]
VALESKA LA ESCUDERA
Reynaldo Aquino
DSSSSSSSS HGGGNGGGG HGNGBGNGG HGGGVGGGG HGGGBGGGG HGVGJGVGG HGGGBGGGG HGGGVGGGG HGNGBGNGG HGGGNGGGG CXXXXXXXX
SSSSSSSD GGGNGGGH GNGBGNGH GGGVGGGH GGGBGGGH GVGJGVGH GGGBGGGH GGGVGGGH GNGBGNGH GGGNGGGH XXXXXXXC
Valeska, la escudera. Título original: Valeska, la escudera. © del texto: 2015, Reynaldo Aquino © de está edición: Editorial Debarro, S.A. de C.V., 2015. Éstas son las sedes de Editorial Debarro: El Salvador, Guatemala, Costa Rica y Panamá. Primera edición: noviembre de 2015 ISBN 978-123-45-6789-7 Impreso en El Salvador Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada en, o transmitida por, un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la editorial.
4
]
VALESKA
LA ESCUDERA
Reynaldo Aquino
6
CARTA I Valeska a Rurik
ASD FVH ZXC
8
T
e escribo el séptimo día desde que inicio la batalla por conquistar las tierras de Inglaterra, tengo solo unos rasguños después de
tanto batallar, no te preocupes por mi. Ha valido la pena luchar tanto, ya conseguimos tomar posesión de las primeras colinas antes de llegar al reinado de Northumbria. Al llegar a las playas y bajar de los botes, no encontramos ninguna barrera para llegar a un lugar llamado Lindisfarne, algo que le dicen monasterio. El clima era frío, no tanto como cuándo cae nieve, pero si traía una brisa muy fría desde el océano. Nos sorprendió no encontrar guerreros o protección alguna, fue impresionante no tener resistencia, saqueamos todo el lugar. Por fuera encontramos muros no muy altos, quizá el tamaño de una persona y la mitad de otra, con puertas del mismo tamaño, eran sencillas, de madera y parecían tener únicamente un madero por el lado de adentro para evitar que entráramos. Basto que golpeáramos un par de veces esa puerta un tanto podrida para abrirnos paso por el lugar. Solo habían muchos hombres con trajes de color café, todos usaban las mismas ropas. Fue extraño, sus cabezas no
9
tenían cabello en la parte superior, pero si a sus lados, hablaban con palabras que ninguno entendía, excepto Fenris. De alguna forma él lograba entender lo que decían, ya sabes cómo le favorecen los dioses. Fenris dijo que eran monjes, no estoy segura de lo que significa, pero parece tienen otro Dios, diferente a los que conocemos. No podrías imaginar todo el oro que encontramos, habían cruces con piedras que brillaban. Nunca había visto algo tan sorprendente, querrías verlo por ti mismo. Hicimos varios viajes para llevar todo lo que sacamos de ese lugar, hacia los botes. Seguramente la mayor parte del tesoro llegará junto con esta carta que te envío. Pero no todo podía ser tan fácil, a los dos días nos adentramos entre el bosque, y nos encontramos con unos pequeños hombres, de Inglaterra, como una especie de patrulleros, preguntando qué deseábamos. Nos dimos cuenta de inmediato que eran guerreros, pues andaban a caballo y tenían espadas. De inmediato nos enfrentamos a ellos. Ahí recibí mis primeros rasguños. No se rindieron y batallaron hasta la muerte, pero les ganamos en número y fuerza. Los derrotamos y continuamos con nuestro camino.
10
Por el momento hemos logrado llegar a una planicie con una buena vista de la zona, no podrán sorprendernos fácilmente; al menos eso esperamos. Me estoy adaptando a la región y a vivir en la tienda, sabes que amo estas situaciones. Espero todo ande bien con la granja, y mi hermana menor este cuidando de ella mientras tú te recuperas. Dale mis saludos y dile que a mi regreso, le llevaré un pequeño tesoro. Quisiera contarte más de lo que ha sucedido, pero debo volver a mis labores. Espero todo sigas mejor Rurik, esposo mío en tu recuperación, y los dioses te favorezcan para que vuelvas a batallar a mi lado. Hasta pronto. Valeska.
