Brochure ASBL Jardins exceptionnels de Wallonie

Page 1


Localisation Liggingen

1

Parc du Château d’Attre Park van het Kasteel van Attre

2

Parc du Château de Belœil Park van het Kasteel van Belœil

3

Jardin-potager du Château d’Ecaussinnes-Lalaing Moestuin van het Kasteel van Ecaussinnes-Lalaing

4

Parc d’Enghien Park van Edingen

5

Parc du Château de Freÿr Park van het Kasteel van Freÿr

6

Parc du Château de La Hulpe, Domaine Régional Solvay Park van het Kasteel van La Hulpe, Regionaal Domein Solvay

7

Parc du Château de Modave Park van het Kasteel van Modave

8

Domaine de Mariemont Domein van Mariemont

9

Parc et jardins du Château de Seneffe Park en tuinen van het Kasteel van Seneffe Respectez la beauté, le calme et la propreté des sites. Eerbiedig de kalmte en schoonheid van deze oorden. 2


Table des matières Inhoudstafel Présentation de l’asbl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 04 Voorstelling van de vzw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 05 Parc du Château d’Attre . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 06 Park van het Kasteel van Attre . . . . . . . . . . . . . . p. 06 Parc du Château de Belœil . . . . . . . . . . . . . . . p. 08 Park van het Kasteel van Belœil . . . . . . . . . . . . . p. 08 Château d’Ecaussinnes-Lalaing . . . . . . . . . . . . p. 10 Kasteel van Ecaussinnes-Lalaing . . . . . . . . . . . . . p. 10 Parc d’Enghien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Park van Edingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Parc du Château de Freÿr . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 Park van het Kasteel van Freÿr . . . . . . . . . . . . . . p. 14 Château de La Hulpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 Park van het Kasteel van La Hulpe . . . . . . . . . . . . p. 16 Parc du Château de Modave . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Park van het Kasteel van Modave . . . . . . . . . . . . p. 18 Domaine de Mariemont . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Domein van Mariemont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Château de Seneffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 Kasteel van Seneffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22

Pictogrammes • Pictogrammen Accès invalides Toegang invaliden

Pique-nique Picknick tafels

Accès groupes Toegang groepen

Entrée gratuite Gratis inkom

Restaurant / Snack

Visite guidée Rondleiding

Parking Parkeerplaats

Chiens admis Honden toegelaten

Audiophone Audiofoon

Téléchargez le texte de la visite et écoutez-le sur votre lecteur MP3. Download de rondleidingstekst en beluister hem op je MP3 speler.

http://jardins.tourismewallonie.be/raconter http://jardins.tourismewallonie.be jardins.tourismewallonie@gmail.com Maison des Associations Mundo Rue Nanon 98 • 5000 Namur

3


asbl Valorisation touristique des parcs et jardins exceptionnels de Wallonie epuis bientôt deux ans, l’asbl Valorisation touristique des parcs et jardins exceptionnels de Wallonie fédère neuf jardins reconnus comme sites exceptionnels. Sa mission ? Aider les gestionnaires à maintenir un niveau de grande qualité en valorisant les spécificités de chaque parc et jardin. Par les échanges et les synergies qu’elle offre, l’asbl représente davantage que la somme de ses anciennes parties.

D

Pas besoin de partir à l’étranger pour visiter de beaux jardins. Le parc du château d’Attre, le parc du château de Belœil, le jardin potager du château d’ÉcaussinnesLalaing, le parc d’Enghien, le domaine de Freÿr, le domaine régional Solvay, le parc du château de Modave, le domaine de Mariemont, le parc du château de Seneffe font partie des sites classés sur la liste du patrimoine exceptionnel. Les critères de classement sont établis par la Commission Royale des Monuments et Sites et Fouilles doivent notamment répondre au critère d’authenticité.

