímidamente la industria minera destinando las empresas sobrios capitales. La preocupación está en el futuro que le espera a la actividad, porque se redujo la búsqueda de recursos
minerales. La Secretaría de Minería destaca que actualmente hay 704 proyectos mineros diseminados por el país y que en 2013 se perforaron 1.250.000 metros, significando un crecimiento acumulado que supera los 6 millones de metros desde el 2003. Sin embargo, Julio Ríos Gómez, presidente del Grupo de Empresas Mineras Exploradoras de la República Argentina (Gemera) indica que la exploración de la campaña 2013–2014 bordearía una inversión de apenas US$50 millones y no vislumbra mejoras para el primer semestre de 2014. “Venimos de un 2013 con fuerte caída en la inversión en proyectos mineros y con un retroceso del 60% de la actividad exploratoria, bastante más que el 40% de la caída mundial por el fin del súper ciclo de los metales”, señala Ríos Gómez. LA MIRADA DE LOS PRIVADOS El empresariado minero de la Argentina, agrupado en la CAEM, plantea que la industria está enfrentando circunstancias negativas y
Mining in Argentina Seeking to realize its potential An optimistic State is forecasting investments totaling US$3.858 billion this year, but business leaders say the figure will be lower. Provinces highlighted modest investments in smaller projects.
T
he public and private sectors are divided. The Argentinean state has a very different view of the country’s mining industry than the business sector. There is a significant divergence of views and the executives have not been afraid of publicly criticizing the government for not promoting investments and breaching Law No 24,196, which guarantees legal certainty and tax stability. For the country’s mining authorities, the figures speak for themselves. According to the figures published by the national mining secretary, part of Argentina’s Ministry of Federal Planning and Public Works, mine investment will hit US$3.86 billion this year. However, the Argentinean Chamber of Mining Entrepreneurs (CAEM) doubts that this figure will be achieved. The organization, which represents mining companies operating in the country,
surveyed its members and found that planned investments do not match government forecasts. In 2013, the industry invested just US$1.7 billion. The ministr y does not bre ak down its investment forecast. Around US$600 million will be spent during the first half of this year on Goldcorp’s US$2.1 billion Cerro Negro mine which will enter production later this year. Yamana Gold will begin construction of its US$450 million Cerro Moro project, while Peru’s Minera IRL and Compañía Inversora en Minas (Ciminas) will begin construction of the US$80 million Don Nicolas mine. Construction will also begin at Minera Alumbrera’s Bajo El Durazno mine in the province of Catamarca, Goldrock Mines Corp’s Lindero, the first metallic deposit to be developed in Salta, and Salar de Cauchari in Jujuy, a US$314 million joint
Proyecto Cerro Moro. Cerro Moro Project.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
7
reportaje / news report Según las estadísticas
HE VIEW FROM THE PRIVATE T SECTOR Argentina’s mine executives, represented by CAEM, suggest that the industry is facing a gloomy future and that this is not the moment for obsequious praise. “The global mining context is not the most promising in terms of investment and we need authorities which support us with predictable and lasting policies throughout the mining cycle. We know that it is wishful thinking to believe that inflation, foreign exchange restrictions and recessive taxes disappear overnight. Today investment decisions are taken much more carefully in a selective market in which Argentina must compete for mi-
8
de la Secretaría de Minería de la Nación, este año la inversión minera alcanzará los US$ 3.860 millones y la Cámara Argentina de Empresarios Mineros (CAEM) duda que llegue a completarse ese monto.
que no es el momento de la alabanza obsecuente. “El contexto minero mundial no es el más promisorio en materia de inversiones y necesitamos que las autoridades nos acompañen con políticas previsibles y perdurables durante todo el ciclo minero. Sabemos que es utópico que de golpe desaparezcan la inflación, los impuestos recesivos o las restricciones cambiarias. En estos momentos las decisiones de inversión se tornan mucho más cuidadosas, en un mercado selectivo en el que Argentina debe competir por el capital minero con países con mayor raigambre minera, como por ejemplo Chile, Perú y México”, precisa Dedeu. Dichas circunstancias negativas invocan a las complicaciones para la importación de determinados insumos o equipos porque la carencia o dilación contribuye a menoscabar la producción minera y los saldos exportables. Además, hacen referencia a las dificultades para transferir las utilidades obtenidas por las compañías mineras como también los atrasos en los reembolsos de IVA. Según Dedeu, las expectativas están puestas en los comicios de 2015 y en la concreción de propuestas en beneficio del sector que puedan traer los actores políticos. SALTA: POR EL BUEN CAMINO En la provincia norteña de Salta las inversiones durante 2013 rondaron los US$56 millones y para este año se estima una cifra superior que podría rozar los US$87,5 millones, sin contar la inversión que requerirá el proyecto Lindero para comenzar a construirse. “Esta cifra contiene las ampliaciones de planta de cerámica, parte de la construcción de un gasoducto y algo de lo que se destinará a la exploración”, detalla Ricardo Salas, secretario de Minería de Salta. Lindero convertirá a Salta en una jurisdicción de producción minera metalífera. Sin precisar cifras, Salas indica que la facturación viene creciendo y que este año podría duplicarse. Las exportaciones, que en 2013 alcanzaron los US$ 63 millones
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
Gentileza / Courtesy CAEM
venture to produce lithium and potash between Lithium Americas, Mitsubishi, Magma International and the province’s state mining firm Jemse. “There is a tendency to look for more manageable small and mid–tier projects rather than megaprojects, which do not require massive investment like Potasio Rio Colorado or Pascua–Lama. Officials always want an outlook that reflects the effectiveness of their efforts. In the companies, we are more concrete and realistic. We say what we think and sometimes it does not go down very well. We are neither for nor against the government,” says CAEM president Martin Dedeu. Few are willingly to bet on the accuracy of the Mining Secretary’s figures. Industry players agree that the mining industry is beginning to pick up, with modest investment. The concern is for the future, as exploration for new mineral resources has dried up. The Mining Secretary highlighted that the country hosts 704 mine projects and 1.25 million meters were drilled during 2013. However, Julio Rios Gomez, president of the Argentinean association of mine exploration companies Gemera, says that barely US$50 million were spent on exploration during the 2013–2014 campaign and there is no sign of improvement during the first half of 2013. “We come from a 2013 seeing a sharp drop in mine investment and a 60% drop in exploration spending, compared to the 40% fall seen globally, as a result of the end of the metals super–cycle,” says Rios Gomez.
Martín Dedeu, presidente de la Cámara Argentina de Empresarios Mineros (CAEM) . Martín Dedeu, president of CAEM.
también lograrían un incremento al finalizar este ciclo minero anual. “Salta es una provincia predecible en cuanto a inversión y eso dio posibilidades de nuevas inversiones en el área de minerales industriales que suplantó parte de lo que no se invirtió en materia de exploración profunda. Hemos tenido una disminución en lo que son exploraciones, pero este año estamos recuperando nuestros objetivos y se llevará a cabo una buena actividad”, indica el funcionario. AN JUAN: EL DESAFÍO DEL S LIDERAZGO En la provincia cordillerana de San Juan la actividad minera representa el sector productivo industrial más dinámico de la economía. Al reconocimiento de las autoridades del Gobierno de que el estancamiento de la minería afectó a proveedores y trabajadores, le siguió una catarata de anuncios relacionados con inversiones en exploración. “Pese a los imprevistos, durante 2013 se relevó un centenar de proyectos de prospección y más de un centenar de proyectos de exploración
reportaje / news report
According to the figures published by the National Mining Secretary, mine investment will hit US$3.86 billion this year. However, the Argentinean Chamber of Mining Entrepreneurs doubts that this figure will be achieved.
Gentileza / Courtesy Barrick Gold
ning capital with countries with much larger mining industries, such as Chile, Peru and Mexico,” says Dedeu. These negative circumstances have hindered the imports of some goods and equipment causing shortages or delays which hamper mine production and reduce exports. In addition, they mention the difficulties in transferring the profits obtained by mining companies as well as the delays in the repayments on sales taxes. According to Dedeu, the hope is that the elections in 2015 could see politicians making some pro–mining proposals.
Veladero, San Juan.
que, con independencia de sus estados de avance, ubican a San Juan en un lugar de privilegio. Solo en los últimos 10 años, más de 35 millones de onzas de oro equivalentes fueron alumbradas como reservas probadas en seis depósitos diferentes, que ratifican el
Veladero, San Juan.
SALTA: ON THE RIGHT PATH Around US$56 million were invested in the northern province of Salta during 2013. This year the figure could hit US$87.5 million. That does not include the investment required to build the Lindero project, where construction is just beginning. “This figure includes the expansion of ceramics plants, part of the construction of a gas pipeline and some investment in exploration,” says Ricardo Salas, Salta’s mining secretary. Lindero will make Salta a metals producer. Without giving figures, Salas says that revenues have been rising and this year could see them double. In 2013, exports hit US$63 million. They could rise again this year. “Salta is a predictable province in terms of investments and this led to new investments in industrial minerals which replaced some of what was not invested in advanced exploration. We have seen a fall in exploration but this year we have seen our expectations rise and a significant amount of work will be carried out,” the official says.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
9
AN JUAN: THE CHALLENGE S OF LEADERSHIP In the mountainous province of San Juan, mining is the most dynamic sector of the economy. Government authorities concede that the stagnation of the mining industry has affected suppliers and workers but point to a wave of announcements on investment in exploration. “Despite the setbacks, around 100 prospecting projects and more than one hundred exploration projects came to the fore in 2013 which, regardless of their state of advance, put San Juan in a privileged position. In just the last ten years, more than 35 million ounces of gold equivalent have been discovered as proved reserves in six different deposits, ratifying the mineral potential which exists in different areas of the province,” says Felipe Saavedra, San Juan’s Mining Minister. The announcements, which raised the spirits of the resident of San Juan, include an investment and participation agreement between Barrick Gold and Malbex Resources Inc. for the Del Carmen project, including US$21 million to be spent on exploration and feasibility studies. However, Saavedra is concerned about the delays faced by Pascua– Lama. “The difficulties in obtaining risk capital for mine investment, the fall in commodity prices, financing and production costs and the drop in net profits from mining globally has sparked a crisis of confidence among the world’s leading mining companies, which sooner or later must be resolved. The value of San Juan’s mine production, including metallic and non–metallic minerals, has grown year on year. From this point of view, it is not only the country’s largest producer of gold and silver but also the leading exporter of industrial minerals and byproducts.” The Casposo mine, in the department of Calingasta, is preparing to produce gold and silver solely from underground operations. Today the mine combines underground and open pit production. Troy Resources Argentina Ltd began underground mining in the second half of 2012 and continued with the development of the main ramp which connects the galleries with the production sublevels, following completion of the underground access portal. As a result of the progress made underground, the company has already mined the first five production sublevels and is working sublevels 6,
10
LATINOMINERIA
reportaje / news report
Felipe Saavedra, ministro de Minería de San Juan. Felipe Saavedra, minister of Mining of San Juan.
potencial minero existente en distintas áreas de la provincia”, indica Felipe Saavedra, ministro de Minería de San Juan. Entre los anuncios que subieron el ánimo a los sanjuaninos sobresalió el acuerdo de inversión y participación en el Proyecto Del Carmen, entre las empresas Barrick Gold y Malbex Resources Inc., por una inversión de US$21 millones con destino a tareas de exploración y factibilización. Sin embargo, Saavedra analiza con preocupación la recalendarización de Pascua–Lama y sostiene que “las dificultades que presenta la obtención de capitales de inversión de riesgo minero, la caída de los precios de las materias primas, finanzas y costos de producción, y las reducciones de ganancias netas de la minería global, generó una crisis de confianza en las empresas mineras más importantes del mundo, que más temprano que tarde habrá de solucionarse. San Juan aumentó año tras año el valor de producción minera que incluye minerales metalíferos y no metalíferos. Desde esta perspectiva, no solo se muestra como la mayor productora de oro y plata en el país, sino también como la mayor
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
exportadora de minerales y subproductos de uso industrial”. La mina Casposo, en el departamento Calingasta, se está preparando para producir oro y plata solamente con el laboreo subterráneo. Actualmente lo hace a cielo abierto simultáneamente con el desarrollo de la faena subterránea. La empresa Troy Resources Argentina Ltd. comenzó los trabajos para la extracción subterránea en el segundo semestre de 2012 y a la fecha continúa con el avance de la rampa principal, que conecta las galerías y subniveles de producción, habiéndose completado el portal de acceso subterráneo. Como resultado del avance de los trabajos underground, la compañía ya explotó los primeros cinco subniveles de producción y está trabajando en los subniveles 6, 7, 8, mientras prepara el subnivel 9. Es decir, la mina subterránea ya alcanzó los 170 metros de profundidad y avanza en profundidad en el área vetiforme subterránea, que se proyecta extender hasta los 600 metros de profundidad por medio de una rampa descendente en espiral. En el desarrollo y preparación de la mina subterránea se van
reportaje / news report
Evolución minería argentina Argentinian mining evolution 2003
2013
US$83 millones/millions
US$1.753 millones/millions
18
704
Producción/Production
US$510 millones/millions
US$4181 millones/millions
Exploración/Exploration
126.000 metros/meters
1250000 metros/meters
79.000
487 000
Inversiones/Investment Proyectos/Projects
Trabajadores/Workers
Fuente/Source: Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios
Recursos Resources Mineral
2002
2013
Potencial geológico geological potential
Cobre/copper
28 Mt
62 Mt
500 Mt
Molibdeno/molybdenum
1 Mt
2 Mt
6 Mt
Oro/gold
2.800 t
3.700 t
9.250 t
Plata/silver
55.600 t
100.000 t
300.000 t
Carbonato de litio/lithium carbonate
4,5 Mt
23 Mt
100 Mt
Cloruro de potasio/potassium chloride
138 Mt
766 Mt
2.750 Mt
Fuente/Source: Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios
a invertir aproximadamente US$30 millones. En el último año, para la incorporación de tecnología y equipamiento y tareas del desarrollo subterráneo, la firma invirtió cerca de US$12 millones. ATAMARCA: CREYENDO EN EL C DESARROLLO MINERO La provincia de Catamarca tiene gran potencial y el gobierno de Lucía Corpacci decidió que parte del desarrollo de ese distrito esté vinculada a la minería. “Estamos mucho mejor, hoy tenemos nuestra cartera de yacimientos, áreas prospectadas y para explorar. Hicimos un mapa geológico minero y estamos trabajando en nuestro mapa geometalúrgico. Nos hace falta trabajar un poco más en exploración y decir que tenemos yacimientos, pero debemos ponerlos en valor recibiendo inversiones para que sigan perforando. Ese es nuestro desafío”, señala Rodolfo Micone, secretario de Minería de Catamarca. El funcionario detalla que a través del programa “Generación de Nuevos Proyectos”, se revisaron más de 80 áreas, con resultados
prometedores. El objetivo de este programa es revisar e investigar nuevas áreas de interés minero para diversificar el menú de ofertas. “Los empresarios tienen ganas de invertir, de explorar, pero el momento que estamos viviendo a nivel mundial genera este bajón. Bajo El Durazno es casi una realidad, estamos trabajando en eso. Con el Proyecto Agua Rica tenemos que ser cautos, esperar y ver cómo podemos salir adelante para que el desarrollo del proyecto se lleve adelante en el menor tiempo posible”, destaca Micone. En dicha provincia la recaudación minera en 2012 (regalías, derechos de exportación, impuestos, canon por uso de agua, canon minero y utilidades) fue de US$ 60 millones y en 2013 bajó a US$ 45,9 millones. Las faenas en producción son seis: Bajo de la Alumbrera (cobre, oro y molibdeno), Farallón Negro (oro y plata), Capillitas (rodocrosita), Uvita III (jade), Fénix (litio) y Maktub (boratos). De acuerdo con los datos de la Secretaría de Minería de Catamarca, el proyecto que está siendo explorado es Sal de Vida (Galaxy Resources) que está en la etapa de factibilidad final, con una inversión aproximada de US$350 millones.
7 and 8 while it prepares sublevel 9. This means the underground mine has reached 170 meters below the surface and spreads deep into the underground veined area which spreads up to 600 meters below ground via a spiral descending ramp. Around US$30 million will be invested in the development and preparation of the mine. Last year the company invested close to US$12 million in technology, equipment and developing the underground mine. ATAMARCA: FAITH IN MINE C DEVELOPMENT The Province of Catamarca has significant mineral potential and the government of Lucia Corpacci decided that the district’s development depends on mining. “We are much better now; we have a portfolio of deposits, prospective areas and areas to be explored. We developed a geological map and we are working on our geo–metallurgical map. We need to do more work in exploration to confirm the deposits we have but we should realize their value by attracting investment to continue the drilling. This is our challenge,” says Rodolfo Micone, Catamarca’s mining secretary. The official explains that under the “New Project Generation” program, more than eighty areas were revised with promising results. The aim of the program is to revise and investigate new areas of interest for mining in order to diversify the range of projects. “Business leaders are keen to invest and explore but we are seeing a slump globally. Bajo el Durazno is almost a reality. We are working on this. We need to be cautious with respect to the Agua Rica project. We need to wait and see how the project can be developed as quickly as possible,” notes Micone. In 2012, the province earned US$60 million in royalties, exploration rights, taxes, water fees and profits. In 2013, this figure fell to US$45.9 million. The province has six operating mines: Bajo de la Alumbrera (copper, gold, and molybdenum), Farallón Negro (gold and silver), Capillitas (rhodochrosite), Uvita III (jade), Fénix (lithium) y Maktub (borates). According to the Catamarca Mining Department, the projects currently being explored include Sal de Vida (Galaxy Resources), which is at the exploration stage and requires an investment of approximately US$350 million.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
11
Gentileza / Courtesy: Minas Argentinas S.A.
reportaje / news report
P R OY E C T O S U YA I , E N A R G E N T I N A
Reinventándose para poder producir
SUYAI PROJECT IN ARGENTINA
Reinventing oneself to produce
Yamana Gold reformuló todo el proyecto que hace once años fue rechazado por la comunidad de Esquel, en Chubut, iniciativa que se denominaba en ese entonces “El Desquite. Hoy se llama Suyai, la faena será subterránea y demandará una inversión de US$220 millones.
"E
l Desquite” marcó un antes y un después en la historia del pueblo Esquel, ubicado en la provincia argentina de Chubut, al sur del país. El proyecto minero, propiedad de la empresa Meridian Gold, contemplaba la explotación de 2,5 millones de onzas de oro en total, mediante la modalidad de minería a cielo abierto y con la utilización de cianuro. En el 2003, un amplio sector de la comunidad expresó su rechazo –a través de un plebiscito no vinculante– y la Legislatura sancionó la Ley 5001 que prohíbe la explotación minera a cielo abierto usando ese material. Cinco años después, en 2008, Meridian Gold fue adquirida por Yamana Gold y el proyecto fue reformulado desde la raíz, pasando a llamarse Suyai. Actualmente, la iniciativa está en una etapa de estudio conceptual y la empre-
sa Minas Argentinas S.A., subsidiaria de Yamana Gold, está en condiciones de poner en operación una mina que será bajo tierra y no usará cianuro. Esto ha sido posible gracias a un largo proceso de diálogo y debate con la comunidad durante tres años. El proyecto Suyai está ubicado sobre el cordón montañoso Esquel, a una distancia aproximada de 28 Km por ruta, o 9 Km en línea recta desde la ciudad de Esquel. Es precisamente allí donde están los cuerpos mineralizados conocidos con los nombres de Veta Julia, Helena, Cancha de Fútbol, Galadriel Sur y Galadriel, que en su extensión alcanzan una longitud aproximada de 2 km, con una orientación norte-sur. Para la etapa de construcción, se necesitarán más de 800 empleados durante un plazo de 18 meses, con una
Yamana Gold has reformulated the whole project which eleven years ago was rejected by the community of Esquel in Chubut, when it was known as El Desquite. Today it is called Suyai, the mine will be underground, and requires an investment of US$220 million.
