Robotique et technologie de triage FEEDBOT D-310 & DRILLTEQ V-310
FEEDBOT D-310 & DRILLTEQ V-310
Le centre d'usinage CNC avec assistance robotisĂ©e forme l'une des cellules les plus compactes pour la production de meubles et composantes. Dans cette combinaison, le FEEDBOT D-310 augmente votre productivitĂ© globale. Il nâa pas Ă prendre une pause, il peut travailler 24 heures sur 24 et vous garantir une qualitĂ© Ă©levĂ©e et constante. Petites ou moyennes, votre entreprise gagnera beaucoup en efficacitĂ© avec l'intĂ©gration robotique FEEDBOT D-310 en plus de rĂ©duire la charge de travail de votre personnel. L'organisation flexible qui en rĂ©sulte vous permettra dâutiliser votre main dâĆuvre pour des activitĂ©s et des processus de production Ă valeur ajoutĂ©e.
Dévoilez votre potentiel de fabrication inexploité avec les solutions Automatech Robotik.
Cellule robotique Armony avec outils et intelligence ORRA.
Déchargement d'un Centre CNC Nesting HOMAG et perçage et insertion de gougeons sur une HOMAG DRILLTEQ.
AUTOMATECH ROBOTIK
âą Robot rapide Ă 4 axes avec capacitĂ©s de prĂ©lever jusqu'Ă 4 piĂšces en mĂȘme temps
âą Interface directe avec la sortie de convoyeur de HOMAG
⹠SystÚme de vision pour détecter les formes et positions des piÚces suivant la séquence de déchargement de la machine
⹠Perçage et insertion de gougeons directement dans la cellule robotisée sur une HOMAG DRILLTEQ
âą Sortie automatisĂ©e des piĂšces vers lâopĂ©rateur de plaqueuse de chants
âą Gestion automatique des rebuts et retailles
⹠Réception et traitement automatisés des données à partir du logiciel CAO/ FAO en amont
GĂRER LA CROISSANCE
Le plan de Jason Howlett pour assurer le succĂšs de Current Millwork & Cabinetry
MISES EN CHANTIER AU CANADA
Nouvelles installations, nouveaux dĂ©parts, volontĂ© rĂ©affirmĂ©e dâĆuvrer pour lâindustrie
SONS
CHAĂNE DE VALEUR VS. PROCESSUS
CONSTRUCTION HORS-SITE EN AMĂRIQUE DU NORD Une tendance Ă©mergente 36 TROUVER DES MARCHĂS INCONTESTĂS StratĂ©gie Blue Oceans dans lâindustrie du bois
MOT DU RĂDACTEUR EN CHEF
LA COMMUNICATION
AU SERVICE DE LâEFFICACITĂ
CHERS PARTENAIRES DE LâINDUSTRIE,
Dans ce numĂ©ro, nous dĂ©couvrons la façon dont lâartisanat, lâinnovation et lâadaptabilitĂ© façonnent lâindustrie nord-amĂ©ricaine de la transformation du bois. Divers profils et analyses nous renseignent sur la façon dont les entreprises sâattaquent aux dĂ©fis modernes, prĂ©servant la tradition tout en adoptant les technologies.
Notre article consacrĂ© Ă BDM Furniture met de lâavant lâengagement de cette entreprise quĂ©bĂ©coise Ă fusionner des produits de qualitĂ© traditionnels et des innovations technologiques sĂ©lectives. BDM associe son savoir-faire artisanal Ă des outils tels que des dĂ©coupeuses au laser et un configurateur visuel 3D pour amĂ©liorer lâexpĂ©rience client et la personnalisation des produits, renforçant ainsi la valeur unique du secteur du mobilier haut de gamme et personnalisĂ© au QuĂ©bec.
En ce qui concerne lâĂ©bĂ©nisterie, nous prĂ©sentons Current Millwork & Cabinetry, dont le directeur gĂ©nĂ©ral, Jason Howlett, a guidĂ© le dĂ©veloppement durable grĂące Ă des opĂ©rations allĂ©gĂ©es et Ă un logiciel ERP. En affinant les processus et en renforçant les relations clients, Current Millwork est passĂ©e dâune Ă©quipe de sept personnes Ă une main-dâĆuvre de 40 personnes, dĂ©montrant ainsi les avantages de la planification et de lâefficacitĂ©.
Dans une analyse passionnante, Larry CotĂ©, directeur gĂ©nĂ©ral de Lean Advisors Inc. dĂ©finit les rĂŽles complĂ©mentaires des cartographies de la chaĂźne de valeur et des processus. Il explique que ces outils favorisent lâefficacitĂ© opĂ©rationnelle en alignant les processus sur les besoins des clients et en rĂ©duisant le gaspillage, offrant ainsi aux fabricants des cadres clairs pour stimuler la productivitĂ© Ă la fois Ă lâĂ©chelle du systĂšme et des dĂ©partements.
Ce numĂ©ro traite Ă©galement dâune tendance croissante Ă la construction hors site et modulaire. Jayden Campbell, chef de produit chez Akhurst Machinery, raconte comment la prĂ©fabrication et les mĂ©thodes hybrides rĂ©pondent Ă la crise du logement en AmĂ©rique du Nord, offrant des alternatives durables et rentables Ă la construction traditionnelle. Bien quâĂ©tablie en Europe, la construction modulaire gagne peu Ă peu du terrain au Canada et aux Ătats-Unis, ce qui constitue un changement transformateur dans les solutions de logement abordable.
Enfin, Sandra Wood, directrice gĂ©nĂ©rale de la CKCA, partage lâhistoire de Cripps & Sons, une entreprise familiale dâĂ©bĂ©nisterie Ă©tablie en Nouvelle-Ăcosse. DirigĂ©s par deux Ă©bĂ©nistes Sceau rouge, les frĂšres Cripps combinent savoir-faire artisanal et innovations, comme lâautomatisation et lâesthĂ©tique du design europĂ©en. Leur parcours tĂ©moigne dâun vĂ©ritable engagement en faveur de la qualitĂ© et de la communautĂ©, et met lâaccent sur la rĂ©silience et lâadaptabilitĂ© dans le marchĂ© concurrentiel actuel de lâĂ©bĂ©nisterie sur mesure.
Ces histoires reflĂštent lâingĂ©niositĂ© de notre industrie, dans laquelle une approche Ă©quilibrĂ©e de lâartisanat, de la technologie et de la durabilitĂ© ouvre de nouvelles perspectives de rĂ©ussite. Ensemble, ils mettent en Ă©vidence le pouvoir constant de la tradition et de lâinnovation travaillant en harmonie. En attendant la prochaine fois, restez innovant.
ĂDITEUR
Mike Neeb miken@mediaedge.ca
RĂDACTEUR
Tyler Holt tylert@mediaedge.ca
PRĂSIDENT
Kevin Brown kevinb@mediaedge.ca
RESPONSABLE DE LA PRODUCTION
Ines Louis
inesl@mediaedge.ca
DIRECTRICE ARTISTIQUE
Annette Carlucci annettec@mediaedge.ca
GRAPHISTE
Roxy Huynh-Guinane roxyh@mediaedge.ca
CIRCULATION circulation@mediaedge.ca
Le Monde du bois est publiĂ© quatre fois par an, au printemps, en Ă©tĂ©, en automne, et en hiver, pour les industries de la fabrication et de la commercialisation des produits secondaires du bois au Canada. Lâabonnement est gratuit pour les participants qualifiĂ©s de lâindustrie de la transformation secondaire du bois au Canada. Abonnez-vous Ă lâadresse www.lemondedubois.com. Tarifs des abonnements payants : 40 $ pour les adresses canadiennes, 60 $ pour les adresses amĂ©ricaines et Ă©trangĂšres, 20 $ pour les Ă©tudiants. Veuillez envoyer votre paiement Ă Wood Industry, 2001, Sheppard avenue East, Suite 500, Toronto, Ontario M2J 4Z8. Pour toute demande dâabonnement, envoyez un courriel Ă circulation@mediaedge.ca.