Yves Dufrane

L’asbl soutient activement la promotion collective de ces lieux hors du commun rassemblés sur un territoire relativement restreint. Un site dynamique jardins.tourismewallonie.be a vu le jour au printemps 2010. Il est depuis lors accessible en trois langues : français, néerlandais et anglais. Ce site est sans cesse actualisé (nouvelles photos sur la page d’accueil, mise à jour de l’agenda des activités prenant place dans les parcs, etc.). Il permet aux visiteurs d’avoir accès gratuitement aux commentaires audioguidés, en français et en néerlandais, pour les sites d’Attre, de Freÿr, de La Hulpe, de Mariemont, de Seneffe et de Belœil. Chaque année, l’asbl organise une journée portes ouvertes dans les neuf parcs et jardins. Pour l’occasion, l’accès à tous ces lieux est gratuit.


vzw Toeristische valorisatie van uitzonderlijke parken en tuinen in Wallonië inds bijna twee jaar groepeert de vzw Toeristiche valorisatie van uitzonderlijke parken en tuinen van Wallonië, 9 tuinen en parken die erkend zijn voor hun merkwaardige schoonheid Onze opdracht ? De beheerders te helpen in het bewaren van de kwaliteit en de specificiteit van elke tuin en park naar voren te brengen. Dankzij de uitwisselingen en synergiëen vertegenwoordigd onze vzw méér dan de som van zijn leden.

S

Het is niet nodig om naar het buitenland te trekken om mooie tuinen te bezoeken. Het park van het kasteel van Attre, het park van het kasteel van Belœil, de kruidentuin van het kasteel van Écaussinnes-Lalaing, het park van Edingen, het domein van Freÿr, het regionaal domein Solvay, het park van het kasteel van Modave, het domein van Mariemont, het park van het kasteel van Seneffe maken deel uit van de geklasseerde oorden ingeschreven op de lijst van het uitzonderlijk patrimonium, bepaald door de Koninklijke Commissie van Monumentenen Gebouwen. De tuinen moeten aan strenge authenticiteitscriteria beantwoorden. Het vzw steunt de promotie van deze uitzonderlijke oorden die verspreid liggen op een relatief beperkt grondgebied. Een dynamische website jardins.tourismewallonie.be is vanaf 2010 zichtbaar op het web, in het Frans, Nederlands of Engels. De site wordt voortdurend aangepast met nieuwe foto’s, agenda’s en activiteiten in de parken. Bezoekers hebben gratis toegang tot de audiogidsen (in het Nederlans en het Frans) voor Freÿr, La Hulpe, Mariemont, Seneffe en Bellœil. Elk jaar organiseert de vzw een opendeurdag in de negen parken en tuinen. Tijdens die gelegenheid is de toegang tot de domeinen voor iedereen gratis.


Yves Dufrane

1

Parc du Château d’Attre Park van het kasteel van Attre Présentation

Inleiding

Le parc offre de beaux témoins de l’art des fabriques de la première moitié du XIXème siècle: chalet suisse, pavillon des bains… et également une curiosité de facture humaine, un rocher artificiel construit en forme de ruines, expression concrète du romantisme du XVIIIème siècle.

Het park telt enkele mooie getuigen van de prieelkunst uit de eerste helft van de 19e eeuw: een Zwitserse chalet, het paviljoen van de bade ... en ook een erg bijzondere kunstrots in de vorm van een ruïne, een concrete uitdrukking van het romantisme van de 18e eeuw.

A la fois jardin à l’anglaise et parc forestier, le jardin abrite quelques monuments, tels que le colombier du XVIIème siècle et la Tour Vignou. Tout semble avoir traversé le temps sans une égratignure, à vous de le découvrir.

Het park is zowel een Engelse tuin als een bospark en telt ook enkele monumenten, zoals de het duivenhuis uit de 17e eeuw of de Vignou Toren. Alles lijkt de tand des tijds zeer goed te hebben doorstaan. Aan u om het te ontdekken..