E
l Desquite marked a turning in the history of the town of Esquel, located in the southern Argentinean province of Chubut. The mining project, owned by Meridian Gold, aimed to produce 2.5 million ounces of gold in total through open pit mining and cyanide processing. In 2003, a large majority of the community expressed its opposition –through a non-binding plebiscite– and the legislature passed Law 5.001 which banned open pit mining using this material. Five years later, Meridian Gold was acquired by Yamana Gold and the project
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
13
reportaje / news report
Los números de Suyai
14
• Si Suyai consigue el aval social suficiente, su puesta en funcionamiento generará más de US$25 millones anuales destinados a compras a proveedores y más de US$44 millones en pago de salarios al año. • El tiempo previsto para las tareas de cierre de mina, está planificado en dos años. Durante esta etapa, Suyai contará con una dotación permanente de unos 50 empleados directos, más otros 100 en forma indirecta como proveedores de servicios anexos. • Los recursos de Suyai son de aproximadamente 3 millones de onzas de oro y alrededor de 1,8 millones de onzas de recursos minables. • Para poner en marcha la mina y la planta se necesitarán construir 20 o 25 km de línea para conectar eléctricamente el proyecto al Sistema Interconectado Nacional.
inversión inicial de US$220 millones, monto del cual más del 35% se destinará a insumos y servicios locales. La vida útil de producción de Suyai se estima en unos 10 años continuos, con una planta estable de 450 trabajadores, más otros 600 puestos de empleo generados en forma indirecta. “Usaremos el sistema por flotación, que es una separación físico-química de las sustancias que contienen los metales; Hay que trabajar con el mineral molido, el que tiene oro y plata exclusivamente, y eso es lo bueno de Suyai, porque es un método de producción selectivo; es decir, se va a los lugares específicos donde la roca tiene buena ley de mineral y a través del proceso de flotación podemos generar un concentrado. Esa es la razón por la cual no se utiliza cianuro, tampoco mercurio ni ácido sulfúrico. Es un proceso relativa-
Gentileza / Courtesy of Minas Argentinas S.A.
was completely reformulated, acquiring the new name Suyai. The project is today at the conceptual study stage and Yamana Gold subsidiary Minas Argentinas SA is planning to develop an underground mine without using cyanide. This has been possible to a long process of dialog and debate with the community during the last three years. The Suyai project is located in the Esquel Mountains, approximate 28 kilometers by road, or nine kilometers as the crow flies, from the town of Esquel. This is the location of the ore bodies known as Veta Julia, Helena, Cancha de Futbol, Galadriel Sur and Galadriel, which stretch for around two kilometers from north to south. During the eighteenmonth construction stage, the mine will require more than 800 workers and an initial investment of US$220 million, of which more than 35% will be spent on local goods and services. The project has an estimated mine life of ten years with a stable workforce of 450, and another 600 jobs created indirectly. “We shall use floatation, which is a physical-chemical separation of the metal-bearing substances. One has to work with the milled material which exclusively contains gold and silver and this is good for Suyai because it is a selective production method. This means it goes specifically to where the rock has good ore grades and we shall produce a concentrate via floatation. As a result, we shall not use cyanide, mercury or sulfuric acid. It is a relatively simple process which allows us to accumulate metallic sulfur and complete the metallurgical process somewhere else where cyanidation is not banned, such as Santa Cruz,” explains Mario Hernandez, vice president of Minas Argentinas SA. The company’s aim is to use infrastructure for its future Cerro Moro mine, located in the province of Santa Cruz, in the final stage of Suyai, or vice-versa, depending on the timing of both projects. The executive says that developing good process engineering depends on carrying out tests on the material to be processed. In November 2012, the company presented an environmental impact report to the Chubut environmental authority for exploration. “This process should not take more than a year or eighteen months but
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
mente simple que nos permite acumular todo ese sulfuro metálico y completar ese proceso metalúrgico en otro lado donde no está prohibida la cianuración, como podría ser la provincia de Santa Cruz”, explica Mario Hernández, vicepresidente de Minas Argentinas S.A. La intención de la compañía es que la infraestructura de su futura mina Cerro Moro, ubicada en la provincia de Santa Cruz, pueda servir para la última etapa del proceso de Suyai, o viceversa, dependiendo de los tiempos que corran para ambos proyectos. Según el ejecutivo, para confeccionar una buena ingeniería del proceso es clave hacer ensayos con el material que se procesará. Por ello, en noviembre del 2012 la empresa presentó a la autoridad ambiental de Chubut un Informe de Impacto Ambiental (IIA) para exploración.
Mario Hernández, vicepresidente de Minas Argentinas S.A. Mario Hernandez, vice president of Minas Argentinas SA.
reportaje / news report “Es un trámite que no tendría que haber llevado más de un año o año y medio, y vemos que no hay una intención de evaluar con la excusa de que el proyecto tiene un amparo judicial; y el amparo judicial establece justamente eso, que se haga una evaluación ambiental acorde a las leyes vigentes de Chubut, que es lo que intentamos hacer. Ojalá que en algún momento tengamos novedades de que ese IIA de exploración se esté evaluando y podamos ir a la etapa de consulta pública y todo el procedimiento que corresponde de acuerdo a las leyes de la provincia de Chubut”, precisa Hernández. “La estrategia que tiene Minas Argentinas para intentar proseguir con el proyecto es reconocer las aspiraciones y aportes de la comunidad, y en tal sentido hacemos reuniones informativas mensuales y aprovechamos para recibir inquietudes de los distintos sectores. La licencia social es una legitimización del proyecto, es un proceso gradual que se trabaja con tiempo. No es un certificado que se obtiene en una oficina”, señala por su parte Luis Rivera, gerente del Proyecto Suyai. Rivera agrega que el concepto que manejan es una mina con nivel de producción de 2.000 tpd. “Lo que buscamos es una solución global para el proyecto y creemos que eso es posible porque tenemos un cuerpo mineral con dimensiones favorables para obtener buenas productividades. No tenemos un tiempo establecido, vamos a estar todo el que sea necesario para quedarnos tranquilos de que no hay nuevas preguntas o comentarios de la población, en el sentido de que podamos mejorar el proyecto”, concluye el ejecutivo.
Numbers on Suyai • If Suyai obtains a social license, the start of production will generate more than US$25 million annually in purchases from suppliers and more than US$44 million in annual salaries. • Mine closure is expected to take two years. During this stage, Suyai will have a permanent workforce of around 50 direct employees plus another 100 indirect employees as well as suppliers of ancillary services. • Suyai contains approximately three million ounces of gold of resources and around 1.8 million ounces of minable resources. • To bring the mine and the plant into production, a transmission line of 20-25 kilometers is required to connect the project to the national grid.
there has no attempt to undertake an assessment with the excuse that the project has court protection; the court protection establishes just that, that an environmental assessment must be carried out in line with current Chubut law which is what we are trying to do. Hopefully we shall soon hear that the exploration environmental impact report is being assessed and we can begin the public consultation and the whole procedure which the laws of the province of Chubut requires,” said Hernandez. “Minas Argentinas’ strategy for developing the project is to recognize the community’s aspirations and contributions. To that end we hold monthly informative meetings where we listen to the concerns of different groups.
Obtaining a social license means legitimizing the project. It is a gradual process which takes time. It is not a certificate that one receives from an office,” says Luis Rivera, manager of the Suyai project. Rivera adds that the company is planning a mine that could produce 2,000 tons per day. “We are seeking a global solution for the project and we believe that this is possible because we have an ore body with favorable dimensions to obtain good productivity. We do not have an established time period, we are going to do everything necessary to ensure that there are no more questions or comments from the community in order to improve the project,” the executive concludes.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
15
ConsultorĂa
Log Ăst ica
nas rso Pe
Molino
s
Se
cto
rv
du
icio
s
Pro Manufactura
reportaje // news reportaje newsreport report
Gentileza / Courtesy of Aura Minerals
Para dar más vida a Alumbrera Extending the life of Alumbrera
El Proyecto Bajo El Durazno está ubicado en el Departamento de Belén, aledaño al yacimiento que explota Minera Alumbrera, el cual es propiedad de Yacimientos Mineros Agua de Dionisio (YMAD). The Bajo El Durazno project is located in the Department of Belen, near the deposit being mined by Minera Alumbrera, which is owned by Yacimientos Mineros Agua de Dionisio (YMAD).
Ubicado al norte de la faena, el proyecto Bajo El Durazno podría extender la operación de la minera en dos años, puesto que sus reservas se acabarán en 2018 con las condiciones de mercado actuales.
E
l reservorio Bajo El Durazno, en la provincia de Catamarca, Argentina, fue explorado en conjunto por la minera pública Yacimientos Mineros Aguas del Dionisio (YMAD) y las privadas Glencore, Yamana Gold y Goldcorp, con resultados positivos. Jorge Montaldi, gerente de Relaciones Institucionales de Minera Alumbrera, explica que “Bajo El Durazno es un yacimiento perteneciente al distrito Farallón Negro, mina Abel Peyrano, al igual que Bajo La Alumbrera y otras manifestaciones mineras. Minera Alumbrera, mediante un acuerdo con YMAD, realizó una campaña de exploración en 2013 con la perforación en diamantina de aproximadamente 8.000 metros, realizado en dos etapas”. El mismo modelo societario de la exploración se intentará trasladar ahora a la explotación, ya que las empresas colocarán el capital necesario para consolidar el proyecto durante 2014, dinero que será destinado a la apertura y compra de equipamiento e insumos necesarios para
su desarrollo. Como destaca Montaldi, las campañas de exploración mencionadas “permitirán finalizar el Estudio de Factibilidad, con el potencial de alimentar la planta concentradora de Alumbrera y mejorar el perfil productivo durante los próximos años”. Nivaldo Rojas, ingeniero de minas con casi 30 años de trabajo de campo en faenas y zonas de interés minero en la Argentina, Chile y el mundo, brinda detalles del proyecto ubicado a seis kilómetros al norte de La Alumbrera. En la década de 1990, cuando el profesional ocupaba la gerencia de exploraciones para Argentina en la empresa BHP Minerals (hoy BHP Billiton), Recursos Americanos Argentinos ofreció esa y otras propiedades a la compañía multinacional. “Es sabido que las reservas de Bajo La Alumbrera tienen fecha de término para 2018 en las actuales condiciones de precios y costos. Además, desde hace casi tres años se está analizando
Located to the north of mine site, the Bajo El Durazno project could extend the life of the mine by two years, given that its existing reserves will run out in 2018 under current market conditions.
T
he Bajo El Durazno deposit in the Argentinean province of Catamarca was explored by the state mining firm Yacimientos Mineros Aguas del Dionisio (YMAD) together with the private firms Glencore, Yamana Gold and Goldcorp, with positive results. “Bajo el Durazno is a deposit in the Farallon Negro district, the Abel Payrano mine, like Bajo de la Alumbrera and other mining claims,” says Minera Alumbrera’s manager of institutional relations. “Through an agreement with YMAD, Minera Alumbnera undertook an exploration campaign in 2013 with approximately 8,000m of diamond drilling, which was carried out in two stages.” The same business model used in the mine operation will now be transferred to exploration. The companies will provide the capital necessary to develop the project during 2014. This will be used to buy equipment and goods. According to Montaldi, the exploration campaigns “will facilitate the completion of the Feasibility Study, with the aim of feeding the Alumbrera concentrator plant and improve the production profile over the coming years.” Nivaldo Rojas, a mine engineer with almost thirty years of fieldwork in operations and mining districts in Argentina, Chile and the world, provides details of the project located six
j ul i o–agosto / j ul y–august 2014 l L atino mi ne rí a l
17
reportaje / news report
kilometers to the north of the Bajo La Alumbrera mine. In the nineteen nineties, when the professional was explorations manager in Argentina for BHP Minerals (today BHP Billiton), Recursos Americanos Argentinos offered this and other properties to the multinational. “It is known that the reserves at Bajo de la Alumbrera are due to run out in 2018 in the current price and cost conditions. In addition, they have been analyzing for almost three years the incorporation of the Agua Rica veins into the Alumbrera system, where Glencore, Yamana Gold, Goldcorp and YMAD itself have their own strong negotiating positions. It is expected that the negotiations will take some time and that they will seek to incorporate new nearby resources in order to keep going,” says Rojas. With respect to the characteristics of the deposit, the engineer notes: “Bajo El Durazno is a copper-gold deposit with molybdenum credits located in the extensive mine property granted by special law to Yacimientos Mineros Agua de Dionisio (YMAD) in the nineteen sixties and covers several interesting prospects including copper porphyries such as Bajo de la Alumbrera, Bajo de las Pampitas, Bajo de Agua Tapada, and Bajo de San Lucas, among others. They contain varying grades of copper, molybdenum and gold.” The project’s history dates back to work carried out by Romani, Maisonave, Guillou, Sillitoe and Bassi between 1968 and 1975. They discovered a 500 meter by 500 meter area favorable for the existence of a copper deposit. Bajo del Durazno consists gentle reliefs which have developed over volcanic rocks and intrusive bodies associated with hydrothermal alteration and copper, gold, and molybdenum mineralization. The area of interest has a diameter of 400 meters to 500 meters.
18
Gentileza / Courtesy of YMAD
Bajo El Durazno is a copper–gold deposit with molybdenum credits located in the extensive mine property granted by special law to YMAD in the nineteen sixties.
Manuel Benítez, presidente de YMAD. Manuel Benítez, president of YMAD.
la incorporación al sistema de Alumbrera de las menas de Agua Rica, donde Glencore, Yamana Gold, Goldcorp y el propio YMAD tienen posiciones de negociación propias y consideradas valederas. Se prevé que el término de las negociaciones es de larga duración y se busca entonces la incorporación de nuevos recursos cercanos para ‘seguir tirando’, según el léxico popular local”, reflexiona Rojas. Respecto de las características del yacimiento, el ingeniero detalla que “Bajo El Durazno es un depósito de cobre-oro con créditos de molibdeno localizado dentro de la extensa propiedad minera concedida por ley especial a YMAD en la década de 1960 y que cubre varios prospectos de interés como depósitos de cobre porfíricos entre los que se incluye Bajo La Alum-
brera, Bajo de las Pampitas, Bajo de Agua Tapada, Bajo de San Lucas, entre otros, y que presentan en mayor o menor grado mineralización de cobre, molibdeno y oro”. El origen del proyecto se sitúa entre 1968 y 1975, cuando se realizan trabajos por Romani, Maisonave, Guillou, Sillitoe y Bassi y donde ya se indica un área de unos 500x500 metros favorable para la ocurrencia de un depósito de cobre. El área de Bajo El Durazno consiste en relieves suaves desarrollados sobre rocas volcánicas y cuerpos intrusivos asociados a alteración hidrotermal y mineralización de cobre, oro y molibdeno. El área de interés es de unos 400 a 500 metros de diámetro. Hasta este momento, no existen áreas adicionales de exploración en el proyecto mismo. Sin embargo, existe una buena opción de encontrar recursos minerales profundos no considerados a la fecha. Respecto al potencial de esta iniciativa, Rojas indica que “la cifra histórica que se maneja después de las exploraciones de Recursos Americanos y Placer Dome son 40 millones de toneladas con una ley de cobre equivalente de 0,7% Cu. Esta cifra podría sustentar el abastecimiento de la planta de Alumbrera por unos dos años, aproximadamente. Es nuestra idea que lo ‘histórico’ podría duplicarse, pero que muy difícilmente podría ampliarse por sobre los 80 millones de toneladas de mena extraíble económicamente. Minera Alumbrera e YMAD están en proceso de emitir una opinión técnica respaldada por personal competente acerca de los recursos mineros y la viabilidad de transformar dichos recursos en reservas económicas”. En lo que es la comparación entre El Durazno y La Alumbrera, la principal diferencia es el volumen de mineralización involucrado en eventuales operaciones mineras en el primer yacimiento. Para Rojas, “quizás las coincidencias consistan en menas de características geológicas y geotécnicas similares; es decir, mineral sulfurado primario, con poco o escaso enriquecimiento supérgeno, y de estabilidad de paredes y dureza similares a las menas del Bajo La Alumbrera”.
Bajo El Durazno es un depósito de cobre–oro con créditos de molibdeno localizado dentro de la propiedad minera concedida por ley especial a YMAD en la década de 1960.
l L at i n o m i n e r í a l j u l i o –ag o st o / ju ly–au g u st 2 0 1 4
reportaje / news report
To date there are no other additional exploration areas in the same project. However, there is a good potential to discover mineral resources at depth which have not been considered so far. According to Rojas, the deposit has significant potential. “The historic figure, which has been discussed since the exploration work carried out by Recursos Americanos and Placer Dome, is 40 million tons with a grade of 0.7% copper equivalent. This figure could supply the Alumbrera plant for approximately two years. It is our idea that this “historic” figure could be doubled but it is very difficult that it could contain more than 80 million tons of economically extractable ore. Minera Alumbrera and YMAD are in the process of providing a technical opinion supported by a Qualified Person about the mineral resources and the viability of transforming those resources into economic reserves.” The main difference between El Durazno and La Alumbrera is the volume of mineralization involved in any eventual mine operation at the first deposit. “There are similarities perhaps in the geological and geotechnical characteristics of the ore; that is the primary sulfide material with little or no supergene enrichment and similar wall stability and hardness as the ore from Bajo de la Alumbrera”.
DETAILS ON EXPLORATION The Bajo El Durazno project is located in the Department of Belen, near the deposit being mined by Minera Alumbrera, which is owned by Yacimientos Mineros Agua de Dionisio. The Government of Catamarca approved the license to drill 3,000 meters requested by the company in order to confirm and complete information on the mineral reserves. “The results of exploration work carried out since 2009 evidenced its potential. A total of 13,840 meters of drilling was carried out before 2012. Analysis of the results showed that the mineralization continued at depth. An additional 5,000 meters of drilling was planned, increasing the amount of drilling completed by July 13th 2013 to 18,395 meters,” says YMAD chairman Manuel Benítez. A c c o r d i n g to t h e e x e c u t i ve , although significant mineral resources had been identified, following the completion of the drilling and planned studies, it was necessary to carry out another 3,000 meters of drilling to improve the data on the volume and grade of the ore while work continued on the Feasibility Study. Once the corresponding authorizations have been granted, the fieldwork will be carried out followed by the additional drilling.
El área de Bajo El Durazno consiste en relieves suaves desarrollados sobre rocas volcánicas y cuerpos intrusivos asociados a alteración hidrotermal y mineralización de cobre, oro y molibdeno. Bajo del Durazno consists gentle reliefs which have developed over volcanic rocks and intrusive bodies associated with hydrothermal alteration and copper, gold, and molybdenum mineralization.
j ul i o–agosto / j ul y–august 2014 l L atino mi ne rí a l
Gentileza / Courtesy of YMAD
DETALLES DE LA EXPLORACIÓN El Proyecto Bajo El Durazno está ubicado en el departamento Belén, aledaño al yacimiento que explota Minera Alumbrera, el cual es propiedad de YMAD. El Gobierno de Catamarca aprobó la ejecución de 3.000 metros de perforación solicitada por la compañía, a los efectos de confirmar y completar información de reservas de minerales. “Los resultados de los trabajos efectuados desde 2009 pusieron de manifiesto su potencial minero, motivo por el cual se hicieron una serie de perforaciones de exploración, que totalizaron 13.840 metros de sondeos hasta 2012. El análisis de estos trabajos permitió comprobar que la mineralización continuaba en profundidad, por lo cual se programaron 5.000 metros de perforaciones adicionales, con lo cual al 13 de junio de 2013 se acumularon 18.395 metros de perforaciones con recuperación de testigos”, precisa Manuel Benítez, presidente de YMAD. Según el ejecutivo, concluidas las perforaciones y los estudios proyectados, si bien se habían ubicado importantes recursos de mineral, era conveniente, mientras se avanzaba en la elaboración del Estudio de Factibilidad, ejecutar esos 3.000 metros de perforaciones adicionales para mejorar la información respecto al volumen y leyes de mineral, con la consiguiente ampliación del Informe de Impacto Ambiental. Así, una vez obtenidas las autorizaciones respectivas se concretaron los trabajos de campo y posteriormente, las nuevas perforaciones.