© 2024 by MediaEdge Communications Tous droits rĂ©servĂ©s. MediaEdge Communications et Le monde du bois ne donnent aucune garantie quant Ă lâexactitude, lâexhaustivitĂ©, ou lâactualitĂ© du contenu de cette publication et dĂ©clinent toute responsabilitĂ© quant aux rĂ©sultats de toute action entreprise ou non entreprise sur la base des informations contenues dans cette publication. Les opinions des chroniqueurs et des rĂ©dacteurs sont les leurs et ne sont en aucun cas influencĂ©es par, ou reprĂ©sentatives des opinions de Le monde du bois ou de MediaEdge Communications. PubliĂ© par
La toute nouvelle famille AVENTOS top
Une conception magistrale
Voici les tout nouveaux systĂšmes de portes relevables AVENTOS top de Blum, Ă la fois Ă©purĂ©s, actualisĂ©s et simples dâutilisation. Ils sont dotĂ©s dâun faible nombre de types de rĂ©servoirs de force, dâun rĂ©glage Ă lâavant fort convivial et dâun systĂšme BLUMOTION intĂ©grĂ© pour une fermeture tout en douceur et silencieuse.
Balayez le code QR ci-dessous pour en découvrir davantage.
Le Wood Design Show 2024 double sa fréquentation à Montréal
Le Wood Design Show 2024, qui a eu lieu les 9 et 10 octobre au Palais des congrĂšs de MontrĂ©al, a attirĂ© deux fois plus de travailleurs du bois que lâannĂ©e derniĂšre. Avec des confĂ©renciers dâhonneur comme Manon Leblanc et Pierre Mierski, lâĂ©vĂ©nement a permis dâassister Ă des prĂ©sentations animĂ©es par des architectes et des designers de premier plan. Les participants ont dĂ©couvert des solutions de design innovantes auprĂšs des exposants et ont pu Ă©changer lors dâun cocktail de rĂ©seautage VIP. Le salon a soulignĂ© les tendances les plus rĂ©centes, ce qui en a fait un rendez-vous incontournable pour les professionnels de lâindustrie, avec son mĂ©lange attrayant de confĂ©rences, de lancements de produits et de prĂ©cieuses opportunitĂ©s de rĂ©seautage.
Norea Capital acquiert 40% des parts de Beaubois
Norea Capital a fait lâacquisition de 40% des parts de Beaubois, une entreprise quĂ©bĂ©coise de menuiserie architecturale, afin de soutenir Ă la fois son expansion aux Ătats-Unis et lâautomatisation de sa production. Beaubois, qui rĂ©alise dĂ©jĂ 70 % de son chiffre dâaffaires auprĂšs de clients amĂ©ricains, prĂ©voit utiliser cet investissement pour augmenter sa capacitĂ© et accroĂźtre sa prĂ©sence sur le marchĂ©. Avec un carnet de commandes de 175 millions de dollars, Beaubois vise Ă amĂ©liorer
sa production grĂące Ă lâautomatisation, contribuant ainsi Ă des projets durables et haut de gamme tels que les bĂątiments certifiĂ©s LEEDÂź. Lâinvestissement de Norea Capital sâaligne sur les objectifs stratĂ©giques de Beaubois, renforçant son leadership dans le secteur du travail du bois en AmĂ©rique du Nord..
Le programme de bourses de la WIA est ouvert jusquâau 31 janvier 2025 La Wood Industry Association (WIA) a ouvert les candidatures Ă son programme annuel de bourses dâĂ©tudes, dont la date limite est fixĂ©e au 31 janvier 2025. Cette bourse soutient les Ă©tudiants en menuiserie, en technologie du bois et dans des domaines connexes. Depuis son lancement, la WIA a attribuĂ© plus de 551 000 dollars Ă 298 Ă©tudiants. Les candidats Ă©ligibles doivent ĂȘtre inscrits dans des programmes nord-amĂ©ricains accrĂ©ditĂ©s, la prĂ©fĂ©rence Ă©tant donnĂ©e Ă celles et ceux poursuivant des carriĂšres dans la technologie du bois. Les candidats doivent fournir des relevĂ©s de notes et des lettres de recommandation. Cette bourse dâĂ©tudes est une occasion prĂ©cieuse pour les travailleurs du bois en herbe de poursuivre leurs Ă©tudes et leur carriĂšre.
Le concours dâinnovation FORM 2025 est dĂ©sormais ouvert aux inscriptions
Le concours dâinnovation Ă©tudiante 2025 FORM de Formica Corporation invite les Ă©tudiants en architecture et en design Ă soumettre leurs conceptions crĂ©atives de meubles avant le 7 mars 2025. Les participants doivent intĂ©grer au moins trois produits FormicaÂź Laminate ou FENIXâą dans leurs piĂšces, visant Ă amĂ©liorer le bien-ĂȘtre dans les environnements rĂ©sidentiels ou commerciaux. Le grand gagnant recevra 2 000 dollars US, et sa conception sera exposĂ©e Ă NeoCon 2025 Ă Chicago. Les gagnants des deuxiĂšme
et troisiĂšme places recevront Ă©galement des prix en espĂšces et des invitations Ă la NeoCon. Ce concours offre aux Ă©tudiants une plate-forme prĂ©cieuse pour obtenir la reconnaissance de lâindustrie et nouer des contacts avec des professionnels de la conception.
Durham Furniture fĂȘte ses 125 ans avec un dĂ©jeuner de Thanksgiving Durham Furniture a cĂ©lĂ©brĂ© son 125e anniversaire en organisant un dĂ©jeuner de Thanksgiving pour son personnel, honorant ainsi son hĂ©ritage artisanal depuis 1899. Lâentreprise ontarienne, connue pour ses meubles en bois massif de haute qualitĂ©, opĂšre depuis son usine historique en briques rouges et emploie plus de 150 artisans, dont beaucoup sont issus de familles multigĂ©nĂ©rationnelles. Lâengagement de Durham en faveur de la durabilitĂ© et de lâartisanat en a fait un nom de confiance dans toute lâAmĂ©rique du Nord. Le dĂ©jeuner a permis de retracer la riche histoire de lâentreprise tout en cĂ©lĂ©brant lâĂ©quipe qui a contribuĂ© Ă maintenir sa rĂ©putation dâexcellence au cours du dernier siĂšcle et quart.
Tiago dos Santos nommé directeur du conseil national de AWMAC BC
LâAssociation des fabricants de bois architecturaux du Canada (AWMAC) BC a annoncĂ© la nomination de Tiago dos Santos au poste de directeur du conseil dâadministration national. Avec plus de 23 ans dâexpĂ©rience dans lâindustrie de la transformation du bois, dont une longue pĂ©riode chez Windsor Plywood, Tiago est prĂ©sentement directeur des ventes chez SwiftSure Milling. Sa vaste expĂ©rience et son expertise dans les domaines de la vente et de la fabrication font de lui un acteur clĂ© dans lâorientation de la croissance future dâAWMAC BC et de son impact sur lâindustrie. La nomination de
MAXIMUM RELIABILITY AT AN EVERYDAY PRICE
Introducing Progressa, the newest family of concealed undermount slides by Salice
Meet and exceed ANSI Grade 1 speciïŹcations ensuring unmatched durability, and unwavering performance.