6


Tarifs : adultes: 4,50 €, enfants de 6 à 12 ans: 3,5 €. Ouvert: d’avril à octobre : dimanche et jours fériés de 14 à 18h. Juillet et août : samedi, dimanche et jours fériés de 13 à 18h. Tarieven : volwassenen: 4,50 €, kinderen tussen 6 en 12 jaar: 3,5 €. Open: van april tot oktober : zon- en feestdagen, van 14 tot 18u. Juli en augustus : zaterdag, zondag en feestdagen, van 13 tot 18u. Avenue du Château, 8 B-7941 Attre Tél. +32 (0)68 45 44 60 chateau.de.attre@skynet.be www.chateauxduhainaut.be 7


2

Parc du Château de Belœil Park van het kasteel van Belœil Présentation

Inleiding

Le jardin à la française, alternance harmonieuse d'eau et de verdure, d'ombre et de lumière, s'étend sur 25 hectares.

Deze tuin in franse stijl strekt zich uit over 25 hectaren. Het toont een wisselend en harmonieus spel van begroeing en water, van licht en schaduw.

Il est entretenu fidèlement dans le souci d'en respecter le dessin original qui date de 1664. De chaque côté s’échelonnent une succession de bassins, parterres et bosquets. Du boulingrin, au Bassin des Dames, en passant par les Miroirs et le Rieu d’Amour, les flâneurs déambulent au cœur d'un parc empreint de magie.

Het park wordt zorgvuldig onderhouden om de orginele planen van 1664 getrouw na te volgen. Langs beide zijden vindt men een reeks bassins, bloembedden en struiken. Van Boulingrin tot het Bassin des Dames, via Les Miroirs en Le Rieu d’Amour wandelen bezoekers in het hartje van dit feërieke park.

Bienvenue à tous ! Welkom iedereen !

8


Yves Dufrane

Tarifs : adultes: 4 €, enfants de 6 à 12 ans: 2 €, étudiants et séniors: 3 € Personnes handicapées: 2,5 €. Ouvert: avril, mai juin et septembre: uniquement les week-ends et jours fériés, de 13 à 18h.. Du 1er juillet au 31 août: tous les jours de 13 à 18h. Tarieven : volwassenen: 4 €, kinderen tussen 6 en 12 jaar: 2 €, studenten en seniors: 3 €. Minder validen: 2,5 €. Open: april, mei juni en september: enkel in de week-ends en op feestdagen, van 13 tot 18u.. Van 1juli tot 31 augustus : alle dagen, van 13 tot 18u. Rue Du Château 11 B-7970 Beloeil Tél. + 32 (0)69 68.94.26 fondschateaudebeloeil@skynet.be www.chateaudebeloeil.com 9


Yves Dufrane

3

Jardin-potager du Château d’Ecaussinnes-Lalaing Moestuin van Ecaussinnes-Lalaing Présentation

Inleiding

Perché sur un roc escarpé dominant la vallée de la Seneffe, le potager fleuri d'Ecaussinnes-Lalaing s'épanouit depuis plusieurs siècles, à l'abri de ses murs qui lui assurent un microclimat.

Bovenop een steile rots die uitsteekt over de vallei van de Seneffe ligt al eeuwenlang de prachtige bloemrijke moestuin van Ecaussinnes-Lalaing, beschut door zijn muren die zorgen voor een microklimaat.

Créé vers 1720 par Félicien-Antoine van der Burch, abandonné après la vente du château en 1854, puis refait par le comte Adrien van der Burch en 1930, ce jardin, monument classé, fait actuellement l'objet d'un projet de restauration.

Deze tuin werd aangelegd rond 1720 door Félicien-Antoine van der Burch, verlaten na de verkoop van het kasteel in 1854 en heraangelegd door graaf Adrien van der Burch in 1930. Hij is nu een geklasseerd monument en er loopt momenteel een restauratieproject.

10


Tarif: 3 €. Ouvert : du 1er avril au 1er novembre, uniquement le dimanche de 14 à 15h (visite guidées pour visiteurs individuels). Pour les groupes, visites guidées sur rendez-vous. Tarief: 3 € Open: van 1april tot 1 november, uitsluitend op zondag (particuliere rondleiding om 15u). Groepen zijn welkom, enkel op afspraak voor rondleiding. Rue de Seneffe, 1 7191 Ecaussinnes Lalaing Tél. 32(0)67.44.24.90 info@chateaufort-ecaussinnes.be www.chateaufort-ecaussinnes.be 11


4

Parc d’Enghien Park van Edingen Présentation

Inleiding

Le parc d'Enghien se distingue par ses jardins thématiques et ses ouvrages d'eau.

