SEÑAL NEWS 226 | MIP CANCÚN 2024

Page 1


28

30 AÑOS DE CONTENIDO GLOBAL

El grupo español celebró su aniversario, donde anunció nuevos proyectos, como la apertura de un nuevo centro de producción en New York, una nueva unidad de negocios destinada

El primer episodio de la serie animada escrita y dirigida por los hermanos Rodolfo y Gabriel Riva Palacio, fue presentada oficialmente en Mipcom. TELEFILMS

a desarrollar contenidos experienciales y la creación de un fondo para la adquisición de IPs deportivas.

40

Carlota Vieira, Subdirectora de Ventas de Contenido de SIC, explica el potencial de sus más recientes lanzamientos, que presentan temáticas que las diferencian de las típicas telenovelas.

42

ECCHO RIGHTS

CUIDADO MÁXIMO SOBRE EL CATÁLOGO

Violeta Trincado, Sales Coordinator for LATAM and Spain de Eccho Rights, analiza los caminos de crecimiento para la compañía en América Latina.

LOCAL

28%

BB MEDIA REVELÓ QUE, DURANTE EL SEGUNDO TRIMESTRE DE 2024, EL REALITY ES MÁS PROMINENTE EN APAC Y ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ, CON UNA PREFERENCIA DEL 29% Y 28%.

40,4%

LA PRODUCCIÓN Y ACCESO DE REALITIES AUMENTÓ ALREDEDOR DE UN 40.4% DESDE 2021.

146 EN 2023, SE LANZARON 146 TÍTULOS DE REALITY EN TODO EL MUNDO.

En países como Alemania, España, Polonia, Italia, Francia, México y Estados Unidos, los títulos locales de realities suelen ser los más populares. Italia y Francia muestran una fuerte preferencia por las adaptaciones locales de este género.

MEDIAPRO INAUGURA CENTRO DE POSTPRODUCCIÓN EN URUGUAY

Grup Mediapro acaba de inaugurar un nuevo centro de postproducción en Uruguay. El grupo anunció la incorporación de Colour Studio, empresa uruguaya de corrección de color y efectos especiales que opera en el país desde 2014, para dar lugar al nacimiento de Colour by Mediapro. El centro está dotado con nueva tecnología y ofrece servicios globales de postproducción para realizar cualquier proyecto audiovisual:

desde corrección de color, VFX, clean ups, masterización y delivery hasta servicios datalab, la gestión de datos en entorno audiovisual. •

DIGITOONZ MEDIA & ENTERTAINMENT ABRE OFICINAS EN MADRID

MEDIACREST LANZÓ ÁREA DE SERVICIOS DE PRODUCCIÓN

Mediacrest lanzó su división de Global Production & Services, que ofrece servicios de producción de primer nivel para producciones internacionales que buscan rodar en España. La nueva división se estrena con producciones confirmadas para 2025 que se van a beneficiar de las ventajas financieras, localizaciones, equipos e infraestructuras que ofrece Mediacrest. Con este objetivo la compañía fichó a Denis Pedregosa, como Head of Service. •

Digitoonz Media & Entertainment, estudio de animación global con sede en India y oficinas en Estados Unidos, abrió su nueva sede europea en Madrid, España. Maria Bonaria Fois, con más de 25 años de experiencia en la industria de la animación, liderará la nueva oficina como Presidenta. La expansión estratégica busca posicionar a Digitoonz como un actor clave, manteniendo su compromiso con la producción de contenido de alta calidad y cumpliendo con los más altos estándares del sector. •

En un evento conducido por Fernando Muñiz Betancourt, Gerente General de América Televisión, la televisora peruana anunció el lanzamiento de “América Multimedia”. Además, Muñiz Betancourt señaló que, dentro de América Digital, TVGo será una plataforma nueva y contará con contenido exclusivo el próximo año. Entre las novedades, se encuentran los mundiales de fútbol 2026 yl 2030. Esto se suma al reciente lanzamiento de América Internacional. Por otro lado, se presentaron otras producciones como “MasterChef”, así como contenidos para nuevas generaciones como “Boom”. •

MÔNICA

ALBUQUERQUE SE

COTY CAGLIOLO SE SUMA

A SONY Y JOHANNA HELMAN LLEGA A FREMANTLE MÉXICO

Fremantle designó a Johanna Helman como Directora General de Fremantle México y Jefa de Producción para América Latina, reportando a Ganesh Rajaram, CEO de Asia y América Latina para Fremantle. Su promoción sigue a la salida de Coty Cagliolo, quien dejará su cargo en Fremantle a finales de 2024 tras 11 años en la compañía. Cagliolo ha sido nombrada Vicepresidenta Senior y Directora General de Producción para América Latina y el mercado hispano de Estados Unidos de Sony Pictures Television (SPT). Con sede en México, Cagliolo supervisará el negocio de producción en español de la compañía en toda la región. •

INCORPORA A TELEMUNDO STUDIOS

NBCUniversal Telemundo Enterprises anunció el nombramiento de Mônica Albuquerque como VP Senior de Contenido y Desarrollo para Telemundo Studios. En este nuevo puesto, será responsable de supervisar el desarrollo de contenido para todas las plataformas lineales y de streaming, reportando directamente a Javier Pons, VP Ejecutivo de Telemundo Studios. En este nuevo puesto, liderará el desarrollo y la estrategia de contenido para los estudios, en alineación con los equipos de producción, marketing, ventas, investigación y análisis de audiencia. • FREMANTLE Y GLOBO

Globo y Fremantle anunciaron un acuerdo de coproducción para un nuevo drama “Crime Inc”. El desarrollo y la producción del drama estará a cargo de las galardonadas productoras Mixer Films y Fremantle. Globo tendrá los derechos exclusivos de la serie en Brasil, donde estará disponible en Globoplay, y Fremantle conservará los derechos para el resto del mundo. Manuel Marti, Director de Desarrollo de Guiones para Latinoamérica de Fremantle, y la Directora de Contenido de Productos Digitales de Globo, Tatiana Costa, estuvieron a cargo de las negociaciones. El proyecto se presentó durante Mipcom del año pasado. •

¿ CANTIDAD O CALIDAD DE TIEMPO?

Vivimos en una era de hiperconexión, pero con una desconexión notable. Las plataformas digitales están llenas de contenido y nos hemos vuelto expertos en “matar tiempo”. Basta con abrir YouTube o TikTok para que nos absorban cientos de videos efímeros que, siendo honestos, olvidamos apenas minutos después. Pero, ¿realmente estamos invirtiendo tiempo en lo que vemos? Porque una cosa es matar el tiempo y otra, muy distinta, es invertirlo.

N OSUC

LA PREGUNTA QUE LA INDUSTRIA IGNORA

porcentaje de engagement. Este tipo de métrica podría ayudarnos a ver si realmente estamos conectando con las audiencias o solo generando números vacíos. Al final, ¿de qué sirven millones de vistas si no reflejan un compromiso real?

La diferencia es simple, pero crucial. ¿Cuántas veces hemos visto un reel que nos hizo reír, pero que olvidamos al instante? Eso es un “time killer”. Por otro lado, están esos contenidos que dejan huella, que justifican cada minuto invertido y que vuelven a nuestra memoria. Sin embargo, la industria audiovisual parece estar hoy enfocada en crear contenido fácil de consumir y rápido de olvidar. Los verdaderos éxitos no son los que uno “skippea” y sigue adelante, sino aquellos que, como los grandes comerciales del Super Bowl, logran quedarse en la mente del espectador. Porque, al final, el contenido de calidad siempre va a tener un lugar especial. Pero el punto no es crear una discusión filosófica de qué contenido entra en la categoría de “mata tiempo” y cuál en la de “memorable”. El verdadero eje de esta discusión es ayudar a la industria a medir audiencias de forma más efectiva, para que el negocio pueda funcionar correctamente.

Si solo comparamos tiempo de consumo, sin incluir otro tipo de variables importantes, no cabe duda de que las plataformas sociales o las de streaming más grandes siempre serán victoriosas. ¿Cuánto valen las dos horas de visualización de un superclásico de fútbol frente a dos horas de bailes virales en TikTok? ¿Es solo tiempo lo que medimos?

Hay algunas iniciativas interesantes, como la de Owl & Co., con sus “in-universe ratings”, una métrica que ajusta el porcentaje de audiencia real según el tamaño de cada plataforma. Por ejemplo, si una serie de Netflix engancha al 20.4% de sus suscriptores, tiene el mismo impacto que una serie de Peacock con el mismo

Claro, esta métrica también podría revelar una verdad incómoda para muchas plataformas. Imaginemos a Disney+ o Max mostrando que sus series originales no son tan populares como aparentan. Para los pequeños, la transparencia es un riesgo, mientras que, para Netflix, sin embargo, es una victoria segura. Mientras tanto, la publicidad sigue luchando en este mar de distracciones. Los anuncios pre-roll y mid-roll son fantasmas que el espectador esquiva como puede. ¿Quién recuerda la publicidad que intentó saltar? Probablemente nadie. Pero todos recordamos un buen comercial, uno que no solo llama la atención, sino que queda en la memoria. Aquí hay una gran lección: hay una diferencia entre un anuncio que el espectador ve porque no le queda opción y uno que realmente impacta.

Entonces, ¿qué hace que un contenido sea memorable? No es la repetición ni el “engagement” artificial, sino la autenticidad, la capacidad de conectar emocionalmente. Los grandes momentos de la televisión y el cine no son solo entretenimiento, son experiencias.

Aunque el contenido de calidad parezca estar en peligro de extinción, sigue teniendo su lugar en el corazón del espectador. Hoy, la industria se siente tentada a producir contenido rápido y fácil, pero las historias que realmente valen no son una fórmula de clics rápidos. Son el resultado de invertir tiempo y creatividad en algo que tiene sentido y que perdura.

Al final del día, nuestra responsabilidad no es solo contar vistas, sino comprender cómo esas vistas impactan a nuestras audiencias. En este mundo saturado de opciones, la calidad es lo que convierte el tiempo en valor, y eso es algo que ni las métricas más sofisticadas pueden fingir.

PO PABLO M A

HUELGAS Y RECORTES: ¿CUÁL FUE EL IMPACTO EN BROADCASTERS Y STREAMERS?

DESPUÉS DE UN CRECIMIENTO DE TAN UN SOLO DÍGITO EN 2022, LOS INGRESOS TOTALES DE PRODUCCIÓN DE LOS 20 PRINCIPALES PLAYERS CAYERON A USD 46 BILLONES EN 2023 Y EL SHARE DE LOS CINCO

PRINCIPALES ESTUDIOS ESTADOUNIDENSES TAMBIÉN SE CONTRAJO.

La división de Inteligencia de Contenido y Canales Digitales de Omdia analizó las finanzas de principales estudios de producción a nivel global. Este trabajo demostró que, después de un crecimiento de un dígito en 2022, las ganancias totales por producción televisiva de los 20 principales players cayeron a USD 46 billones en 2023, por debajo de los USD 50 billones en 2022, lo que representa una caída del 8.2%. En este escenario, el share de los cinco estudios estadounidenses más importantes (Universal, Warner Bros, Walt Disney, Paramount y Sony Pictures) fue del 56.6%, debajo del 61.5% de 2022.

En gran medida, esta caída en los ingresos de producción globales es atribuible al desempeño de los principales estudios estadounidenses. Los ingresos por contenido de Warner Bros. Studios disminuyeron un 13% en 2023 en comparación con el año anterior. Omdia estima que el componente televisivo cayó un 34%, mientras que los ingresos por cine (no desglosados en sus reportes) fueron significativamente mayores debido al éxito de “Barbie” y otros títulos en cines. Los ingresos por licencias de NBC Universal cayeron un 12%, los de Paramount un 11% y los de Disney un 22%.

Las huelgas de guionistas y actores fueron el principal factor de estas caídas significativas en los ingresos, además de una menor inversión en contenidos por parte de las plataformas de streaming, algunos propiedad de estos estudios, y otros clientes del mundo. En contraste, Sony Pictures reportó un aumento del 15% en sus ingresos de televisión, lo cual, valida su estrategia de producir

GANANCIAS DE LOS 20 GRUPOS PRINCIPALES DE PRODUCCIÓN DE CONTENIDO

contenido para terceros, en lugar de operar su propia plataforma. Aunque los resultados de Sony fueron más saludables que los de sus pares, el share combinado de los ingresos de los cinco estudios estadounidenses en el top 20 cayó al 57% desde el 64% en 2021.

PANORAMA EUROPEO

Banijay Entertainment continúa siendo el grupo de producción más grande fuera de los Estados Unidos. En ausencia de grandes fusiones y adquisiciones, su aumento del 3.4% en ingresos fue principalmente orgánico. Los ingresos de producción se mantuvieron estables, mientras que los de distribución crecieron con más fuerza. Por su parte, Fremantle Media, propiedad de RTL Group, reportó una disminución del 2.5% en ingresos. RTL ha establecido un objetivo de ingresos anuales para Fremantle de €3 billones en 2025. “Este objetivo probablemente requerirá al menos una adquisición significativa” comentaron Tim Westcott and Matthew Evenson de Omdia.

Una oportunidad ya fuera del mercado es All3media Group, que fue adquirida por el grupo de inversión estadounidense RedBird IMI en febrero por USD 1.4 billones. Los ingresos de All3media en Estados Unidos disminuyeron un 16%, pero se compensaron con un aumento del 12% en los ingresos de sus empresas en el Reino Unido. BBC Studios fue otro grupo británico que experimentó crecimiento, con un aumento del 22%, mientras que ITV Studios reportó un incremento del 10% en sus ingresos.