19
Suscríbase a REVISTA LATINOMINERÍA
en 3 simples pasos
1
Ingrese a nuestro sitio web
www.latinomineria.com
2
Llene el formulario de suscripción haciendo click en el banner relacionado
3
Luego de esto le llegará un e-mail de notificación indicando que ya está suscrito por un año a Revista LATINOMINERÍA
YA ERES PARTE DE
La Revista LATINOMINERÍA se distribuye en forma gratuita* sólo para: • Ejecutivos y profesionales de empresas de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica. • Ejecutivos y profesionales de organismos públicos relacionados con la energía. • Académicos de universidades. *La revista será enviada sólo a la dirección de la empresa. CONTACTOS: Rubén Villarroel rvillarroel@editec.cl
Atención Clientes atencionclientes@editec.cl
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
SUSCRIPCIONES LATINO.indd 1
25-06-14 11:18
nuestro Descubra n línea! rtal e nuevo po
www.leister.com
• Robusto equipo profesional de aire caliente de menos de 1 kg • Diseño funcional: el mango de dos componentes y un centro de gravedad óptimo permiten trabajar con ergonomía • Rápida limpieza de los filtros de aire
TRIAC ST Vorwerk y Cia S.A. gaston.arenas@vorwerk.cl / www.vorwerk.cl
We know how.
latino noticias / latin news
Bolivia promulga Ley de Minería y Metalurgia El Gobierno de Bolivia promulgó en Oruro la nueva Ley de Minería y Metalurgia, que redefinió los roles de los privados, el sector público y los cooperativistas en el área minera. En sus aspectos más relevantes, la nueva norma establece que los contratos mineros deben ser aprobados por la Asamblea Legislativa, y en su artículo 151 prohíbe a las cooperativas mineras suscribir contratos con empresas privadas, tanto nacionales como extranjeras. La Corporación Minera de Bolivia (Conmibol) tendrá nuevas funciones, ya que participará de las etapas de producción, concentración e industrialización minera. La Conmibol dirigirá además, al menos seis compañías subsidiarias. Al respecto, el ministro de Mine-
ría, César Navarro, declaró que “estamos promoviendo que la Conmibol no puede ser hasta el día de hoy sujeto pasivo que recibe los riesgos compartidos o recibe arrendamiento o porcentajes de la actividad productiva; hoy la Conmibol tiene que tener la capacidad, así como fue concebida con la revolución de 1952, no solo de intervenir en la actividad productiva, sino de desarrollar la industria minera en el país, es decir, producción, concentración, transformación y principalmente industrialización”. A estas reformas se agrega que el control de la comercialización no solo será responsabilidad del gobierno nacional, sino que será coordinado por las gobernaciones y los gobiernos municipales .
Ejecución de proyecto Tía María comenzará en 2015 El inicio de la construcción del proyecto Tía María de Southern Perú, ubicado en la provincia de Islay, Arequipa, Perú, será durante el primer trimestre de 2015. El gerente de Relaciones Institucionales de la minera, Julio Morriberón, declaró que están a la espera de la aprobación del Estudio de Impacto Ambiental. Morriberón informó que en la etapa de construcción se generarán 3.000 puestos de trabajo, de los cuales más de la mitad serán cubiertos por trabajadores provenientes del Valle del
Tambo, de la provincia de Islay. La iniciativa, que contempla una inversión de US$1.000 millones, tendrá una capacidad de producción anual de 120.000 toneladas de cobre. El proyecto había sido rechazado en su primer plan ambiental en el gobierno de Alan García, por “observaciones inviables” de la autoridad peruana, por lo que Southern presentó un nuevo plan en diciembre pasado y realizó una audiencia pública con los habitantes de Cocachacra, vecina al proyecto.
Bolivia promulgates Law on Mining and Metallurgy Bolivian Government promulgated in Oruro the new Law on Mining and Metallurgy that redefines the roles of private companies, the public sector and cooperatives in the mining industry. The law establishes that mining contracts must be approved the Legislative Assembly and, in Article 151, bans mining cooperatives from signing contracts with private companies, whether Bolivian or foreign. Bolivia’s state mining firm Comibol will have new roles, participating in the production, concentration and industrialization of minerals. Comibol will also manage at least six subsidiary companies. “What we are approving is that Co-
mibol can no longer be the passive partner which receives shared risk or rent or royalties from productive activity. Today Comibol has to have capacity, as it was conceived in the revolution of 1952, intervening not only in production but also in developing the country’s mining industry, meaning production, concentration, transformation and principally industrialization,” said Mining Minister Cesar Navarro. In addition, the law establishes that not only will the national government will be responsible for controlling the marketing of minerals, but it will be coordinated by governorates and municipal governments.
Unacem compra Lafarge Cementos de Ecuador La compañía peruana Unión Andina de Cementos (Unacem) anunció la compra de Lafarge Cementos de Ecuador, por un monto que podría totalizar US$553 millones, operación que será financiada por los bancos BBVA Continental/BBVA Securities, Deutsche Bank AC y Scotiabank Perú. La planta de Lafarge Cementos de Ecuador tiene una capacidad para producir 1,4 millones de toneladas de cemento al año. El director geren-
te general de Unacem, Carlos Ugás, dijo que la compra “representa una importante oportunidad para contribuir al desarrollo de la industria cementera en el mercado de Ecuador, y así poder establecer sinergias entre sus operaciones”. Unacem deberá lanzar una Oferta Pública de Adquisición para alcanzar el 100% de las acciones, ya que el acuerdo es por el 98,57% de los títulos, por un valor de US$545 millones.
Construction of the Tia Maria mine will begin in 2015 Construction of Southern Peru’s Tia Maria project, located in the province of Islay, Arequipa in Peru, will begin during the first half of 2015. The mining company’s manager of institutional relations, Julio Morriberon said that they expect the environment impact. Morriberon said that 3,000 jobs will be created during the construction of the mine, more than half of which will be filled by workers from the Tambo
Valley, in the province of Islay. The US$1 billion project will have capacity to produce 120,000 tons a year of copper. The project’s first environmental plan was rejected by the government of Alan Garcia due to “unviable observations” made the Peruvian authorities. Southern presented a new plan last December and held a public audience with the inhabitants of Cocachacra, the nearest community to the project.
Unacem buys Lafarge Cementos de Ecuador Peru’s Unión Andina de Cementos (Unacem) announced the acquisition of Lafarge Cementos de Ecuador for US$553 million. The purchase will be financed by the banks BBVA Continental/BBVA Securities, Deutsche Bank AC, and Scotiabank Perú. The Lafarge Cementos de Ecuador plant has capacity to produce 1.4 million tons of cement a year. “This represents a major opportunity to contribute to the development
of the cement market in the Ecuador market and establish synergies between its operations,” said Carlos Ugás, CEO of Unacem. Unacem will have to launch a Public Share Offering for 100% of the shares, as the agreement is for 98.57% of the shares, valued at US$545 million.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
21
latino noticias / latin news
Consumo de acero en Latinoamérica estable en primer trimestre de 2014 La Asociación Latinoamericana del Acero (Alacero) informó que el consumo aparente de acero laminado en América Latina y el Caribe alcanzó a 16,4 millones de toneladas en el primer trimestre de 2014, 1% más que en igual periodo de 2013. A través de un reporte, la entidad informó que entre enero y marzo de 2014 los mayores incrementos en el consumo de acero laminado se registraron en Colombia (18%), México (5%) y Brasil (2%). Sin embargo, Venezuela, Chile y Perú presentaron caídas de 36%, 12% y 7% respectivamente versus el primer trimestre del año pasado. En el caso de Argentina, el informe señala que el consumo aparente de laminados se mantuvo en los mismos valores que en igual periodo de 2013. Alacero informó además que en el primer trimestre de 2014 la producción regional de acero crudo alcanzó los 16,2 millones de ton, superior en 2% al mismo lapso del año anterior. En este ítem, Brasil fue el mayor productor con 8,4 millones de ton, representando el 52% del total regional. Los países que han ayudado al estable crecimiento de la producción de acero crudo son: Argentina (con un aumento de 13%), México (+7%) y Perú (+5%) Contrariamente, Venezuela, Chile y Colombia registraron bajas de 37%, 16% y 2% respectivamente.
The Latin American steel association Alacero reported that apparent consumption of rolled steel in Latin America and the Caribbean rose to 16.4 million tons in the first quarter, up 1% from the same period of 2013. In a report, the organization said that the largest increases in rolled steel consumption between January and March 2014 were recorded in Colombia (18%), Mexico (5%), and Brazil (2%). However, Venezuela, Chile and Peru saw falls of 36%, 12% and 7% respectively, compared to the first quarter of last year. In the case of Argentina, the report said that apparent consumption of rolled steel was little changed from the same period of 2013. Alacero also reported that regional production of raw steel during the first quarter of 2014 hit 16.2 million tons, up 2% form the same period of last year. Brazil was the largest producer with 8.4 million tons, representing 52% of the total. Countries that contributed to the stable increase in raw steel production include Argentina (up 13%), Mexico (7%), and Peru (5%). Meanwhile, Venezuela, Chile and Colombia saw falls of 37%, 16% and 2% respectively.
Bear Creek recupera proyecto Santa Ana en Perú La minera canadiense Bear Creek recuperó la concesión del proyecto Santa Ana en Perú, gracias a un fallo judicial del Tribunal Constitucional de ese país, según reconoció la empresa. La concesión del depósito de plata había sido revocada por el gobierno peruano, después de producirse en el lugar violentas protestas por aprensiones ambientales. En julio de 2011 la empresa interpuso un recurso legal para recuperar los derechos sobre el proyecto. Respecto a
La Secretaría de Economía, a través del Servicio Geológico Mexicano (SGM), iniciará la exploración de yacimientos de metales de tierras raras, grupo de 17 elementos (escandio, itrio, lantano, cerio, praseodimio, neodimio, prometio, samario, europio, gadolinio, terbio, disprosio, holmio, erbio, tulio, iterbio y lutecio), que tienen uso en aplicaciones de alta tecnología, como en computadores y baterías para vehículos híbridos. En el programa de Desarrollo minero 2013–2018 el gobierno federal fijó como objetivo “desarrollar actividades
22
Bear Creek recovers Santa Ana project in Peru
la resolución, Andrés Franco, vicepresidente de Desarrollo Corporativo de Bear Creek, declaró que “El fallo es muy claro, deja sin efecto el decreto supremo que anulaba los trabajos que se hacían o se podían hacer en la zona”. El proyecto Santa Ana, ubicado en el distrito de Huacullani en la provincia de Chucuito, busca explotar 63,2 millones de onzas de plata en 11 años de funcionamiento, ampliando posiblemente hasta los 18 años produciendo 75 millones de onzas de plata.
México explorará tierras raras de exploración para la identificación de tierras raras”, señalando que “su producción, comercio y consumo tienen incluso implicaciones geopolíticas en la dinámica global actual; su importancia tenderá a incrementarse en los años por venir para sostener el desarrollo tecnológico que está en marcha”. Según la Secretaría de Economía, la demanda mundial de tierras raras para 2016 ascenderá a 160.000 toneladas, mientras que China, que controla más del 90% de la oferta mundial de estos metales, producirá alrededor de 130.000 toneladas.
l L at i n o m i n e r í a l j u l i o –ag o st o / ju ly–au g u st 2 0 1 4
Latin American steel consumption rises 1% in Q1 2014
Canadian mining company Bear Creek recovered the concession for its Santa Ana project in Peru thanks to a ruling by the country’s Constitutional Court. The concession for the silver deposit had been revoked by the Peruvian government following violent protests sparked by environmental concerns. In July 2011, the company took legal action to recover the rights over the project. “The ruling is very clear, it annuls
the supreme decree which suspended the work which was being carried out or could be carried out in the area,” said Bear Creek’s vice president for corporative development, Andres Franco. The Santa Ana project, located in the Huacullani district in the province of Chucuito, seeks to produce 63.2 million ounces of silver over an eleven-year mine life, expandable to 18 years, producing 75 million ounces of silver.
Mexico to explore for rare earths The Secretary of Economy, working through the Mexican Geological Service, will begin exploration for rare earths, a group of seventeen elements (scandium, yttrium, lanthanum, cerium, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium and lutetium), which are used in technological devices, including computers and batteries in hybrid vehicles. In its Mining Development Program for 2013-2018, the Federal Govern-
ment set as an aim “to develop exploration programs to identify rare earths,” noting that “their production, trade and consumption have geopolitical implications in the current global situation; their importance is set to grow over the coming years to serve the technological development now underway.” According to the Secretary of the Economy, global demand for rare earths will reach 160,000 tons by 2016, while China, which controls more than 90% of supply, will produce around 130,000 tons.
latino noticias / latin news
Demandan US$6.000 millones a Barrick por Pascua-Lama Varias firmas de abogados (Koskie– Minskie, Sutts–Strossberg y Groia & Company) tomaron acciones legales contra Barrick Gold en relación con los resultados a la fecha del proyecto Pascua–Lama. La base de la denuncia cercana a los US$6.000 millones es que la minera canadiense no habría entregado todas las informaciones sobre los riesgos que enfrentaba el proyecto minero. Según informó The Daily Courier, de Canadá, la demanda fue presentada el pasado 21 de mayo ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario. En el documento replicado por el medio, los abogados aseguran que la empresa minera vendía un proyecto “viable” y “muy económico”, mientras que la empresa tendría que haber va-
lorado y comunicado mejor los problemas a los que se podía enfrentar Pascua-Lama. “Los retos en el desarrollo de Pascua-Lama debían o debieron ser claros para Barrick”. Además de la demanda de los tres bufetes de abogados, una cuarta firma, The Merchant Law Group, presentó antes un recurso en Ontario y Alberta, en nombre de los accionistas que adquirieron derechos entre el 7 de mayo de 2009 y el 23 de mayo de 2013. Ambas fechas corresponden al anuncio de la construcción de Pascua-Lama y al momento en que el regulador ambiental de Chile detuvo la construcción del proyecto y emitió una multa contra Barrick, citando “violaciones graves” del permiso ambiental.
Barrick sued for US$6 billion over difficulties at Pascua–Lama A group of law firms (Koskie–Minskie, Sutts–Strossberg and Groia & Company) has launched legal action against Barrick Gold over the results to date at the Pascua Lama project. The $6 billion suit claims that the Canadian mining firm did not provide all the information about the risks faced by the mine project. According to Canada’s Daily Courier, the suit was presented on May 21st before the Ontario Superior Court of Justice. In the document replicated by the newspaper, the lawyers claim that the mining company promised a “viable” and “very competitive” project, while the company should have assessed and reported better the problems that
Pascua-Lama could face. “The challenges in the development of Pascua–Lama should be or should have been clear to Barrick”. As well as the suits presented by the three law firms, a fourth firm, The Merchant Law Group, filed a suit in Ontario and Alberta, in the name of shareholders who bought shares between May 7th 2009 and May 23rd 2013. The dates correspond to the announcement of the construction of Pascua–Lama and the date on which Chile’s environmental regulator halted construction of the project and imposed a fine on Barrick, citing “serious violations” of its environmental permit.
NGEx Resources encuentra cobre y plata en San Juan La junior canadiense NGEx Resources anunció que ha tenido resultados exitosos en las campañas perforatorias que ha llevado a cabo en Filo del Sol, en el Distrito Vicuña, en San Juan. En marzo y abril la compañía anunció los resultados de los 23 pozos perforados en la temporada de campo 2013/2014, la cual expandió la zona de alta ley mineral. Algunos valores incluye-
ron intercepciones de 5,8% de cobre en 22 metros; 7,59% de cobre en 10 metros y 314 g/t de plata en 12 metros. Así, NGEx interpreta que Filo del Sol tiene el potencial de ser un nuevo descubrimiento de importancia, ya que existe el potencial para desarrollar un eventual depósito del tipo pórfido de cobre-oro a gran escala en el marco de la zona manto.
NGEx Resources finds copper and silver in San Juan Canadian junior NGEx Resources announced that it has achieved successful results in drilling campaigns carried out at Filo del Sol in the Vicuña in San Juan. In March and April, the company announced the results from 23 holes drilled during the 2013-2014 field campaign, which expanded the zone
of high-grade ore. Results included intercepts of 5.8% copper over 22 meters; 7.59% copper over 10 meters; and 314g/t of silver over 12 meters. NGEx believes that Filo del Sol could be an important new discovery as there is potential to develop a large-scale porphyry-style copper-gold deposit in the manto zone.
BHP Billiton aumenta expectativa BHP Billiton increases mineral resource estimate de recursos minerales de at Escondida by 28% Escondida en 28% La minera BHP Billiton dio a conocer sus resultados de los últimos nueve meses. En un informe compartido con la prensa, detalló que “la producción total de cobre aumentó en un 2% hasta 1,3 millones de ton”. En esa línea, los analistas de la empresa mantuvieron su previsión para 2014 en 1,7 millones de ton de cobre. Por la parte que respecta a Escondida, la mayor faena de la minera –donde posee el 57,5% de la propiedad–, la producción de cobre al 31 de marzo de 2014 fue de 830.000 ton en los nueve meses anteriores. Con las previsiones actualizadas, la mina “se encuentra en el camino para producir aproximadamente 1,1 millones de ton en el año fiscal 2014”. Además, esperan que en el ejercicio fiscal 2015 la cifra total llegue
a 1,3 millones de ton. En el mismo documento, BHP Billiton anunció un aumento del 28% en los recursos minerales de Escondida en comparación con la estimación previa del 30 de junio de 2013. La actualización estaría justificada por la inclusión de 46 km de perforación de relleno adyacente al yacimiento Escondida Este. Otras faenas En referencia a Pampa Norte, que comprende las faenas Cerro Colorado y Spence, BHP Billiton destacó el aumento de la producción en un 7% en el trimestre terminado en marzo. Sobre las expectativas productivas para la faena, se mantuvieron respecto a lo esperado en informes anteriores.
Mining company BHP Billiton revealed its results for the last nine months. In a report sent to the press, the company said that “total copper production rose 2% to 1.3 million tons.” Company analysts maintained their production forecast for 2014 of 1.7 million tons of copper. With respect to Escondida, the mining company’s largest mine, in which it owns a 57.5% stake, copper production rose to 830,000 tons during the nine months to March 31st 2014. The mine “remains on track to produce approximately 1.1 million ons of copper in the 2014 financial year.” The mine is expected to produce 1.3 million tons
in the 2015 financial year. In the same document, BHP Billiton announced a 28% increase in the mineral resource at Escondida compared with the previous estimate as at June 30th 2013. The update is based on the inclusion of 46 kilometers of infill drilling in the adjacent Escondida Este deposit. Other mines At Pampa Norte, which includes the Cerro Colorado and Spence mine, BHP Billiton highlighted the 7% increase in production in the quarter ending March 2014. The outlook for production remains unchanged from previous reports.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
23
José Salinas – LATINOMINERIA
evento / event
SIMPOSIUM DEL ORO Y DE L A PL ATA EN LIMA, PERÚ GOLD & SILVER SYMPOSIUM IN LIMA, PERU
Metals will be recovered by the end of the decade In the event, gathering experts and stakeholders of gold and silver market, was concluded that regarding the decline in metal prices, these will not recover in the short term and greater financial discipline must be reached.
I
n its eleventh version, the Gold & Silver Symposium, organized by the National Society of Mining, Petroleum and Energy of Peru (SNMPE), addressed the outlook of precious metals for the rest of the decade, where the message was to be cautious about price stability, a situation that will last at least a couple of years.
24
Metales se recuperarán a fines de la década En el evento, que congrega a especialistas y actores del mercado aurífero y argentífero, se concluyó que ante el descenso de los precios de los metales, que no se recuperarán en el corto plazo, se debe abogar por una mayor disciplina financiera.
E
n su undécima versión, el Simposium del Oro y de la Plata, organizado por la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía de Perú (SNMPE), abordó la perspectiva de los metales preciosos para el resto de la década, donde el mensaje fue el tener cautela ante la estabilidad de los precios, situación que durará al menos un par de años más. El encuentro, que se desarrolló en Lima y que congregó a más de 1.000 asistentes en sus tres días de duración, centró su análisis en la necesidad de reducir los costos operacionales y de los proyectos mineros, ante el descenso en la cotización del oro y la plata a nivel mundial y de las dificultades actuales para obtener financiamiento en el mercado. Otros temas de relevancia fueron la perspectiva de la actividad minera en Perú y en la región latinoamericana.