11
12
]
CARTA II Rurik a Valeska
]
ASD FJH ZXC
14
M
e alegra saber que estás bien y que las tropas han avanzado en las tierras de Inglaterra. Es impresionante como cambian las co-
sas de un lado del océano al otro. Hemos recibido el tesoro que saquearon, es realmente grande, mucho más de lo que solíamos tomar durante nuestras batallas, el jarl se ha apoderado totalmente de él, sin embargo juro dar una pequeña parte a cada familia de quienes están en tierras de Inglaterra batallando; aún esperamos por ella. Anhelaría estar contigo para que peleáramos hombro con hombro, extraño esa sensación de lucha junto a ti Valeska, la gran escudera. Los dioses siempre han favorecido tu camino, mírate ahora conquistando tierras lejanas llenas de riquezas y con tan solo unos rasguños. Mientras tanto a mi me han dado la espalda, aún sigo muy mal de mi pierna, no puedo ponerme en pie sin ayuda y no logró dormir, tengo pesadillas constantemente. El dolor se vuelve insoportable en las noches frías, y la soledad lo hace peor. La herida ha sanado muy bien por el momento, pero la fractura aún no.
15
Tu hermana cuida muy bien de la granja, los animales están sanos aunque nuestras reservas comienzan a agotarse de a poco, esperamos que el invierno no sea tan cruel este año. Tu madre ha estado muy bien, algunas veces recae en su enfermedad, pero por el momento se encuentra bien. El jarl ha anunciado que al regreso de la tropa de mensajería, les acompañara Jorvik, parece tener un plan preparado para conquistar más tierras y establecer algo más que un campamento. Espero recibas mi carta. Rurik.
16
ASD FMH ZXC
17
18
CARTA III Valeska a Rurik
ASD FBH ZXC
20
H
ola Rurik, he recibido tu carta y me alegra saber que todo anda bien por nuestras tierras. Aunque extraño tu compañía, me alegra sa-
ber que la granja y ustedes están bien, es bueno saber que has mejorado desde que partí. Si recuperas pronto podrás volver a la lucha, los dioses pondrán su mirada sobre ti, ya lo verás. En estos días, me he recuperado de mis últimos rasguños y hemos avanzado por las primeras colinas, hemos encontrado algunos poblados sin resistencia, pero también sin tesoros. Durante las últimas semanas, aparte de los pueblos hemos conquistamos algunos reinados sin mayores problemas, nos estamos preparando para conquistar el reino de Wessex, donde esperamos encontrar un tesoro más grande. Sin embargo es posible tengamos resistencia en nuestro camino, pues saben que estamos acá. Tal como dijiste, Jorvik vino con grandes ambiciones para este suelo nuevo. Ha proclamado imponer un reino vikingo en estas ricas tierras.
21
Hace unos días llegamos a unas planicies, y hemos trasladado el campamento. Jorvik ha traído consigo unos hombres para que construyan algunas estructuras, una choza para que él se aloje y otra para cuidar de los mal heridos. Hay algo que me debo contarte, y lo he dejado de último para no alarmarte, tuve un sueño con una visión que podría preocuparte a ti y a mí hermana. En mi sueño, mi madre parecía caminar por la playa, descalza. De a poco el agua se congelaba y ella comenzaba a caminar por el hielo, adentrándose al mar. Llego un punto donde había llegado lejos, mientras yo le llamaba para que regresará a mi, y cuándo comencé a caminar por el hielo para traerla de regreso, el hielo se resquebrajo y partió, yo quede en una parte poco profunda. Cuando salí del agua y busque a mi madre, observe llamas que salían del mar, sin rastro alguno de mi madre. Al darme vuelta solo pude ver a mi hermana y en ese instante desperté. Quiero saber el significado de este sueño, espero que al lle-
22
gar de vuelta, pueda hablar con el sabio, y conocer la verdad. No le cuentes a mi hermana o mi madre, te lo ruego. Te escribirĂŠ pronto, posiblemente desde el reciĂŠn iniciado reino vikingo de Jorvik. Valeska.