Source: Omdia Digital Content & Channels Intelligence US Studios Otros

0 10 20 30 40 50 2022 2023

Lionsgate tuvo otro buen año después de un sólido desempeño en 2022, con un aumento del 22% en los ingresos. Este fue, por segundo año consecutivo, el mayor crecimiento anual en ingresos por producción de cualquier grupo dentro del Top10 global. BBC Studios no se quedó atrás, mientras que Sony Pictures también reportó un crecimiento de dos dígitos en su segmento de producciones televisivas. Solo seis grupos en el top 20 reportaron un aumento interanual en los ingresos en 2023. Varios grupos activos en producción no publicaron resultados financieros durante 2023, entre los que se destacan MGM Studios, adquirida por Amazon Studios, FOX Entertainment y Mediawan.

MÉXICO:

EL FARO QUE MARCA

EL CONSUMO DIGITAL DE AMÉRICA LATINA

MIENTRAS EL MERCADO DE STREAMING HA LLEGADO A UNA ETAPA DE MADUREZ EN LA QUE SE HA DESACELERADO SU RITMO DE CRECIMIENTO, LA TV CONECTADA SE APUNTA COMO UNO DE LAS PRINCIPALES POSIBILIDADES DE CRECIMIENTO EN EL PAÍS.

El mercado de streaming en México se ubica en una fase de madurez en la que se ha desacelerado el ritmo de crecimiento en el número de suscripciones y se registran barreras estructurales para atraer a nuevos usuarios, como la falta de recursos para hacerse o mantener una o varias cuentas, la diversificación de plataformas híbridas o con publicidad y la persistente desconexión a internet. Según estadísticas de The Competitive Intelligence Unit, el número de suscripciones a estas plataformas ascendió a 13.4 millones al cierre de 2023, 3.1% más en su comparativo anual, una desaceleración significativa, a menos de la mitad del crecimiento registrado un año atrás (8.1%). Esto habilita el consumo de contenidos a 43 millones de internautas en México, cifra equivalente al 45% del país, al ser usuarios que pagan (31% del total) o comparten una cuenta (69%). Precisamente esta última proporción registra un impulso en los últimos seis meses, como

consecuencia del alza tarifaria y las restricciones presupuestarias que imposibilitan contar con todas las plataformas e incentivan a la compartición de cuentas.

Al mismo tiempo, se ha confirmado el dominio del player principal de este país, Netflix (53% del total de las suscripciones). Esta plataforma, que se posiciona entre las de mayor costo mensual, con frecuentes alzas en sus precios en los últimos años e imposición de candados a la compartición de cuentas, ha mermado su porción del mercado, a pesar de agregar valor a los usuarios, por ejemplo, a partir de la adición de videojuegos, y lanzar un plan de menor costo con publicidad. Al mismo tiempo, ViX+ cuadruplicó su participación de mercado (7.0% en el 4T-2023), a partir de la transmisión de partidos de fútbol en vivo, lo que ha incentivado su contratación y preferencia, pero también derivado de la determinación competitiva de tarifas, descuento en sus planes anuales y oferta empaquetada con servicios de telecomunicaciones. Otra plataforma de crecimiento significativo en México es Paramount+, al aumentar en 1.8% su participación de mercado, al llegar a 2.3%, a partir de la transmisión de partidos de la Premier League, pero también derivado de la determinación competitiva de tarifas, descuento en sus planes anuales y oferta empaquetada con servicios de telecomunicaciones, como en el caso de ViX+. Por su parte, Disney+ (13.5% del total de las suscripciones), HBO Max (11.8%) y Amazon Prime Video (7.6%) han logrado fortalecer su posicionamiento de mercado basados en la oferta de contenidos atractivos para las audiencias, así como la transmisión de eventos deportivos en vivo. El resto de las plataformas disponibles en México, como Star+, Apple TV+, Claro Video, Mubi, entre otros,

y Crecimiento Anual,

Fuente: The Competitive Intelligence Unit

acumulan en su conjunto una participación de mercado de 4.7% del total de suscripciones. Algunas de estas en la búsqueda de consolidarse como jugadores relevantes en próximos periodos, ante la adición de más contenidos, fusión y adquisición de nuevas licencias y oferta de mayor valor agregado.

NÚMERO DE PLATAFORMAS SVOD CONTRATADAS EN MÉXICO

(Proporción del Total de Usuarios, %)

Una 55%

Dos 26%

Tres o más 19%

Fuente: The Competitive Intelligence Unit

TV CONECTADA MEXICANA

La adopción de servicios de streaming y el uso de dispositivos de Connected TV (CTV) están experimentando un rápido crecimiento en México, según revela el último estudio de Comscore. El estudio, realizado tanto en 2022 como en 2023, proporciona un análisis detallado sobre los hábitos de consumo en dispositivos de CTV y OTT y señala que el 67% de los mexicanos disfruta de contenido a través de estos dispositivos, destacando películas, series y fútbol como los contenidos más populares entre los espectadores.

Comscore reveló que los Smart TVs dominan la preferencia de acceso a contenidos en CTV en México, con un 93%, seguido por los streaming sticks (29%) y las consolas de videojuegos (26%). El co-viewing es común entre la mitad de los usuarios de CTV que frecuentemente consumen contenido en compañía de otras personas y un 22% que lo comparten virtualmente. Esta tendencia ofrece a los anunciantes la oportunidad de aumentar la visibilidad de sus anuncios, integrarse en un entorno social o familiar y potenciar su mensaje de marca.

INGRESOS POR NEGOCIOS AUDIOVISUALES EN MÉXICO

(En millones de dólares)

En cuanto al contenido, el 94% de los encuestados ve películas en dispositivos de Connected TV, mientras que el 86% ve series de TV. Los contenidos de mayor preferencia por medio de dispositivos CTV son películas con un 94%, series con un 86% y deportes con un 50%. Entre los espectadores de deportes, el fútbol es el contenido más popular, alcanzando a más del 90% de la audiencia, seguido por el boxeo y otros deportes de combate, con un 50% Comscore también reveló que el 47% de los espectadores de CTV en México preferirían una alternativa que incluya anuncios publicitarios en lugar de optar por una suscripción que requiera de un pago. Esta tendencia no solo señala una aceptación creciente de la publicidad en CTV, sino que también representa una oportunidad estratégica para las marcas. Al contar con consumidores dispuestos a recibir anuncios, las marcas pueden llegar de manera efectiva y económica a una audiencia afín. Esto se confirma cuando el 39% de los encuestados afirma haber buscado información después de haber visto un anuncio en CTV, y 21 % admite haber realizado una compra después de ver un anuncio en este medio. En forma complementaria, el estudio señala que el 80% de los espectadores perciben que CTV tiene menos publicidad que la televisión tradicional, lo que refuerza el potencial de la publicidad en contenido de streaming para generar un impacto positivo en diversas etapas del embudo de marketing.

INGRESOS POR PUBLICIDAD SEGÚN MEDIO

de dólares)

De esta forma, este mercado streaming y CTV de México ha dejado atrás la fase de expansión acelerada y la burbuja de contratación que trajo consigo la pandemia, para enfrentarse a un menor dinamismo y desaceleración en su crecimiento, al registrarse barreras estructurales y una intensificada competitividad entre alternativas de acceso a contenidos audiovisuales.

Fuente: PWC

1. Año base: 2018. 2. A partir de 2023 se trata de proyecciones de PwC. 3. Los valores pueden variar debido al redondeo o ajustes en la información original. 4. Streaming contempla ingresos por suscripciones y publicidad. 5. Video en internet incluye la publicidad en plataformas de video, como YouTube, TikTok, Instagram o Facebook.
(En millones
1. Año base: 2015. A partir de 2023 se trata de proyecciones de PwC. 2. Los valores pueden variar debido al redondeo o ajustes en la información original respecto a otros años. 3. Otros incluye la publicidad en cine, plataformas de streaming y podcasts.
Fuente: PWC

CONTENIDO ESPAÑOL, UN VERDADERO FENÓMENO GLOBAL

En el reciente Mipcom, España fue “País de Honor” y el contenido español fue una de los grandes destacados del evento en Cannes. Allí, ICEX y Parrot Analytics mostraron el éxito internacional de los contenidos de origen español, revelando cómo siguen cautivando a las audiencias globales. Uno de los datos destacados fue que el contenido originado en España ha generado unos ingresos estimados de 5.100 millones de dólares en streaming global en los últimos cuatro años. El éxito de series icónicas de Netflix, como “La Casa de Papel” o “Élite”, ha allanado el camino para una nueva

PABLO CONDE , DIRECTOR GENERAL DE INTERNACIONALIZACIÓN DE ICEX DE ESPAÑA, CUENTA LA ESTRATEGIA PARA POTENCIAR AÚN MÁS EL CONTENIDO ESPAÑOL A ESCALA GLOBAL, Y QUÉ NUEVAS

OPORTUNIDADES DE NEGOCIO SE PRESENTAN PARA LAS COMPAÑÍAS LOCALES.

ola de contenidos diversos, como la serie de Amazon “Reina Roja”, la coproducción de AppleTV+ “Tierra de Mujeres” y la película de Netflix “Nowhere”, que han alcanzado el éxito internacional. Estos resultados consolidan aún más la posición de España como actor dominante en el mercado internacional de contenidos, ya que sus contenidos lideran la demanda tanto entre países europeos como de habla hispana.

En este contexto, Señal News dialogó con Pablo Conde, Director General de Internacionalización de ICEX, quien describió la su estrategia para potenciar aún más el contenido español a escala global. “Nuestra apuesta será seguir apoyando el talento español del sector audiovisual para que aparezca en primera línea. De esta manera, sabemos que nuestros contenidos tendrán más oportunidades de viajar por todo el mundo y consolidar su destacada posición en un escenario muy competitivo. Desde el lanzamiento del Plan “España Hub Audiovisual Europeo”, destinado a promover la internacionalización del sector audiovisual desde 2021, hemos conseguido reforzar las actividades que ya veníamos realizando para este sector, organizando más de 130, con 2.000 participaciones empresariales. En estas participaciones agrupadas de empresas, hemos incorporado la celebración de paneles, desayunos y almuerzos de trabajo/networking, y encuentros

con delegaciones de otros países, como Canadá, Corea o Reino Unido para favorecer la coproducción entre países”, definió Conde. “También hemos conseguido extender la oferta de actividades con el fin de alcanzar mercados donde se ha detectado la necesidad de amplificar la presencia actual: Europa Central y del Este, Oriente Medio, Asia, entre otros. Por lo tanto, nuestro objetivo es seguir reforzando estas acciones y consolidar aún más el buen posicionamiento del audiovisual español a nivel internacional”, agregó. Según los datos de crecimiento interanual de Parrot Analytics de 2023 a 2024, la demanda global de contenidos originados en España ha experimentado un crecimiento exponencial en todas las regiones, con un +40% en Estados Unidos y

Pablo Conde

PANORAMA

Canadá, +56% en América Latina, +73% en Europa, +67%en África, +100%en Asia y +175% en Oceanía. “Estamos frente a un período complejo, de grandes desafíos desde un punto de vista económico, de modelos de negocio y de transformación de un mercado que tiende a ser muy selectivo a la hora de elegir sus socios estratégicos. En este contexto las empresas españolas tienen el gran desafío de seguir destacando por encima de la competencia que existe a nivel internacional, demostrando cuál es su talento, y ofreciendo alternativas de calidad a la oferta de contenidos”, definió Conde. “Las oportunidades de negocio tienen que ver con poner en valor nuestro expertise acumulado a nivel local e internacional. No solo en términos de calidad narrativa o de producción de contenidos, sino también de conocimiento del mercado, de los servicios asociados, de la venta de formatos, y de la capacidad de adaptarnos a las necesidades de un mercado global que encuentra en las empresas españolas un socio ideal. Está claro que nuestro sector vira hacia la diversificación de productos y contenidos. Y es esta gran habilidad para adaptarse a las necesidades del mercado por parte de las compañías españolas, la que nos permitirá seguir creciendo a nivel internacional”, definió.

INVERSIÓN ACUMULADA

Las cifras de crecimiento del contenido español ponen de manifiesto el creciente apetito por los contenidos españoles en todo el mundo. Los datos de Parrot Analytics también muestran un

aumento del 22% en la disponibilidad de series y películas españolas en las principales plataformas globales de streaming desde 2021, lo que refleja la creciente inversión en contenidos originados en España por parte de estas plataformas. “La inversión acumulada en el sector Audiovisual de España no ha dejado de aumentar en los últimos años. Se está produciendo una tendencia interesante, que supone el paso de la inversión vía compra de productoras españolas que operan en España a la inversión que llamamos “greenfield”, y que se refiere a la creación de filiales de las productoras extranjeras en España. ITV o Netflix son algunos de estos casos. Además, sabemos que hay empresas que están estudiando que España sea un próximo destino para sus inversiones en el sector y ojalá estos planes concluyan con éxito”, remarcó Conde. “Los principales atractivos para que un inversor se instale en nuestro país son, entre otros: talento altamente capacitado, acostumbrado a trabajar en producciones internacionales, un ecosistema audiovisual robusto, capaz de dar cobertura a toda la cadena de valor de una producción audiovisual, y un sistema de ayudas e incentivos que hacen atractivo producir en España. Al mismo tiempo, España tiene infraestructuras avanzadas que permiten la movilidad por todo el territorio español en un tiempo máximo de tres horas desde el centro del país a cualquier otro punto. También incluyen una de las mayores coberturas de conexión 5G mayores de Europa. A esto se suma el compromiso del Gobierno, que ha considerado el sector Audiovisual como un sector estratégico. Y, por

su presentación en Mipcom

supuesto, más de 300 días de sol, 10 climas diferentes en un mismo país, seguridad legislativa y una excelente calidad de vida”, definió. Las producciones españolas están superando los promedios globales de demanda, con títulos destacados como la nominada al Oscar, “La Sociedad de la Nieve” y el fenómeno cinematográfico “Culpa Mía”. “Durante los años en los que se ha desarrollado el plan de impulso de la UE, hemos conseguido un gran posicionamiento y visibilidad del talento, empresas y contenidos españoles a nivel global. Nuestro propósito durante los próximos años es continuar trabajando en los tres ejes en los que ICEX pone el foco para la internacionalización de nuestras empresas audiovisuales: visibilidad de las empresas y contenidos españoles en los principales mercados de TV, cine, animación y videojuegos; fomentar las oportunidades de networking entre empresas y profesionales; y promover la coproducción internacional de contenidos en todos los sectores de nuestra industria. En 2025, además, España será País en Foco en Berlinale. Esto implica continuar con nuestra estrategia de poner en el centro el talento español en uno de los mercados más prestigiosos del sector. Además, continuaremos dando nuestro apoyo a las empresas y promoviendo los encuentros y actividades que tan buenos resultados les han proporcionado durante los últimos años” definió Conde.