Utilize true progressive action and synchronization to smoothly operate under dynamic loads of 45 kg (Progressa) to 70 kg (Progressa+).
The fully integrated ïŹuid-dampening device ensures an enhanced smooth glide and exceptional deceleration during closing.
Made for 13 mm (1/2â) and 16 mm (5/8â) drawer side material thicknesses
Tiago devrait apporter des idĂ©es nouvelles et du dynamisme Ă lâorganisation, qui continue Ă soutenir le secteur de lâĂ©bĂ©nisterie architecturale en Colombie-Britannique.
Patrick Meyer nommé directeur exécutif pour AWMAC BC
Patrick Meyer a Ă©tĂ© nommĂ© directeur exĂ©cutif dâAWMAC BC, apportant plus dâune dĂ©cennie dâexpĂ©rience dans le secteur Ă but non lucratif. Reconnu pour son expertise en matiĂšre de leadership, de planification stratĂ©gique et de gestion opĂ©rationnelle, Patrick succĂ©dera Ă Glenda Harskamp, qui prendra sa retraite en dĂ©cembre.
AWMAC BC a fait lâĂ©loge des contributions significatives de Glenda et se rĂ©jouit du leadership de Patrick alors que lâorganisation continue de croĂźtre au sein de lâindustrie du travail du bois. GrĂące Ă sa solide expĂ©rience en matiĂšre de gestion organisationnelle, Patrick devrait permettre Ă AWMAC BC dâaller de lâavant et de sâassurer quâelle relĂšve efficacement les dĂ©fis et saisit les occasions qui se prĂ©senteront Ă elle dans le secteur.
IKEA Canada réduit les prix de ses cuisines de 25%
IKEA Canada a rĂ©duit les prix de sa gamme de cuisines jusquâĂ 25 %, marquant ainsi une Ă©tape clĂ© dans lâinvestissement de 80 millions de dollars de lâentreprise visant Ă rĂ©duire les prix de plus de 1 500 produits jusquâen 2024. Cela comprend les systĂšmes de cuisine SEKTION, les accessoires UTRUSTA et les tiroirs MAXIMERA. De plus, du 3 octobre au 6 novembre 2024, les clients peuvent bĂ©nĂ©ficier dâun rabais supplĂ©mentaire de 15 % sur les achats de plus de 1 500 $, ainsi que
dâun financement Ă 0 % du taux annuel effectif global pour les achats de plus de 4 000 $, grĂące Ă un partenariat avec RBC. IKEA vise Ă rendre les rĂ©novations de cuisine plus abordables pour les Canadiens, reflĂ©tant ainsi son engagement Ă rendre lâamĂ©nagement de la maison accessible.
Interfor
quitte le Québec ET FERME son bureau de Montréal
Interfor Corp. a annoncĂ© la vente de ses activitĂ©s au QuĂ©bec, incluant trois usines de fabrication, Ă Chantiers Chibougamau LtĂ©e (CCL) pour un montant de 30 millions de dollars. La transaction comprend les scieries de Val-dâOr et de Matagami, ainsi que lâusine de rĂ©usinage de Sulslivan. Interfor ferme Ă©galement son bureau de MontrĂ©al pour se concentrer sur ses scieries de lâOntario et du Nouveau-Brunswick. Le PDG Ian Fillinger a citĂ© comme facteur clĂ© la disponibilitĂ© limitĂ©e de la fibre, en partie due aux incendies de forĂȘt records de 2023. Environ 300 employĂ©s rejoindront CCL, qui rĂ©examinera ses activitĂ©s aprĂšs la vente afin de relever les dĂ©fis actuels en matiĂšre dâapprovisionnement en bois.
Un coroner québécois demande une réglementation de sécurité plus stricte pour les lits Murphy
Un coroner quĂ©bĂ©cois a recommandĂ© que tous les lits Murphy dĂ©pourvus de dispositifs de protection adĂ©quats soient retirĂ©s du marchĂ© canadien, Ă la suite du dĂ©cĂšs tragique dâun garçon de cinq ans en janvier. Le coroner, Donald Nicole, a formulĂ© 11 recommandations dans son rapport, dont celle de ne vendre au Canada que des lits Murphy conformes Ă la norme de sĂ©curitĂ© ISO 10131. Le garçon a Ă©tĂ© tuĂ© lorsquâun lit Murphy dĂ©fectueux, installĂ© dans un centre de villĂ©giature, sâest ouvert inopinĂ©ment, tombant sur lui. Lâincident a relancĂ©
les appels en faveur de normes de sĂ©curitĂ© obligatoires, le coroner prĂ©conisant donc des modifications immĂ©diates de la rĂ©glementation afin dâĂ©viter dâautres accidents.
Canfor nomme
Stephen Mackie au poste de président et chef de la direction
Canfor has appointed Canfor a nommĂ© Stephen Mackie au poste de prĂ©sident et chef de la direction, Ă compter du 1er novembre 2024. Avec prĂšs de 20 ans dâexpĂ©rience chez Canfor et 30 ans dans lâindustrie des produits forestiers, Mackie apporte une grande expertise opĂ©rationnelle Ă son nouveau rĂŽle. John Baird, prĂ©sident du conseil dâadministration de Canfor Pulp, a soulignĂ© que la connaissance approfondie de Mackie en matiĂšre de fibre en Colombie-Britannique Ă©tait un Ă©lĂ©ment clĂ© de son leadership. Mackie conservera Ă©galement son rĂŽle de vice-prĂ©sident exĂ©cutif des opĂ©rations nord-amĂ©ricaines de Canfor Corporation, ce qui renforcera son influence sur lâorientation stratĂ©gique de lâentreprise.
Un rapport met en garde contre lâeffondrement du secteur manufacturier EN C.-B.
Selon un nouveau rapport des Canadian Manufacturers & Exporters (CME), en lâabsence dâune intervention immĂ©diate, le secteur manufacturier de la ColombieBritannique risque de sâeffondrer. La part du secteur dans le PIB de la ColombieBritannique est tombĂ©e Ă 5,7 % en 2023, contre 9,5 % Ă la fin des annĂ©es 1990, tandis que le nombre dâemplois a chutĂ© Ă 171 800, son niveau le plus bas depuis dix ans. Les coĂ»ts Ă©levĂ©s, les rĂ©glementations complexes et la faiblesse des investissements expliquent ce dĂ©clin. Le rapport du CME prĂ©conise la simplification des rĂ©glementations, la rĂ©duction des taxes et lâamĂ©lioration de lâaccĂšs Ă une main-dâĆuvre qualifiĂ©e afin dâĂ©viter de nouvelles pertes et de restaurer la compĂ©titivitĂ© du secteur. Il est essentiel dâagir immĂ©diatement pour Ă©viter dâaggraver les dommages Ă©conomiques.
FELDER
Disponible avec le dispositif de sécurité révolutionnaire PCSŸ.
SUPĂRIEURES
DES BASES GRĂCE Ă NOS
SCIE A PANNEAUX Ă TABLE
Notre scie Ă panneaux K 945S offre design moderne, composants
innovants, prĂ©cision durable, performance extrĂȘme et confort dâutilisation. De plus, notre garantie de 10 ans vous assure tranquillitĂ© dâesprit et ïŹabilitĂ© pour les annĂ©es Ă venir.
