Na Língua Hebraica existem três preposições denominadas inseparáveis, pois elas são escritas junto à palavra a que preposicionam, tal qual como já foi visto no caso do artigo. Elas tem uma grande gama de significados, sendo estes melhor determinados tanto para fins de tradução como de interpretação do texto, à luz do contexto. Melhor do que simplesmente decorar mecanicamente seus significados é melhor assimilar o teor de cada uma, pois é isso que vai orientar no momento da passagem para a Língua Portuguesa. São elas:
Elas podem ser melhor memorizadas pela palavra mineumônica: BeQueLê Rev. Daniel Piva vch thbts
Exemplos:
Rev. Daniel Piva vch thbts
um nome
em um nome
v
um espírito
v
por um espírito
ct
um pai
ct
com um pai
Exemplos:
Rev. Daniel Piva vch thbts
um nome
como um nome
v
um espírito
v
como um espírito
ct
um pai
ct
como um pai
Exemplos:
Rev. Daniel Piva vch thbts
um nome
para um nome
v
um espírito
v
para um espírito
ct
um pai
ct
para um pai
Quando é necessário colocar-se preposição juntamente com o artigo não acontece simplesmente a soma das letras, mas sim uma substituição. O substantivo permanece inalterado, o artigo desaparece deixando sua respectiva vocalização, e tem seu lugar ocupado pela preposição em questão. Veja o processo neste exemplo:
ht Rev. Daniel Piva vch thbts
um homem
Quando é necessário colocar-se preposição juntamente com o artigo não acontece simplesmente a soma das letras, mas sim uma substituição. O substantivo permanece inalterado, o artigo desaparece deixando sua respectiva vocalização, e tem seu lugar ocupado pela preposição em questão. Veja o processo neste exemplo:
ht Rev. Daniel Piva vch thbts
para um homem
Quando é necessário colocar-se preposição juntamente com o artigo não acontece simplesmente a soma das letras, mas sim uma substituição. O substantivo permanece inalterado, o artigo desaparece deixando sua respectiva vocalização, e tem seu lugar ocupado pela preposição em questão. Veja o processo neste exemplo:
htv Rev. Daniel Piva vch thbts
o homem
Quando é necessário colocar-se preposição juntamente com o artigo não acontece simplesmente a soma das letras, mas sim uma substituição. O substantivo permanece inalterado, o artigo desaparece deixando sua respectiva vocalização, e tem seu lugar ocupado pela preposição em questão. Veja o processo neste exemplo:
ht Rev. Daniel Piva vch thbts
para o homem
Na Língua Hebraica existem poucas preposições se comparada às Línguas Latinas, por exemplo. Isso em absoluto faz com que a Língua Hebraica precise ser vista como um idioma primitivo, ou menos capaz. Na verdade, este tipo de visão reflete um raciocínio segundo a Teoria da Evolução. Portanto, cada preposição terá uma variada gama de significados, contudo, sempre dentro do teor básico de cada preposição.
Rev. Daniel Piva vch thbts
Diante de substantivos com artigo, ela aparece em sua forma plena, normalmente unida pelo Maqqef. Exemplos:
Rev. Daniel Piva vch thbts
t v
da terra
do dia
,h
da casa
da árvore
Vale a pena ainda nos determos mais ou pouco na formação do artigo com a preposição tanto na Língua Hebraica, como na Língua Portuguesa. O que é visto aqui, vale para todas as preposições.
de + o = do
do dia
de + a = da
Rev. Daniel Piva vch thbts
da árvore
Diante de substantivos sem artigo, ela se une à palavra, perdendo contudo, a consoante . Exemplos:
,h + = casa
de
,h
de uma casa
+ = Rev. Daniel Piva vch thbts
rei
de
de um rei
A preposição também é utilizada para fazer-se comparativo de superioridade enre dois elementos. Ainda assim vemos, em essência, o teor desta preposição, pois compara algo “a partir de” outro. Exemplos: substantivos em comparação adjetivo
vv tv cy Melhor (é) a luz do que a escuridão. Rev. Daniel Piva vch thbts
u A Conjunção u é escrita junto da palavra que a segue, e pode ter vários significados que só ficarão mais claros com o contexto. Por isso, assim como com as preposições, mais do que saber a gama de significados é preciso saber as possibilidades oferecidas pelo seu teor semântico. Assim como no artigo, ela também sofrerá algumas mudanças vocálicas, que não nos deteremos, pois esta letra não possui um outro uso, diferentemente da letra v que ainda pode ter muitas outras funções, como veremos nas lições a seguir.
Rev. Daniel Piva vch thbts
t vu
u
,hc
e a terra
e para a escuridão
e uma aliança