Pablo Conde (ICEX) y Jaime Otero (Parrot Analytics), durante

BEA OKAN, VP AND HEAD OF SALES AND ACQUISITIONS DE INTER MEDYA, COMENTA EL VALOR DE LA ALIANZA DE LA COMPAÑÍA PARA DISTRIBUIR LOS NUEVOS DRAMAS DE TIMS&B PRODUCTIONS, Y APUNTA EL POTENCIAL DE “VALLEY OF HEARTS” PARA AMÉRICA LATINA.

El mes pasado, Tims&B Productions confirmó que Inter Medya llevaría la distribución global de sus más recientes dramas, “Valley of Hearts” y “Loveberry”, que luego fueron lanzadas al mercado internacional en el reciente Mipcom. Para describir el potencial de esta asociación y sus shows, Señal News dialogó con Beatriz Cea Okan, VP and Head of Sales and Acquisitions de Inter Medya.

¿Qué importancia tiene para Inter Medya poder distribuir “Valley Of Hearts” de Tims&B?

“Estamos absolutamente encantados de continuar nuestra maravillosa asociación con Tims&B Productions al llevar ‘Valley of Hearts’ a todo el mundo. Es una increíble serie, de los creadores de ‘Bitter Lands’, que ya cautivó a las audiencias en más de 80 países. Con ‘Valley of Hearts’ estamos listos para aprovechar el impulso creado por ‘Bitter Lands’ y ofrecer otro drama turco impresionante que seguramente capturará corazones en todo el mundo. Esta temporada en Turquía, ‘Valley of Hearts’

“ ‘VALLEY OF HEARTS’ PUEDE CAUTIVAR A AUDIENCIAS DE TODO EL MUNDO”

brilla como uno de los programas más emocionantes y atractivos y no podríamos estar más orgullosos de presentarlo a las audiencias

globales. Estamos seguros de que será un éxito internacional”.

¿Qué significa para Inter Medya que Tims&B siga confiando en la empresa para la distribución de sus producciones?

“Estamos muy orgullosos de la sólida alianza que hemos construido con Tims&B Productions, basada en objetivos compartidos y un gran apoyo mutuo. Trabajar juntos con la misma visión hace que todo sea mucho más significativo. A lo largo de los años, hemos establecido un ritmo fantástico, llevando muchas de las series de Tims&B Productions a audiencias globales. Con una comunicación abierta y una colaboración fluida, hemos podido avanzar rápidamente y lograr resultados asombrosos en cada etapa. Hemos celebrado éxitos mundiales como ‘Bitter Lands’, ‘Deception’, ‘The Trusted’. Estamos felices de ver que esta alianza continúa prosperando y alcanzando nuevas metas”.

¿Qué potencial de distribución tiene “Valley of Hearts” en América Latina?

“‘Valley of Hearts’ es una serie con

el poder de cautivar a audiencias de todo el mundo. Ya estamos en las etapas finales de firmar los primeros acuerdos con varios países de América Latina, y estamos seguros de que los espectadores de la región se enamorarán de este show. Así como ‘Bitter Lands’ causó sensación en el continente, ‘Valley of Hearts’, creada por el mismo talentoso equipo, seguramente conquistará corazones. Con su lanzamiento en América Latina y una proyección especial en Mip Cancún, no tenemos dudas de que el interés por este título se disparará aún más en América Latina”.

¿Cuál es el diferencial de este show y qué le ofrece a canales y plataformas?

“‘Valley of Hearts’ lo tiene todo. Es una serie que reúne lo que los fans adoran de los dramas turcos: temas potentes, una calidad de producción impresionante y un elenco repleto de estrellas. En esencia, es una historia de amor, pero hay mucho más entretejido a su alrededor, creando un viaje cautivador que realmente ofrece algo para todos. El impresionante telón de fondo de Capadocia también juega un papel protagónico, mostrando los hermosos y diversos paisajes de Turquía como nunca antes. Este show es un drama turco dinámico y atractivo, y se destaca por su rica narrativa, producción y elenco. Estamos ansiosos por ver al público de todo el mundo experimentando esta serie inolvidable”.

 Ana Bustamante

MEDIAPRO: 30 AÑOS Y UN FUTURO CON AÚN MÁS CONTENIDO

EL GRUPO ESPAÑOL CELEBRÓ SU ANIVERSARIO, DONDE ANUNCIÓ NUEVOS PROYECTOS COMO LA APERTURA DE UN NUEVO CENTRO DE PRODUCCIÓN EN NEW YORK, UNA NUEVA UNIDAD DE NEGOCIO DESTINADA DESARROLLAR CONTENIDOS EXPERIENCIALES Y LA CREACIÓN DE UN FONDO PARA LA ADQUISICIÓN DE IPS DEPORTIVAS.

Grup Mediapro celebró sus 30 años de trayectoria. La empresa recibió este nuevo aniversario con grandes proyectos a futuro, entre los que destaca la apertura en abril de 2025 de un nuevo centro de producción audiovisual en Yonkers, Manhattan, desde el que producirá para los principales players de Estados Unidos y Canadá, así como su centro de creación y producción de The Mediapro Studio en Los Ángeles, el cual está ya en funcionamiento bajo el liderazgo de Juan “JC” Acosta.

Tatxo Benet

Presidente y Consejero Delegado de Grup Mediapro

Durante la celebración realizada en Madrid, Tatxo Benet, Presidente y Consejero Delegado de Grup Mediapro, repasó la historia de la compañía. “Teníamos la ambición y la osadía de decirnos que nosotros lo que sabemos hacer es televisión, y la televisión implica muchas cosas, y, por tanto, si esto lo ampliamos, seremos capaces de ofrecer muchos más servicios a nuestros clientes, y de

crecer, no simplemente hacer una cosa para ganarnos la vida de una forma racional. Queremos crecer y crear, tenemos en la cabeza un proyecto de una empresa que tiene el crecimiento como base esencial”. Además, destacó la importancia de quienes formaron y forman parte de la compañía. “Una idea no vale absolutamente nada, un proyecto no vale nada si no tienes la gente que es capaz de realizarlo. Yo me levanto cada día con 17 ideas, pero si no tengo la gente capaz de llevarlas a la práctica, no vale absolutamente nada. Necesitas el talento”, agregó.

Por su parte, Laura Fernández Espeso, Directora General del grupo, destacó la calidad que posee la compañía para detectar buenas oportunidades en el mercado, y se mostró optimista con el potencial para seguir creciendo. “Yo diría que tenemos un gran olfato, que estamos todo el tiempo buscando oportunidades, que nos anticipamos, que abrimos caminos donde

no los hay. Contamos con innumerables socios locales en todos los territorios que nos ayudan mucho y estamos muy lejos de tocar techo”, definió.

Este año ha sido decisivo en la estrategia de expansión internacional del estudio, que ha reforzado su estructura en Norteamérica con el nombramiento de Juan ‘JC’ Acosta como Head de The Mediapro Studio US & Canada y la apertura de una nueva sede en Los Ángeles. Esta nueva base se ha sumado a las oficinas ya existentes en Miami y Nueva York, con el objetivo de potenciar la creación, producción y distribución de contenido en inglés, que ya ha empezado a dar sus frutos.

Los nuevos proyectos de The Mediapro Studio US & Canada incluyen las series “Witness 36”, un thriller de espionaje creado por Daniel Burman que contará con Evan Katz como showrunner; la adaptación como serie en inglés de la famosa película de Juan José Campanella “El Hijo de la Novia”; “Screaming Ball of Chaos”, una comedia sobre una ladrona de bancos creada por Juliet McDaniel, y “I Love the Prime Minister”, una comedia de media hora ambientada en Canadá con Matt Hastings como showrunner. En cine, Mediapro

 Evento · Tatxo Benet
Juan ‘JC’ Acosta Head de The Mediapro Studio US & Canada

ha desarrollado las películas

“Mother Wolf”, un drama familiar protagonizado por Melissa Leo, y la adaptación como largometraje de “Is There No Place on Earth for Me?”, escrito y dirigido por John Turturro. Por lo que respecta a los contenidos de no ficción, destacan la docuserie “Hollywood Homicide: Robert Blake”, un true crime sobre el caso del actor Robert Blake, producida por su hijo; y la adaptación estadounidense de “Atrápame si Puedes”, uno de los programas de mayor éxito del estudio, adaptado en España en 11 canales autonómicos, que llegará a EE.UU. con Antony Carbone como showrunner.

NUEVAS INICIATIVAS

En abril de 2025, abrirá sus puertas Mediapro Yonkers Studios, el nuevo centro de producción de Grup Mediapro dentro del gran parque audiovisual de Great Point Studios en Yonkers, New York. El centro, ubicado en el corazón global de la industria audiovisual, ofrecerá sus instalaciones a la industria del cine, TV, publicidad, producciones musicales, plataformas de streaming y profesionales independientes.

Mediapro Yonkers Studios ocupará una superficie total de 10.200 m 2 , con 4.600 m 2 distribuidos en tres platós, además de equipamientos técnicos para producción y postproducción. Con una inversión prevista de USD 70 millones en 10 años, Mediapro US espera alcanzar una ocupación de las instalaciones del 60% el primer año. En los tres primeros años, este nuevo centro aportará el 20% de la cifra de negocio de Mediapro US diversificando e incorporando nuevos clientes.

Por otro lado, Mediapro Xperiences, la nueva unidad de negocio de Grup Mediapro destinada a crear, producir y operar todo tipo

de contenidos y formatos experienciales, se ha presentado develando su plan de crecimiento. Además de seguir impulsando los negocios actuales de diseño de espacios museísticos y de eventos, apostará por la creación y gestión de espacios experienciales propios, que podrán albergar nuevas IPs también diseñadas por Grup Mediapro. David Xirau, Director de Mediapro Xperiences, destacó que se encuentran trabajando para desarrollar nuevos proyectos en la emergente industria de formatos experienciales. “Hemos empezado ya a tejer alianzas en el sector, con partners, creadores, diseñadores, con los que ya estamos creando e imaginando los nuevos formatos”, afirmó.

FONDO PARA LA COMPRA DE IP DEPORTIVAS

Grup Mediapro lanzará y gestionará un fondo de 1.000 millones de euros dedicado a la adquisición de propiedades intelectuales deportivas en todo el mundo. El fondo centrará su actividad en la adquisición de derechos de propiedad intelectual

de deportes, tanto deportes establecidos como emergentes en todo el mundo, monetizando estas adquisiciones mediante el uso del amplio know-how de Grup Mediapro para crecer y transformar cada uno de ellos en un activo más valioso. Con esta gestión, Grup Mediapro complementará sus actividades audiovisuales que viene desarrollando desde hace décadas.

“El nuevo fondo aspira a convertirse en un actor clave en el mercado de los derechos productivos”, afirmó Tatxo Benet.

Esta iniciativa estará abierta a inversores externos y, en este sentido, adelantaron que ya se han llevado a cabo conversaciones avanzadas con inversores interesados, dada la experiencia de Grup Mediapro en el sector. En los últimos años, el mercado de las IP y los contenidos deportivos ha experimentado un profundo cambio, en parte debido a los efectos de la pandemia, la aparición de nuevos operadores de televisión y el auge de las nuevas tecnologías.

“Adaptarse a estos nuevos entornos es crucial para la viabilidad económica de las competiciones, los clubes y las organizaciones deportivas”, concluyó Benet.

Por Federico Martinez

 Mediapro Yonkers Studio
 Evento · Laura Fernández Espeso

JC ACOSTA , DIRECTOR DE THE MEDIAPRO STUDIO US & CANADA, EXPLICA LA PROFUNDIZACIÓN DE LA APUESTA DE LA COMPAÑÍA POR LA PRODUCCIÓN DE CONTENIDO Y ADELANTA CÓMO PLANEA ENTRAR AGRESIVAMENTE EN EL SEGMENTO DE HABLA HISPANA.

En mayo de este año, The Mediapro Studio anunció la apertura de una nueva oficina en Los Ángeles, con el objetivo de potenciar la creación, producción y distribución de contenido en inglés, reforzando su estructura en Estados Unidos y Canadá. A cinco meses desde su apertura, Señal News habló con JC Acosta, Director de The Mediapro Studio US & Canada, acerca de la estrategia para generar contenido innovador y la importancia de conectar con diversas audiencias.

Junto a Erika Kennair, quien lidera los contenidos scripted, y Pam Healey, quien supervisa los unscripted, Acosta explicó su estrategia. “Entramos en el mercado con la bandera de Mediapro atrás. Y eso nos abrió muchas puertas”, dijo, subrayando cómo el reconocimiento de la marca fue clave para que los talentos de la industria acogieran los proyectos de Mediapro. Además, agregó que el éxito inicial de esta incursión ha sido una mezcla entre la experiencia del equipo y una estrategia que logra equilibrar los objetivos globales de la compañía con las particularidades del mercado local. “Erika y Pam, con

THE MEDIAPRO STUDIO US & CANADA APUESTA AL CONTENIDO HISPANO

sus relaciones y experiencia, y yo, viendo un poco la estrategia global y lo que sucede localmente, empezamos a crear modelos de negocio que puedan realizar contenido, alcanzar rentabilidad y audiencias”, definió Acosta.