23
24
]
CARTA IV Rurik a Valeska
]
ASD FNH ZXC
26
M
i escudera, me alegra saber que todo mejora por las tierras del norte. He escuchado rumores que el reino de Wessex les espera
con un gran botín si logran conquistarlo. Supongo será una gran odisea llegar hasta la ciudad e invadir todos los lugares al interior. Aún tenga resistencia, no me cabe la menor duda que lograrán avanzar, son grandes vikingos, los dioses les ayudaran. Junto a Jorvik impondrán un gran reino para nosotros, donde nuevas riquezas esperan, con tierras ricas para la siembra y una vida diferente. Consulte del sueño que tuviste con el sabio, me dijo que no puede ser revelado el verdadero significado a otras personas, únicamente a quien tuvo el sueño, pues solamente esa persona comprenderá la previsión al vivirla. Por otro lado, los dioses siguen sin verme, tengo malas noticias. Parece que un guerrero posiblemente enfadado con la aldea o contigo, decidió quemar nuestras provisiones de la granja y matar a algunos de los animales. Nosotros estamos bien, pero el Jarl está en busca del culpable. No estamos
27
seguros de quien pudo ser, solo que fue un guerrero por el método en que incendio los graneros y por como mato al joven guardia que cuidaba de ellos. Fue un trabajo minucioso y planificado, evadió dos puntos de guardia nocturnos, además de matar en silencio al guardia de los graneros. Para incendiarlos coloco paja dentro pues había paja en partes del suelo, con un tanto de aceite seguramente, pues había un recipiente con residuos de esto. Es extraño, puesto que todos los buenos guerreros están por las tierras del norte. Pero ten por seguro que pagará quién hizo esto. No podrá escapar. Ya que estoy recuperandome de mi pierna lastimada y aún no puedo caminar, busque ayuda. Ronnie se ha recuperado muy bien de su brazo, por ello le encargue la tarea de investigar por su cuenta un poco. Su búsqueda ha dado frutos, gracias a él sospechamos que sea alguien con experiencia en batalla. También es mis oídos afuera y ha escuchado rumores que un hombre te odia, no cree posible que una mujer sea tan buena guerrera. Seguramente te conoce, pero no lo suficiente. Te deseo lo mejor mientras trabajan para el reino de Jorvik. Te amo Valeska. Rurik.
28
ASD FMH ZXC
29
30
]
CARTA V Valeska a Rurik
]
ASD FVH ZXC
32
P
eor parece que las cosas no pueden ir en la granja, que desgracia que un bastardo se encargara de acabar con nuestras provisio-
nes, espero con ansias regresar a casa, Rurik. Y acabar con mis propias manos a ese bastardo. El reinado de Jorvik parece que deberá esperar por un tiempo, logramos acercarnos a Wessex. Tal como pensabamos, en su interior es una gran ciudad. No logramos entrar pero tenían muchas tiendas, vendiendo comidas, telas y armas seguramente. Mientras hacíamos este acercamiento, el campamento fue atacado. No habían muchos guerreros, así que se les hizo fácil a los ingleses entrar al campamento. Las barreras no lograron levantarse a tiempo, fueron muy rápidos. Destruyeron algunas de las barreras y quemaron las construcciones que recién se comenzaban. Parece que los dioses nos estan poniendo a prueba, debemos demostrarles que merecemos su ayuda. Dudo que nos den las espalda, pues hemos avanzado mucho en las conquistas, pero quizá alguien este haciendo algo mal, eso los puede enojar.
33
Realmente necesito volver a casa. Pero antes debemos fortalecer las defensas del campamento. Y preparar más hombres para poder batallar, y justo de eso necesito que me ayudes. Espero en unos días regresemos por provisiones y armamento a la aldea. Busca a algunos hombres que puedan ser utiles en batalla, jóvenes, fuertes y capaces de aprender. Tú debes enseñarles a preparar sus hachas y escudos, al llegar yo los entranaré físicamente. No puedo quedarme de brazos cruzados mientras tantas cosas suceden tanto en casa, como en estas tierras. Prepare un grupo especial para luchar. No dependeré de nadie. Espero te recuperes lo más rápido posible, estoy a punto de crear un nuevo dominio. Cuida de mi madre, y que mi hermana cuide de ambos. Te veo pronto mi querido Rurik. Valeska.
34
ASD FMH ZXC
35
DSSSSSSSS HGGGNGGGG HGNGBGNGG HGGGVGGGG HGGGBGGGG HGVGJGVGG HGGGBGGGG HGGGVGGGG HGNGBGNGG HGGGNGGGG CXXXXXXXX
SSSSSSSD GGGNGGGH GNGBGNGH GGGVGGGH GGGBGGGH GVGJGVGH GGGBGGGH GGGVGGGH GNGBGNGH GGGNGGGH XXXXXXXC
z x c x c z
Adelheid Valeska, la escudera. Una vikinga con gran valentĂa y destreza para la batalla. Casada con un gran guerrero vikingo, que luego de un enfrentamiento queda mal herido. Las incursiones a las tierras del norte inician, y Valeska viaja para conquistar estas ricas tierras. Valeska escribe sus cartas desde el campamento vikingo en Inglaterra, para su esposo Rurik, que guarda reposo en la aldea vikinga en Escandinavia. SueĂąos comienzan a dejar una expectativa de lo que podrĂa pasar, pero nada es seguro hasta que sucede.