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
MINERÍA EN PERÚ Y EN LA ALIANZA DEL PACÍFICO Una de las personalidades destacadas que hablaron en el Simposium fue el actual ministro de Energía y Minas del Perú, Eleodoro Mayorga, quien enfatizó que la minería es el “motor de la economía” peruana, por lo que el Gobierno del mandatario Ollanta Humala ha hecho esfuerzos importantes en las llamadas “mesas de desarrollo”, para viabilizar y acelerar la ejecución de proyectos mineros. En estas reuniones las autoridades centrales y locales, las empresas y las comunidades establecen compromisos de trabajo a través del diálogo antes de que un proyecto industrial se lleve a cabo, comentó el secretario de Estado. Los ex ministros de Economía y Finanzas peruanos Mercedes Araoz, Pedro Pablo Kuczynski y Luis Carranza ahon-
evento / event daron en las perspectivas de la minería peruana. En su análisis, todos ellos coincidieron en la necesidad de otorgar mayor valor agregado a la actividad, de mejorar las inversiones sociales que se hacen en las regiones mineras con la recaudación del canon minero, y en la urgencia de reimpulsar la competitividad en el país. Kuczynski puso énfasis en que se necesita en la nación sudamericana “un servicio civil competitivo” que atraiga jóvenes profesionales competentes a los gobiernos regionales. En el módulo dedicado a la Alianza del Pacífico (Chile, Colombia, México y Perú) representantes gremiales de esos países abordaron la competitividad de la actividad minera en la región. Eva Arias, presidenta de la SNMPE, destacó que si bien Perú tiene una estructura de costos competitiva, tiene también tareas pendientes como una brecha en infraestructura de US$88.000 millones, mejorar la capacitación del recurso humano, recaudar más fondos para hacer Investigación y Desarrollo y hacer adelantos en la capacidad técnica del Estado para acelerar los trámites y permisos de varias industrias. Por su parte, Alberto Salas, presidente de la Sociedad Nacional de Minería (Sonami) de Chile explicó que el éxito de la minería chilena se ha basado en “la
buena relación público–privada, con gobiernos que han buscado desarrollar un proyecto político y generar un bienestar, y que cuentan con toda la información (de los gremios) para tomar las mejores decisiones”. Entre los puntos pendientes, para el dirigente está el obtener valor de la energía a precios más competitivos. En el caso colombiano, Eduardo Chaparro, director ejecutivo de la Cámara Asomineros ANDI de ese país, criticó que la consulta indígena establecida en el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) se ha estado utilizando como un instrumento de negociación, con la participación de “gente especializada en obstaculizar las inversiones por medio de la consulta”. Víctor del Castillo, presidente de la Comisión de Medio Ambiente y Recursos Naturales de México, declaró, en tanto, que “debemos tener una presencia más grande en los aparatos legislativos, para dar consejo a nuestros legisladores”, y agregó que “tenemos que salir a hablar más con la comunidad y convertir más a los infieles; de los proyectos se hablan más cosas en contra que a favor”.
The meeting, which took place in Lima and was attended by more than 1,000 visitors in three days, focused its analysis on the need to reduce operational costs and mining projects, regarding the decrease of gold and silver price worldwide and current difficulties in obtaining financing in the market. Other important subjects were the prospect of mining activity in Peru and Latin America.
FUTURO DEL ORO Y LA PLATA En el Simposium del oro y de la Plata se reflexionó respecto a la evolución
Eleodoro Mayorga, ministro de Energía y Minas de Perú.
José Salinas – LATINOMINERIA
Eleodoro Mayorga, minister of Energy and Mining of Peru.
MINING IN PERU AND THE PACIFIC ALLIANCE One of the prominent personalities speaking at the Symposium was the current Minister of Energy and Mines of Peru, Eleodoro Mayorga, who emphasized that mining is Peru’s “economic engine”, this is why the government of President Ollanta Humala has made important efforts in the so called “development roundtables” to encourage and accelerate the implementation of mining projects. In these meetings central and local authorities, businesses and communities establish work commitments through dialogue before an industrial project is developed, said the Secretary of State. Former Ministers of Economy and Finance of Peru Mercedes Araoz, Pedro Pablo Kuczynski and Luis Carranza widened in the prospects of Peruvian mining. They all agreed in his analysis, respect to the need to provide greater value added to the business, improving social investments made in mining regions with the collection of mining royalties and the urgency to reactivate competitiveness in the country. Kuczynski emphasized that in the South American country is needed “a competitive civil service” to attract young skilled professionals to regional governments. In the module on the Pacific Alliance (Chile, Colombia, Mexico and Peru) trade representatives of these countries addressed the competitiveness of mining activity in the region. Eva Arias, president of SNMPE, stressed that while Peru has a competitive cost structure, also has pending tasks as an infrastructure gap of US$88,000 million, improving human resources training, raising more funds for R&D and making advances in the technical capacity of the State to speed up paperwork and permits for various industries.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
25
evento / event
For Roque Benavides, Chief Executive Officer of Compañía de Minas Buenaventura, priority should be given to discipline the investment costs in order to generate more value.
Meanwhile, Alberto Salas, president of the National Mining Society (Sonami) of Chile explained that the success of Chilean mining has been based on “good public-private relationship, with governments that have sought to develop a political project and to generate wellbeing, and having all the information (of companies) to make the best decisions.” Among the outstanding points for the leader, is to obtain energy prices at more competitive prices. In the case of Colombia, the Executive Director of Asomineros Chamber ANDI, Eduardo Chaparro criticized that the indigenous consultation established in the Convention 169 of International Labour Organization (ILO) has been used as a bargaining tool with the participation of “people specialized in obstructing investment through
que tendrían estos dos metales durante los próximos años. En el caso del metal dorado, se ha observado que pese a la caída en su precio, las empresas han mantenido su volumen de producción para asegurar su existencia, adoptando diversas estrategias productivas, como el subir la ley de corte en las operaciones de cielo abierto y el reducir los costos de exploración, operación y en la ejecución de proyectos. En este sentido, para Roque Benavides, presidente ejecutivo de Compañía de Minas Buenaventura es prioritario disciplinar los costos de inversión para generar más valor: “la base del sector minero tiene que ser la producción, tenemos que concentrarnos en hacer más eficientes las operaciones, lo que tiene que venir acompañado del talento que necesitamos, que es cada vez más escaso, porque hay más minería en el mundo”. Para la plata, Michael Di Renzo, secretario ejecutivo del Silver Institute de Estados Unidos, proyectó que la demanda aumentará en 40 millones de onzas en 2015, gracias a sus nuevos usos industriales en las áreas eléctrica, electrónica, de la salud y automotriz, además de la joyería. En una mirada global, Patricia Mohr, vicepresidenta de Economía y especialista de Mercado en Materias Primas de Scotiabank Canadá, aseguró
que la gran corrección en la cotización del oro ya se hizo en 2013 y que la industria de los metales se recuperará a fines de la década gracias a la demanda de los países emergentes. EL MOMENTO DE LAS JUNIORS El panorama de las mineras juniors, tanto en el mundo como en Perú, fue puesto en perspectiva por diversos especialistas del mundo financiero. Jaime Soldi, vicepresidente de Asuntos Corporativos de Rio Alto Mining, señaló que en el escenario actual, con escaso financiamiento para nuevos desarrollos mineros, el Estado peruano debe hacer un esfuerzo
Para Roque Benavides, presidente ejecutivo de Compañía de Minas Buenaventura, es prioritario disciplinar los costos de inversión para generar más valor.
En el módulo dedicado a la Alianza del Pacífico (Chile, Colombia, México y Perú) representantes gremiales de esos países abordaron la competitividad de la actividad minera en la región.
Gentileza / courtesy of SNMPE
In the module on the Pacific Alliance (Chile, Colombia, Mexico and Peru) trade representatives of these countries addressed the competitiveness of mining activity in the region.
26
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
evento / event
José Salinas – LATINOMINERIA
The mining outlook for juniors, both globally and in Peru, was put into perspective by several specialists of the financial world.
Eva Arias, presidenta de la SNMPE, destacó que si bien Perú tiene una estructura de costos competitiva, tiene también tareas pendientes como una brecha en infraestructura de US$88.000 millones. Eva Arias, president of SNMPE, stressed that while Peru has a competitive cost structure, also has pending tasks as an infrastructure gap of US$88,000 million.
El panorama de las mineras juniors, tanto en el mundo como en Perú, fue puesto en perspectiva por diversos especialistas del mundo financiero.
en acortar los tiempos en la tramitación de proyectos industriales para ayudar a las empresas del segmento. Por su parte Francis Stenning, gerente general de la Bolsa de Valores de Lima, refrendó el éxito en lo que ha sido la incorporación de compañías mineras en esa plaza bursátil desde 2006, con empresas que han logrado atraer cantidades importantes de dinero y vender proyectos mineros a un alto valor. Respecto al presente, expresó que “lo que nos toca enfrentar en esta etapa son los joint venture o fusiones, como una forma de levantar capital y ahorrar costos”.
consultation.” Victor del Castillo, Chair of the Committee on the Environment and Natural Resources of Mexico, said “we must have a greater presence in legislative bodies, to advice our legislators,” and added that “we have to speak more with the community and convert unbelievers; regarding projects, more things are spoken against than in favor.” FUTURE OF GOLD AND SILVER During the Gold & Silver Symposium reflections on the evolution that these two metals will have for the next years were made. In the case of gold, it has been observed that despite the drop in its price, companies have maintained their production volume to ensure their existence, by adopting different production strategies such as raising the cutoff grade in open pit operations and reducing exploration, operation and implementation costs of projects. Accordingly, for Roque Benavides, Chief Executive Officer of Compa-
ñía de Minas Buenaventura, priority should be given to discipline the investment costs in order to generate more value, “the basis of mining sector must be production, we have to focus on making operations more efficient, which has to be accompanied by the talent we need, which is increasingly scarce, because there are more mining activity in the world.” For silver, Michael Di Renzo, Executive Secretary for the Silver Institute of United States, projected that demand will increase by 40 million ounces in 2015, thanks to its new industrial uses in areas such as electrical, electronics, health and automotive, in addition to jewelry. In a global outlook, Patricia Mohr, Vice President Economics & Commodity Market Specialist for Scotiabank - Canada, assured that the great correction in the price of gold was done in 2013 and metals industry will recover by the end of the decade, thanks to the demand from emerging countries. THE TIME OF JUNIORS The mining outlook for juniors, both globally and in Peru, was put into perspective by several specialists of the financial world. Jaime Soldi, Vice President of Corporate Affairs for Rio Alto Mining, said that in the current scenario, with scarce funding for new mining developments, the Peruvian State should make an effort in order to shorten the processing of industrial projects to help companies in the sector. Meanwhile Francis Stenning, CEO of Lima Stock Exchange, endorsed the success of the incorporation of mining companies in the stock market since 2006, with companies that have managed to attract significant amounts of money and sell mining projects at a high price. In this regard, he said “what we have to face in this stage are joint venture or mergers, as a way to raise capital and save costs.”
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
27
evento / event
CATERPILL AR GLOBAL MINING FORUM CATERPILLAR GLOBAL MINING FORUM
El costo por tonelada como foco
The cost per ton as a focus Minimizing the cost per ton was the slogan of the Caterpillar Global Mining Forum, which included a demonstration of equipment in Tinaja Hills, Arizona.
José Salinas – LATINOMINERIA
O Centro de entrenamiento y demostración Tinaja Hills. Tinaja Hills Demonstration and Learning Center.
Minimizar el costo por tonelada fue la consigna del foro minero mundial de Caterpillar, el que incluyó una demostración de equipos en Tinaja Hills, Arizona.
M
ás de 450 personas, entre las que se contaron clientes, especialistas y dealers de Caterpillar, se dieron cita en Tucson, Estados Unidos, en el evento Caterpillar Global Mining Forum, que tuvo como principal énfasis minimizar el costo por tonelada de los camiones, palas, perforadoras, tractores, cargadores y dragalinas en las operaciones mineras de cielo abierto. La optimización en la producción, las mejores prácticas de mantenimiento y selección de equipos para la necesidad de cada mina en particular fueron los puntos de reflexión en el Global Mining Forum, donde también se presentaron los últimos avances en Investigación y Desarrollo y nuevos equipos de Caterpillar para la minería. DEMOSTRACIÓN EN TINAJA HILLS El centro de entrenamiento y demostración Tinaja Hills fue el escenario para que los asistentes pudieran ver en terreno
gran parte de la oferta de Cat, como son los camiones 740, 775G, 777G y el 797B, y la pala hidráulica 6060 y la pala eléctrica a cable 7495. Para las mineras latinoamericanas, se mostró el nuevo camión eléctrico MT5300D. El vehículo tiene una capacidad de carga de 320 toneladas y cuenta con un motor c175-16 de Cat, y fue creado para llenar el espacio en la línea de camiones entre el modelo 793F y el modelo 795F. Como explica Pascual Veiga, representante de Asuntos Corporativos y Proyectos Minería de Finning Sudamérica, el MT5300D “surge de tomar lo que es la estructura y el esquema probado de los camiones Unit Rig y colocarle tren de potencia Caterpillar. Los mandos finales de todo el sistema eléctrico son los mismos que ya tenemos probados en nuestro camión 795F”. El ejecutivo agrega que el primer país donde se probará este camión en América Latina será Chile, pero adelanta que su uso se podría extender a Perú y Colombia.
ver 450 people, including customers, specialists and Caterpillar dealers, attended in Tucson, United States, to the Caterpillar Global Mining Forum, which had as main emphasis minimizing the cost per ton of trucks, shovels, drills, tractors, loaders and draglines in open pit mining operations. Optimizing production, best practices of maintenance and selection of equipment for the particular needs of each mine were the reflection points in the Global Mining Forum, where also the latest advances in Research and Development and the new Caterpillar equipment for mining were presented. DEMONSTRATION IN TINAJA HILLS The Tinaja Hills Demonstration and Learning Center was the setting for attendees to experience onsite a large part of Cat’s supply, such as trucks 740, 775G, 777G and 797B, and 6060 hydraulic shovel and 7495 electric rope shovel. For Latin American mining companies, the new electric drive truck MT5300D was showed. The vehicle has a loading capacity of 320 tons and has a Cat c175-16 engine, and was created to fill the space in the truck line between 793F and 795F. As explained by Pascual Veiga, representative of Corporate Affairs and Mining Projects for Finning South America, MT5300D “comes from taking the structure and proven scheme of Unit Rig mining trucks and placing the Caterpillar power train. The final drive of the entire electrical system is the same that has been already tested in our 795F truck”. The executive added that the first country where this truck will be tested in Latin America is Chile, but anticipates that its use could be extended to Peru and Colombia.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
29
evento / event
Another equipment presented in Tinaja Hills was the new D10T2 dozer, designed based on the D10T, with improvements in the structure, automated controls and transmission mechanism. IMPROVING MAINTENANCE Caterpillar specialists reviewed along with customers and worldwide representatives the best practices in maintenance and repair of equipment and thus ensure fleet productivity, optimizing the cost per hour. Jennifer Cantrell, Cat product support manager, referred to the condition monitoring of equipment, highlighting the Cat Equipment Advisor, advanced monitoring system that allows dealers to monitor the equipment condition onsite, providing feedback to Caterpillar, “we can leverage the data of machines around the world and compare them with your fleet to see how it is working.” REDUCING THE COST PER TON Improve equipment performance to reduce the cost per ton was one of the subjects addressed in greater depth in the event of Tucson. Kent Clifton, professional marketing at Caterpillar Global
Otro equipo que se mostró en Tinaja Hills fue el nuevo dozer D10T2, diseñado sobre la base del D10T, con mejoras en su estructura, controles automatizados y en el mecanismo de transmisión.
Mining, emphasized that loading and haulage of ore represents 55% of total costs in a mine’s operation, so it is very important to keep control on issues such as fuel consumption, tire selection and wear, truck exchanging between loads, arrangement of shovels and the correct filling of hoppers.
MEJORANDO LA MANTENCIÓN Los especialistas de Caterpillar revisaron con sus clientes y representantes en el mundo las mejoras prácticas en mantenimiento y reparación de equipamiento y así asegurar la productividad de las flotas, optimizando el costo por hora. Jennifer Cantrell, product support manager de Cat, hizo referencia al monitoreo de condición del equipamiento, destacando el Cat Equipment Advisor, sistema de monitoreo avanzado que permite a los distribuidores supervisar la condición de los equipos en terreno, dando así retroalimentación a Caterpillar, “con lo que podemos apalancar los datos de las máquinas en todo el mundo y compararlos con tu flota para ver cómo está funcionando”.
SELECTING THE RIGHT EQUIPMENT Caterpillar Specialists also reviewed with customers and representatives the selection of equipment within the entire product line of the company, as an important factor to increase the value of a business and obtain a competitive advantage in the market. Thus, each equipment has specific features that improve the efficiency of the mine, either by optimizing the maintenance of other equipment or by higher productivity on site. Regarding trucks, the multinational executives highlighted that Cat manufactures all components of its vehicles. The company has improved engine efficiency, has developed a system for tire monitoring and has made efforts by increasing safety in access systems for operators.
REDUCIR EL COSTO POR TONELADA Mejorar la performance de los equipos para reducir el costo por tonelada fue uno de los puntos que se abordó con más profundidad en el evento de Tucson. Kent Clifton, marketing profesional de Caterpillar Global Mining, puso énfasis en que el acarreo y carga de mineral representa el 55% del total de costos en la operación de una mina, por lo que es muy importante llevar un control sobre temas como el consumo de combustible, selección y desgaste de los neumáticos, el intercambio de camiones entre las cargas, la disposición de las palas y el correcto llenado de las tolvas.
EL camión MT5300D, que se probará este año en Chile.
José Salinas – LATINOMINERIA
MT5300D truck, to be tested in Chile this year.
30
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t v2014
SELECCIÓN DEL EQUIPO ADECUADO Los especialistas de Caterpillar también repasaron con los clientes y representantes la selección de los equipos dentro de toda la línea de productos de la compañía, como un factor importante para aumentar el valor de un negocio y así obtener una ventaja competitiva en el mercado. Así, cada equipamiento tiene funciones específicas que aumentan la eficiencia de la mina, ya sea por la optimización en el mantenimiento de otros equipos, o por una mayor productividad en la faena. Respecto de los camiones, los ejecutivos de la multinacional destacaron que Cat fabrica todos los componentes de los vehículos. La firma ha mejorado la eficiencia de los motores, ha desarrollado un sistema de monitoreo de los neumáticos y ha hecho esfuerzos en aumentar la seguridad en los sistemas de acceso para los operadores.
Gentileza / Courtesy Gobierno de San Juan
evento / event
Luego del accidente que tuvo el gobernador José Luis Gioja, por primera vez se congregó todo el empresariado minero con la presencia del mandatario. Following the accident suffered by Governor José Luis Gioja, the entire mining business gathered for the first time in his company.
E X P O M I N ER A EN SA N J UA N, ARGEN T I N A
Recomponiendo la confianza Más de 15.000 personas visitaron la “V Exposición Internacional San Juan Factor de desarrollo de la Minería Argentina”, que albergó a unos 120 stands. Los asistentes enfatizaron que la minería tiene que ser protagonista de la economía del país sudamericano en el largo plazo.
U
na amplia convocatoria tuvo la “V Exposición Internacional San Juan, Factor de Desarrollo de la Minería Argentina”, cuya sede fue la provincia cordillerana de San Juan, en Argentina. El evento, realizado cada dos años, contó con más de 120 stands de empresas proveedoras de equipamiento, tecnología, insumos, repuestos y servicios para la industria minera, como así también compañías mineras que están operando en Argentina. La crisis que atraviesa la actividad minera no se hizo notar en la vidriera del sector, donde los empresarios apostaron a seguir apoyando a la industria que, según Jaime Bergé, presidente de la Cámara Minera de San Juan, tiene que ser la segunda actividad de importancia después del agro en Argentina en los próximos 50 años. En un contexto donde las compañías mineras revisan sus costos operativos, el desafío de los proveedores
es adecuar su oferta de bienes y servicios para captar o recuperar contratos. Luego del accidente que tuvo el gobernador José Luis Gioja, por primera vez se congregó todo el empresariado minero con la presencia del mandatario, lo que fue motivo de reconocimiento a su gestión en pro del desarrollo de la minería. Si bien en los actos públicos se vienen manifestando efusivos discursos en defensa de la política minera nacional versus las efervescentes críticas del sector, en esta exhibición se percibió un tono conciliador, con la intención de no opacar las expectativas de los participantes. “Qué otra cosa es la minería, sino una industria de hacer posible lo que parece imposible. La minería a nivel mundial no está pasando su mejor momento, especialmente con la baja de los precios de los minerales y el alza de los costos de producción, pero también sabemos que eso es un fenómeno coyuntural y que
EXPO MINERA IN SAN JUAN, ARGENTINA
Restoring trust Over 15,000 people attended the “V International Exhibition–San Juan, Key Province for Argentine Mining Development”, which included approximately 120 stands. Attendants stressed that mining must be a main player in the economy of Argentina in the long term.