Actualmente, la compañía ha incrementado su apuesta por la producción de contenidos para plataformas de streaming y broadcast en inglés y español. Acosta enfatizó la importancia de presentar historias frescas y variadas, mencionando proyectos como “Witness 36”, con la participación de figuras de la talla de Daniel Boorman y Evan Katz, y otras como “Isle of the Prime Minister”, una comedia romántica enfocada en Canadá. “Tenemos una variación muy diferente en lo que se está viendo,” señaló Acosta, destacando cómo esta diversidad de géneros (comedia, thriller, dramedy, etc.) apunta a captar la atención de diferentes audiencias.

ENFOQUE FLEXIBLE

Según el ejecutivo, Mediapro mantiene un enfoque flexible en cuanto a plataformas, adaptando el contenido tanto para streaming como para broadcast: “Hay unos que son más elevados para streaming, otros que pueden ser para broadcast”, explicó Acosta. Además, destacó la importancia de cada IP, ya que crea valor a largo plazo. “Siempre es importante porque estás creando librería, estás creando valor. Pero nosotros también hacemos muchas producciones. La IP depende del cliente y se negocia en cada caso particular. No es que es

“ ENTRAMOS EN EL MERCADO CON LA BANDERA DE MEDIAPRO ATRÁS.
Y ESO NOS ABRIÓ MUCHAS PUERTAS"

un requerimiento especial”, agregó. Como parte de su responsabilidad, Acosta también supervisa el mercado hispano en Estados Unidos, un segmento que representa una oportunidad clave para Mediapro. Trabajando junto con Catalina Porto y el equipo de Mediapro en América Latina, Acosta adelantó que la compañía prepara nuevos proyectos para este público, con anuncios importantes programados para enero de 2025. “Estamos viendo nuevos proyectos que queremos anunciar, trabajando con el equipo para entrar agresivamente en el mercado de habla hispana” sañaló. Con esta estrategia de expansión, The Mediapro Studio US & Canada busca consolidarse como un actor relevante en el mercado norteamericano, llevando su distintivo enfoque europeo a una industria donde la innovación y la diversidad de contenido son cada vez más valoradas por las audiencias.

Por Federico Martinez y Fernando Calviño

LA SERIE ANIMADA, ESCRITA Y DIRIGIDA POR LOS HERMANOS RODOLFO Y GABRIEL RIVA PALACIO FUE PRESENTADA OFICIALMENTE EN MIPCOM.

Mipcom fue el escenario escogido para el estreno mundial del primer episodio de “Los Colorado”, serie animada que sigue las aventuras del mítico Chapulín, quien ahora está casado y es padre de dos hijos. Serán 20 capítulos de 24 minutos, apto para el formato comercial de media hora. "Ver el progreso de lo que implica manejar contenido del personaje más complejo del universo de Chespirito ha sido una aventura fantástica. Abre enormes posibilidades pero también es un reto enorme para el que necesitamos un gran equipo. Toda creación de contenido así lo exige, pero la animación requiere gente muy talentosa que, afortunadamente, hemos podido reunir. El trabajo con Telefilms, THR3 Media y Huevocartoon fue excelente y estoy muy orgulloso de lo que están a punto de ver", introdujo Roberto Gómez Fernández, CEO de Grupo Chespirito. Asimismo, el hijo del fallecido guionista, actor y comediante Roberto Gómez Bolaños, resaltó: "Debo confesar que, cuando me plantearon la idea, me daba cierto temor darle la vuelta tan drásticamente al personaje porque es algo que mi padre nunca se había planteado. No obstante, el resultado es fantástico. Es una locura el trabajo que se ha hecho y agradezco mucho a Ricardo, Tomás

TELEFILMS, THR3 MEDIA Y HUEVOCARTOON LANZARON “LOS COLORADO”

y Bruce por apostar tanto a este proyeto", añadió.

"Era importante que esta producción se realizara con los valores necesarios para cuidar el personaje, para salir en el momento y demográfico correcto. Era un riesgo producirlo de esta manera y con esta vuelta disruptiva que supone presentar al personaje con su familia, pero siempre respetando los personajes originales", definió Bruce Boren, CEO de THR3 Media Group. “Los Colorado” todavía se está terminando de producir y estará lista el próximo año.

Por su parte, Tomás Darcyl, Presidente del Grupo Telefilms, describió el proceso de producción de "Los Colorado". "Fue un proceso muy largo, es sabido que la animación es muy compleja. Es un desarrollo de años junto con Roberto Fernández, Bruce, Ricardo y, por supuesto, con el talento extraordinario de Rodolfo y Gabriel Riva Palacio, quienes diseñaron un universo nuevo dentro del personaje del Chapulín. Hicimos un estudio muy profundo sobre hacia dónde nos dirigirnos y había varias posibilidades, pero finalmente nos decidimos por la familia de Los Colorados. Estamos muy orgullosos porque hacer una animación

de este nivel con un IP tan gigante fue todo un reto, especialmente para un grupo independiente con nosotros. Por suerte ya sabemos que tenemos un éxito entre manos", reflexionó Darcyl.

El ejecutivo reconoció en esta animación una estética pegada al cómic. "Hay mucho de vintage, pero también hay mucho moderno. El personaje de la abuela es espectacular y va a tener un recorrido maravilloso durante la serie, así como también su hija, hijo y mujer. Todos los villanos también están, pero con un un twist moderno e interdimensional. Todo ha redondeado un dibujo familiar", explicó Darcyl. "Somos conscientes que es una gran responsabilidad porque estamos ante millones de fans y todos tienen que estar contentos con esta producción", enfatizó.

Finalmente, Ricardo Costianovsky, CEO de Telefilms, reconoció que el corazón de la audiencia de "Los Colorado" estará en el continente americano. “No obstante, se trata de una historia absolutamente universal y creemos que tiene un potencial muy fuerte más allá de las Américas", definió.

Por Aldo Bianchi y Fernando Calviño

Ricardo Costianovsky (TELEFILMS), Roberto Gómez Fernández, (Grupo Chespirito), Tomas Darcyl (TELEFILMS), Bruce Boren (THR# MEDIA).

CIIF MARKET, 20 AÑOS

AFIANZANDO

SU POSICIONAMIENTO EN EL PANORAMA INTERNACIONAL

1. Apertura de CIIF Market 2024

2. Encuentro Tenerife Networking

3. Entrega de premios.

4. Conferencia Presente y Futuro de la Industria Audiovisual

LA EDICIÓN ANIVERSARIO DEL EVENTO SE LLEVÓ A CABO EL MES PASADO, CON MÁS DE 150 PROFESIONALES Y ALREDEDOR DE 600 REUNIONES ENTRE DELEGADOS PARA EXPLORAR NUEVAS VÍAS DE FINANCIACIÓN E INVERSIÓN Y FOMENTAR LAS COPRODUCCIONES.

La 20 edición de Canary Islands International Film Market cerró sus puertas con grandes expectativas de cara a seguir creciendo en su expansión a nivel internacional. Santa Cruz de Tenerife se ha convertido desde el 14 hasta el 18 de octubre en punto de encuentro entre el cine y las series, entre la creación y la producción, entre el talento y la gestión empresarial, reuniendo a más de 150 profesionales, entre cineastas, guionistas, directores, productores, distribuidores, agentes de venta, canales de televisión, instituciones, organismos, estudios, fondos de inversión, además de expertos de la industria y medios de comunicación. En esta edición del CIIF Market, veinte proyectos, procedentes de Argentina, Colombia, España, Guatemala, México, Panamá, Portugal, Reino Unido y Uruguay, han participado en búsqueda de financiación. Los delegados de los proyectos han contado con una intensa agenda personalizada de reuniones y actividades con los profesionales invitados y posibles inversores para coproducir sus proyectos, con la asistencia a diferentes paneles y a otras actividades de networking, como la realización de tours de localizaciones para mostrar las islas a nuevos productores interesados en rodar en Canarias o el Afterwork ofrecido por Music Library & SFX. Tras las presentaciones por video pitch de cada proyecto, se han mantenido alrededor de 600 reuniones individuales en el área de negocio habilitado en el Hotel Iberostar Heritage Grand Mencey entre participantes y empresas receptoras como A Contracorriente Films, Álamo Producciones, Atresmedia Cine, Begin Again Films, Bendita Film Sales, Buendía Estudios, Faction Media, Hubert Bals Fund, Latido Films, Promenades Films, Radio Televisión Canaria RTVC, RTVE, Secuoya Studios o Warner Bros. Discovery. Durante CIIF Market tuvo lugar la presentación de Jeske van der Silke, Directora del Hubert Bals Fund, el fondo de ayuda a proyectos cinematográficos del International Film Festival de Rotterdam y uno de los más prestigiosos a nivel mundial. Este fondo tiene como objetivo impulsar a los productores europeos a participar como coproductores en proyectos cinematográficos de alta calidad de cineastas de África, Asia, América Latina, Oriente Medio o Europa del Este. Además del apoyo financiero, la Fundación Hubert Bals también desempeña un papel crucial en la promoción de películas seleccionadas en festivales de cine internacionales, ayudando así a aumentar la visibilidad y el reconocimiento de cineastas emergentes y de obras cinematográficas innovadoras. Moderó el panel Luis

EVENTOS

5. Participantes CIIF Market 2024

6.

7. Los premiados CIIF Market 2024

8. Presentación CIIF Market 2024

9. Premio Focus Canarias Tourist go Home

Romero, director, productor y guionista panameño. A través de su productora, Bolero Films, ha llevado a cabo trabajos donde estudia la sociedad desde los derechos humanos, el rescate de la nacionalidad y la cultura panameña.

Asimismo, CIIF Market celebró la conferencia “Presente y Futuro de la Industria Audiovisual – Retos y Oportunidades”, con la participación de Milagros Mayi, directora de Adquisiciones de RTVE; Rosa Pérez, productora ejecutiva de Atresmedia Cine; Manuel Monzón, productor ejecutivo de A Contracorriente Films; Roberto Serrano, subdirector de Desarrollo de Secuoya Studios; y Andrés Longares, director de Producción Local de Warner Bros. Discovery, conducida por Sara Gonzalo, fundadora y productora de Accidental Films.

CITA ESTRATÉGICA

CIIF Market se constituye como cita estratégica del audiovisual canario, tanto en el ámbito nacional como internacional, para incentivar la creación cinematográfica y audiovisual, atraer productores, encontrar nuevos proyectos, estimular la coproducción para el mercado global y ofrecer las islas para sus rodajes y beneficios fiscales. Eduardo Campoy, de Álamo Producciones, expresó: “Intentamos buscar ideas que tengan los autores y productores independientes que no tienen acceso a los grandes estudios, aquí tenemos oportunidad de encontrarnos con alguna idea que luego podamos desarrollar conjuntamente”.

“Aquí nos encontramos con proyectos muy filtrados, de cierta calidad, con elementos relevantes que los hacen atrayentes. Este tipo de encuentros te permite conocer a la gente que está detrás de los proyectos, porque al final el 90% de la decisión que tomas, se basa en si puedes colaborar con esa persona” agregó Andrés Longares de Warner Bros. Discovery.

“No buscamos nada en concreto, no venimos con una idea prefijada, pero sí proyectos que resulten atractivos a la audiencia. Es la primera vez que vengo a este mercado y me parece muy interesante para obtener nuevas perspectivas”, explicó Mila Mayi de RTVE.

En este sentido, Rosa Pérez, de Atresmedia Cine, agregó: “He venido ya varias veces al mercado y he notado que en estos últimos años ha crecido mucho el nivel de los proyectos, tanto cómo los cuentan los profesionales que vienen, como las historias que traen, que son muy buenas”.

El director y productor portugués Hermano Moreira, del proyecto “Linha”, dijo: “Cuántas más personas puedan ayudar a mejorar el proyecto, para mí es muy bueno para cambiar impresiones y conocer nuevas perspectivas, y CIIF Market te lo permite”.

La productora argentina Paula Golstein de “Marido a domicilio”, definió: “Este es un mercado muy certero, porque ves que hay un interés muy genuino en tu proyecto, hemos tenido buenas valoraciones por parte de los expertos”.

“Hemos venido haciendo una ruta de mercados y festivales este año, y aquí ha gustado mucho la propuesta. Hemos recibido muy buenas opiniones de nuestro proyecto”, expresaron los productores colombianos Sebastián Caballero y Vanessa Gómez, de “Las memorias”. Los proyectos seleccionados en CIIF Market optaron a diversos premios para favorecer su desarrollo e internacionalización, que se entregaron en el acto de clausura de la edición, donde el proyecto “Coragem Hoje, Abraços Amanha” se alzó con el Premio CIIF Market Santa Cruz de Tenerife 2024 y el Premio Blurr Stories. “Perro viejo” se llevó tres galardones: Premio Cabildo de Tenerife, Premio MAFIZ y Premio Térrea; y “Tourist go home” fue el ganador del Premio Focus Canarias y del Premio Music Library & SFX.

Por Fernando Calviño

Eduardo Campoy recibe el Premio CIIF Market - Sociedad de Desarrollo Santa Cruz de Tenerife.

“HAY UNA CONEXIÓN HISTÓRICA DE CANARIAS CON AMÉRICA LATINA”

GUILLERMO RÍOS, DIRECTOR DEL CANARY ISLANDS INTERNATIONAL FILM MARKET (CIIF), HACE UN REPASO POR LA HISTORIA DEL EVENTO, QUE SE HA CONFIGURADO COMO PUENTE CULTURAL Y DE NEGOCIOS ENTRE CANARIAS Y AMÉRICA LATINA.