COULISSANTE K 945 S PAR FELDER SCIE Ă
Beaucoup plus quâune scie Ă ruban
Grùce à sa table en fonte soigneusement usinée et à sa rallonge de 700 x 840 mm (27 x 33 in) sur trois cÎtés, la scie à ruban Felder offre un soutien optimal aux piÚces de grandes dimensions. Avec ses unités de coupe et de ponçage faciles à monter, la nouvelle scie à ruban Felder est un investissement polyvalent pour un travail du bois parfait.
PLAQUEUSE DE CHANTS FELDER G360
Largeur de rabotage de 410 mm, une classe Ă part
La raboteuse-Ă©pareuse AD 941 inspire et Ă©merveille les menuisiers du monde entier. Des surfaces parfaitement rabotĂ©es, une ïŹabilitĂ© maximale, une facilitĂ© dâutilisation hors pair et une sĂ©curitĂ© dâutilisation optimale.
Plus dâefïŹcacitĂ© grĂące au pot de colle interchangeable
Nos nouveaux pots de colle interchangeables amĂ©liorent votre ïŹexibilitĂ© et vous permettent dâatteindre une productivitĂ© Ă©quivalente Ă celle de grandes plaqueuses de chants. Le passage rapide et facile Ă dâautres couleurs de colle et lâutilisation de colle PUR garantit des procĂ©dures performantes et dâexcellents chants pour tous les domaines dâapplication.
GĂRER LA CROISSANCE
Le plan de Jason Howlett pour assurer le succĂšs de Current Millwork & Cabinetry
Par Joy Doonan, CONTRIBUTRICE pour Wood Industry/Lâindustrie du bois
STRATĂGIE DE CROISSANCE DE CURRENT MILLWORK
En 2013, lorsque Jason Howlett a rejoint Current Millwork & Cabinetry Ă Parksville, en Colombie-Britannique, Ă titre de directeur gĂ©nĂ©ral, lâentreprise en Ă©tait Ă ses premiers stades de croissance et comptait alors 7 employĂ©s.
TrĂšs vite, Jason sâest impliquĂ© dans la gestion de lâentreprise, et aujourdâhui, en 2024, il nous fait part de ses connaissanc-
es sur la croissance de lâentreprise, qui compte aujourdâhui plus de 40 employĂ©s.
Lâune des clĂ©s de la rĂ©ussite de Current Millwork a Ă©tĂ© dâincarner lâadage « Ne pas travailler plus fort, mais intelligemment ». SimplicitĂ© et efficacitĂ© imprĂšgnent tous les aspects de lâentreprise, de la sĂ©lection des projets Ă la logistique de lâatelier.
Cependant, il nâest pas seulement question de croissance. En mettant lâaccent sur la culture, la planification et la prĂ©voyance, Current Millwork & Cabinetry a favorisĂ© un modĂšle dâentreprise durable grĂące auquel lâentreprise a pu occuper un marchĂ©
de niche et nouer des relations solides et continues avec les parties prenantes.
Transition vers des projets résidentiels : changement de stratégie
Transition vers des projets résidentiels : Changement de stratégie
La carriĂšre de Jason chez Current Millwork a commencĂ© alors quâil cherchait Ă changer de style de vie pour mieux sâadapter Ă une famille qui sâagrandissait. Il avait auparavant occupĂ© un poste de gestion de projets de construction dans le Lower Mainland, qui exigeait beaucoup de son temps.
Souhaitant adopter le « style de vie de lâĂźle de Vancouver » qui lui permettrait de choisir les projets et les partenaires correspondant le mieux Ă sa vision et Ă sa personnalitĂ©. Ce choix lâa finalement conduit Ă rejoindre Current Millwork, oĂč il a pu contribuer Ă façonner lâorientation de lâentreprise.
Bien entendu, adopter le style de vie de lâĂźle de Vancouver ne fut pas sans contrepartie. « Nous ne faisons pas beaucoup dâheures supplĂ©mentaires ici », explique Jason, « nous savions donc que nous devions travailler 40 heures par semaine, et nous savions que nous devions ĂȘtre trĂšs performants en matiĂšre dâhoraires et de culture dâentreprise pour attirer le personnel. Câest donc la stratĂ©gie qui nous a guidĂ©s pendant toutes ces annĂ©es. »
Lâajout de projets rĂ©sidentiels Ă une entreprise axĂ©e sur le commercial a dâabord Ă©tĂ© dĂ©concertant. « Il sâagit dâune stratĂ©gie diffĂ©rente, dâun angle distinct, dâune division entiĂšrement diffĂ©rente de notre organisation », dĂ©clare-t-il. Son expĂ©rience passĂ©e dans le monde du commerce interentreprises (B2B) a nĂ©cessitĂ© un changement dâapproche pour sâadapter Ă une clientĂšle rĂ©sidentielle plus personnelle. NĂ©anmoins, en comprenant leurs points forts - en particulier dans le domaine de lâĂ©bĂ©nisterie architec-
turale et du traitement des panneaux - Jason et son Ă©quipe ont Ă©tĂ© en mesure dâaffiner leurs opĂ©rations afin de fournir des rĂ©sultats de haute qualitĂ©.
« Jâai tout fait, de la gestion de projet Ă la conduite du camion de livraison », fait remarquer Jason, soulignant lâapproche pratique qui lâa aidĂ© Ă rester en contact avec tous les aspects de lâentreprise au fil des ans.
MAXIMISER LâEFFICACITĂ
EN ATELIER
Current Millwork & Cabinetry opĂšre dans une installation de 9 000 pieds carrĂ©s Ă©quipĂ©e dâune scie Ă poutre, dâune dĂ©fonceuse emboĂźtĂ©e, dâune plaqueuse de chants et de deux cabines de finition. « Nous entassons beaucoup dâĂ©quipement et de matĂ©riel dans notre atelier et veillons Ă utiliser chaque mĂštre carrĂ© de maniĂšre cohĂ©rente », explique Jason. âUne grande partie de nos machines Ă bois traditionnelles sont sur roues et flexibles pour utiliser lâespaceâ. Le soin mĂ©ticuleux apportĂ© Ă la structure et Ă lâorganisation de lâentreprise dĂšs le dĂ©but a Ă©tĂ© essentiel pour jeter les bases du maintien de la mĂȘme efficacitĂ© au fur et Ă mesure de la croissance de lâentreprise.
Leur engagement en faveur de lâefficacitĂ© a permis dâamĂ©liorer continuellement les flux de travail.
Dans les premiers temps, il Ă©tait important de dĂ©velopper un processus de production raisonnable en faisant le point sur lâheuristique. Le personnel a dâabord utilisĂ© un systĂšme de cartographie de la chaĂźne de valeur sur papier pour identifier les goulets dâĂ©tranglement potentiels dans le flux de production. Aujourdâhui, lâentreprise a investi dans un logiciel ERP qui rationalise ses opĂ©rations courantes, mais ces premiĂšres bases logistiques Ă©taient un exemple de la prĂ©voyance qui a toujours guidĂ© les pratiques commerciales de Current Millwork & Cabinetry.
Lâune des mĂ©thodes utilisĂ©es par Current Millwork pour maximiser la valeur de ses activitĂ©s consiste Ă commencer chaque projet avec transparence. « Si vous dites la vĂ©ritĂ©, il est trĂšs facile de la soutenir », explique Jason. « Nous pouvons agir intentionnellement et nous assurer que nous livrons un produit qui rĂ©pond aux attentes de nos clients. Quâil sâagisse dâĂ©bĂ©nisterie architecturale ou dâarmoires sur mesure, Jason est convaincu quâune communication claire dĂšs le dĂ©part est essentielle pour rĂ©pondre aux attentes, et souvent les dĂ©passer.