T
he V International Exhibition–San Juan, Key Province for Argentine Mining Development, which took place in the mountainous province of San Juan, Argentina, saw ample participation. The event, which is celebrated every two years, had the participation of over 120 stands for equipment providers, technology, consumables, spares parts and services companies for the mining industry, as well as mining companies currently operating in Argentina. The crisis that the mining industry is facing was not visible on the exposition, where entrepreneurs bet on supporting an industry that, according to Jaime Bergé, president of the San Juan Chamber of Mines, must be the second most important activity in Argentina, after agriculture, in the next 50 years. In the context of mining companies reviewing their operational costs, the challenge for providers is to adapt their offer of assets and services in order to attract or recover contracts. Following the accident suffered by Governor José Luis Gioja, the entire mining business gathered for the first
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
31
evento / event
time in his company, which stands as recognition of his efforts in favor of the development of mining. While the public acts manifest strong words in favor of the national mining policies in contrast with the agitated critics of the industry, the Exhibition was shrouded in a conciliatory mood, aiming at not reducing the expectations of the participants. “What else is mining, but an industry of turning the impossible into possible. On a global scale, mining is going through some rough times, especially with the fall on the price of minerals and a rise in production costs, but we also know that this is a temporary situation, and that sooner rather than later will the industry return to normality, and we must be ready for that moment. We want to double our bet, we want to double the amount of companies coming to San Juan, we want them to invest in our province and for the people of San Juan to grow up with genuine investments and honest work”, said Gioja on the inauguration day. The president of the Argentinian Chamber of Mining Entrepreneurs (CAEM), Martín Dedeu, declared that mining is an activity “with an unmeasurable future, and as an economic activity, it has its ups and downs, but beyond that total trust we have in the industry, there is a natural resource that cannot be denied, and a guarantee of security for the future of Argentina”. Bergé, on his part, says that “today there is no trust between us, between the employee and the employer, between the Government and its citizens, and this is also seen from outside. I want to call out to all mining operators, to Unions related to the mining activity, to the SMPs, to professional councils, universities, leaders in general and governments, that we all work together to restore trust. I believe that, by restoring the trust, mining will grow considerably in San Juan and in the rest of the country. We are going to give it all, we have the mining, human and business resources, we have a strong potential”. ACTIVITIES The speakers and sponsors were able to contact Project leaders, acquisitions and logistics of the mining companies, by means of the Business Round. In addition, the Talent Development Conference took place along with the “I International Seminary for Human Resources and Relationship
32
with the Community” and, on June 5, the World Environment Day was celebrated in the “Night of the Mining Helmets”. In this event, companies Cerro Vanguardia, Yamana Gold, Troy Resources and Barrick Gold (Veladero) were distinguished for their efforts in environmental protection.
Argentina Mining 2014 will take place in September First held in 1996, Argentina Mining is the leading mining event in the Latin American country. Now in its tenth edition, it will take place this year on September 3rd-5th in the Salta Convention Center. The event will include presentation on mine projects as well as information on goods and services from leading providers. The organizers expect approximately 3,000 visitors from more than 30 countries. It will also include discussions on Argentina’s mining industry, market perspectives and the international outlook, exploration, sustainability in the mining industry, mines in development and operations, economic geology and economic, legal and financial aspects.
más temprano o más tarde la situación de la industria volverá a la normalidad, y hay que prepararse para ese momento. Queremos redoblar la apuesta, queremos redoblar el número de empresas que vengan a San Juan, queremos que inviertan en nuestra provincia y que los sanjuaninos sigamos creciendo con inversiones genuinas y con trabajo digno”, indicó Gioja el día de la inauguración. El presidente de la Cámara Argentina de Empresarios Mineros (CAEM), Martín Dedeu, sostuvo que la minería es una actividad “con un futuro inconmensurable y como actividad económica tiene sus vaivenes, pero que más allá de la confianza total que tenemos quienes integramos el sector está el recurso natural que es innegable y una garantía de seguridad para el futuro de la Argentina”.
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
Bergé, por su parte, señaló que “hoy por hoy no hay confianza, entre nosotros, entre el obrero y el patrón, entre el Gobierno y sus ciudadanos, y eso también se transmite al exterior. Quiero convocar a todos aquellos operadores de la minería, a los gremios relacionados con la actividad minera, a los empresarios pymes, los concejos profesionales, las universidades, los dirigentes en general y los gobiernos, a que trabajemos juntos para recuperar la confianza. Creo que recuperando la confianza, la minería va a volver a crecer en San Juan y en el país de manera notable. Vamos a poner todo el empeño, tenemos los recursos mineros, humanos, empresariales, un potencial fuerte”. ACTIVIDADES Los expositores y auspiciantes pudieron contactarse, a través de la Ronda de Negocios, con los líderes de proyectos, responsables de compras y logística de las empresas mineras. Además, tuvo lugar el Encuentro Desarrollo de Talentos de la mano del “I Seminario Internacional de Recursos Humanos y Relaciones con la Comunidad”, y el 5 de junio se conmemoró el Día Internacional del Medio Ambiente, en la denominada “Noche de los Cascos Mineros”. En la oportunidad, se distinguió a las empresas Cerro Vanguardia, Yamana Gold, Troy Resources y Barrick Gold (Veladero) por su desempeño en materia medioambiental.
Argentina Mining 2014 se realizará en septiembre Argentina Mining es el encuentro minero más relevante que se realiza en el país sudamericano, desde 1996. Su décima versión se llevará a cabo entre el 3 y el 5 de septiembre en el Centro de Convenciones Salta. En la ocasión, se dará a conocer información de proyectos mineros, como así también de productos y servicios de los principales proveedores. Los organizadores esperan una asistencia aproximada de 3.000 personas, provenientes de más de 30 países. Allí se abordarán temáticas como la minería argentina, las perspectivas del mercado y la visión internacional, la exploración en la nación latinoamericana, la sustentabilidad en la industria minera, minas en desarrollo y operación, geología económica y aspectos legales, económicos y financieros.
actualidad / news L E Y D E CO M P R E M I N E R O E N S A N J U A N
Gentileza / Courtesy of Barrick Gold
La normativa de la polémica en Argentina
“COMPRE MINERO” LAW IN SAN JUAN
The controversy for operation
Veladero, San Juan
En la provincia argentina nació una ley que busca aumentar la contratación de proveedores mineros de esa región. La Cámara local que los agrupa está conforme y la entidad nacional discrepa.
M
ediante la Ley Provincial N° 8421, sancionada a fines de 2013, en la provincia de San Juan se creará el Registro Único de Proveedores de Empresas Mineras (RUPEM). La exigencia para las operadoras mineras es que el monto total anual en contrataciones de obras, bienes, insumos o servicios con proveedores locales —siempre inscritos en el Registro— no podrá ser inferior al 75% del monto total contratado con todos sus proveedores. Además, deberán contratar trabajadores con domicilio en la provincia en una cantidad no inferior al 75% de toda su nómina. Las empresas mineras pueden contratar a proveedores no inscritos en el RUPEM, cuando los proveedores locales presenten precios que excedan el 10% de la oferta que haga uno foráneo.
Las empresas mineras deberán presentar anualmente, ante el Registro, una declaración jurada que contenga la nómina de todos sus proveedores y montos contratados, se hallen o no inscritos en el mencionado registro, como así también, nómina de trabajadores que se hallen bajo su dependencia. Las compañías que no cumplan serán sancionadas con multa. OPINIONES ENCONTRADAS La Cámara de Servicios Mineros (Casemi), con sede en la provincia de San Juan, tiene casi 200 empresas asociadas de más de 60 rubros y con una generación de fuentes de trabajo que supera los 14.000 puestos laborales. Creada en 2005, mientras se construía la mina de oro
In the Argentine province was born a law that seeks to increase the procurement of mining suppliers in that region. The local Chamber grouping them agrees and the national entity disagrees.
B
y Provincial Law No. 8421, enacted in late 2013, in San Juan province, the Registry of Providers of Mining Companies (RUPEM) will be created. The demand for mining operators is that the total annual amount in contracts of works, goods, supplies or services with local suppliers —provided they are in the Registry—, may not be less than 75% of the total amount recruited with all their suppliers. They must also recruit workers residing in the province in an amount not less than 75% of the entire payroll. Mining companies can hire suppliers non–registered in RUPEM, when local suppliers submit prices that exceed 10% of the offer by a foreign. Mining companies must submit annually to the Registry, an affidavit containing the list of all suppliers and
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
33
actualidad / news Veladero (operada por Barrick Gold), es presidida por Juan Igualada. En la vereda opuesta está la entidad que lleva casi el mismo nombre, la Cámara Argentina de Proveedores y Prestadores de Bienes y Servicios para la Minería (la Casemi argentina), que está en Buenos Aires, encabezada por Fabrizio Benedetti, con 60 socios. Igualada asegura que la norma no apareció para proteger los contratos locales con las operadoras, en momentos en que las compañías ajustan al máximo sus costos. “Este proyecto de ley ya tenía un largo tiempo de tratamiento. Creemos que existe más coincidencia que causalidad”, explica, agregando que esta legislación responde al viejo reclamo que vienen haciendo a las empresas mineras para que privilegien al proveedor local. Benedetti, por su lado, cree lo contrario: “Esta ley se plantea como una respuesta rápida frente a la realidad de la provincia, porque se esperaba que algunos proyectos estuvieran al 100% en la etapa correspondiente, pero no lo están”.
Fabrizio Benedetti: “We believe that if the industry was not in crisis, this law had not been proposed”. recruited amounts, whether are or not enrolled in such registry, as well as, payroll workers who are under his dependence. Companies that fail to comply will be sanctioned with a fine.
FABRIZIO BENEDETTI: “THEY ARE CLUTCHING AT STRAWS” –Were you consulted to create this law? Honestly, no. We found out through friends and some legislators who told us about the initiative, but we were never invited to be part of the discussion and analysis —if it existed—, for the development of a law that affects all
34
FABRIZIO BENEDETTI: “ES UN MANOTAZO DE AHOGADO” –¿Fueron consultados para dar origen a esta ley? Sinceramente, no. Nos enteramos a través de amigos y algunos legisladores
Fabrizio Benedetti, presidente de Casemi Argentina. Fabrizio Benedetti, Argentine Casemi’s president.
Cortesía de Casemi Argentina / Courtesy of Argentine Casemi
OPPOSITE VIEWS The Chamber of Mining Services (Casemi), based in the province of San Juan, has nearly 200 member companies from over 60 categories and with a generation of jobs of over 14,000 work positions. Established in 2005, while Veladero gold mine (operated by Barrick Gold) was built, is chaired by Juan Igualada. On the other side is the entity that carries almost the same name, the Argentine Chamber of Providers and Suppliers of Goods and Services for Mining (the Argentine Casemi), which is in Buenos Aires, led by Fabrizio Benedetti, with 60 members. Igualada ensures that the regulation did not appear to protect local contracts with operators, at a time when companies adjust their costs to the maximum. “This bill has already a long treatment time. We believe there is more coincidence than causation”, he explains, adding that this legislation responds to the old claim made by mining companies to give preference to local suppliers. Benedetti, meanwhile, believes otherwise: “This law is seen as a rapid response to the reality of the province, because it was expected that some projects were 100% in the corresponding stage, but they are not”.
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
que nos comentaron la iniciativa, pero nunca fuimos convocados a ser parte del proceso de debate y análisis —si existió—, para el desarrollo de una ley que nos afecta a todos los proveedores y prestadores de servicios para la minería, tanto sanjuaninos como de todo el país. –¿Qué dijeron al conocer de qué se trataba? La velocidad, la falta de diálogo con algunos actores y los escasos análisis respecto de normas similares, los entendemos como un manotazo de ahogado. Es más, creemos que si el sector no estuviera en esta crisis, esta ley no se hubiera planteado. Surgen muchas preguntas al respecto de la creación, sanción y aplicación de una norma de estas características, no solo respecto a cómo será implementada en la provincia, sino también cómo repercutirá para los proveedores sanjuaninos que realizan o tenían posibilidades de hacer trabajos en otras provincias. Más allá de que estamos convencidos de que esta situación es cíclica, y que existirá una recomposición de la actividad impulsada por la suma del precio de los metales en un futuro, entendemos que los riesgos de inversión, en competitividad, y en estándares, en tiempos donde las corporaciones necesitan afinar las cuentas al máximo a nivel global, ponen al empresariado sanjuanino en una situación más delicada, no solo en la provincia, sino también en el resto del país. –¿Qué les dijeron las operadoras mineras de esta ley? En muchos casos, nos dijeron que esta norma no es de su agrado. También tenemos claro que necesitamos equilibrar las relaciones de fuerza asimétrica con las operadoras. Somos los primeros interesados en poder encontrar y contribuir en el desarrollo de los mecanismos necesarios para que los distintos actores del
Fabrizio Benedetti: “Creemos que si el sector no estuviera en esta crisis, esta ley no se hubiera planteado”.
actualidad / news
se quejan son quienes no han hecho bien el trabajo de desarrollo de proveedores”.
sector nos sentemos a una misma mesa y que nuestras voces sean escuchadas por igual. Si nos sinceramos, no podemos decir que abrir una oficina y contratar a tres vecinos sanjuaninos para gestión de papeleo, mientras se factura en Buenos Aires, significa “ser local”. O que comprar en otra provincia y convertirse en intermediario sea “desarrollo local” solo porque el DNI acredite que uno vive en San Juan hace un año como mínimo. Esto genera preocupación, malestar y miedo entre los proveedores, porque muchos temen que suceda que “el que mucho aprieta, poco abarca”. –¿El empresariado sanjuanino está preparado para que las empresas mineras puedan abastecerse con ellos? Hay casos de proveedores sanjuaninos que por historia, trayectoria y habilidades están preparados para dar abastecimiento a los proyectos mineros. Incluso para salir fuera de la provincia. Hay otros que, claramente, no lo están. Hay insumos y bienes que tenemos que salir a comprarlos fuera de la provincia, hay capacidades que aún no las tenemos instaladas y requerimos encontrar los partners que nos las transfieran. JUAN IGUALADA: “LA LEY ES EXCELENTE” –¿Fueron consultados para dar origen a la ley? Esta ley es de un proyecto que viene discutiéndose desde hace mucho tiempo; nosotros presentamos un borrador de leyes similares existentes en otras provincias. Creemos que la ley es muy buena y principalmente destacamos que fue el reconocimiento al planteo de los proveedores locales. –¿Qué aporte dieron ustedes? Brindamos algunos apor tes que, creemos, fueron muy constructivos y de hecho se tuvieron en cuenta para las modificaciones que se hicieron durante su tratamiento. Nos parece una muy
Juan Igualada: “Those who complain are those who have not done the supplier development work correctly”
–¿El tope porcentual de sobreprecio está bien establecido? Es difícil de medir, ya que las licitaciones no son públicas y es un porcentaje muy fácil de manejar. En lugar de establecer el porcentaje en la ley, nosotros hubiésemos visto mejor que sea reglamentario porque en algunos servicios el 10% es muy poco, en virtud de que la empresa proveedora puede hacer trabajos de desarrollo local y la otra no. Creemos que el porcentaje era necesario para frenar a aquellos proveedores locales que quisieran abusar con su condición, pero hubiese sido mejor si el Ejecutivo se hubiese dejado la llave para poder definirlo.
mining suppliers and service providers, both from San Juan and around the country. –What did you say when you found out what it was all about? The speed, the lack of dialogue with some actors and the few analyzes regarding similar regulations, are understand as they are clutching at straws. Moreover, we believe that if the industry was not in crisis, this law had not been proposed. Many questions arise about the creation, approval and implementation of a regulation with these characteristics, not only on how it will be implemented in the province, but also on how will impact San Juan suppliers that perform or had the potential to work in other provinces. Beyond that we are convinced that this situation is cyclical, and that there will be a rearrangement of the activity boosted by the sum of the price of metals in the future, we understand that the risks of investment, on competitiveness and standards, in times where corporations need to sharpen up accounts globally, put San Juan entrepreneurship in a delicate situation, not only in the province but also in the rest of the country.
–¿Qué les dijeron las operadoras mineras de esta ley? Depende del operador. Hay algunos que esta ley les queda por arriba y a
Juan Igualada, presidente de Casemi de San Juan. Juan Igualada, San Juan Casemi’s president.
Cortesía / Courtesy of Casemi San Juan
Juan Igualada: “Los que
buena ley que puede ser mejor con una buena reglamentación. Es decir, el marco jurídico que establece la norma es muy claro y ahora está en que el Ejecutivo Provincial pueda darle el contenido preciso a ese marco inicial. Esto es clave, ya que en la reglamentación está el éxito de la aplicación de la ley y su respectivo cumplimiento.
–What mining operators said of this law? In many cases, we were told that this regulation is not to your liking. We are also clear that we need to balance the asymmetrical power relationships with operators. We are the first interested in being able to find and contribute to the development of mechanisms for the various industry actors can sit down at one table and that our voices are heard equally. If we are honest, we cannot say that open an office and hire three sanjuaninos for managing paperwork, while invoicing in Buenos Aires means “to be local”. Or that buying in another province and become an intermediary is “local development” only because the
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
35
Información más completa y actualizada del mercado
›› ADQUIERA SU EJEMPLAR
Presente en el mercado desde 1992.
Presente en el mercado desde 1994.
Entrega información clave y estratégica de proyectos y prospectos mineros en Latinoamérica, además de directorios de empresas junior de ingeniería y construcción.
La nueva versión de este estudio contempla las flotas de equipos y maquinaría de la gran minería, que están operando en faenas y plantas de procesos en Chile, Perú y Argentina.
PRECIO:
Para mayor información contacte a:
Cristián Valdivieso cvaldivieso@editec.cl (56-2) 27574259
$257.250 +IVA
Obtenga sus productos con
tan solo un click y de manera segura
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
PRECIO:
$311.000 +IVA
Escanea el código con tu tablet o smartphone
estudios@editec.cl
actualidad / news
La exigencia para las operadoras mineras es que el monto total anual en contrataciones de obras, bienes, insumos o servicios con proveedores locales no podrá ser inferior al 75% del monto total contratado con todos sus proveedores.
otras por debajo de su nivel de responsabilidad. Las que se quejan son quienes no han hecho bien el trabajo de desarrollo de proveedores; las que se quejan son aquellas que dicen que compran más del 50% en San Juan. Bueno, si es cierto, el esfuerzo que tendrán que hacer es muy pequeño; no significa que se les va a encarecer toda su operación, si solo les queda menos del 25% por cumplir. Se les dio a las empresas mucho tiempo para que entendieran por sí solas la necesidad del desarrollo de una actividad de manera sustentable realmente y no en un simple eslogan y la verdad es que no lo hicieron. Por eso creemos que la ley es excelente. –¿El empresariado sanjuanino está preparado para que las empresas mineras puedan abastecerse con ellos? Una cantidad muy importante de empresas locales están en condiciones de abastecer servicios y proveer bienes e insumos a los más altos estándares y exigencias, pero seguramente existirán rubros donde las empresas mineras deberán hacer lo que no hicieron desde que llegaron, desarrollarlos. –¿Creen que esta ley llegará a cumplirse? Las leyes son para cumplirlas. Las operadoras mineras pagarían un costo muy alto al no cumplir una ley local, no solo por las sanciones previstas en la misma, sino por las sanciones internacionales que podrían recibir ante un incumplimiento de una normativa local.