En el marco del vigésimo aniversario del CIIF Market, Señal News entrevistó a su Director, Guillermo Ríos, quien contó la historia del evento, además de destacar el profundo vínculo entre las Islas y América Latina. Entre otro conceptos, considera que es un mercado que promueve el networking, con una agenda más pequeña que favorece futuros negocios.

Desde tu llegada al CIIF, ¿cómo lo encontraste y cuáles fueron los desafíos que enfrentaste para llegar a lo que es hoy?

“Fue en contexto de la crisis 2009-2010. El Festival de Cine de Internacional de Las Palmas de Gran Canaria tenía un mercado llamado Euroforum. Es este que tenemos actualmente, pero se

había suspendido porque el festival no se realizó un año, dada la dura crisis económica. Cayeron las ayudas, subvenciones, patrocinios, pero rescatamos el mercado pero nos quedamos huérfanos de festival, entendiendo que el mercado era muy importante. En ese momento de crisis entendimos que no se celebraran festivales, pero sí intentamos que el sector trabaje y pueda hacer películas. El mercado se pudo mantener porque las entidades públicas y privadas entendieron la importancia de atraer coproductores de otros países para desarrollar películas. Se entendió que era un motor económico en un momento muy complejo. Intentamos dar oportunidades y generar películas, fuimos capaces de generar industria, de generar negocio. Este mercado evolucionó del Euroforum al CIIF Market, sobre todo, para conectar con la industria de América Latina”.

¿Con qué jugadores buscaste interactuar del otro lado del Atlántico?

“Hay una conexión histórica de Canarias con América Latina por la forma de pensar, hablar, sus ilusiones y sueños. Hay más conexión con América Latina que con la península ibérica y el resto de Europa. Era muy natural y coherente que no fuésemos un mercado específicamente europeo, sino que fuera internacional, pero, sobre todo, con mirada latinoamericana. Rápidamente empezaron a venir muchos productores de Brasil, Argentina, México y Perú. Lanzamos las convocatorias y empezamos a expandirnos con la nueva marca CIIF Market”.

¿Cómo analizas el presente de la industria y hacia dónde crees que va?

“Seguimos viviendo un boom audiovisual pero la industria está en un momento donde están cambiando las manera de consumir y producir. Siento que va cambiando la demanda y la forma de consumo de los usuarios. La mirada está cambiando y la gente estaba volviendo a valorar las películas y las historias que tienen un final. Se están valorando las miniseries de seis u ocho capítulos. El espectador es el que va eligiendo hacia dónde va la industria”.

¿Cómo ves a CIIF de cara al futuro y qué innovaciones se le pueden realizar al evento?

“Con los 20 años hemos hecho algo nuevo, que son los pases especiales de películas rodadas en las islas y que han salido del mercado. Se estrenó la película “Padre”, fue el primer pase de público y luego estuvo en el Festival de Sevilla, lo que representa su primera competición antes de ir a una sala. Esta novedad ha venido para quedarse. No me interesa ser un mercado gigante: están Berlín, Cannes y los grandes festivales. Busco lo contrario, elegir muy buenos proyectos, atraer a los productores y las distribuidoras a los que les puedan interesar esos proyectos para que se cierren acuerdos. Queremos tener una agenda más calma, que permite darle ese contrapunto al negocio: somos un mercado boutique que da resultados. La cercanía es un poco el secreto del CIIF Market, debemos mantenerlo siendo creativos y buscando nuevas ideas para captar, y que se inscriban muy buenos proyectos”.

Por Fernando Calviño y Alan Levy

DISTRIBUCIÓN

“LA PROMESA” Y “LA SEÑORA DEL MAR”, DOS NOVELAS DISRUPTIVAS

CARLOTA VIEIRA , SUBDIRECTORA DE VENTAS DE CONTENIDO DE SIC, EXPLICA EL POTENCIAL DE ESTOS SHOWS, QUE FUERON LANZADOS EN MIPCOM, Y PRESENTAN TEMÁTICAS QUE LAS DIFERENCIAN DE LAS TÍPICAS TELENOVELAS, TANTO POR SUS HISTORIAS COMO TRAMAS DE FONDO.

La Sociedade Independente de Comunicação (SIC) de Portugal lanzó al mercado internacional sus novelas originales “La Promesa” y “La Señora del Mar”, producciones que fueron estrenadas este año en la televisora portuguesa y presentadas en el marco del último Mipcom. “La Promesa” es la adaptación del drama turco ´Zalim Istambul´ de Kanal D y ha sido producida por SP Televisão para SIC, escrita y adaptada por Inês Gomes y Cândida Ribeiro. La compañía turca y SIC comparten los derechos de distribución de adaptad scripts y de la lata de la versión portuguesa. “Es un exitazo, en verdad estamos muy sorprendidos”, aseguró Carlota Vieira, Subdirectora de Ventas de Contenido de SIC, al referir a la expansión de esta producción, cuyo título en inglés es “Broken Promise”. “Cuando comentamos que está basada en un guion original de Turquía, los clientes lo ven como algo positivo, ya que perciben que se trata de una historia muy buena, narrada de una forma un poquito menos tradicional que la versión original. La novia prometida, algo que en Portugal no tiene sentido, se cambió por una novia que busca casarse por interés, pero es un casamiento por voluntad propia y no porque la obligue una promesa del pasado. Después la historia sigue la línea trazada en la versión original y resulta muy fuerte. Uno de los protagonistas,

que se cree que es parapléjico y al final no lo es, supone una carga dramática muy significativa que marca un diferencial respecto de las novelas tradicionales, ya sea en Portugal, América Latina o Turquía”, afirmó Vieira.

En este sentido, la ejecutiva resaltó las oportunidades que vienen de la mano de la adaptación de formatos. “Son garantía de historias probadas y que han funcionado. En nuestro caso, por ejemplo, este año TelevisaUnivision ha realizado dos novelas basadas en nuestros formatos y les fue súper bien. Ahora, somos nosotros quienes estamos haciendo una historia basada en un formato de Turquía. Me parece que, globalmente, las dos cosas pueden coexistir: la versión original y la adaptación del formato para distintos países”, describió. Otra de las producciones que SIC introdujo en el mercado internacional es “La Señora del Mar”, escrita por João Matos y Raquel Palermo, también fue producida de SP Televisão y transmitida por SIC. Recientemente, ha ganado el premio de Benny Award a la mejor novela del año. “La historia de ´Señora del Mar´ también es muy diferente a lo tradicional que se ve en las novelas porque trata sobre las segundas oportunidades. Es un drama muy fuerte, que narra cómo la protagonista lo va a sobrevivir y quizá encontrar la felicidad en algún

milagro futuro”, explicó Vieira. La ejecutiva adelantó que estas dos novelas originales serán presentadas por SIC durante Mip Cancun. “Nuestra expectativa es que estas dos historias sean todo un éxito en América Latina, tal como lo fue ´Flor Sin Tiempo´, que se editó a una versión más corta para facilitar su doblaje y que pudiera adaptarse a la región”, explicó.

ESTRATEGIA Y FLEXIBILIDAD

Consultada acerca de la relevancia de la flexibilidad en el negocio de distribución en América Latina, Vieira remarcó que es un aspecto fundamental. “Los portugueses, por una cuestión cultural, somos muy flexibles y nos adaptamos a todo. Sobre todo cuando nuestro contenido, que está funcionando muy bien en varios países de la región, aún tiene muchas posibilidades de expansión. En nuestro caso, la flexibilidad alcanza tanto a los precios como a las condiciones. A la hora de una adaptación, es mayor. Somos conscientes que la industria experimenta un momento crítico y hay que ser creativos para que nuestros contenidos funcionen y sean exitosos”, definió.

En términos de negocio en la región, Vieira destacó el reciente estreno de la novela “Sangue Oculto” en TV Brasil. "Estamos muy felices con nuestro segundo estreno en Brasil, que es una ventana muy relevante. ´Sangue Oculto´ es un contenido muy fuerte que, indudablemente, puede abrir puertas para expandirnos en América Latina porque muestra la alta calidad que existe en la producción portuguesa, que siempre ofrece un precio más bajo que otras", resaltó.

Por Aldo Bianchi y Diego Alfagemez

“HEMOS DADO MÁXIMA

PRIORIDAD

A LA SELECCIÓN DE LOS

MEJORES PROYECTOS”

VIOLETA TRINCADO, SALES COORDINATOR FOR LATAM AND SPAIN DE ECCHO RIGHTS, ANALIZA LOS CAMINOS DE CRECIMIENTO Y LAS NECESIDADES DEL MERCADO EN AMÉRICA LATINA.

Eccho Rights sigue expandiendo su catálogo en países de habla hispana, con ventas recientes en Caracol de Colombia, Canal 13 de Chile, TVN de Panamá y un canal de España por el drama turco "I Am Mother". Para entender la progresión del negocio de la compañía en las Américas, Señal News entrevistó a Violeta Trincado, Sales Coordinator for LATAM and Spain de Eccho Rights.

¿Cómo analizas las oportunidades de crecimiento para Eccho Rights en América Latina?

“No es ningún secreto que el mercado latinoamericano ha tenido dificultades, quizás más que cualquier otro a nivel mundial, desde la pandemia. Los ingresos por publicidad han bajado, los canales deben adoptar por un enfoque conservador y, si bien antes podíamos presentar un título turco de primer nivel a los compradores y verlo difundirse rápidamente

en toda la región, ahora no es tan fácil, incluso si se demuestra que el contenido funciona en Turquía y en otras partes del mundo. Dicho esto, estamos viendo señales de que el mercado está listo para comenzar a recuperarse y tenemos títulos que se están afianzando de manera lenta pero segura. También vemos una gran oportunidad para traer más drama diario a la región. Durante 10 años vimos un éxito increíble con nuestro título ‘Elif’, Otros títulos diarios, como ‘Vientos de Amor’ y ‘Un Viaje Para Pertenecer’ tienen una gran oportunidad de hacer algo similar. Por supuesto, también existen oportunidades de coproducción".

¿Cuál es la estrategia para satisfacer las diferentes necesidades de los clientes?

“Siempre hemos dado máxima prioridad a la selección de los mejores proyectos, siendo un gran guion, un gran talento actoral y un director de renombre los requisitos mínimos para nosotros. Operar de forma totalmente independiente de las compañías de producción y las emisoras nos permite ser muy selectivos y asegurarnos de trabajar únicamente con series que realmente creemos que tienen potencial para funcionar para nuestros clientes. Al mismo tiempo, seguimos comprometidos con ofrecer una gama diversa de series. Estamos aumentando con especial fuerza nuestra oferta de series en inglés y esto nos da la oportunidad

de trabajar con los tipos de emisoras y plataformas para las que una serie dramática turca de 120 x 45’ no es una adquisición factible”.

¿Qué expectativas de distribución tienen sobre "The Cost of Lies"? “Estamos muy entusiasmados con ‘The Cost of Lies’. Es una historia familiar poco convencional, que parece muy moderna pero que también consta de los elementos clave con los que contamos para una serie dramática turca de éxito: amor y sacrificio, familia y lealtad, venganza y redención, conflicto de clases y cuestiones sociales, identidad y transformación. La recepción inicial en Mipcom fue muy buena y la serie ha obtenido excelentes índices de audiencia en Show TV, por lo que nuestros clientes tienen garantizado un éxito duradero”.

En Mipcom, anunciaron una nueva versión de "Queens of Tears". ¿Qué valor tendrá ese show para el portafolio de distribución?

“Estamos muy emocionados de volver a trabajar con un formato de gran éxito de nuestros amigos de CJ ENM. Tenemos una larga trayectoria trabajando con guiones coreanos y hemos disfrutado de un gran éxito en adaptaciones en el pasado. Que O3 Medya se encargue de esta adaptación es una combinación perfecta y sabemos que harán un trabajo maravilloso con este romántico guion. Tienen planes extremadamente ambiciosos para el reparto del proyecto y esto realmente tiene el potencial de ser un enorme éxito mundial”.

Por Diego Alfagemez

 Violeta Trincado

DISTRIBUCIÓN

DLA PRIMERA COPRODUCCIÓN QUE UNE AMÉRICA LATINA E INDIA

VIP 2000 Y ZEE ENTERTAINMENT PRESENTARON “VALENTINA, MI AMOR ESPECIAL” EN MIPCOM, Y ROSALIND ROTUNDO, VP DE VIP 2000 TV, Y MANJYOT SANDHU, SVP, DIGITAL SYNDICATION & MARKETING INTERNATIONAL BUSINESS DE ZEE ENTERTAINMENT, APUNTAN EL POTENCIAL GLOBAL DEL SHOW.

urante MIPCOM, VIP 2000 y ZEE presentaron su nueva telenovela “Valentina, mi Amor Especial”, cuyo rodaje comenzó en julio en la región de Jalisco, México, con escenas clave rodadas en la ciudad de Chiquilistlán. Se trata de la primera telenovela latinoamericana coproducida por una compañía india y otra de América Latina. Este hito se dio luego de que ZEE Content Sales, brazo de distribución de ZEE Entertainment, y VIP 2000 TV, productora y distribuidora del mercado hispano, cerraran un acuerdo para realizar

conjuntamente en América Latina una producción del género dirigida a audiencias globales y promoviendo la concienciación sobre el autismo. “Es la primera ficción en América Latina con un personaje femenino autista. Nos pareció muy importante perseguir su personaje, no sólo para definirla por ser su autista, sino también para definirla como una mujer joven y hermosa que aboga por ella y está en un

viaje para encontrar la independencia, encontrar nuevos amigos y el amor”, definió Rosalind Rotundo, VP de VIP 2000 TV. La ejecutiva también destacó la colaboración con diferentes sectores para lograr que la representación de la protagonista sea fiel y respetuosa de la realidad. “Colaboramos con un equipo de especialistas sanitarios, trabajamos con autistas, con familiares y con una asociación sin fines de lucro de Estados Unidos, Aspika, que tiene la misión de abogar por el futuro de la comunidad autista. Todo lo que los guionistas incluyeron en el guion es para promover la ambición de cómo cada persona autista es única, y es momento de que vean su historia”, explicó Rotundo.