Il ajoute : « Il sâagit dâamener les parties prenantes Ă identifier les problĂšmes
potentiels, Ă les rĂ©soudre et Ă se mettre dâaccord sur les solutions Ă y apporter dĂšs le dĂ©part. »
Au fil des ans, lâĂ©quipe a affinĂ© sa capacitĂ© Ă prĂ©voir les points problĂ©matiques potentiels des projets. « Il sâagit dâĂ©quiper notre Ă©quipe et nos collaborateurs pour quâils soient en mesure de faire quelque chose une fois que ces points ont Ă©tĂ© identifiĂ©s », explique Jason. Lâaccent mis sur la rĂ©solution proactive des problĂšmes est soutenu par un investissement important dans la formation et le dĂ©veloppement du personnel, ce qui permet Ă lâentreprise de maintenir un niveau Ă©levĂ© de communication et dâassurance de la qualitĂ© avec les clients. Au fil du temps, cette attention mĂ©ticuleuse portĂ©e Ă la planification de lâefficacitĂ© a aidĂ© lâentreprise Ă identifier et Ă affiner son propre crĂ©neau de marchĂ©, en passant dâune menuiserie plus traditionnelle Ă une expertise plus fortement axĂ©e sur le modulaire.
TIRER PARTI DES NORMES DE LâINDUSTRIE GRĂCE Ă AWMAC
Jason a Ă©galement parlĂ© Ă Wood Industry de son expĂ©rience en tant que prĂ©sident de la section de la Colombie-Britannique de lâAssociation canadienne des fabricants de bois architecturaux (AWMAC). Lâun des aspects quâil apprĂ©cie le plus au sujet de lâassociation est quâelle fournit des normes industrielles complĂštes qui aident son entreprise Ă rationaliser et Ă communiquer ses processus lorsquâelle travaille avec des parties prenantes. « Câest lâensemble des normes auxquelles il faut se rĂ©fĂ©rer pour la fabrication et lâinstallation de boiseries architecturales », commente Jason.
Current Millwork & Cabinetry accorde une grande importance Ă ces normes, et tous ses chefs de projet et chefs de service
passent lâexamen sur les normes des fabricants, proposĂ© par lâAWMAC.
Cet engagement en faveur de la qualitĂ© nâest pas seulement un sujet de conversation, il est ancrĂ© dans la maniĂšre dont lâentreprise aborde les projets et les partenariats potentiels. « Au dĂ©but du processus, nous passons du temps Ă rechercher des projets et des partenaires qui apprĂ©cieront ce niveau de qualitĂ©, de normes et dâattention », souligne Jason. La valeur de ces contacts va au-delĂ des affaires, car Jason souligne lâimportance de nouer des relations avec dâautres personnes dans lâindustrie. « On peut avoir de trĂšs bonnes conversations autour dâun hamburger et dâune biĂšre aprĂšs une rĂ©union du conseil dâadministration », dĂ©clare-t-il. « Parfois, il suffit de parler Ă quelquâun dâĂ©gal Ă Ă©gal qui comprend ce que vous dites. JâapprĂ©cie de parler Ă dâautres entrepreneurs qui comprennent ce que nous vivons. »
CONSTRUIRE UN AVENIR DURABLE GRĂCE Ă LA QUALITĂ ET Ă LA COLLABORATION
En combinant lâexpertise en menuiserie traditionnelle avec un accent sur la menuiserie architecturale, et en tirant parti dâune technologie innovante et dâun processus de production efficace, Current Millwork sâest taillĂ© un crĂ©neau unique sur le marchĂ©, en offrant des solutions personnalisĂ©es de haute qualitĂ© pour les clients commerciaux, multifamiliaux et rĂ©sidentiels.
Jason y est parvenu en adoptant une approche proactive et transparente, orientant lâentreprise vers une croissance durable tout en restant fidĂšle Ă lâĂ©thique dĂ©contractĂ©e et axĂ©e sur la qualitĂ© de lâĂźle de Vancouver. Alors que lâentreprise continue dâĂ©voluer, elle se concentre toujours sur la fourniture de produits exceptionnels, le respect des normes Ă©levĂ©es de lâindustrie et le maintien de partenariats solides.
Dans un secteur oĂč le temps est de lâargent, la capacitĂ© de Jason Ă prĂ©voir les dĂ©fis et Ă investir dans le personnel et les processus distingue Current Millwork.
Joy Doonan est une rĂ©dactrice originaire dâOttawa. Elle est titulaire dâun diplĂŽme en sociologie et dâun certificat en rĂ©daction technique, et sâintĂ©resse tout particuliĂšrement Ă la durabilitĂ© des petites entreprises.
MISES EN CHANTIER AU CANADA
Nouvelles installations, nouveaux dĂ©parts, volontĂ© rĂ©affirmĂ©e dâĆuvrer pour lâindustrie
Par Tyler Holt, rédacteur en chef du Monde du bois / Wood Industry Magazine
Les mises en chantier au Canada fournissent des informations essentielles sur la santĂ© Ă©conomique, lâactivitĂ© de construction et la demande immobiliĂšre. La pĂ©nurie de logements et les problĂšmes dâaccessibilitĂ© persistant, en particulier dans les centres urbains, le suivi de lâĂ©volution des mises en chantier fournit des informations prĂ©cieuses aux promoteurs, aux dĂ©cideurs et aux analystes. Le prĂ©sent article examine les donnĂ©es sur les mises en chantier du T3 2024 et les compare Ă celles de la mĂȘme pĂ©riode en 2023, en examinant les tendances mensuelles pour les types de logements individuels et de logements collectifs, et en fournissant une ventilation provinciale et rĂ©gionale dĂ©taillĂ©e pour rĂ©vĂ©ler les complexitĂ©s qui façonnent le marchĂ© de lâhabitation au Canada.
APERĂU DU TROISIĂME TRIMESTRE DE 2024 : COMPARAISON DES TENDANCES DâUNE ANNĂE Ă LâAUTRE
Au T3 2024, le Canada a connu une baisse de 7,6 % du nombre total de mises en chantier par rapport au T3 2023. Cette baisse globale masque des changements distincts au sein des types de logements : Mises en chantier de logements individuels : augmentation de 5,3 % avec 44 147 unités, soulignant la demande constante dans les banlieues et les régions rurales.
Mises en chantier de logements collectifs : chute de 10,3 % avec 177 551 unitĂ©s, tĂ©moignant dâun ralentissement des projets de construction de logements Ă forte densitĂ© en milieu urbain.
Ces tendances divergentes reflĂštent lâĂ©volution du paysage immobilier canadien, oĂč les problĂšmes dâaccessibilitĂ©, les pressions Ă©conomiques et les conditions du marchĂ© ont une incidence diffĂ©rente sur les segments des logements individuels et des logements collectifs.
VENTILATION MENSUELLE : T3 2024 VS T3 2023
Un examen plus approfondi de chaque mois du T3 2024 permet de dégager des tendances plus précises en ce qui concerne les mises en chantier au Canada.
Juillet 2024 : augmentation de 11 % du nombre total de mises en chantier atteignant le nombre de 262 245 ; les mises en chantier de logements individuels a progressĂ© de 5,5 % et celles de logements collectifs de 12,2 %. Cette hausse tĂ©moigne dâune forte demande et dâun dĂ©but de trimestre actif, attribuable Ă la croissance dĂ©mographique continue et au besoin de logements Ă forte densitĂ© dans les zones urbaines.