ID attests that one lives in San Juan at least a year ago. This raises concerns, discomfort and fear among suppliers, because many fear the “Do not bite off more than you can chew”. –Is the San Juan entrepreneurship ready for mining companies to purchase from them? There are cases of San Juan suppliers that by history, experience and skills are ready to provide mining projects. Even to go outside the province. There are others who clearly are not. There are inputs and goods that we have to go out and buy outside the province, there are capabilities that we have not yet installed and we require finding partners that transfer them. JUAN IGUALADA: “THE LAW IS EXCELLENT” –Were you consulted to create this law? This law is a project that has been under discussion for a long time ago; we presented a draft of similar laws existing in other provinces. We believe the law is very good and we mainly highlight it was the recognition of the petition of local suppliers. –What was your contribution? We provided some contributions which we believe were very constructive and were actually took into account for the changes that were made during its treatment. We think is a very good law that may be better with a good regulation. That is, the legal framework establishing the regulation is very clear and now the Provincial Executive can provide precise content to the initial frame. This is key, since on the regulation is the success of the law implementation and its respective compliance. –The cut–off percentage of premium is properly established? It is difficult to measure, since bids are not public and is a very easy to manage percentage. Instead of establishing the percentage by law, we would have preferred it is regulated because in some services 10% is very little, under which the supplier company can make local development works and the other cannot. We believe that the percentage was necessary to stop those local suppliers who would abuse their
condition, but it would have been better if the Executive had left the key to define it. –What mining operators said of this law? Depends on the operator. For some this law is above their level of responsibility and for others is below. Those who complain are those who have not done the supplier development work correctly; those who complain are those who say they buy more than 50% in San Juan. Well, if true, the effort they have to do is very small; it does not mean the whole operation will be more expensive, they have only less than 25% left to comply. The companies had a long time to understand by themselves the necessity of developing a truly sustainable activity and not in a simple slogan and the truth is that they did not. Therefore we believe the law is excellent. –Is the San Juan entrepreneurship ready for mining companies to purchase from them? A very large number of local companies are able to supply goods and provide services and supplies to the highest standards and requirements, but surely there will be areas where mining companies should do what they did not do since they arrived, develop it. –Do you think this law will be enforced? The laws are to be complied. Mining operators would pay a high cost if they fail to comply with a local law, not only for the penalties provided therein, but by international sanctions they might receive before a breach of local regulations.
The demand for mining operators is that the total annual amount in contracts of works, goods, supplies or services with local suppliers may not be less than 75% of the total amount recruited with all their suppliers.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
37
Inscripción gratuita
8:30am Noticias Relevantes para la industria
Eventos Mineros
Actualidad Internacional
Industria Hispanoamericana
Disponible en tu correo electrónico de lunes a viernes, a partir de las 8:30 hrs.
Proyectos Mineros
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
INSCRÍBASE a nuestro Newsletter en:
www.latinomineria.com www.editec.cl
entrevista / interview EDUARDO VILL ACORTA, EJECUTIVO REGIONAL DE GOLDCORP
“Cerro Negro es un activo importante para la compañía”
EDUARDO VILLACORTA, REGIONAL EXECUTIVE FOR GOLDCORP
“Cerro Negro is an important asset for the company”
El vicepresidente senior de Operaciones para Centro y Sudamérica de la aurífera, señala respecto del proyecto en Argentina que “creemos que no solo compramos una mina, sino que mucho potencial en el lugar”.
Vice President of Central and South American Operations for the gold company, says about the project in Argentina “we believe that we not only bought a mine, but a lot of potential in the place.”
E
–¿Qué relevancia tienen Centro y Sudamérica para Goldcorp? Son bastante importantes. Tiene a Marlin que es la operación con más bajo
B Juan Carlos Recabal – LATINOMINERIA
ntre 2,95 y 3,1 millones de onzas de oro es la meta de producción para este año que tiene Goldcorp, lo cual no solo significa un importante avance con respecto a los 2,7 millones de onzas anotados en 2013, sino que consolida a esta minera de origen canadiense como una de las principales auríferas del mundo. Y en ese escenario Latinoamérica juega un rol clave. Goldcorp está dividida en tres regiones: la división Norteamérica, que conforman Canadá y Estados Unidos; México, que debido a la envergadura de las operaciones y de las inversiones que acoge, constituye por sí solo una unidad; y Centro y Sudamérica, que abarca desde Guatemala hasta la Patagonia. En esta última región Goldcorp tiene presencia en Guatemala, con la mina Marlin y el proyecto Cerro Blanco; República Dominicana, donde participa con el 40% en la operación Pueblo Viejo, en joint venture con Barrick Gold; en Chile tiene el 70% del proyecto El Morro (actualmente paralizado por temas judiciales); y en Argentina, con el 100% de la nueva mina Cerro Negro y el 37,5% de Alumbrera, yacimiento que comparten con Glencore (50%) y Yamana Gold (12,5%). Desde julio del año pasado la oficina responsable de esta zona se encuentra en Santiago de Chile, bajo la dirección de Eduardo Villacorta como vicepresidente senior de operaciones para Centro y Sudamérica. El ejecutivo conversó con LATINOMINERÍA sobre las oportunidades que ven en estos territorios.
costo de Goldcorp y ha sido un contribuyente muy importante para la compañía; luego Pueblo Viejo, que arrancó el año pasado, va a ser un aporte significativo a nuestro portafolio, y finalmente, Cerro Negro en Argentina, que entrará en producción segura este año. La proyección es que Cerro Negro va a producir 500.000 onzas a partir de 2015 –este año sumaría cerca de 150.000 onzas–, y Pueblo Viejo sería 400.000 onzas, que corresponde al 40% atribuible a la compañía. No quiero dejar de mencionar Alumbrera también en Argentina, ya que ha realizado importantes aportes a la producción segura de Goldcorp por muchos años.
etween 2.95 and 3.1 million ounces of gold is Goldcorp’s production goal for this year, which not only represents a significant improvement regarding the 2.7 million ounces recorded in 2013, but consolidates this Canadian mining company as one of the world’s leading gold companies. And regarding this scenario Latin America plays a key role. Goldcorp is divided into three regions: North America division, conformed by Canada and the United States; Mexico, constitutes by itself a unit due to the scale of operations and investments; and Central and South America, that covers from Guatemala to Patagonia. In the latter region Goldcorp operates in Guatemala, with Marlin mine and Cerro Blanco project; Dominican Republic, where it holds 40% of Pueblo Viejo operation, in joint venture with Barrick Gold; in Chile owes 70% of El Morro project (currently on hold for legal issues); and in Argentina, with 100% of the new Cerro Negro mine and 37.5% of Alumbrera, deposit shared with Glencore (50%) and Yamana Gold (12.5%). Since July last year, the office responsible for this area is located in Santiago, Chile; headed by Eduardo Villacorta, senior vice president of operations for Central and South America. The executive spoke with LATINOMINERIA about the opportunities seen in these territories.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
39
entrevista / interview
–What is the relevance of Central and South America for Goldcorp? They are quite important. It has Marlin which is Goldcorp’s lowest cost operation and has been a major contributor for the company; then Pueblo Viejo, which started last year, is going to have a significant contribution to our portfolio, and finally, Cerro Negro in Argentina, which will start safe production this year. The projection is: Cerro Negro will produce 500,000 ounces from 2015 –this year would add about 150,000 ounces–, and Pueblo Viejo would be 400,000 ounces, which corresponds to 40% attributable to the company. I particularly wanted to mention Alumbrera also in Argentina, since has made significant contributions to the safe production of Goldcorp for many years. –How was Cerro Negro commissioning carried out? It is the first time we build a project from scratch in Argentina and we had to deal with many factors that are new for the company. First, we had never been to Argentina as operators; our presence was as partners of an ope-
–When full production would be reached? We projected from 2015. –What is the staffing of Cerro Negro? In the construction stage we have come close to 3,000–3,500 people and we estimate that for the operation process we will be between 1,500 and 1,700 people.
–¿Cómo ha sido la puesta en marcha de Cerro Negro? Es la primera vez que construimos un proyecto desde cero en Argentina y hemos tenido que lidiar con muchos fac-
–¿Cuándo alcanzaría la plena producción? Tenemos proyectado que a partir de 2015. –¿Cuál es la dotación de Cerro Negro? En la etapa de construcción hemos andado cerca de las 3.000-3.500 personas y calculamos que para el proceso de operación estaremos entre 1.500 y 1.700 personas. –Si hablamos de las características del yacimiento, ¿qué tan atractivo es Cerro Negro? Muy atractivo. Es un proyecto que está ubicado en el Macizo del Deseado, donde
Gentileza / Courtesy of Goldcorp
Cerro Negro, Argentina
rator, in Alumbrera. We had to become acquainted with laws, and it is interesting, because you work with a provincial law (from Santa Cruz, where the deposit is located) and other federal; although Mexico is similar, Argentina has lots of peculiarities. For example, in Santa Cruz there is a law on the presence of employees, which must be 70% of local personnel. And this is a province that since it has had a significant growth, is hard to find that many people to develop construction; however we are adding more local people every day. There were some situations regarding imports; they have a fairly strict system. We had to adapt, but it has worked.
tores que son nuevos para la compañía. En primer lugar, nunca habíamos estado en Argentina como operadores; nuestra presencia era como socios de un operador, en Alumbrera. Tuvimos que familiarizarnos con las leyes, y es interesante, porque trabajas con una ley provincial (de Santa Cruz, donde se encuentra el yacimiento) y otra federal; si bien México es parecido, Argentina tiene muchas particularidades. Por ejemplo, en Santa Cruz tienen una ley sobre la presencia de empleados, que debe ser 70% local. Y esta es una provincia que, como ha tenido un crecimiento importante, es difícil encontrar esa cantidad de gente para desarrollar la construcción, no obstante cada día vamos incorporando más personas locales. Hubo algunas situaciones con las importaciones; tienen un sistema bastante estricto. Tuvimos que adaptarnos, pero ha funcionado.
40
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
entrevista / interview hay muchas propiedades que indican presencia de minerales. Nosotros creemos que no solo compramos una mina, sino que mucho potencial en el lugar. Por lo tanto, Cerro Negro se convierte en un activo de importancia para el portafolio de la compañía.
soon, but we are already established. We will focus on defining and developing the process of El Morro –gold project hindered by judicial proceedings from surrounding indigenous communities–, but it does not mean that’s all we are going to do. We still believe there are many opportunities and we will explore which are viable for further establishing ourselves in this country.
GUATEMALA –¿Cómo ven las oportunidades en Guatemala? La ventaja que tenemos en Guatemala es que ya contamos con infraestructura, con un equipo sólido y capacitado. Mantenemos un presupuesto interesante de exploración en el área donde se encuentra Marlin. Nos tocó ser pioneros, porque no es una jurisdicción que tenga un historial minero, pero ya han transcurrido casi nueve años de operaciones con éxito. Y seguimos explorando, porque hay mayor potencial y ha tenido tan buena contribución a la compañía, que definitivamente sería una lástima no poder alargarle la vida. –¿Cuál es el plazo de manejan hoy? Le quedan entre cuatro y cinco años de vida productiva. Todos los años hemos ido encontrando diferentes áreas o zonas en donde hemos podido incrementar las reservas, no obstante eso tiene un límite. Actualmente nos encontramos explorando un área adyacente a Marlin de más o menos unos 4 km, que presenta un potencial para convertirse en un proyecto minero importante. –¿Y en el caso de Cerro Blanco? Es un proyecto que está al sureste de Guatemala cerca de la frontera con El Salvador. Es una zona distinta y un proyecto más pequeño, y ha tenido muchos desafíos. Ya hicimos bastante desarrollo minero, pero todavía vemos la necesidad de estudios adicionales para la factibilidad del proyecto, que es el estado en que se encuentra actualmente. –¿Cuál es la evaluación del clima de negocio en Guatemala para trabajar en minería? El atractivo está. Creemos que ha tenido un crecimiento importante, posicio-
Juan Carlos Recabal – LATINOMINERIA
–¿Qué rol le ven a Chile? Para nosotros Chile siempre fue atractivo. Es más, creo que nos tardamos en llegar, pero ya estamos establecidos. Nos vamos a enfocar en definir y desarrollar el proceso de El Morro –proyecto aurífero entrabado por acciones judiciales de comunidades indígenas vecinas–, pero no quiere decir que es lo único que vamos a hacer. Creemos que todavía hay muchas oportunidades y vamos a explorar cuáles son las viables para constituirnos aún más en el país.
“Creemos que todavía hay muchas oportunidades y vamos a explorar cuáles son las viables para constituirnos aún más en Chile”, dice Villacorta. “We still believe there are many opportunities and we will explore which are viable for further establishing ourselves in Chile”, says Villacorta.
nándose dentro del área centroamericana como un lugar interesante. Sin embargo, hay que trabajar en la regulación minera, y crear ese ambiente de certeza jurídica para las inversiones que se realizan en minería.
–If we discuss the deposit features, how attractive is Cerro Negro? Very attractive. It is a project located in Macizo del Deseado, where there are many properties indicating the presence of minerals. We believe that we not only bought a mine, but a lot of potential in the place. Therefore, Cerro Negro becomes a major asset for the company’s portfolio. –What role do you see for Chile? For us Chile has always been attractive. Moreover, I think we fail to arrive
GUATEMALA –How do you see the opportunities in Guatemala? The advantage we have in Guatemala is that we already have infrastructure, with a strong and skilled team. We maintain an interesting exploration budget in the area where Marlin is situated. We had to be pioneers, because it is not a jurisdiction that has a mining history, but nearly nine years of operations have passed successfully. And we continue to explore, because there is more potential and has had a good contribution to the company, which would definitely be a shame not to extend its life. –What is the period managed today? It has between four to five years of productive life. Every year we have been able to find different areas or zones where we have increased reserves, however it has a limit. We are currently exploring an area adjacent to Marlin of about 4 km, which has a potential to become a major mining project. –And in the case of Cerro Blanco? It is a project which is southeast of Guatemala near the border with El Salvador. It is a different area and a smaller project, and has had many challenges. We already did quite a lot of mining development, but we still need additional studies for the project feasibility, which is its current state. –What is the assessment of the business climate in Guatemala to work in mining? The attractive exists. We believe there is a significant growth, positioning within the Central American region as an interesting place. However, we have to work in mining regulation, and create the environment of legal certainty for investments made in mining.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
41
entrevista / interview RODNEY THOMAS, PRESIDENTE DE L A PDAC
RODNEY THOMAS, PRESIDENT OF PDAC
“America is the main geographical area for exploration”
“América es el área geográfica principal para la exploración”
The representative for the Prospectors Association of Canada says the business shall begin to recover in 2015.
–How prospectors are facing this activity slowdown? We as an association are giving the best of ourselves, but we do not control the market. As a group we try to suggest to the government elements to promote fundraising, to support the industry regarding tax rates and with policies that can strengthen exploration. That is part of what we do as PDAC when we are not holding the convention, the remaining 362 days of the year.
42
Juan Carlos Recabal – LATINOMINERIA
–What were the main conclusions drawn from the PDAC Convention this year? In the event we had 25,000 people. Last year we had 30,000, so we went down a little, but it was a relatively optimistic conference. Most people realized that in our businesses we have ups and downs, and now it is difficult to raise resources, but I think in the long term we will emerge from this situation. I tell people every day that now there are fewer underground reserves than before, so inevitably the demand will boost us.
Juan Carlos Recabal – LATINOMINERIA
F
or Rodney Thomas, president of the Prospectors and Developers Association of Canada, the recovery of developed economies will help to build the exploration business as of next year, in a scenario where large mining companies will also have a more active role in this area.
El representante de la asociación de exploradores de Canadá apunta que el negocio debiera empezar a recuperarse en 2015.
P
ara Rodney Thomas, presidente de la Prospectors and Developers Association of Canada, la recuperación de las economías desarrolladas ayudará a levantar el negocio de la exploración a partir del próximo año, en un escenario en que las grandes mineras tendrán también un rol más activo de lo que han tenido en el pasado en este rubro.
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
–¿Cuáles fueron las principales conclusiones que sacó de la Convención de la PDAC este año? En el evento tuvimos 25.000 personas. El año pasado tuvimos 30.000, así que bajamos un poquito, pero fue una conferencia relativamente optimista. La mayoría de la gente se dio cuenta que en nuestros negocios tenemos subidas y bajadas, y que en este momento es difícil le-
entrevista / interview vantar recursos, pero creo que en el largo plazo saldremos de esto. Les digo a las personas todos los días que hay menos reservas bajo tierra ahora de lo que había antes, así que inevitablemente la demanda nos levantará. –¿Cómo están enfrentando los exploradores esta desaceleración de la actividad? Nosotros como asociación estamos dando lo mejor de nosotros, pero no tenemos control del mercado. Como grupo tratamos de sugerir al gobierno elementos para promover el levantamiento de fondos, para apoyar a la industria en términos impositivos y con políticas que sean capaces de fortalecer la exploración. Eso es parte de lo que hacemos como PDAC cuando no estamos en la convención, los restantes 362 días del año. –¿Y cómo ven la perspectivas económicas para los próximos años? Todo el mundo proyecta que este año
“Si yo estuviera
“If I were running a large company, I would invest in expertise regarding exploration, because in order to maintain your competitiveness, you have to think in 10 or 20 years ahead”.
dirigiendo una gran compañía me inclinaría mucho en invertir en expertise en exploración, porque para mantener tu competitividad, hay que pensar en 10 o 20 años a futuro”.
–And how do you see the economic outlook for the next years? Everybody projects that this year will be slow, will be to consolidate, but we are reasonably optimistic that for next year the large economies such as the U.S. will recover and that China, even if it is slower, still is a very large country, so we hope the economic cycle improves and our business, juniors, will be much more active.
será lento, de consolidación, pero somos razonablemente optimistas de que para el próximo año las grandes economías como Estados Unidos se recuperarán y
“Somos razonablemente optimistas de que para el próximo año las grandes economías como Estados Unidos se recuperen y que China, aunque esté más lento, sigue siendo un país muy grande, así que esperamos que el ciclo económico mejore y que nuestro negocio estará mucho más activo”, dice Thomas.
–In terms of investment in exploration, will continue to decrease? We have already drop a lot this year. Comparing annually, juniors exploration has fallen 39%, and for majors, around 24%. Both juniors and majors are spending less on exploration, but in our business, the first person to be hired is a geologist and also the first to be fired. This is the way things are, we are on the edge of developments.
“We are reasonably optimistic that for next year the large economies such as the U.S. will recover and that China, even if it is slower, still is a very large country, so we hope the economic cycle improves and our business, juniors, will be much more active”, says Thomas.
–When do you expect a market upturn? This year will be slow, but for 2015 we should see the beginning of a recovery.
LATINOMINERIA
–What relevance will have the American continent in this recovery? Regarding exploration budgets, it represents around 80% of the total worldwide, both North and South America, so it is the main geographic area for the activity. –Which countries are expected to lead future investments? Canada has about 57% of mining companies in the world. Now that the agreement between the Toronto and Santiago stock exchanges will govern, it is very positive for the Chilean industry. Small companies are very efficient in finding resources, but for this
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
43
entrevista / interview
“I tell people every day that now there are fewer underground reserves than before, so inevitably the demand will boost us”. is necessary to provide land access for many smaller companies. –Are mining companies developing best practices in Canada in relation to indigenous communities? This is work in progress. I think we are improving, but it is slow. In Canada there are 620 communities. Some are quite supportive regarding exploration, others are ambivalent and others want none of exploration, so it’s an educational process. Exploration has three legs: you need social license, access to land and money. –How will be the behavior of majors in the exploration activity? When I graduated from college, only majors were doing exploration, then left the room for juniors, and many of the people running these juniors are now providing technical knowledge and worked in large companies. I think if I were running a large company, I would invest in expertise regarding exploration, because in order to maintain your competitiveness, you have to think in 10 or 20 years ahead. I think large companies are going to develop more exploration of what they have been doing, and Chile is well positioned in this regard with its reserves.
44
que China, aunque esté más lento, sigue siendo un país muy grande, así que esperamos que el ciclo económico mejore y que nuestro negocio, el de las juniors, estará mucho más activo. –En términos de la inversión en exploración, ¿seguirá descendiendo? Ya hemos bajado mucho este año. Comparando anualmente, la exploración de las juniors ha descendido 39%, y para la majors, del orden del 24%. Tanto las juniors como las majors están gastando menos en exploración, pero en nuestro negocio, el primer tipo en ser contratado es un geólogo y el primero en ser despedido también. Así es esto, estamos en el filo de los acontecimientos. –¿Cuándo espera un rebote del mercado? Este año será lento, pero para 2015 deberíamos ver el comienzo de una recuperación. –¿Qué relevancia tendrá el continente americano en esa recuperación? En términos de los presupuestos en exploración, representa del orden del 80% del total mundial, tanto Norteamérica como Sudamérica, así que es el área geográfica principal de la actividad. –¿Qué países espera que lideren las inversiones a futuro? Canadá tiene cerca del 57% de las compañías mineras del mundo. Ahora que va a regir este acuerdo entre las bolsas
de Toronto y de Santiago, es muy positivo para la industria chilena. Las compañías pequeñas son muy eficientes en encontrar recursos, pero para eso es necesario dar acceso a la tierra a muchas empresas de menor tamaño. –¿Están desarrollando sus mejores prácticas las mineras en Canadá en la relación con las comunidades indígenas? Eso es work in progress. Pienso que estamos mejorando, pero es lento. En Canadá hay 620 comunidades. Algunas apoyan mucho la exploración, otras son ambivalentes y otras no quieren nada de exploración, así que es un proceso educativo. La exploración tiene tres patas: necesitas licencia social, acceso a la tierra y dinero. –¿Cómo será el comportamiento de las majors en la actividad exploratoria? Cuando me gradué de la universidad, eran solo las majors las que hacían exploración, y después dejaron el espacio a las juniors, y mucha de la gente que dirige a estas juniors proveen ahora el conocimiento técnico y trabajaron en empresas grandes. Pienso que si yo estuviera dirigiendo una gran compañía me inclinaría mucho en invertir en expertise en exploración, porque para mantener tu competitividad, hay que pensar en 10 o 20 años a futuro. Creo que las compañías grandes van a hacer más exploración de lo que han estado haciendo, y Chile está muy bien posicionado en ese sentido con sus reservas.