Het park van Edingen onderscheidt zich door zijn thematische tuinen en zijn waterwerken.

Composé du 'jardin des fleurs', du 'jardins baroque des Sept étoiles', une curiosité du domaine, ainsi que du 'jardin des Dahlias', le parc d'Enghien plonge le visiteur dans plus de 400 ans d'histoire. La période qui s'étend du mois d'août à début octobre est considérée comme la meilleure pour visiter les jardins et particulièrement le conservatoire européen du Dahlia.

Het is samengesteld uit een ‘bloementuin', de ‘barokke tuinen van de zeven sterren', een echte bezienswaardigheid, en de ‘dahliatuin'. Het park van Edingen dompelt de bezoeker onder in meer dan 400 jaar geschiedenis. De periode van augustus tot begin oktober wordt beschouwd als het beste moment om de tuinen te bezoeken, tijdens het Europees conservatorium van de dahlia.

12


Tarifs: adultes: 3 €, enfants et seniors: 2,5 €. Gratuit pour les Enghiennois. Visites guidées en FR, NL, EN, DE, ES, IT - sur demande. Ouvert: du 1er novembre au 31 mars: de 10 à 16h la semaine et de 10 à 17h le week-end. Du 1er avril au 31 octobre: le parc est ouvert de 10 à 18h. Tarieven: volwassenen: 3 €, kinderen en seniors: 2,5 €. Gratis voor de inwoners van Edingen. Rondleidingen in FR, NL, EN, DE, ES, IT - op aanvraag. Open: van 1 november tot 31 maart, van 10 tot 16u in de week, en van 10 tot 17u in het week-end. Van 1 april tot 31 oktober is het park open van 10 tot 18u. Parc, 5 B-7850 Enghien Tél. +32 (0)2 397 10 20 tourisme.enghien@skynet.be www.enghien.be 13


Yves Dufrane

5

Domaine de Freÿr Domein van Freÿr Présentation

Inleiding

Les jardins en terrasses, dans le style de Le Nôtre, contrastent avec le caractère indompté de la nature qui encercle le site.

De tuinen in terrassen, in de stijl van Le Nôtre, contrasteren met het ongetemde karakter van de natuur die het oord omringt.

Le bruissement des fontaines et l'alignement des orangers tricentenaires rythment ce paysage découpé par la dentelle des rochers environnants. Sur la terrasse supérieure, six km de charmilles se délient en labyrinthes.

Het ruisen van de fonteinen en de uitgelijnde drie eeuwen oude oranjebloesembomen geven dit landschap, dat wordt versneden door het kantwerk van de omliggende rotsen, zijn ritme. Op het bovenste terras vormen 6 km haagbeuken een labyrint.

La richesse de ce site historique vous comblera! Ces jardins datant du 18ème siècle s'ouvrent vers la vallée de la Meuse qui confère au site un caractère exceptionnel.

De rijkdom van dit historisch oord zal u verbluffen! Deze 18e-eeuwse tuinen kijken uit op de vallei van de Maas, hetgeen een uitzonderlijk karakter geeft.

14


Tarifs: château & jardins: adultes: 7,5 €. Seniors et enfants +12 ans: 6 €. Visites guidées en FR, NL, EN, DE - sur demande. Ouvert: d’avril à juin & septembre: week-end et jours fériés: de 10.30 à12.45h et de 14 à17.45h. Juillet-Août: du mardi au dimanche et jours fériés: de 10.30h à12.45h et de 14 à 17.45h. D’octobre à mars: les dimanches et jours fériés de 14 à 16.30h. Les mercredis durant les vacances scolaires belges et hollandaises suivant l’horaire du mois correspondant. Tarieven : kasteel & tuinen: volwassenen: 7,5 €. Seniors en kinderen +12 jaar: 6 €. Rondleidingen in FR, NL, EN, DE - op aanvraag. Open: van april tot juni & september : week-ends en feestdagen, van 10.30 tot 12.45u en van 14 tot 17.45u. Juli en augustus : van dinsdag tot zondag en feestdagen, van 10.30 tot 12.45u en van 14 tot 17.45u. Van oktober tot maart: zon- en feestdagen van 14 tot 16.30u. Tijdens de belgische en nederlandse schoolvakanties open op woensdag, volgens de tijdstippen van de maand. Domaine de Freÿr B-5540 Hastière Tél +32 (0)82 22 22 00 info@freyr.be www.freyr.be 15