La serie sigue a Valentina, una joven en el espectro autista que es experta en el mundo de la tecnología, quien ha crecido protegida de la sociedad por su madre adoptiva en el pequeño pueblo de Chiquilistlán, donde se destacó académicamente. Mudarse a la gran ciudad de Guadalajara después de que su madre fallece en un accidente será muy difícil, ya que se enfrentará a lo peor y lo mejor de la humanidad: se enamorará por primera vez, conocerá nuevos amigos, pero también sentirá la envidia y los celos de aquellos que eligen no aceptarla. “Es un momento

de mucho orgullo para nuestra compañía, que inició a realizar coproducciones internacionales hace seis años. Con ‘“Valentina, mi Amor Especial’ esperamos abrir nuevas puertas para las producciones indias a nivel internacional”, comentó Manjyot Sandhu, SVP, Digital Syndication & Marketing International Business de Zee Entertainment.

"Creemos que ‘Valentina’ tiene el potencial de convertirse en una IP global poderosa. Ofrece drama, romance, comedia y un mensaje contundente de aceptación. La historia es universal;

presentaremos el show en América Latina en Mip Cancún, y ya tendremos finalizada la filmación de los 60 episodios” puntualizó Rotundo. “Esta telenovela puede tener un excelente desempeño en tanto en TV abierta, TV paga, como en streaming”, agregó la ejecutiva.

Por Federico Martínez y Fernando Calviño

Manjyot Sandhu
Rosalind
Rotundo

JERRY RODRÍGUEZ , HEAD OF SCRIPTED EN ENDEMOL SHINE BOOMDOG, DA UN PANORAMA ACERCA DE LA SITUACIÓN DE LA FICCIÓN LATINOAMERICANA Y RXPLICA EL ENFOQUE REGIONAL DE LA COMPAÑÍA.

Tras el estallido de la burbuja postpandemia, se reorganizó y reconfiguró la manera en que las plataformas dan luz verde a los proyectos.

Jerry Rodríguez, Head of Scripted en Endemol Shine Boomdog, reflexiona sobre el rol de la ficción latinoamericana en este contexto y explica por qué la región enfrenta una oportunidad única que no debería desaprovecharse.

¿Cuáles son los desafíos a la hora de representar la identidad latinoamericana?

“Es un momento difícil. En la industria vivimos una retracción económica importante, los presupuestos se hicieron más pequeños luego de un momento de mucha producción, y atravesamos un momento de mayor filtro. Sin embargo, es un momento interesante para el mercado latinoamericano, porque sus productos viajan más. América Latina tiene una oportunidad importante en el mercado global y lo está demostrando a través de series como ‘Accidente’, de Leonardo Padrón. Debemos pensar nuestras producciones, no para nuestra región únicamente sino a nivel internacional, para que causen un impacto a nivel global”.

“AMÉRICA LATINA TIENE UNA OPORTUNIDAD IMPORTANTE EN EL MERCADO GLOBAL”

¿Cuáles son los aspectos a tener en cuenta a la hora de deconstruir estereotipos?

“Un ejercicio importante es salir de los temas que ayudan a proliferar esa clase de estereotipos. Hay que tratar de diversificar, contar otro tipo de historias. Es importante no hacer contenido hiper local: allí es donde podemos ver la identidad real de cada uno de nuestros países y se ha demostrado que esa es la manera de hacerlos viajar”.

¿Hay hoy algún género que les llame la atención en particular?

“Las plataformas quieren estar más seguras del producto que compran. Necesitan que una IP sea importante, ya sea una novela o un true crime, por citar ejemplos. Si fuese un true crime, es una IP en sí mismo, dado que el caso fue muy conocido y ya tiene asegurado un porcentaje de audiencia. Seguimos en una pelea por las audiencias y eso muestra la inseguridad del mercado. Espero que pronto se estabilice esta situación".

¿Qué lugar queda para la experimentación en un escenario tan conservador?

“En este momento, muy poco. Los compradores quieren estar seguros de que, por lo menos, la historia que vamos a contar sea de un personaje muy importante o que tenga algún tipo de base de fans garantizada. Esto sucede porque, en su momento, se produjo muchísimo, se cometieron muchos errores y se apostó a muchas producciones que, probablemente, no eran las mejores apuestas. Esto provocó que ahora se tenga un excesivo cuidado con lo que se compra. Sin embargo confío en que aún hay espacio para las grandes sorpresas, esos proyectos que son los que a final de cuentas, rompen con la tendencia y se convierten en éxitos globales”.

¿En qué otras IP están trabajando en la actualidad?

“Recientemente adquirimos una novela de Arturo Pérez Reverte, ‘Revolución’, que habla sobre un minero español que está en México y se enamora de la revolución. También tenemos algunas propiedades de un escritor venezolano muy importante. Queremos adaptarnos a esta necesidad inmediata del mercado, contando con proyectos que vengan con mucho prestigio atrás, menos producciones con mayor garantía y mejor calidad”.

 Jerry Rodríguez

DISTRIBUCIÓN

ENTRETENIMIENTO INCLUSIVO Y ATRACTIVO PARA TODAS LAS EDADES

MIAM! DISTRIBUTION PROMUEVE DIFERENTES SHOWS QUE PUEDEN RESONAR AMPLIAMENTE EN LA AUDIENCIA DE AMÉRICA LATINA. LUCILLE JANVIER , SALES & ACQUISITIONS MANAGER, DETALLA ESTOS NUEVOS TÍTULOS Y ADELANTA LOS OBJETIVOS PARA ESTE TERRITORIO.

MIAM! Distribution lanza al mercado internacional nuevos shows que se ajustan perfectamente a la mision de la compañía: apoyar proyectos que tengan audacia y singularidad, con títulos para todos los públicos. Tal es el caso de “The Tinies”, “The Dangers”, “Goat Girl” y “Our Summer of Freedom”. “Estos títulos se distinguen por su atractivo universal, su carácter centrado en los personajes y su gran fuerza narrativa,” señaló Lucille Janvier, Sales & Acquisitions Manager at MIAM! Distribution, quien también remarcó que, para atraer tanto al público infantil como familiar, la compañía se ha centrado en distribuir contenido que ofrezca entretenimiento inclusivo y atractivo para todas las edades, con personajes familiares, como en “Los QuienQué”, “Edu y Lucy”, “Valerosas", “Our Summer of Freedom”.

Un aventaja en la oferta de MIAM! Distribution es que posee varios títulos doblados en español neutro, como "Edmond & Lucy", "Raffi", "The MiniWhats" y "Yeti Tales". “Las adaptaciones son siempre un ejercicio importante”, señaló Janvier. Ejemplo de ello es “Los cuentos de Yetili”, que presenta libros en inglés, pero su doblaje al español junto con sus temas universales para el público latinoamericano permitió a MIAM! Distribution cerrar acuerdos con Canal Once (Mexico), EDYE (América Latina), SerTV (Panamá) y VME Media (Estados Unidos).

“Estamos felices representar internacionalmente la producción latinoamericana ‘Raffi’, producida por Lunes TV de Chile y Villavicencio de Estados Unidos”, comentó Janvier. Esta serie chilena está dirigida a

un público preescolar y ya se emite en Paka Paka de Argentina y fue nominada en Divercine (Uruguay), Chilemonos Internation Animation Festival (Chile) y Comkids (Brazil). “Este formato lúdico favorece la conexión con su vida cotidiana y su entorno, al tiempo que transmite valores como el respeto por la naturaleza, la curiosidad y la empatía hacia los demás”, indicó Janvier.

Gracias al trabajo realizado en los últimos años, MIAM! Distribution consiguió ampliar su catálogo en español neutro, con más de 160 medias horas de contenido, fortaleciendo sus relaciones con clientes como Canal Once, Canal 22, Paka Paka, TVN, SerTV, IPE, o las plataformas Edye o Globoplay. “Esperamos reforzar nuestras alianzas actuales y desarrollar nuevas con cadenas de televisión locales y plataformas, gracias a nuevos programas ya doblados como ‘Los QuienQué’, una comedia 2D para niños que celebra el dibujo, la creatividad y la amistad, y que se emite por V-ME Kids y Paka Paka”, contó

Janvier. La ejecutiva también resaltó el potencial de “Edu y Lucy” en el mercado latinoamericano. Esta es la primera serie producida por MIAM! Animation y fue vendida a más de 40 canales en todo el mundo. Además, fue premiada en 2023 con el premio Unifrance TV Export, como la serie de animación francesa más exportada del año.

FUTUROS PROYECTOS

MIAM! tiene tres producciones en curso, con estrenos previstos para el próximo año. Una de ellas es “The Tinies”, que tendrá una serie principal de 50 episodios de 11 minutos, y un episodio especial de 22 minutos. “Además de los episodios de 11 minutos, se producirán tutoriales en stop-motion de cuatro minutos, donde los niños podrán aprender a recrear en casa las manualidades vistas en la serie,” comento Janvier. Un episodio doblado al inglés ya está disponible y el primer lote se entregará en agosto de 2025 y el segundo en noviembre. Otra producción en curso es “The Dangers”, encargado por Canal+. “Con temas universales que atraerán a las audiencias jóvenes de América Latina, esta serie ofrece contenido familiar y emocionalmente significativo, ideal para conectar con los niños de manera duradera”, sostuvo la ejecutiva. La serie se entregará en el tercer trimestre de 2025. Por último, “Goat Girl”, con 26 episodios de 11 minutos, fue encargada por Warner Bros. Discovery EMEA. “Actualmente, hay dos episodios terminados y disponibles con doblaje en inglés,” concluyó Janvier.

O“AMÉRICA LATINA Y EL US HISPANIC REPRESENTA UNA OPORTUNIDAD ESTRATÉGICA PARA ONZA”

CARLOS GARDE, DIRECTOR GENERAL DE ONZA, APUNTA LA ESTRATEGIA DE CRECIMIENTO DE LA COMPAÑÍA PARA LAS AMÉRICAS, MIENTRAS DETALLA EL POTENCIAL DE LAS NOVELAS DE TVI PORTUGAL EN LA REGIÓN.

nza Distribution continúa su expansión global con recientes ventas en Portugal, Rumanía, Croacia, Letonia y Mozambique para producciones las telenovelas "Cacao" y "Para Siempre" y éxitos recientes como "Perverso", "Flores sobre el infierno", "Atasco" y "Los mil días de Allende". Para entender cómo se traslada esta estrategia de crecimiento para las Américas, Señal News dialogó con Carlos Garde, Director General de Onza.

¿Cuáles consideras que son los principales caminos de crecimiento para Onza en América Latina?

“América Latina y el US Hispanic representa una oportunidad estratégica para Onza. Con Onza Américas, dimos nuestro primer gran paso con la serie ‘Isla Brava’. El éxito de esta serie llevo a que nos encargaran la producción de una segunda temporada, la cual estará disponible muy pronto en ViX. Actualmente estamos produciendo otra serie más. Además, en Onza Américas contamos con una cartera sólida y variada de proyectos en desarrollo, tanto de ficción como de no ficción. Cada uno de estos proyectos ha sido concebido para conectar con las audiencias latinoamericanas y muy pronto estaremos anunciando algunos de estos proyectos. Por otro lado, también hemos desarrollado una línea de negocio de servicios de producción

para que clientes de Estados Unidos y América Latina pueden aprovechar los grandes incentivos fiscales de España, de hasta un 60% de la inversión. Desde Onza les ofrecemos una productora fiable, muy establecida en España y con mucha experiencia en gestión de incentivos, que les permite llevar sus producciones adelante con gran tranquilidad. Estamos dando el servicio de producción de ‘Papa Soltero 2.0’ para ViX en Bilbao con los incentivos del País Vasco y tenemos ya varias producciones previstas en los próximos meses”.

¿Cómo ha sido el funcionamiento de las telenovelas de TVI en América Latina?

“Las telenovelas de TVI han tenido una acogida extraordinaria en América Latina, con una respuesta del público que ha superado nuestras expectativas. Este éxito se debe en gran medida a la alta calidad de las producciones de TVI y a su capacidad para conectar con una audiencia con la comparte muchos lazos culturales. ‘Cacao’ ha sido un rotundo éxito rotundo, con ventas en más de 70 países. Ahora lanzamos una nueva telenovela que esperamos vuelva a ser líder del prime time en Portugal”.

¿Qué distintivo tienen estos shows de cara a las audiencias latinas?

“Las telenovelas portuguesas sobresalen por su altísimo nivel de

producción, diseñadas para el prime time, con altos presupuestos. Se graban en distintos países, para que el espectador pueda soñar con paisajes únicos. Nuestra nueva producción ‘La Hacienda’ presenta espectaculares paisajes de África, que no solo impresionan visualmente, sino que también introducen al espectador en una cultura exótica, integrando esa riqueza cultural en un contexto moderno. Esta capacidad de unir culturas y paisajes únicos en una misma serie ya lo vimos recientemente con ‘Cacao’, donde se mezclaban los paisajes portugueses y brasileños. Además, las telenovelas portuguesas manejan temas universales como el amor, el lujo y la traición, pero lo hacen con un estilo particular, que resuena en el público latino. El resultado es un contenido de gran atractivo visual y emocional”.

¿Qué expectativas de distribución tienes sobre "La Hacienda"? “Estamos seguros de que ‘La Hacienda’ será un gran éxito, siguiendo los pasos de ‘Cacao’. Posee una trama envolvente, un elenco con una química innegable y escenarios espectaculares. Estos elementos crean un producto poderoso que cautivará al público. Tenemos expectativas muy altas y estamos entusiasmados por ver cómo esta producción será recibida en América Latina”.