AoĂ»t 2024 : Alors que les mises en chantier de logements individuels ont augmentĂ© de 6,1 %, celles de logements collectifs ont chutĂ© de 18 %, entraĂźnant une baisse globale de 13,6 %. Ce changement indique un ralentissement de lâactivitĂ© dans le secteur des logements collectifs, potentiellement dĂ» aux incertitudes Ă©conomiques, aux difficultĂ©s de financement et aux retards de construction. Septembre 2024 : Les mises en chan-
tier de logements individuels ont continuĂ© dâaugmenter de 7,5 %, mais celles de logements collectifs ont chutĂ© de 21,3 %, entraĂźnant une baisse totale de 16,3 %. Cette tendance indique probablement des ajustements du marchĂ©, des pressions sur lâaccessibilitĂ© et des projets de logements collectifs retardĂ©s en raison dâobstacles rĂ©glementaires ou financiers.
Ces chiffres mensuels suggĂšrent que si la demande de maisons de banlieue et de logements individuels reste stable, le secteur des logements collectifs est confrontĂ© Ă des obstacles qui pourraient avoir une incidence sur lâoffre de logements urbains.
ANALYSE PAR TYPE DE LOGEMENT : LOGEMENTS INDIVIDUELS ET LOGEMENTS COLLECTIFS Logements individuels
La croissance constante des mises en chantier de logements individuels reflĂšte lâĂ©volution de la demande canadienne vers la vie en banlieue : DĂ©placement de la demande : Depuis la pandĂ©mie de COVID-19, on observe une prĂ©fĂ©rence marquĂ©e pour les logements individuels de plus grande taille, en particulier dans les banlieues oĂč les terrains sont disponibles et les prix plus abordables. Cette tendance est observĂ©e dans des provinces comme lâAlberta, la Saskatchewan et certaines parties de lâOntario, oĂč les logements individuels de banlieue sont de plus en plus populaires. Pressions sur lâaccessibilitĂ© : Le coĂ»t Ă©levĂ© de lâimmobilier urbain a poussĂ© de nombreux Canadiens Ă chercher des maisons dans les banlieues et les zones rurales, oĂč les logements individuels restent plus accessibles. Cette tendance contribue Ă la forte croissance du secteur.
LOGEMENTS COLLECTIFS
En revanche, les mises en chantier de logements collectifs ont fortement diminuĂ© au troisiĂšme trimestre de 2024, surtout en aoĂ»t et en septembre, en raison de plusieurs facteurs : DifficultĂ©s de financement et de rĂ©glementation : Les promoteurs sont confrontĂ©s Ă des taux dâintĂ©rĂȘt et des conditions de financement plus Ă©levĂ©s, ce qui rend les projets Ă grande Ă©chelle moins viables. En outre, les dĂ©fis rĂ©gle -
mentaires, tels que les lois de zonage et les approbations de construction, peuvent retarder les mises en chantier de logements collectifs, en particulier dans les grandes villes oĂč la demande est la plus forte.
Corrections de marchĂ© naturelles : Le dĂ©clin peut reprĂ©senter une correction aprĂšs les annĂ©es record prĂ©cĂ©dentes pour la construction de logements collectifs, comme on lâa vu en 2023. Alors que la demande de logements locatifs urbains reste Ă©levĂ©e, lâaugmentation des coĂ»ts de construction et les problĂšmes persistants de la chaĂźne dâapprovisionnement ont freinĂ© lâenthousiasme des promoteurs pour les nouveaux projets.
Cette diminution des mises en chantier de logements collectifs soulÚve des inquiétudes pour les centres urbains,
oĂč les logements Ă forte densitĂ© sont essentiels pour rĂ©pondre aux besoins dâune population croissante, en particulier parmi les locataires et les familles Ă faible revenu.
TENDANCES PROVINCIALES ET ANALYSE RĂGIONALE
Un examen détaillé des données provinciales révÚle des disparités régionales, qui reflÚtent les conditions économiques, les influences politiques et les demandes de logement propres à chaque région.
Terre-Neuve-et-Labrador (T.-N.-L.)
Terre-Neuve-et-Labrador a connu une augmentation de 73 % des projets de construction dâimmeubles Ă logements multiples en septembre 2024, ce qui tĂ©moigne dâune forte croissance des logements Ă haute densitĂ©. Depuis le
dĂ©but de lâannĂ©e, les donnĂ©es montrent une augmentation de 152 % du nombre total de mises en chantier, ce qui suggĂšre une rĂ©ponse Ă la demande dans des villes comme St. Johnâs, oĂč la croissance dĂ©mographique et lâaccessibilitĂ© ont stimulĂ© la construction.
Ăle-du-Prince-Ădouard (Ă.-P.-Ă.)
LâĂle-du-Prince-Ădouard a connu une baisse des mises en chantier mensuelles en septembre, en particulier dans les projets de logements collectifs. Toutefois, les donnĂ©es cumulĂ©es depuis le dĂ©but de lâannĂ©e indiquent une hausse de 81 % des mises en chantier, ce qui tĂ©moigne dâune forte croissance des possibilitĂ©s dâhabitation en milieu urbain pour rĂ©pondre aux besoins de logement Ă Charlottetown et Ă Summerside.
Nouvelle-Ăcosse (N.-Ă.)
La Nouvelle-Ăcosse a enregistrĂ© une croissance modĂ©rĂ©e en septembre, grĂące Ă la construction de logements collectifs Ă Halifax. La province a en-
registrĂ© une hausse de 51 % des mises en chantier depuis le dĂ©but de lâannĂ©e, grĂące Ă lâaugmentation de la population dâHalifax, Ă lâaccroissement des possibilitĂ©s dâemploi et Ă la forte demande de logements locatifs.
Nouveau-Brunswick (N.-B.)
Le Nouveau-Brunswick a enregistrĂ© une hausse de 24 % des mises en chantier mensuelles en septembre, principalement dans le secteur des logements collectifs. Avec une augmentation de 40 % des mises en chantier depuis le dĂ©but de lâannĂ©e, des villes comme Moncton et Fredericton continuent de rĂ©pondre Ă la demande locale de logements collectifs, ce qui tĂ©moigne de lâexpansion constante du marchĂ© de lâhabitation dans la province.
Québec
Au QuĂ©bec, les mises en chantier sont surtout des logements collectifs, en particulier dans des villes comme MontrĂ©al et QuĂ©bec. La demande de logements Ă
forte densitĂ© reste forte dans les centres urbains, bien que la croissance depuis le dĂ©but de lâannĂ©e ait lĂ©gĂšrement ralenti en raison des difficultĂ©s de construction et de financement.
Ontario
LâOntario a connu une baisse du nombre total de mises en chantier, les mises en chantier de logements individuels ayant fortement chutĂ© Ă Toronto et Ă Ottawa. Les promoteurs se concentrent sur la construction de logements collectifs pour rĂ©pondre aux besoins dâaccessibilitĂ© dans les zones urbaines, mais les contraintes de financement et de rĂ©glementation ont freinĂ© les nouvelles mises en chantier.
Manitoba
Au Manitoba, les mises en chantier sont stables, grĂące aux projets de construction de logements collectifs Ă Winnipeg. La croissance depuis le dĂ©but de lâannĂ©e reste modĂ©rĂ©e, bien que la demande de logements locatifs en milieu urbain soutienne la construction de logements collectifs.
Saskatchewan
La Saskatchewan a affiché une croissance constante, avec une forte demande dans les segments des logements individuels et des logements collectifs dans des villes comme Saskatoon et Regina. La résilience économique de la province et son marché du logement abordable soutiennent la stabilité de la construction neuve.