“Les digo a las personas todos los días que hay menos reservas bajo tierra ahora de lo que había antes, así que inevitablemente la demanda nos levantará”.
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
tendencias / trends
BANDAS O CORREAS TR ANSPORTADOR AS
Gentileza / Courtesy FLSmidth
Las “arterias” de la faena minera
CONVEYOR BELTS
Las correas o bandas transportadoras de materiales han permitido elevar la eficiencia y continuidad de las operaciones mineras, con beneficios energéticos y de mantenimiento.
L
a selección del sistema de transporte de mineral en una faena minera es un factor crítico dentro de sus costos de operación. Las bandas o correas transportadoras han significado un gran avance para la industria, debido a que necesitan menor personal de operación, menor mantenimiento y tienen mayor eficiencia que otros medios de transporte. Además, permiten el transporte de material en condiciones de terreno irregulares, eliminando o disminuyendo la necesidad de modificar el terreno en el cual se emplaza. “Las correas transportadoras son el sistema más eficiente y económico para
el transporte de minerales. Con un consumo energético y costo relativamente bajo, se puede transportar una gran cantidad de mineral sorteando largas distancias y grandes alturas”, opina Enrique Celedón, gerente general de Industria Metalmecánica Rivet. Por su parte, José Castillo, country manager Chile de Rema Tip Top, señala que “las correas transportadoras son las arterias de una planta productiva y sus características principales son eficiencia, productividad, rapidez y continuidad, las cuales permiten efectuar una operación confiable de transporte de materiales. Adicionalmente, mediante procedimientos claramente definidos, los sistemas trans-
The arteries of a mine operation The conveyor belts ensure the efficiency and continuity of mine operations, reducing maintenance and energy consumption.
T
he selection of an ore transport system in a mine operation is a critical factor in its operating costs. Conveyor belts have represented a major advance for the industry, as they require fewer personnel, less maintenance and greater efficiency than other means of transport. They can also transport material over uneven ground, eliminating or reducing the need to prepare the land on which it is to be installed.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
45
tendencias / trends
“Conveyor belts are the most efficient and economic system for transporting ore. Energy consumption and costs are relatively low and they can transport a large quantity of ore, tackling long distances and significant heights,” says Enrique Celedon, CEO of Industria Metalmecanica Rivet. Meanwhile, Jose Castillo, country manager Chile for Rema Tip Top, says that “conveyor belts are the arteries of a production plant and are characterized by their efficiency, productivity, speed and continuity which combine to create a reliable ore transport system. In addition, through clearly defined procedures, transport systems, and especially the belt, allow structured and planned maintenance as its components are clearly measurable and quantifiable in terms of their useful life and wear processes.” What are the advantages of using this piece of equipment instead of mine trucks? Patricio Godoy, Regional Executive & Sales Material Handling Manager at FLSmidth, believes that “the use of belts has several advantages over vehicle transport because it is a continuous and economic means of transport, independent of volume, the operating costs are lower and it emits less airborne dust, to mention just a few.” CHOICE OF TRANSPORT EQUIPMENT The choice of a conveyor belt requires a series of factors to be considered, such as the conveyor belt’s type of nucleus, which can be made of textile or steel; the unitary tension, the type of cover composite and its thickness and the width of the belt, among other factors. Claudio Romero, manager of conveyor belts at Veyance Technologies
46
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
Las bandas o correas transportadoras han significado un gran avance para la industria, debido a que necesitan menor personal de operación, menor mantenimiento y tienen mayor eficiencia que otros medios de transporte.
Las bandas o correas transportadoras permiten el transporte de material en condiciones de terreno irregulares, eliminando o disminuyendo la necesidad de modificar el terreno en el cual se emplaza. Conveyor belts can transport material over uneven ground, eliminating or reducing the need to prepare the land on which it is to be installed.
Gentileza / Courtesy Veyance Technologies
Conveyor belts have represented a major advance for the industry, as they require fewer personnel, less maintenance and greater efficiency than other means of transport.
portadores y en especial la cinta, permiten un mantenimiento estructurado y planificado, debido a que sus componentes son claramente medibles y cuantificables en sus procesos de desgaste y vida útil”. ¿Cuáles son las ventajas de ocupar estos equipos en vez de camiones mineros? Patricio Godoy, Regional Execution & Sales Material Handling manager de FLSmidth, opina que “el uso de correas tiene ventajas sobre el transporte mediante vehículos, como que es un sistema continuo y económico de transporte independiente del volumen, los costos de operación son menores y tiene menos emisión de polvo en suspensión, por mencionar algunas”.
Gentileza /Courtesy Rema Tip Top
tendencias / trends
Los sistemas transportadores y en especial la cinta, permiten un mantenimiento estructurado y planificado, debido a que sus componentes son claramente medibles y cuantificables en sus procesos de desgaste y vida útil. “Transport systems, and especially the belt, allow structured and planned maintenance as its components are clearly measurable and quantifiable in terms of their useful life and wear processes.”
ELECCIÓN DEL EQUIPO TRANSPORTADOR La elección de las correas o bandas transportadoras involucra una serie de factores a considerar, como el tipo de núcleo de la correa transportadora, que puede ser textil o de acero; la tensión unitaria, el tipo de compuesto de las cubiertas y su espesor; y el ancho de la correa, entre otros elementos. Claudio Romero, gerente de correas transportadoras de Veyance Technologies Chile, filial que tiene a su cargo comercialmente ese país, Perú y Ecuador, especifica que “en relación a las características del tipo de carcasa de la correa transportadora se debe tomar en cuenta la resistencia a la tensión; resistencia al impacto; acanalamiento en el vacío y el ancho máximo para soporte de carga; También es necesario tener en evaluación
la energía de impacto que recibirá la correa transportadora, para lo que se utiliza una ecuación que considera parámetros como la gravedad y la altura de caída, entre otros factores”. En lo que respecta al ancho de la banda, el ejecutivo agrega que “el ancho perfecto es resultado del cuerpo/peso de la correa, el peso del material transportado y la flexibilidad, así como la tensión del material. El ancho de la correa transportadora debe cumplir con tres condiciones mínimas: permitir que la capacidad volumétrica sea suficiente dada una velocidad y un ángulo de polines; tener un mínimo que permita un buen acanalamiento en vacío y ser menor que el máximo permitido para la densidad del material, de modo que no se fatigue en la intersección de los polines por soporte de carga”.
La elección de las correas o bandas transportadoras involucra una serie de factores a considerar, como el tipo de núcleo de la correa transportadora, que puede ser textil o de acero; la tensión unitaria, el
The choice of a conveyor belt requires a series of factors to be considered, such as the conveyor belt’s type of nucleus, which can be made of textile or steel; the unitary tension, the type of cover composite and its thickness and the width of the belt, among other factors.
Chile, the subsidiary that is also responsible for Peru and Ecuador, notes: “In relation to the characteristics of the type of casing on the conveyor belt, the tensile strength must be taken into account. The impact energy which the conveyor belt will receive must also be assessed, using an equation which considers parameters such as gravity and the drop height, among others.” With respects to the width of the belt, the executive adds that “the perfect width is the result of the body and weight of the belt, the weight of the transported material, and the flexibility as well as the tension of the material. The width of the conveyor belt must comply with three minimum conditions. It must allow the volumetric capacity to be sufficient given the speed and angle of the idlers; it must have a minimum which allows a good channeling in vacuum that is less than the maximum material density permitted, so that the intersection between the idlers is not fatigued by the weight of the load.” TRENDS The main innovations in development in the industry for this kind of equipment are in the areas of failure prediction and prevention. There are also initiatives to save energy by controlling friction on the belt covers. However, “from our point of view, the innovation comes more through the automation of maintenance processes in transport systems. This even includes robotics, which are going to play an increasingly important role in the mining
tipo de compuesto de las cubiertas y su espesor; y el ancho de la correa, entre otros elementos. j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
47
Somos el PORTAL WEB informativo del sector minero con
MÁS DE 12 MIL PÁGINAS VISTAS MENSUALMENTE* ¡Únete a nosotros! Portal web que se adapta a todos los dispositivos,
Responsive Design
Inscríbase en el Newsletter Gratuito y reciba toda la información que necesita.
Ingresando en: www.latinomineria.com/newsletter/
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
*Cifras de COMSCORE desde 01 de mayo al 31 de mayo de 2014.
www.latinomineria.com
tendencias / trends TENDENCIAS Las innovaciones que se están produciendo en la industria de estos equipos son principalmente en el ámbito de la prevención y predicción de fallas. Existen también desarrollos que permiten ahorro de energía mediante el control del roce en las cubiertas de las cintas. Sin embargo, para Castillo, “desde nuestro punto de vista, la innovación viene más por la automatización de los procesos de mantenimiento en los sistemas transportadores. Esto incluye también la robótica, la cual posiblemente viene con fuerza en la industria minera para los próximos 15 años, y que ya está en desarrollo y aplicación”. En lo que es la mantención, firmas como Veyance han desarrollado nuevos compuestos para las cubiertas de las bandas transportadoras, con la finalidad de hacerlas más resistentes a las condiciones extremas de las faenas. También se ha innovado en sistemas electrónicos detectores de corte y escáner. Como grafica Romero, “con los detectores de corte podemos minimizar la pérdida en metros de una correa transportadora, y con nuestro escáner en línea se puede predecir y prevenir algún evento mayor por rotura de cable al interior de una correa transportadora”. Por su parte, Celedón informa que en Rivet han desarrollado dos productos que disminuyen el consumo energético total de las correas: un sello de alta eficiencia completamente rediseñado, que están
Las innovaciones que se están produciendo en la industria de estos equipos son principalmente en el ámbito de la prevención y predicción de fallas. introduciendo actualmente al mercado, y rodillos poliméricos de bajo peso, que además tienen beneficios para la seguridad de las personas que los manipulan. Al respecto, el ejecutivo enfatiza que “solo el 6% de la energía total consumida por una correa transportadora se debe al roce interno de los polines, por lo que la recomendación es garantizar su vida útil y atacar los factores más críticos, como la indentación de la correa en los rodillos, factor que depende del diámetro de estos y de la construcción de la correa misma”. Desde la perspectiva sustentable, Godoy agrega que “la evolución, desde nuestro punto de vista, va por sistemas amigables con el medio ambiente. En ese sentido las correas tubulares son una alternativa muy interesante, donde el diseño puede integrarse con facilidad a las instalaciones existentes y asegurar el transporte de largas distancias, especialmente en topografías complejas, evitando transferencia y puntos de emisión de polvo. Además, por su diseño, el material va completamente encapsulado, lo que evita derrames y emisión de partículas”.
industry over the next fifteen years. The technology is already in development and being applied,” says Castillo. With regards to maintenance, companies like Veyance have developed new composites for the covers of the conveyor belts, with the aim of making them more resistant to the extreme conditions found in mining operations. They have also developed new electronic systems for detecting cuts and scanning. “Cut detectors allows us to minimize the number of meters lost in a conveyor belt. Our online scanner can predict and prevent a major event caused by a cable break inside the conveyor belt.” Celedon reports that Rivet has developed two products that reduce total energy consumption in conveyor belts: a completely redesigned high efficiency seal, which is currently being introduced to the market, and low-weight polymeric rollers which also offers benefits in terms of operator safety. The executives notes that “only 6% of the total energy consumed by a conveyor belt is due to internal idler friction. The recommendation is to ensure their useful life and attack more critical factors such as the indentation of the belt by the rollers, which depends on their diameter and how the belt itself is made.” In terms of sustainability, Godoy adds that the evolution, from our point of view, is towards environmentally-friendly systems. Tubular belts are an interesting alternative. The design can easily be integrated with the existing installations and ensure transport over long distances, and over complex topographies, avoiding transfers and dust emission. Their design ensures that the material is completely contained, avoiding spills and dust emissions”.
El 6% de la energía total consumida por una correa transportadora se debe al roce interno de los polines.
Gentileza / Courtesy Industria Metalmecánica Rivet
6% of the total energy consumed by a conveyor belt is due to internal idler friction
The main innovations in development in the industry for this kind of equipment are in the areas of failure prediction and prevention.
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
49
VERSIÓN 2014 disponible a partir de
agosto
No pierda la oportunidad de adquirir más que un compendio...
UNA COMPLETA GUÍA DE LA MINERÍA CHILENA $ 88.750 + IVA XXIV versión del Compendio de la Minería Chilena. 28 años de publicación ininterrumpida. Análisis detallado del mercado minero nacional. Información de las compañías mineras, organismos, universidades y empresas proveedoras, entre otras organizaciones.
El desarrollo de esta publicación ha contado con la colaboracion de: Comisión Chilena del Cobre, el Servicio Nacional de Geología y Minería, el Banco Central de Chile y el Comité de Inversiones Extranjeras, entre otras.
Para mayor información contacte a:
Cristián Valdivieso cvaldivieso@editec.cl (562) 2757 4259
Obtenga sus productos con
tan solo un click y de manera segura
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
Escanea el código con tu tablet o smartphone
www.editec.cl
ESTUDIO DE L A FUER Z A L ABOR AL DE L A GR AN MI NERÍA
Los trabajadores que necesitará la industria en Chile LARGE-SCALE MINING WORKFORCE STUDY
Juan Carlos Recabal –LATINOMINERÍA
The workers the chilean industry will need
Hacia 2022 el mercado laboral minero chileno tendrá una brecha entre oferta y demanda de 11.003 personas, siendo la más crítica la de mantenedores mecánicos.
E
l Consejo Minero de Chile es la asociación que reúne a las empresas mineras más grandes que operan en ese país, representando en conjunto el 95% de la producción de cobre, el 99% de la producción de plata y de molibdeno y el 82% de la producción de oro en el territorio. En 2012 el organismo creó el Consejo de Competencias Mineras (CCM), entidad con 11 empresas socias, cuyo fin es proveer de información al mundo formativo chileno para adecuar la capacitación y educación de técnicos y profesionales a la demanda laboral de las empresas mineras, tanto cualitativa como cuantitativamente.
A la fecha, el CCM ha publicado tres estudios de la fuerza laboral minera en el país, cuya realización fue encargada a la Fundación Chile. El último de estos fue el informe “Fuerza Laboral de la Gran Minería Chilena 2013-2022”, que dimensionó las brechas de capital humano que enfrentará la industria minera durante ese periodo. Para ello se consideró información sobre las dotaciones de las empresas de la gran minería, de las compañías proveedoras y la cartera de inversiones del sector, que considera 29 proyectos, de los cuales 12 se encuentran en fase de ejecución y 17 en etapa de evaluación.
By 2022, the Chilean mining labor market will have a gap of 11,003 people between supply and demand; the most critical would be mechanical maintainers.
E
l Consejo Minero de Chile (Chilean Mining Council) is an association that brings together the largest mining companies operating in that country, together accounting 95% of copper production, 99% of silver and molybdenum production and 82% of gold production in the territory. In 2012, the Council created the Mining Skills Council (Consejo de Competencias Mineras or CCM), an organization with 11 member companies, whose purpose is to provide information for the Chilean educational world to adapt training and education of technical and professional to the labor demand of mining companies, both qualitatively and quantitatively. To date, CCM has published three studies of the mining workforce in the country, whose implementation was entrusted to Fundación Chile. The last of these was the “Chilean Large Scale Mining Workforce 2013-2022” report, dimensioned human capital gaps to be faced by the mining industry during
w w w . s u s t e n t a r e . c l l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
51
that period. To do this, information regarding staffing of large-scale mining companies, providers and the investment portfolio of the sector, considering 29 projects, of which 12 are under implementation and 17 under evaluation were considered. Christian Schnettler, CCM manager, explains that “the industry detected shortage of human capital, both quantitatively and qualitatively. This is evident in the lack of workforce in the mining geographical areas, which has also impacted other industries, such as construction. All this background led mining companies to identify the need for a detailed study of mining workforce, aiming to a characterization of the current workforce, an estimate of regional and total future workforce demand, by specific occupational profiles and an estimate of human capital provision from the training offer, projected to a ten-year period to give the educational market time to respond.” WHO ARE THE CHILEAN MINERS The CCM’s study sample consisted of 97% of large-scale mining companies and 41% of the staffing from providers. They are mostly men between 25 and 40 years and live in the great north of the South American nation. A relevant fact is that by 2022, 25% of this workforce will be eligible to retire due to their age. Large part of the chilean miners work in operation and maintenance of equipment. Meanwhile female participation, increased from 4.4% to 7.1% between 2005 and 2013, being higher in mining companies (8%) than providers (5.5%). WHAT MINING INDUSTRY WILL NEED According to the estimate for the implementation of mining projects by 2022, will be required 33,240 new workers by that date. This number considers a potential of 17,237 people who should retire from the industry once the period is complete. The cumulative demand for people by profile type shows that by the end of the period considered, 11,981 operators and 15,241maintainers will be required, which according to the report, “are the
52
Según la estimación para la ejecución de proyectos mineros a 2022, se necesitarán a esa fecha 33.240 trabajadores nuevos. Este número considera un potencial de 17.237 personas que debieran retirarse de la industria al completar el periodo. According to the estimate for the implementation of mining projects by 2022, will be required 33,240 new workers by that date. This number considers a potential of 17,237 people who should retire from the industry once the period is complete.
Christian Schnettler, gerente del CCM, explica que “la industria detectó escasez de capital humano, tanto a nivel cuantitativo como cualitativo. Esto se hace evidente en la falta de mano de obra en las zonas geográficas mineras, lo que también ha impactado otras industrias, como la construcción. Todos estos antecedentes llevaron a las empresas mineras a detectar la necesidad de un estudio detallado de fuerza laboral minera, que apunte a una caracterización de la fuerza de trabajo actual, una estimación de demanda futura de mano de obra regional y total, por perfiles ocupacionales específicos, y una estimación de provisión de capital humano desde la oferta formativa, proyectada a diez años plazo para dar tiempo al mercado formativo a responder”. QUIÉNES SON LOS MINEROS CHILENOS La muestra del estudio del CCM estuvo compuesta por el 97% de las empresas de la gran minería y el 41% de la dotación de las empresas proveedoras. Ellos son principalmente hombres de entre 25 y 40 años y viven en el norte grande de la nación sudamericana. Un dato relevante es que a 2022 el 25% de esta fuerza
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l w w w . s u s t e n t a r e . c l
laboral estará en condiciones de retirarse por edad. Gran parte de los trabajadores mineros chilenos se desempeña en labores de operación y mantenimiento de equipos. La participación femenina, en tanto, aumentó de 4,4% a 7,1% entre 2005 y 2013, siendo mayor en las empresas mineras (8%) que en las proveedoras (5,5%). LO QUE NECESITARÁ LA MINERÍA Según la estimación para la ejecución de proyectos mineros a 2022, se necesitarán a esa fecha 33.240 trabajadores nuevos. Este número considera un potencial de 17.237 personas que debieran retirarse de la industria al completar el periodo. La demanda acumulada de personas por tipo de perfil muestra que al finalizar el lapso contemplado se necesitarán 11.981 operadores y 15.241 mantenedores, lo que, según consigna el texto, “son los estamentos más demandados y probablemente presentarán la mayor dificultad en poblar”. Con esto, se estima una brecha de capital humano de 11.003 personas. Los perfiles que tienen brechas son: profesional de mantenimiento (que a 2022 presentará una demanda acumulada de
José Salinas – LATINOMINERÍA Gentileza / courtesy: CCM
494 personas adicionales); supervisor de mantenimiento (1.605 personas adicionales); operador de equipos móviles (7.715 personas adicionales); operador de equipos fijos (4.266 personas adicionales); y
mantenedor mecánico (11.473 personas adicionales, con una brecha de 10.758 personas en los cálculos netos, la de mayor magnitud de todos los perfiles). Schnettler reflexiona ante estos resultados que “la oferta de egresados de la educación post secundaria con cualificaciones relevantes para la minería ha aumentado de manera sostenida, principalmente en las especialidades mineras, en las que se observa que no se proyecta escasez, como geología, minería y metalurgia. Estas cifras confirman que el esfuerzo para cubrir las brechas de la fuerza laboral tiene que orientarse a desarrollar, a todo nivel, especialistas para mantenimiento en minería, a aumentar la inserción de egresados de educación técnico nivel superior en los perfiles de operadores y mantenedores, y a continuar con el esfuerzo de formación en oficios para la minería, también con foco en operadores y mantenedores”. ACORTANDO LAS BRECHAS Ante esta proyección de déficit de capital humano para la minería, el CCM ha conformado dos comunidades de Prácticas; una de Otec (Organismos Técnicos de Capacitación) y otra de instituciones de educación superior con formación de técnicos de nivel superior pertinentes a la minería. Para alinear la oferta formativa a las señales de la demanda, el CCM diseñó un Marco de Buenas Prácticas para la Formación bajo un Marco de Cualificaciones, que aborda cuatro dimensiones críticas: Pertinencia, Calidad, Infraestructura y Tecnología, y Resultados. El ejecutivo del CCM señala que “ambas comunidades de práctica acordaron trabajar colaborativamente en alinear sus prácticas a las del Marco, asegurando la pertinencia y calidad de la formación al final del periodo. La Comunidad de Prácticas Otec está conformada por nueve Otec con capacidades para formar oficios en minería. La Comunidad de Prácticas está conformada por siete instituciones que concentran más del 80% de la matrícula de carreras técnicas de nivel superior vinculadas a la minería”.