Por Diego Alfagemez

 Carlos Garde

COMO AGENCIA GLOBAL DE DEPORTES Y ENTRETENIMIENTO, LA EMPRESA ESPAÑOLA QUE PRODUJO LA DOCUSERIE “ALEXIA” PARA PRIME VIDEO ACABA DE ESTRENAR EN NETFLIX LA PELÍCULA “#SEACABÓ: DIARIO DE LAS CAMPEONAS”.

You First es una agencia global de deportes y entretenimiento y una de sus áreas de desarrollo es de contenido original, la cual produjo “Alexia” para Prime Video y “#SeAcabó: Diario de las campeonas” para Netflix. Para conocer acerca de la actualidad de la compañía, Señal News conversó con Javier Martínez, Director de You First Originals.

¿Cómo está estructurada la operación de You First?

“You First es una compañía 100% española, que tiene 20 oficinas en todo el mundo. Su core business es la gestión de talento, especialmente la representación del talento deportivo. Trabajamos con más de 1.100 talentos en todo el mundo, desde jugadores de basketball, incluyendo de la NBA, hasta jugadores de fútbol. Contamos con un importante portfolio de celebridades donde se destacan influencers y creadores digitales. En la compañía hay otras áreas que se complementan y aprovechan del posicionamiento con el talento. Es el caso del área de Brands, trabajamos para más de 100 marcas, especialmente con foco en México, España, Chile, Alemania, Francia, Italia y UK. Y luego hay un

YOU FIRST MEZCLA TALENTO, MARCAS, CONTENIDO Y BIG DATA

área grande de contenidos que tiene subáreas: una división de Podcasts, que es una compañía que se compró hace un año; el área de originals, que está bajo mi responsabilidad; una división de Brands & Entertainment, que solo trabaja para marcas; y Knot, una compañía que es un joint venture con 2btube, que gestiona más de 200 canales de YouTube en el mundo. Por último, hay un área de Big Data, que es una compañía de UK que se adquirió hace dos años, llamada Goodform. Somos un mix de talento, marcas, contenido y big data”.

¿Todas las producciones de You First están vinculadas al deporte? “No, lo que ocurre que el posicionamiento de You First como compañía viene desde el deporte, pero está posicionada entre el deporte y el talento. Por lo tanto, todo lo que sea talento asociado, lo que calificamo talent-driven content, es donde nos anclamos y es, con seguridad, donde estamos más legitimados ya que tenemos cierta credibilidad y ese es nuestro camino”.

Se acaban de lanzar “#SeAcabó: Diario de las Campeonas”. ¿Cuál es el punto de partida de la historia? “Este es el quinto título de You First Originals. Es una película documental que recoge las declaraciones inéditas de las jugadoras que no solo ganaron el mayor campeonato de fútbol del mundo, sino que además marcaron un punto de inflexión en el deporte femenino a nivel mundial. El film es lo que nosotros llamamos la historia definitiva de todo lo que sucedió antes y después de

ese detonante fatídico, que fue el beso de Luis Rubiales a Jennifer Hermoso. Algo venía pasando años atrás y las jugadoras lo normalizaban, lo que habla a las claras una situación de desigualdad, seguramente anómala. Definitivamente ellas se han liberado y han contado su historia en primera persona y sin ningún tipo de filtro. Tenemos a las capitanas y a diez jugadoras de la selección, ganadoras del Mundial y algunas que renunciaron al Mundial, por lo cual tenemos una combinación de testimonios muy potentes. Después de lo de Alexia, nuestro insight en el fútbol dominio era muy importante porque estábamos muy cerca de las historias, y ya íbamos sabiendo de ciertos comportamientos y situaciones que ocurrían en la federación. Pensábamos que era una historia que merecía ser contada y, cuando ocurrió lo del beso, nos enfocamos en la tarea de hacerlo. Fue curioso porque hubo como diez productoras en España intentando hacer lo mismo pero nosotros teníamos gran parte del talento negociado y firmado. Ha sido una producción súper dura de realizar”.

¿Están explorando producciones fuera del género documental? “Estamos empezando a expandirnos hacia otros géneros. Personalmente, vengo del mundo de los formatos y me resulta muy atractivo que You First comience a abrirse también hacia la ficción. De hecho, hoy estamos desarrollando dos nuevas películas".

 Javier Martínez

ADEMÁS DE SU HUB PRINCIPAL EN MIAMI, THE KITCHEN SUMÓ RECIENTEMENTE UNA NUEVA BASE EN MADRID, QUE LE PERMITE OFRECER UN SERVICIO 24/7 A SUS CLIENTES EN EUROPA Y ASIA. MAX WYNEN, VP OF GLOBAL OPERATIONS, EXPLICA COMO ES SU DINÁMICA DE TRABAJO.

Hace casi 24 años, The Kitchen abrió su oficina y estudio principal en Miami, desde donde inicialmente ofreció servicios de doblaje y subtitulado en español neutro y portugués brasileño para cadenas, estudios, productores, desarrolladores de juegos y compañías de distribución. Desde entonces, ha estado trabajando codo a codo con sus clientes y expandiéndose en las Americas, con oficinas estratégicas en Argentina, Brasil y México. En 2017, se lanzó The Kitchen EMEA, ofreciendo servicios en muchos otros idiomas. Luego, en 2023, la compañía dio un paso más y lanzó un nuevo hub de idiomas de servicio completo en Madrid. Este centro y estudio de doblaje complementa la muy concurrida sede en Miami y permite a The Kitchen brindar una respuesta aún más rápida a sus clientes europeos y asiáticos. “Pudimos mejorar muchísimo nuestros tiempos de entrega,” sostuvo Wynen, VP of Global Operations, en diálogo con Señal News. “Podemos organizarnos muy bien con diferentes husos horarios, sobre todo en un momento donde la industria demanda más volumen por menos presupuesto y en menos tiempo. Para poder cumplir con ese

UN TRABAJO GLOBAL PARA EL BENEFICIO DE LOS CLIENTES

requerimiento, hay que tener una presencia global y estar a la altura, y ahí es donde nos destacamos,” remarcó.

Wynen subrayó también que el nuevo hub que The Kitchen abrió en Madrid no solo les permite acercarse a sus clientes para satisfacer sus demandas de manera rápida y eficiente, sino que también les permite viajar por Europa y Asia para poder reunirse con ellos en persona. Esta estrategia se ve complementada con la apertura de la nueva oficina de The Kitchen en Londres, encabezada por la experimentada Julie Beneteau, quien el año pasado asumió como Director of International Sales a cargo de Europa. “Pudimos realmente aprovechar lo que creamos este año y estar mucho más cerca de nuestros clientes globales,” dijo Wynen. El VP of Global Operations de The Kitchen aseguró que la estrategia para el año que viene es seguir fortaleciendo su mercado de doblajes en inglés. “Hemos notado una tendencia de crecimiento muy importante en el doblaje en inglés de Estados Unidos, como base para la mayoría de las producciones, tanto en Miami como en Los Ángeles,” explicó Wynen y agregó que actualmente se realizan muchas producciones en Europa que deben doblarse primero al inglés de Estados Unidos, porque se transmiten en plataformas de streaming globales. “Antes, el doblaje en inglés de Estados Unidos no era una necesidad y hoy está creciendo exponencialmente”, afirmó el ejecutivo. Otra tendencia observada por Wynen es que, durante muchos años, este tipo de doblaje en inglés se hacía en territorios de menor presupuesto, o se buscaba

una segunda opción porque Estados Unidos era muy caro.

“Actualmente, dado que el contenido se emite en Estados Unidos a través de plataformas de streaming con presencia global, ya no se acepta doblarlo en diferentes lugares, con cualquier tipo de acento, y, por lo tanto, es imperativo que esté doblado en Estados Unidos. The Kitchen puede cubrir perfectamente esta nueva necesidad creciente no solo con nuestro estudio principal en Miami, sino también en Los Ángeles”, concluyó Wynen

HUBS GLOBALES

The Kitchen cuenta con 17 salas de doblaje y 6 salas de mezcla en su Hub de Miami, donde se doblan regularmente todos los idiomas al inglés americano. Todas las instalaciones operan a tiempo completo, tanto en estudio como en opciones remotas aprobadas cuando es necesario. Miami es el centro neurálgico de The Kitchen, donde se gestiona el movimiento y procesamiento de archivos 24/7. El hub de Madrid recibe el contenido del cliente para su procesamiento, conversión de velocidad de fotogramas, edición a especificaciones, reversión de gráficos, creación de proxy y renderizado de activos finales del cliente. Al mismo tiempo, The Kitchen España brinda servicios de doblaje al español castellano para clientes globales como Moonbug, ITV, Mattel, Hasbro, Anima Kitchent, Fremantle y Animaccord.

“PLIM PLIM”, Y UNA NUEVA ESTRATEGIA DE EXPANSIÓN GLOBAL

VÍCTOR LÓPEZ , CEO DE KRAKATOA, EXPLICA CÓMO ES LA NUEVA ESTRATEGIA DE EXPANSIÓN DE LA IP DE SMILEHOOD, PARA ALCANZAR NUEVOS MERCADOS Y PLATAFORMAS GLOBALES.

El mes pasado , Smilehood y la compañía canaria Krakatoa cerraron una alianza de expansión multiplataforma para fortalecer la presencia de la marca “Plim Plim” en mercados internacionales. Esta franquicia tuvo un 2024 cargado de hitos, rompiendo récords de audiencia global y expandiendo su presencia en YouTube, mientras alcanzó nuevas plataformas y generó oportunidades de licenciamiento a nivel global. Víctor López, CEO de Krakatoa, compartió con Señal News una visión detallada sobre el crecimiento y las estrategias detrás de la franquicia. El ejecutivo destacó la importancia de YouTube en el éxito de la marca, sus planes de expansión a otros formatos y mercados, y los desafíos de consolidar una propiedad infantil en un mercado repleto de contenido.

López subrayó el papel clave que YouTube ha jugado en el éxito de “Plim Plim”, destacando cómo esta plataforma se ha convertido en el estándar de calidad que las televisiones tradicionales ahora buscan alcanzar. "El movimiento de ‘Plim Plim’ en YouTube está funcionando increíblemente," afirmó,

subrayando que YouTube ha permitido que el contenido alcance un enorme nivel de exposición y enganche con la audiencia infantil. “Si ves los datos de YouTube y los comparas con cualquier IP, es muy fuerte”, dijo López.

La franquicia ha tenido un crecimiento excepcional en redes sociales: en el último mes, “Plim Plim” ganó 800.000 nuevos suscriptores en YouTube y acumuló millones de seguidores en plataformas como TikTok y Facebook. Además, el canal de la serie de YouTube “El Payaso Plim Plim en Español” superó las 1.000 millones de visualizaciones mensuales. “Estos logros se deben a un enfoque profundo en el análisis de datos y una estrategia optimizada de contenido, respaldada por un equipo que entiende muy bien el universo YouTube”, señaló López.

El ejecutivo también explicó los esfuerzos de la compañía para llevar “Plim Plim” más allá del mundo digital. En la actualidad, la franquicia tiene acuerdos con importantes canales de televisión, como TV Azteca en México y Telecultura en Brasil. Además, adelantó una colaboración en ciernes con Bandai, que producirá juguetes de “Plim Plim” en México y España, una iniciativa que impulsará la presencia de la marca en hogares y tiendas. “El objetivo es transformar ‘Plim Plim’ en una marca que trascienda

el ámbito digital”, explicó. Para él, la clave está en fortalecer la identidad de “Plim Plim” como una IP capaz de competir en diversas plataformas. “Minimizar riesgos y ampliar mercados” es parte de su estrategia para asegurar que logre una presencia constante en múltiples formatos.

RETOS DE UN MERCADO SATURADO

López comentó los retos de posicionar una franquicia infantil en un entorno muy competitivo. “El mercado está un poco saturado de contenidos infantiles”, comentó, señalando que YouTube ha facilitado la entrada de nuevos creadores al bajar la barrera de exigencia. Para destacar, “Plim Plim” se apoya en un enfoque de marketing cuidadoso y contenido de alta calidad. “El secreto está en la calidad de su contenido y en su adaptación a las plataformas,” señaló López, agregando que canciones originales, como “La Abejita Pequeñita”, han alcanzado un éxito mayor que algunos clásicos infantiles.

López también habló del reconocimiento de “Plim Plim” en el mercado hispano de Estados Unidos y del potencial de crecimiento en otros países como Italia, donde la franquicia ha sido bien recibida. Actualmente, están explorando alianzas que permitan una mayor expansión y alcance global. “Estamos en camino a hacer de ‘Plim Plim’ una marca de renombre global,” concluyó López, dejando claro que la franquicia continuará expandiéndose y consolidando su lugar en el mundo digital y tradicional.

NINA HERNÁNDEZ, DIRECTORA DE CONTENIDOS DE PORTOCABO, REPASA

LOS DESAFÍOS DE ESTA PRODUCCIÓN RODADA EN ISLAS CANARIAS Y RESALTA LA GRAN SINERGIA ENTRE LOS DOS PAÍSES.