6

Domaine Régional Solvay Parc du Château de La Hulpe Regionaal domein Solvay - Park van het kasteel van La Hulpe Présentation

Inleiding

Le Domaine Solvay de La Hulpe étend les horizons de sa sylve sur près de 227 ha. Prélevé sur la Forêt de Soignes, cet écrin paysager fut magnifié au fil du temps par ses propriétaires successifs dont l’inventeur de la soude, le célèbre industriel Ernest Solvay et ses descendants qui conférèrent superbe et noblesse à cet ensemble prestigieux.

De horizon van het woud van het Domein Solvay strekt zich uit over meer dan 227 ha. Dit schitterend landschap is herwonnen op het Zoniënwoud en werd over de jaren steeds verder verfraaid door de uitvinder van soda, de beroemde industrieel Ernest Solvay, en zijn nakomelingen. Het resultaat geeft een prachtig en prestigieus ensemble.

Le Parc Solvay d’abord classé en raison de sa valeur esthétique par arrêté royal du 10 juin 1963 a été reconnu en 1993 comme patrimoine majeur de Wallonie.

Omwille van zijn esthetische waarde is het Parc Solvay door het koninklijk decreet van 10 juni 1963 geklasseerd. In 1993, werd het erkend als belangrijk patrimonium van Wallonië.

16


Yves Dufrane

Tarif: le parc est gratuit! Ouvert: en hiver: de 8 à 18h, en été: de 8 à 21h. Tarieven : de toegang tot het park is gratis! Open: in de winter van 8u tot 18u. In de zomer van 8u tot 21u.

Domaine Régional Solvay B-1310 La Hulpe Tél.: + 32 (0)2 634 09 30 info@chateaudelahulpe.be www.chateaudelahulpe.be 17


Yves Dufrane

7

Parc du Château de Modave Park van het kasteel van Modave Présentation

Inleiding

Enchâssé dans le site d'un important captage d'eau, le site domine la vallée du Hoyoux, depuis son promontoire rocheux. L'ensemble s'épanouit au coeur d'une réserve naturelle de 450 hectares. Ce parc à la française, réaménagé au 19ème siècle, de même que les jardins se déploient sur le côté du château. Doté de parterres de roses, le jardin est clôturé à ses extrémités par des haies d'ifs.

De site ligt in een belangrijk waterwinningsgebied en domineert de vallei van de Hoyoux, van op zijn vooruitstekende rotsen. Het geheel ligt in het hartje van een natuurgebied van 450 hectaren. Dit park in Franse stijl, heringericht in de 19e eeuw, strekt zich net als de tuinen uit naast het kasteel. Het park is bezaaid met rozenperken en aan de buitenkant omheind met taxushagen.

L'environnement naturel qui entoure le parc et son château sont en eux-même une découverte à faire. Les amoureux de la nature et de l'histoire auront ici de quoi s'émerveiller...

De natuurlijke omgeving van het park en het kasteel zijn op zich al het ontdekken waard. Wie van de natuur en van geschiedenis houdt, zal hier zeker zijn hartje kunnen ophalen...

Le parc et le château de Modave sont la propriété de Vivaqua.

Het park en kasteel van Modave zijn het eigendom van Vivaqua.