Christian Schnettler, gerente del CCM, explica que “la industria detectó escasez de capital humano, tanto a nivel cuantitativo como cualitativo. Esto se hace evidente en la falta de mano de obra en las zonas geográficas mineras, lo que también ha impactado otras industrias, como la construcción. Christian Schnettler, CCM manager, explains that “the industry detected shortage of human capital, both quantitatively and qualitatively. This is evident in the lack of workforce in the mining geographical areas, which has also impacted other industries, such as construction.
most requested positions and probably will be the hardest in filling”. With this, a human capital gap of 11,003 people is estimated. Profiles with gaps are: maintenance professional (by 2022 will present a cumulative demand of 494 additional people); maintenance supervisor (1,605 additional people); mobile equipment operator (7,715 additional people); fixed equipment operator (4,266 additional people); and mechanical maintainer (11,473 additional people, with a gap of 10,758 people in net calculations, the one with the largest magnitude of all profiles). Given these results Schnettler estimates that “the supply of graduates from post-secondary education with relevant qualifications for mining has increased steadily, mainly in mining specialties where no shortage is projected, as geology, mining and metallurgy. These figures confirm that the effort to fill workforce gaps needs to be aimed towards development at all levels, specialists in mining maintenance, increase the insertion of graduates of technical higher education into operators and maintainers profiles, and continue the effort of training in skills for mining, also focused on operators and maintainers. “ CLOSING THE GAPS Given this human capital deficit projection for mining, CCM has formed two communities of Practice; one of Otec (Technical Training Organism) and other of higher education institutions with higher technical training relevant to mining. To align training supply to demand signals, CCM has designed a Good Practice Framework under a Qualifications Framework, which addresses four critical dimensions: Relevance, Quality, Infrastructure and Technology, and Results. The CCM executive notes that “both communities of practice agreed to work collaboratively to align their practices to the Framework, ensuring the relevance and quality of training by the end of the period. The Community of Practice Otec is formed by nine Otec with capabilities to form trades in mining. The Community of Practice is comprised by seven institutions which account for over 80% of enrollment in technical higher education careers related to mining.”
w w w . s u s t e n t a r e . c l l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
53
mercado latino / latin marketplace
Finning presentó nueva línea de Minicargadores CAT Serie D
Metso expone nuevas tecnologías de chancado en una universidad de Argentina
Finning Sudamérica lanzó la nueva serie D para sus Minicargadores CAT, evento que contó con la presencia de Haim Bear, senior CCE Market Strategist y BCP Training manager, quien realizó un entrenamiento para toda la fuerza de ventas BCP de Chile y Argentina. Los nuevos Minicargadores CAT se caracterizan por contar con cabina presurizada; sistema de seguridad anti robo con clave y capacidad para guardar más de 50 perfiles de operador diferentes; joysticks ergonómicos, que aumentan la maniobrabilidad y comodidad del operador; mayor accesibilidad por la disposición del motor con todo a la vista y a la mano, y la versatilidad para trabajar en faenas mineras, agrícolas, industriales y forestales, entre otras.
Interesados en la inserción de nuevos alumnos y en la especialización técnica que tendrán los futuros actores del mercado minero, especialistas de Metso en Argentina expusieron contenidos asociados a la selección de equipos de chancado en la Universidad Nacional de San Juan. “La exposición de temas específicos, asociados esta vez al proceso de chancado de minerales, es parte de las acciones de la firma por generar interés en nuevos estudiantes, además de brindarles herramientas técnicas más específicas para el rubro”, sostuvo Diego Rivas, jefe de Área Argentina Zona Centro de la gerencia de
También tienen la posibilidad de incorporar un kit minero opcional y variedad de herramientas específicas tales como martillos, zanjadoras, baldes, horquillas, entre otras. La nueva serie de minicargadores complementa la línea de “Pequeñas soluciones para la gran minería” que Finning ofrece a sus clientes mineros y contratistas, en conjunto con su línea de retroexcavadoras, manipuladores telescópicos, cargadores frontales y miniexcavadoras.
Metso exhibits new crushing technologies at a university in Argentina
Finning introduced new line of D Series Skid Steer Loaders Finning South America launched the new D series for its CAT Skid Steer Loaders, event attended by Haim Bear, Senior CCE Market Strategist and BCP Training Manager, who conducted a training for the entire BCP sales force of Chile and Argentina. The new CAT Skid Steer Loaders are characterized by pressurized cab; single-code security feature to prevent theft and can store more than 50 different operator profiles; ergonomic joysticks, increasing maneuverability and operator comfort; greater accessibility
Mining Crushers and Screens. La exhibición técnica de Metso trató sobre criterios para selección de equipos de chancado en las distintas etapas del proceso, para luego hacer foco en chancadores primarios de mandíbulas. A través de animaciones 3D y videos se ilustró el funcionamiento de estos equipos Metso de la Serie C. Junto a esto, también se realizaron ejercicios grupales de selección de equipos, tanto de forma manual como con la utilización del software de simulación Bruno, que actualmente se utiliza en muchas de las faenas donde opera maquinaria de la firma.
by the engine layout with better sight line and reachability, and the versatility to work in mining, agricultural, industrial and forestry operations, among others. They also have the possibility of incorporating an optional mining kit and several specific tools such as hammers, trenchers, buckets, forks, among others. The new series of skid steer loaders complementing the line of "Small solutions for large mining" offered by Finning for its mining clients and contractors, along with its line of backhoes, telehandlers, wheel loaders and mini excavators.
Interested in the inclusion of new students and technical expertise that future actors in the mining market will have, Metso specialists in Argentina presented contents associated with crushing equipment selection at Universidad Nacional de San Juan. "Showing specific issues, this time associated with the process of ore crushing, are part of the actions of the company to generate interest in new students, and also provide more specific technical tools for the industry," said Diego Rivas, head of Argentina Central Area of Mining Crushers and Screens
management. Metso's technical exhibition addressed criteria for crushing equipment selection at the various stages of the process, and then focusing on primary jaw crushers. Through 3D animation and video, the operation of Metso C Series equipment was exemplified. Furthermore, group exercises of equipment selection were also performed, both manually and with the use of Bruno simulation software, which is currently used in many of the sites where the firm's machinery operates.
agenda
Julio
Julio
Julio
I CONGRESO INTERNACIONAL DE TECNOLOGÍA APLICADA A LA MINERÍA
EXPO BOLIVIA MINERA 2014
EXPOMINA PERÚ
9–12
Lugar: Polideportivo de la PUCP, Lima, Perú Organiza: Tecnología Minera y Consorcio Pull de Ferias del Perú Informaciones: www.expotecnomin.com
Lugar: Campo Ferial Expoteco, Oruro, Bolivia Organiza: Tecno Eventos Informaciones: www.tecnoeventos.org/ boliviaminera.html
Agosto
Septiembre
IX MEDIANA MINERÍA 2014
ARGENTINA MINING Lugar: Centro Convenciones Salta, Argentina Organiza: Argentina Mining Informaciones: www.argentinamining.com
5
Lugar: CasaPiedra, Santiago de Chile Organizan: Sociedad Nacional de Minería y Grupo Editorial Editec Informaciones: www.medmin.cl
54
21–24
3–5
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
11–12
Lugar: Centro de Exposiciones Jockey, Lima, Perú Organiza: Grupo Digamma Informaciones: www.expominaperu.com
17–19
X COLOMBIA MINERA Lugar: Medellín, Colombia Organiza: Asociación Nacional de Empresarios de Colombia–ANDI Informaciones: www.miningcolombia.com
mercado latino / latin marketplace
Immersive Technologies y Caterpillar Global Mining extienden alianza
Powerscreen anunció que Tecpalsa será su distribuidor oficial en Colombia
Caterpillar Global Mining e Immersive Technologies extendieron por otros cinco años su alianza, que ya cumplió una década. Por medio de este acuerdo formal, Caterpillar Global Mining seguirá recomendando exclusivamente los simuladores de entrenamiento de alta y media fidelidad de Immersive Technologies y proporcionará la información técnica confidencial que se requiere para desarrollar los simuladores. “Reconocemos la posición de Immersive Technologies como líder del mercado y nos complacemos en seguir trabajando en conjunto para ase-
La empresa Powerscreen, proveedora de equipo móvil para la trituración y clasificación de materiales, anunció que Tecpalsa será el distribuidor oficial de sus productos en Colombia. Tecpalsa es una firma colombiana especializada en la provisión de máquinas y repuestos y en el mantenimiento de la marca. Anteriormente fue nombrada distribuidora oficial de equipamientos mineros Komatsu, con locales en Barranquilla y Bogotá. Iain Laidler, jefe de ventas Región América Latina de Powerscreen, afirmó que “la compañía realizó una in-
gurar que nuestros clientes reciban el mayor valor de las máquinas CAT”, señaló Chris Curfman, vicepresidente de la División de Ventas y Soporte Mineros de Caterpillar Inc. “Nuestros estudios de casos han destacado los resultados que las operaciones mineras están logrando a través del entrenamiento por simulación de Immersive Technologies. Estos demuestran mejoramiento de un 10,4% en la vida útil de los neumáticos y una reducción del 6,85% en el consumo de combustible, en promedio”, afirmó por su parte Peter Salfinger, director Ejecutivo de Immersive Technologies.
Powerscreen announced Tecpalsa will be its official distributor in Colombia
Immersive Technologies and Caterpillar Global Mining extend partnership Caterpillar Global Mining and Immersive Technologies extended for another five years their alliance, which already is a decade long. Through this formal agreement, Caterpillar Global Mining will continue to exclusively recommend Immersive Technologies’ high and medium fidelity training simulators and will provide the confidential technical information required to develop the simulators. “We recognize Immersive Technologies’ market leading position, and we are pleased to continue working together to ensure our customers receive
vestigación detallada para identificar un distribuidor para Colombia capaz de atender a los clientes y de asegurar la promoción de la marca. Tecpalsa, que cuenta con experiencia en distribución de equipamientos de construcción y minería, trabaja con un foco muy fuerte de atención al cliente, uno de los principios claves de nuestra empresa”. Junto con la venta de máquinas y repuestos Powerscreen, Tecpalsa también proveerá servicios de garantía y mantenimiento realizados por técnicos con formación oficial Powerscreen.
the greatest value from CAT machines,” said Chris Curfman, Vice President of Caterpillar Inc.’s Mining Sales & Support Division. “Our case studies have highlighted results that mining operations are achieving using Immersive Technologies simulation training. These show a 10.4 % average improvement in tire life and a 6.85 % average reduction in fuel use" said Immersive Technologies’ CEO Peter Salfinger.
Powerscreen mobile crushing and screening equipment provider announced that Tecpalsa will be the official distributor of its products in Colombia. Tecpalsa is a Colombian company responsible for the provision of Powerscreen machines, genuine spare parts and maintenance. It was appointed as the exclusive distributor for Komatsu Mining Equipment with facilities in Barranquilla and Bogota. Iain Laidler, Powerscreen's Territory Manager for Latin America said “the company conducted detailed research
to identify a distributor in Colombia capable of serving our customers’ needs and ensuring that our brand values are promoted. Tecpalsa’s experience as a distributor of construction and mining equipment means that we can count on a strong focus on customer support, one of our core principles." In addition to sales opportunities, Tecpalsa will provide parts, service and warranty support for Powerscreen equipment by factory-trained technicians.
calendar
July
Julio
Julio
I EXPOTECNOMIN CONGRESS
EXPO BOLIVIA MINERA 2014
EXPOMINA PERU
9–12
21–24
11–12
Venue: PUCP 's Polideportivo, Lima, Perú Organizers: Tecnología Minera y Consorcio Pull de Ferias del Perú Information: www.expotecnomin.com
Venue: Campo Ferial Expoteco, Oruro, Bolivia Organizers: Tecno Eventos Information: www.tecnoeventos.org/ boliviaminera.html
August
September
IX MEDMIN 2014
ARGENTINA MINING Venue: Centro Convenciones Salta, Argentina Organizers: Argentina Mining Information: www.argentinamining.com
5
Venue: CasaPiedra, Santiago de Chile Organizers: Sociedad Nacional de Minería and Grupo Editorial Editec Information: www.medmin.cl
Venue: Centro de Exposiciones Jockey, Lima, Peru Organizers: Grupo Digamma Information: www.expominaperu.com
17–19
3–5
X COLOMBIA MINERA Venue: Medellín, Colombia Organizers: Asociación Nacional de Empresarios de Colombia–ANDI Information: www.miningcolombia.com
j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014 l L a t i n o m i n e r í a l
55
mercado latino / latin marketplace
Goodyear construirá nueva planta de neumáticos en América The Goodyear Tire & Rubber Company anunció una actualización en su plan de asignación de capital 2014-2016 con el fin de aumentar la rentabilidad de los accionistas y aprovechar oportunidades de crecimiento de alto rendimiento en Norteamérica y América Latina. La actualización del plan de inversiones de capital busca aumentar el valor para los accionistas al proveer aproximadamente US$650 millones de retorno a inversionistas, fortaleciendo el balance general e invirtiendo en crecimiento de alta rentabilidad. De esta forma, la empresa informó que se asignarán US$300 millones adi-
cionales para aumentar los gastos de capital, lo que permitirá la construcción de una nueva planta para atender al mercado de neumáticos de autos y camionetas en Norteamérica y América Latina y capitalizar en el crecimiento previsto del segmento de neumáticos de alto valor agregado en las dos regiones. La nueva planta de neumáticos apoyará la estrategia de crecimiento de Goodyear a largo plazo en el mercado de neumáticos de alto valor agregado para consumidores de neumáticos de pasajero y camioneta premium de reemplazo y equipo original.
Goodyear will build new tire plant in America The Goodyear Tire & Rubber Company announced an update to its 2014–2016 capital allocation plan oriented on increasing shareholder returns and capturing high-return growth opportunities in North America and Latin America. The updated capital allocation plan, aims to increase shareholder value by providing approximately US$ 650 million in returns to investors, strengthening the balance sheet and investing in high-return growth. The company informed the allocation of an additional $300 million to growth capital expenditures enabling to build a new plant to serve its North American and Latin American consumer tire businesses and capitalize on the anticipated growth in high-value-added tire markets in the two regions. The new tire plant will support Goodyear’s longterm growth strategy in high-value-added market for consumers of passenger tires and premium truck replacement and original equipment.
Siemens suministra accionamientos gearless a la expansión de Toromocho La división Drive Technologies de Siemens suministrará a la mina Toromocho, en la provincia peruana de Yauli, los accionamientos gearless para dos molinos nuevos. El pedido lo realizó Minera Chinalco Perú S.A., filial de Aluminium Corporation of China (Chinalco). En la nueva línea de producción, consistente en un molino de SAG y un molino de bolas, se utilizarán en el futuro dos accionamientos gearless. De este modo se podrá producir al año un millón de toneladas de concentrados de cobre, 10.000 toneladas de molibdeno y cuatro millones de onzas de óxido de plata. “Minera Chinalco Perú S.A. pretende aumentar la productividad de la mina con una nueva línea de producción. Como la zona de extracción del cobre, el molibdeno y la plata se encuentra a unos 4.600 metros sobre el nivel del mar, el accionamiento del molino debe cumplir requisitos muy especiales. Por ello Siemens suministrará dos accionamientos gearless de molino con vista a cumplir estos requisitos particulares”, informó Siemens.
Siemens supplied gearless drives for the expansion of Toromocho The Siemens Drive Technologies Division will deliver gearless drives for two new mills for the Toromocho mine in the Peruvian province of Yauli. The order comes from Minera Chinalco Perú S. A. a subsidiary of Aluminum Corporation of China (Chinalco). In the new production line, conformed by one SAG mill and one ball mill, two gearless mill drives will be used in the future. Thus, one million tons of copper concen-
trate, 10,000 tons of molybdenum and four million ounces of silver oxide can be produced annually. “Minera Chinalco Perú S. A. would like to boost the mine's productivity with a new production line. Since the mining area for copper, molybdenum and silver is around 4,600 meters above mean sea level, special requirements apply to the mill drives. Siemens will be delivering two gearless mill drives intended to meet these special requirements" reported Siemens.
Indice de avisadores / summary of advertising
AEL Mining Services www.aelminingservices.com
56
2
Komatsu Holding South America Ltda. www.komatsu.cl 1-T2
Newsletter Latinominería www.latinomineria.com 38
Argentina Mining www.argentinamining.com 28
Latino Tablet www.latinomineria.com T3
Otto Motores www.ottomotores.com.mx 38
Catastros Mineros www.mch.cl/catastros 36
Latinominería Digital www.latinomineria.com 48
Sandvik Chile S.A. www.mc.sandvik.com T4
Compendio Minería Chilena www.mch.cl 50
Leister www.leister.com 20
Suscripciónes Latinominería www.latinomineria.com 20
Haver & Boecker Andina Ltda. www.haverandina.cl
3
Más Errázuriz S.A. www.maserrazuriz.cl 12
Weihai HaiWang Hidrociclón S.L. www.wh-hw.com 20
John Valve www.johnvalve.com.tw 44
ME Elecmetal S.A. www.me-elecmetal.com 16
Xingbang Machinery www.xbzg.es 38
l L a t i n o m i n e r í a l j u l i o – a g o s t o / j u l y – a u g u s t 2014
Siga viviendo nuestra experiencia digital
Ahora nueva imagen de nuestra App. Mismo formato e interactividades... Vuelva a descargarla para obtener sus próximas ediciones
Búscanos como Revista Latinominería en:
Léala en cualquier parte del mundo.
Videos, audio y más.
Descarga gratuita.
Averigua más ingresando aquí
Más apps de Editec S.A.
Escanea el código con tu smartphone.
Para mayor información sobre la contratación de publicidad e interactividades, contacte a su ejecutiva comercial enviando un e-mail a ventas@editec.cl y/o llámenos al (56-2) 27574239.
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
www.editec.cl
liderando en TeCnoloGía. elevando la ProdUCTividad. THiS WaY! En el fondo -bajo la tierra-, todo se trata de potencia, rendimiento y productividad. Y exactamente eso es lo que ofrece el diseño de la nueva generación de camiones subterráneos de Sandvik. Ahora más que nunca, con los nuevos TH551 y TH663 es posible transportar una mayor cantidad de toneladas de una manera más segura, rápida y a un menor costo. La innovación tecnológica es la fuerza impulsora que hará que el resultado probablemente sea el más seguro, más confiable y más inteligente acarreo de roca dura jamás logrado. Únete al movimiento hacia el Futuro de la Minería. it’s This Way: sandvik.com/th551 • sandvik.com/th663 AV. EDUARDO FREI MONTALVA 9990, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE - TEL. 56 2 2676 0200