La serie de ficción "Weiss & Morales" es la gran apuesta de la productora española Portocabo para el mercado internacional. Coproducida por Portocabo, RTVE y ZDF Nadcon y ZDF Studios, esta serie procedimental de cuatro capítulos fue idea de los productores ejecutivos Alfonso Blanco de Portocabo (España) y Peter Nadermann de Nadcon (Alemania), quienes mantienen una amistad de larga data. “Peter es un gran enamorado de España y fue nuestro aliado cuando salimos con ‘Hierro’ al mercado europeo”, reveló Nina Hernández, Directora de Contenidos de Portocabo, a Señal News. La ejecutiva afirmó que ambos productores tenían en mente crear un contenido que fuera orgánico, que se pudiera filmar en las Islas Canarias, protagonizado por una comunidad internacional de alemanes y españoles, y que fuera en un formato de investigación procedimental, pero, con la luminosidad que brinda el sur de Europa. “Queríamos alejarnos de los formatos nórdicos,” señaló. El porqué de las Islas Canarias como localización principal se basa no solo en el turismo del lugar, sino también porque detenta el mayor número de residentes alemanes. "Weiss & Morales" está

PRODUCCIÓN

“WEISS & MORALES”, UNA IDEA NACIDA DE LA AMISTAD ENTRE ESPAÑA Y ALEMANIA

protagonizada por Miguel Ángel Silvestre, quien interpreta al inspector español Raúl Morales y Katia Fellin en el papel de la inspectora alemana Nina Weiss, quienes se verán obligados a trabajar juntos, pese a sus diferencias en cuanto a metodología y carácter. “La serie se rodó en español con algunos diálogos en alemán y su estreno en Televisión Española está previsto para el primer semestre del año que viene,” adelantó Hernández. “Weiss & Morales” está dirigida por Oriol Ferrer y Lucía Estévez y cuenta con un equipo de guion español y alemán liderado por Nina Hernández, Carlota Dans y Ron Markus. En cuanto a los desafíos de filmar una coproducción internacional, Hernández sostuvo que lo más apremiante fueron los tiempos. “Los plazos de las televisiones públicas son un poco lentos y cuando llega la aprobación hay que correr, pero ya estamos acostumbrados,” señaló la ejecutiva. Por otro lado, Hernández también remarcó el trabajo en equipo llevado a cabo con la productora alemana. “Contar con un socio tan involucrado desde los contenidos fue la mejor fórmula para tener éxito, porque seleccionamos el casting juntos, miramos las historias, las localizaciones,

"Weiss & Morales"

todo lo hicimos en equipo y fue un proceso muy bonito y una experiencia que nos gustaría repetir,” dijo.

MÁS PRODUCCIONES

Portocabo está preproduciendo “Garbo”, su proyecto más ambicioso hasta el momento. La miniserie cuenta la historia real de Juan Pujol, un doble agente español que fue clave para que los aliados ganen la II Guerra Mundial. “Estamos planeando un rodaje en tres países,” anticipó Hernández. El proyecto se lleva a cabo junto a Movistar Plus+ y tendrá a los creadores de “Rapa” y “Hierro”. “Garbo” repasará la vida de Pujol, quien se ganó la confianza de los líderes nazis tras diseñar una identidad falsa. También inventados eran los informes que enviaba a sus superiores, lo cual le llevó a ser reclutado por los Aliados. Tras ampliar su mentira a los alemanes, Garbo, como le apodaron en clave los británicos, fue clave en la Operación Fortitude, que desinformó a los nazis sobre la entrada de los Aliados a Francia. Este nuevo desarrollo es otro ejemplo del poder actual de la producción de contenido español. “Que España sea ‘País de Honor’ en el último Mipcom es un reconocimiento que honra a cualquier productor español y estar en el foco del mercado es una maravilla porque representa un escaparate increíble al mundo,” mencionó Hernandez. “El nivel del audiovisual español lo merece, porque hay un talento increíble, diversidad y productoras muy maduras que tienen experiencia en la coproducción. Es un gran momento para España,” agregó.

“UZAL”, UNA COPRODUCCIÓN SOBRE UN SUEÑO

IMPROBABLE

En el marco de Iberseries & Platino Industria fue presentada al mercado internacional la serie “Uzal”. Se trata de una coproducción entre Chile y España del género tragicomedia, que tendrá ocho capítulos de 45 minutos. Fue creada y dirigida por Marcos Moreno, y está siendo rodada por Motor Films y Tharsis Films. MGE será responsable de su distribución internacional. Tras su evento de lanzamiento en Madrid, Señal News dialogó con su productor ejecutivo, Juan Diego Garretón, y con sus principales protagonistas, Itziar Ituño y Asier Hormeza. “Casi tres años atrás, Marcos Moreno me presentó la idea. Me gustó mucho y decidí producirla. El primer paso fue ganarnos un fondo del Consejo Nacional de Televisión de Chile, lo que nos dio el puntapié para arrancar. Luego, iniciamos la dura tarea de armar un esquema para la financiación de la serie, en donde ya tenemos una pata montada en el País Vasco que nos va a permitir hacer toda la postproducción y el montaje aquí, al igual que una parte del rodaje”, explicó Garretón, Productor Ejecutivo de la serie. “En este camino conocí a un actor vasco (Hormeza), que me presentó a una señorita (Ituño) y fuimos armando un elenco muy interesante, con talentos españoles como Carla Nieto, el mexicano Leonardo Ortizgris y actores chilenos”, agregó.

Garretón explicó que la serie comenzó a rodarse en marzo en locaciones de San Pedro de Tacama, en Santiago de Chile y en La Caleta. De acuerdo con el plan de producción, “Uzal” debería estar terminando su

CREADA Y DIRIGIDA POR MARCOS MORENO, LA SERIE ES UNA COPRODUCCIÓN ENTRE CHILE Y ESPAÑA REALIZADA POR MOTOR FILMS Y THARSIS FILMS, Y TENDRÁ DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL A CARGO DE MGE.

postproducción y montaje en julio del próximo año. “Nos queda volver a rodar más en La Caleta y aquí en El País Vasco”, puntualizó. El productor sostuvo que “Uzal” es una suerte de comedia negra, que tiene como punto de partida un sueño improbable: hacerse rico y salir de la pobreza rápidamente. “Nuestros personajes son pescadores, humildes, desesperanzados y sin ninguna expectativa ni posibilidad en la vida. Hasta que encuentran una pieza de navegación de un galeón español, un astrolabio, que traía el oro a la corona española y que naufragó en las costas del Pacífico. Y ante ese Uzal naufragado frente a sus costas, eligen creer que ese astrolabio es la prueba verdadera acerca de la existencia de un tesoro enterrado. Todo empieza a girar en torno a la necesidad de sacar ese tesoro y venderlo. Es en ese punto donde aparece el padre de Naja (Ituño), que es un soñador, loco, medio pirata, que toda su vida ha estado relacionado con negocios muy raros. El tesoro es su oportunidad y llama a su hija para pedirle ayuda pero Naja detesta a su padre porque ha arruinado por completo su vida y la de su madre con sueños utópicos inexistentes”, detalló.

RELACIONES COMPLICADAS

Itziar Ituño brindó precisiones acerca de esa relación tan conflictiva con su padre. “Naya odia a su padre profundamente por todo lo que les hizo. Llevó a la familia a la ruina emocional y económica. De hecho, ella se largó de Chile a vivir al País Vasco con su abuela y de pronto, a pesar de que odia a su padre, se da

cuenta que es exactamente igual de pirata que él. Es una marcante de arte falsificada”, aseguró la actriz. “Naja es la villana con razones para serlo, una mujer libre que hace lo que le da la gana. Pero al llegar a la Caleta Tortuga, que es donde está el Uzal, se encontrará con los pescadores, que incansablemente están a la búsqueda de un tesoro para salir de pobres”, adelantó, sumando más intriga.

Andoni Ugarte es interpretado por Asier Hormeza, quien pone la lupa sobre la estructura de esta comedia trágica: “Contamos con los personajes que representan sueños nobles y, al mismo tiempo, muestran todos los obstáculos para conseguir esos sueños. Mi personaje encarna ese lado más oscuro, el que pone los palos en las ruedas y que, por encima de principios y valores, lo único que le importa son sus beneficios a cualquier precio”, precisa. El actor vasco otorga relevancia a ciertos valores que forman parte de la esencia de la serie: “Es importante destacar la riqueza del talento puesto al servicio de la producción. Hay artistas chilenos y españoles, entre los que estamos los vascos, hay una catalana y un mexicano. Es algo que aporta diversidad a una historia, sobre todo a la hora de contarla con diferentes puntos de vista y vivencias. Además, resalta la belleza de los escenarios naturales del rodaje. No tengo dudas que, enseguida, el espectador encontrará su lugar para situarse y mirar”, sentencia.

Por Aldo Bianchi y Fernando Calviño

UN COMPROMISO CON LA CALIDAD Y LOS TALENTOS

SAFAA BENAZZOUZ , EVP DISTRIBUTION DE XILAM, NARRA LAS NUEVAS PRODUCCIONES QUE LA COMPAÑÍA PRESENTÓ EN EL RENDEZVOUS D'UNIFRANCE AU HAVRE, MIENTRAS EVALÚA LA INDUSTRIA DE ANIMACIÓN EN LA ACTUALIDAD.

Xilam Animation estuvo presente en el Rendez-vous d'Unifrance au Havre, donde dio a conocer nuevos proyectos en los que está trabajando junto a aliados en diferentes países de Europa. Safaa Benazzouz, EVP Distribution de la compañía, habló con Señal News durante el evento sobre estas producciones, los proyectos para lo que resta del año y 2025, y cómo ve a la industria de la animación en la actualidad.

La ejecutiva presentó “My Life in Versailles”, una nueva serie coproducida con Films Grand Huit que consta de cinco episodios de 26 minutos. La historia sigue a Violet, de ocho años, quien tras la muerte de sus padres se va a vivir con su tío Regis, al que apenas conoce. Es un hombre rudo y trabaja como conserje del Palacio de Versalles. Tras un duro comienzo, Violet encuentra confianza en sí misma y empieza a salir adelante, gracias a Regis, a su mejor amigo Malcolm, a su amable asistente social Genevieve y a todos los nuevos amigos que hace. En este majestuoso lugar, la pequeña Violet se da cuenta de que encontrará un refugio inesperado

y una nueva y encantadora familia. El primer episodio fue estrenado durante el festival de Annecy de este año, donde fue galardonado con el premio a Mejor Serie de TV, y Benazzouz adelantó que en octubre se finalizó la producción de la serie completa y su estrenó será primero en Francia y Suiza.

Además, Benazzouz presentó “Buddybot”, una comedia para niños de 7 a 10 años, con 52 episodios de 11 minutos, que se estrenó a fines de agosto en France 4. La serie cuenta la historia de amistad entre Chloe, una niña normal de 12 años, y Buddybot, un pequeño robot del futuro. Enviado por un misterioso creador, el robot viene de una época en la que los efectos del cambio climático han hecho estragos. Buddybot quiere que él y Chloe actúen ahora, con el fin de infundir un cambio positivo para el futuro.

“My Life in Versailles”

A la hora de analizar cómo fue este año para Xilam Animation, Benazzouz explicó que tienen objetivos de ventas programas de catálogo, con renovación de derechos, encontrar nuevos canales para sus marcas y la preventa de nuevas series, y se mostró optimista con el trabajo realizado. “Tuvimos un buen inicio de año con las nuevas series. Tenemos el greenlight de dos series nuevas. Una que se llama

‘Piggy Builders,’ que estrenamos en Mipcom. Es una comisión de BBC, ZDF y France Television, siendo la primera vez que trabajamos con los tres juntos en esta serie preescolar. Y también tenemos un green light de una otra comedia muy diferente, la llamada ‘Submarine Jim,’ con France Television también y Super RTL en Alemania. El greenlight de estas series muestra que siempre podemos pensar en series que pueden ir a todo el mercado y tener confianza de nuestros canales en Europa para vender a otros territorios”, definió Benazzouz.

Finalmente, la ejecutiva realizó una reflexión sobre el estado actual de la industria global de animación. “El presupuesto es algo que no podemos tocar porque la calidad es muy importante, los talentos son muy importantes, es algo que no podemos tocar. Eso es clave para nosotros, es nuestra reputación y siempre trabajamos así.” En este sentido, explicó que la empresa se enfoca en tener una alianza fuerte desde el inicio de cada producción. “Tener un concepto muy fuerte con carácter, historias y personajes muy fuertes para convencer lo más pronto posible y tener la financiación.” Si bien Francia se caracteriza por tener un sistema de financiamiento público fuerte, Benazzouz explicó que, aunque sí ayuda al proyecto, hoy no se puede iniciar una producción solo con Francia, y se necesitan otros socios involucrados. La ejecutiva concluyó que para esto la empresa adopta la estrategia de equilibrar su portfolio con marcas con nuevas temporadas y nuevos shows que se desarrollan con canales europeos.

Por Romina Rodríguez y Federico Martínez

IBERSERIES 2024 FOTOGALERÍA

Barbora Suster, Violeta Trincado (ECCHO RIGHTS)
Carlos Garde (ONZA), Rebeca Aguilar (MOVISTAR PLUS+)
Bea Okan, Can Okan (INTER MEDYA)
Miguel Garcia (ATRESMEDIA), Mercedes Feu (PARAMOUNT)
Arturo Chávez (DELART)
Kámela Gil de Mares (Incomsa), Cecilia De La Torre (TONDERO)
Alexis Cardenas, Estefania Liberatoe (UNIVERSAL CINERGIA)
Eva Julia Hernández, Elena Moreno (ICEX)
Evan Shapiro y Raúl Vázquez (EGEDA)
Ana Barreto (CMO)
Beatriz Cavanillas (EFD)
Juan Scartascini, Roberto Bosch y Natalia Sonzogni (Embajada Argentina en Madrid)
Javier Aybar (MADCO), Andy Colombo (CROMO) y Mercedes Feü (PARAMOUNT)
Raúl Berdonés, Óscar López y Pablo Jimeno (SECUOYA)
Mercado Audiovisual Iberoamericano (Colombia)

MERCADO STREAMING DE ESPAÑA

Total individuos (18+)

Fuente: GECA

DISTRIBUCIÓN DE USUARIO POR TIPO DE SUSCRIPCIÓN STREAMING

Total usuarios de cada plataforma (18+ años)

Fuente: GECA

(porcentaje de hogares) 2T 2024

¿Cuál es la plataforma de pago de contenidos audiovisuales online que más utiliza? (porcentaje de hogares) 2T 2024

PORCENTAJE DE USO DE PLATAFORMAS FVOD Y AVOD

Total individuos (18+)

Fuente: GECA

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.