Alberta
LâAlberta est en tĂȘte des provinces de lâOuest pour ce qui est des mises en chantier, avec une forte demande pour les projets de logements collectifs Ă Calgary et Ă Edmonton. StimulĂ©e par les migrations interprovinciales et la reprise Ă©conomique, lâAlberta a connu une hausse significative des mises en chantier, en particulier dans les projets abordables Ă forte densitĂ©. Colombie-Britannique (C.-B.)
Les mises en chantier en Colombie-Britannique ont ralenti en 2024 aprĂšs avoir atteint des sommets en 2023, en particulier Ă Vancouver. La construction de logements collectifs reste forte en raison de la raretĂ© des terrains et de la forte demande urbaine, bien que les contraintes dâaccessibilitĂ© et la hausse des coĂ»ts ralentissent les nouveaux dĂ©veloppements.
IMPLICATIONS
RĂGIONALES POUR LâACCESSIBILITĂ AU LOGEMENT
La baisse des mises en chantier de logements collectifs dans les grands centres urbains comme Toronto et Vancouver pose des problĂšmes potentiels dâaccessibilitĂ© au logement :
Impact sur les prix des loyers : Avec moins de nouveaux projets de logements collectifs, lâoffre de logements locatifs pourrait diminuer, ce qui exacerberait lâaugmentation des prix des loyers, en particulier dans les centres urbains qui dĂ©pendent de logements Ă haute densitĂ© pour accueillir des populations croissantes.
ConsidĂ©rations politiques : Les autoritĂ©s municipales devront peut-ĂȘtre revoir les politiques qui ont un impact sur lâaccessibilitĂ© du logement, telles que la flexibilitĂ© du zonage, les incitations financiĂšres et les programmes dâaide Ă la construction, afin dâencourager les dĂ©veloppements Ă haute densitĂ©.
Les centres urbains qui dĂ©pendent dâune forte densitĂ© de logements sont confrontĂ©s Ă des risques importants si les mises en chantier de logements collectifs restent faibles. Sans un dĂ©veloppement suffisant des logements collectifs, la tension sur les marchĂ©s locatifs urbains pourrait sâintensifier, affectant plus particuliĂšrement les mĂ©nages Ă faibles et moyens revenus.
CONSIDĂRATIONS ĂCONOMIQUES ET POLITIQUES CLĂS POUR LE QUATRIĂME TRIMESTRE 2024 et au-delĂ
Pour faire face à ces tendances divergentes et stabiliser le marché du logement au Canada, plusieurs interventions politiques et économiques sont nécessaires :
1Financement et soutien des taux dâintĂ©rĂȘt : Il sera essentiel de relever les dĂ©fis de financement auxquels sont confrontĂ©s les promoteurs, en particulier pour les projets dâimmeubles Ă logements multiples. Des solutions politiques, telles que des taux dâintĂ©rĂȘt subventionnĂ©s pour les projets de logements abordables, pourraient inciter les promoteurs Ă sâengager dans des projets de logements collectifs dans les zones urbaines Ă forte demande.
2
Ajustements du zonage et de la réglementation : La révision des lois sur le zonage, en particulier dans les zones urbaines à forte densité, peut atténuer certains des obstacles réglementaires qui retardent ou entravent la construction de logements collectifs.
3
Ălargissement des initiatives en faveur du logement abordable : Pour rĂ©pondre aux problĂšmes dâaccessibilitĂ©, les gouvernements fĂ©dĂ©ral et provinciaux pourraient avoir besoin dâĂ©tendre les programmes de logements abordables, en se concentrant sur les projets de construction de logements collectifs subventionnĂ©s dans les principaux centres urbains.
4Planification urbaine Ă long terme : Il est essentiel dâĂ©laborer des stratĂ©gies dâurbanisme globales qui rĂ©pondent aux besoins en matiĂšre de logement, de transport et dâinfrastructure pour soutenir la stabilitĂ© du logement Ă long terme dans les centres urbains.
HOLZ-HER EPICON 1735
Le troisiĂšme trimestre de 2024 met en Ă©vidence la complexitĂ© du marchĂ© de lâhabitation au Canada, les mises en chantier de logements individuels augmentant rĂ©guliĂšrement tandis que les mises en chantier de logements collectifs diminuent. Ces tendances divergentes reflĂštent les influences Ă©conomiques, rĂ©gionales et politiques qui façonnent le paysage du logement au Canada. Ă lâaube du quatriĂšme trimestre, les dĂ©cideurs politiques, les promoteurs et les parties prenantes doivent relever ces dĂ©fis, en particulier en ce qui concerne le logement urbain. Si la construction de logements collectifs reste faible, les coĂ»ts de location et les pĂ©nuries de logements dans les grands centres urbains pourraient sâaggraver, exacerbant les problĂšmes dâaccessibilitĂ© pour les familles canadiennes.
Cette analyse se fonde sur les donnĂ©es de la SociĂ©tĂ© canadienne dâhypothĂšques et de logement (SCHL), qui fournit des statistiques mensuelles et trimestrielles sur les mises en chantier.
âą Direction Y dâusinage : JusquâĂ 1500 mm
âą Ăcran 18â convivial
⹠SystÚme de détection de sécurité alimenté par radar disponible
⹠Garantie de 10 ans sur tous les guidages linéaires
âą Concepts de table trĂšs flexibles
MEUBLES BDM
Lâartisanat et la personnalisation Ă lâavant-plan de lâindustrie quĂ©bĂ©coise du meuble
Par Tyler Holt, rédacteur en chef du Monde du bois / Wood Industry Magazine
Le monde de la fabrication de meubles a connu des changements spectaculaires au cours des derniĂšres dĂ©cennies, la mondialisation et la production de masse ayant bouleversĂ© les modĂšles commerciaux traditionnels. MalgrĂ© ces dĂ©fis, certaines entreprises restent fidĂšles Ă leur engagement en faveur de la qualitĂ©, de lâartisanat et de la personnalisation. Câest le cas de Meubles BDM, une entreprise quĂ©bĂ©coise qui sâest taillĂ© une place de choix sur les marchĂ©s du mobilier sur mesure haut de gamme et moyen supĂ©rieur. Forte dâune histoire riche, dâune attention particuliĂšre portĂ©e aux matĂ©riaux de qualitĂ© et dâun mĂ©lange dĂ©libĂ©rĂ© de savoir-faire traditionnel et dâintĂ©gration technologique sĂ©lective, BDM sâest positionnĂ©e en tant que leader de lâindustrie. Cet article examine en profondeur lâĂ©volution de lâentreprise, son rĂŽle dans lâindustrie du meuble au QuĂ©bec et la façon dont elle navigue dans les complexitĂ©s du marchĂ© du meuble moderne.
UN HĂRITAGE DE LEADERSHIP ET DE CHANGEMENT
Meubles BDM a Ă©tĂ© fondĂ©e par Richard Darveau, un visionnaire de lâindustrie quĂ©bĂ©coise du meuble, dont le dĂ©cĂšs au cours des derniĂšres annĂ©es a marquĂ© une transition importante pour lâentreprise. Aujourdâhui, BDM est dirigĂ©e par les enfants de Darveau, qui ont hĂ©ritĂ© de lâentreprise. Philippe Darveau, fils de Richard, fort de ses 17 ans dâexpĂ©rience dans lâindustrie du meuble, demeure prĂ©sident du conseil dâadministration et continue de jouer un rĂŽle actif dans la prise de dĂ©cisions, sâassurant ainsi que lâentreprise demeure fidĂšle Ă ses racines.