18


Visites guidées en FR, NL, EN, DE - sur réservation. Tarif: le parc est gratuit! Ouvert: du 1er avril au 15 novembre tous les jours de 10 à 18h. Fermé les lundis non fériés. Dernière entrée à 17h. Rondleidingen in FR, NL, EN, DE - op reservatie. Tarieven: de toegang tot het park is gratis! Open: van 1 april tot 15 november, alle dagen van 10 tot 18u. Gesloten op maandag (bijhalve feestdag). Laatste toegang om 17u. Rue du Parc 4 B-4577 Modave Tél.: +32 (0)85 41 13 69 info@modave-castle.be www.modave-castle.be 19


8

Domaine de Mariemont Domein van Mariemont Présentation

Inleiding

Au coeur de la Région du Centre, le parc offre une bouffée de chlorophylle aux nombreux promeneurs. Le site constitue la troisième plus importante collection botanique de Wallonie, environ 2000 taxa différents.

In het hartje van de centrale regio is dit park een echte groene long voor talrijke wandelaars. Dit oord vormt de derde grootste botanische collectie van Wallonië. U vindt er ongeveer 2.000 verschillende soorten.

Entièrement clos de murs, il couvre une superficie d'environ 45 ha, auquel il faut ajouter celle de l'allée d'accès, dite “drève de Mariemont”, et des vergers attenants sur une profondeur de 35m de part et d'autre. Une visite à ne pas manquer!

Het park is volledig omsloten door muren en bedraagt een oppervlakte van ongeveer 45 hectaren, waaraan de toegangslaan, de zogenaamde Mariemontdreef, nog aan moet worden toegevoegd, en de boomgaarden die zich uitstrekken over een diepte van 35 meter aan weerszijden. Zeker een bezoekje waard!

20


Yves Dufrane

Tarif: le domaine est gratuit! Ouvert: d’avril à septembre, tous les jours à 9h. D’octobre à mars à 10h. Fermeture à 17h de novembre à mars, à 18h d’avril à octobre, (19h les dimanches et jours fériés de mai à août). Tarieven: de toegang tot het domein is gratis! Open: van april tot september, alle dagen om 9u. Van oktober tot maart om 10u. Sluiting om 17u van november tot maart en om 18 u van april tot oktober, (om 19u zon- en feestdagen van mei tot augustus). Chaussée de Mariemont, 100 B-7140 Morlanwelz Tél : + 32 (0)64 21 21 93 info@musee-mariemont.be www.musee-mariemont.be 21


Yves Dufrane

9

Parc et jardins du Château de Seneffe Park en tuinen van Seneffe Présentation

Inleiding

Bordé d'un parc à l'anglaise de 22 hectares avec un jardin à la française, un étang, une île, une orangerie et bien d'autres choses encore à découvrir, le domaine du château de Seneffe ne se limite pas à ses dimensions historique ou architecturale indiscutables.

Omzoomd met een Engels park van 22 hectaren met een Franse tuin, een vijver, een eiland, een orangerie en veel andere bezienswaardigheden, beperkt het domein van het kasteel van Seneffe zich niet louter tot zijn onbetwistbare historische en architecturale dimensies.

Il se veut un lieu de rencontres de toutes les expressions artistiques, toutes les curiosités, au travers de tous les styles et toutes les époques.

Het is ook een ontmoetingsplaats voor allerlei vormen van artistieke expressie, voor bijzonderheden, doorheen alle stijlen en tijdperken.

22


Tarif: le parc et les jardins sont gratuits! Ouvert: d’avril à septembre de 8 à 20h. D’octobre à mars de 8 à 18h. Visites guidées en FR, NL, EN - sur demande. Tarieven: de toegang tot het park en de tuinen is gratis! Open: van april tot september, alle dagen van 8 tot 20u. Van oktober tot maart van 8 tot 18u. Rondleidingen in FR, NL, EN - op aanvraag. Rue Lucien Plasman 7-9 B-7180 Seneffe Tél: +32 (0)64 55 69 13 info@chateaudeseneffe.be www.chateaudeseneffe.be 23


Valorisation Touristique des Parcs et Jardins Exceptionnels de Wallonie - asbl

Toeristische Valorisatie van Uitzonderlijke Tuinen en Parken van Wallonië - vzw

www.henrion-design.be

http://jardins.tourismewallonie.be

Imprimé sur du papier issu de forêts à gestion durable

Avec le soutien du Commisariat général au Tourisme

Maison des Associations Mundo Rue Nanon 98 • 5000 Namur


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.