La nouvelle structure de direction, composĂ©e de Martin Desaulniers en tant que prĂ©sident et de Marie T. Cossette en tant que directrice financiĂšre, a guidĂ© BDM tout au long de cette transition. Robert Kelly, vice-prĂ©sident des ventes, fait partie de lâentreprise depuis plus de dix ans, apportant sa vaste expĂ©rience dâautres fabricants de meubles rĂ©putĂ©s tels que Canadel et Heritage Home Group. Sous cette direction, BDM a continuĂ© Ă Ă©voluer, en Ă©quilibrant ses fondements historiques avec les exigences modernes, tout en veillant Ă ce que les valeurs fondamentales de lâentreprise restent intactes.
pour répondre aux diverses préférences des clients.
LE RĂLE DU QUĂBEC DANS LA FABRICATION DE MEUBLES
La rĂ©putation du QuĂ©bec en tant que centre de fabrication de meubles sur mesure de haute qualitĂ© nâest plus Ă faire, et BDM est devenu un acteur clĂ© de cette industrie. Comme le souligne Kelly, « le QuĂ©bec Ă©tait Ă lâavant-garde de la fabrication de meubles de salle Ă manger haut de gamme sur mesure, comme nulle part ailleurs dans le monde ». La force de la rĂ©gion rĂ©side non seulement dans lâabondance de bois durs de haute qualitĂ©, mais aussi dans sa profonde tradition artisanale. Cette combinaison a fait du QuĂ©bec un lieu de prĂ©dilection pour les fabricants qui se consacrent Ă la production de meubles en bois massif qui privilĂ©gient la qualitĂ© et la durabilitĂ© par rapport Ă la production de masse.
M. Kelly compare lâindustrie quĂ©bĂ©coise du meuble Ă celle du pays Amish aux Ătats-Unis, oĂč lâartisanat et la production personnalisĂ©e en petites sĂ©ries rĂšgnent en maĂźtres. Tout comme les fabricants de meubles Amish sont rĂ©putĂ©s pour leur savoir-faire en matiĂšre de travail du bois, les fabricants quĂ©bĂ©cois ont une tradition dâexcellence similaire.
Les petits villages du QuĂ©bec ont une riche histoire de travailleurs du bois qualifiĂ©s, ce qui crĂ©e un environnement oĂč des
entreprises comme BDM peuvent prospĂ©rer en exploitant Ă la fois le bassin de maindâĆuvre qualifiĂ©e et les matiĂšres premiĂšres de haute qualitĂ© que la rĂ©gion fournit. BDM tire parti de cet hĂ©ritage en fabriquant des meubles sur mesure qui se distinguent par leur qualitĂ©. Comme le souligne M. Kelly, lâabondance de bois durs massifs en AmĂ©rique du Nord rend la rĂ©gion idĂ©ale pour la fabrication de meubles en bois massif. « Nous avons choisi dâutiliser le bouleau jaune en raison de sa rigiditĂ©, de sa capacitĂ© Ă se dilater et Ă se contracter, et de sa polyvalence qui lui permet dâaccepter de multiples couleurs », explique M. Kelly. Le choix du bouleau jaune nâest pas seulement esthĂ©tique, mais aussi pratique, car il rĂ©siste bien Ă diffĂ©rents climats, y compris aux fluctuations des niveaux dâhumiditĂ© que lâon trouve dans des rĂ©gions comme le nord-est des Ătats-Unis.
LA PERSONNALISATION, UN ĂLĂMENT CLĂ DE DIFFĂRENCIATION
Dans un secteur oĂč les choix de meubles sont de plus en plus dictĂ©s par la production de masse, BDM a adoptĂ© une approche diffĂ©rente, en se concentrant sur la fourniture de meubles personnalisĂ©s et de haute qualitĂ© Ă ses clients. Lâattachement de lâentreprise Ă la personnalisation est un facteur de diffĂ©renciation majeur sur le
marché, qui lui permet de se démarquer des produits de masse à bas prix, en particulier ceux fabriqués en Asie.
Kelly explique : « Nous sommes spĂ©cialisĂ©s dans la personnalisation des meubles au mieux de nos capacitĂ©s, avec plus de 220 chaises diffĂ©rentes disponibles dans toutes les finitions et tous les tissus. » BDM offre Ă ses clients la possibilitĂ© de modifier les modĂšles, de choisir parmi une large gamme de finitions et de faire des choix qui reflĂštent leurs goĂ»ts personnels. Ce niveau de personnalisation garantit non seulement que les meubles sâintĂšgrent parfaitement dans la maison du client, mais ajoute Ă©galement une valeur unique que les meubles produits en sĂ©rie ne peuvent tout simplement pas Ă©galer.
Chez BDM, la personnalisation ne se limite pas Ă quelques variantes dâun produit. Les clients peuvent choisir parmi diffĂ©rents styles de chaises, formes de tables et finitions de bois, afin dâadapter leur mobilier Ă leurs spĂ©cifications exactes. Cette approche personnalisĂ©e signifie que chaque meuble est fabriquĂ© en tenant compte des prĂ©fĂ©rences du client, depuis les premiĂšres Ă©tapes de la conception jusquâaux derniĂšres finitions. Comme le dit Kelly, « il ne sâagit pas simplement de dire âVoici notre ensemble de salle Ă manger, voici le prixâ. Nous expliquons ce que nous faisons, quelles sont nos racines et le type
Combinant un savoir-faire traditionnel avec une intĂ©gration technologique sĂ©lective, BDM Furniture sâassure que chaque piĂšce est mĂ©ticuleusement construite et finie selon des normes Ă©levĂ©es.
de construction que vous pouvez attendre de nous ».
ĂQUILIBRER LA TRADITION ET LA TECHNOLOGIE
Si BDM est fiĂšre de son savoir-faire artisanal, lâentreprise reconnaĂźt Ă©galement lâimportance dâintĂ©grer les technologies modernes lorsquâelles amĂ©liorent le processus de production sans compromettre la qualitĂ©. Cette approche a permis Ă BDM de rester compĂ©titif dans un secteur oĂč lâefficacitĂ© et la gestion des coĂ»ts sont cruciales.
Lâune des principales innovations technologiques de BDM est lâintroduction dâune dĂ©coupeuse laser pour les tissus, qui a permis de rationaliser le processus dâameublement. En outre, lâentreprise a investi dans une ponceuse de table, qui permet dâobtenir des finitions plus homogĂšnes sur les produits en bois. « Nous avons intĂ©grĂ© des technologies telles que la dĂ©coupeuse laser et la ponceuse de table pour maximiser lâefficacitĂ©, mais nous nâavons pas sacrifiĂ© la qualitĂ© artisanale de nos finitions, qui sont toujours rĂ©alisĂ©es Ă la main », explique M. Kelly. Ce mĂ©lange
«
de technologie et de travail manuel traditionnel permet à BDM de maintenir ses normes élevées tout en améliorant son efficacité.
Le lancement prochain dâun configurateur visuel en 3D est un autre exemple de la maniĂšre dont BDM utilise la technologie pour amĂ©liorer lâexpĂ©rience de ses clients. Le configurateur permettra aux clients et aux vendeurs de visualiser les meubles en temps rĂ©el, garantissant ainsi que les bonnes combinaisons de finitions, de matĂ©riaux et de styles sont sĂ©lectionnĂ©es avant quâune commande ne soit passĂ©e. Cela permet non seulement dâamĂ©liorer la prĂ©cision des commandes personnalisĂ©es, mais aussi dâaider les clients Ă mieux comprendre les options qui sâoffrent Ă eux.
M. Kelly reconnaĂźt que lâintĂ©gration de la technologie est un Ă©quilibre dĂ©licat, en particulier pour une entreprise qui accorde une si grande importance au savoir-faire. « Sans cette approche pratique, nous devenons simplement lâun de ces autres fabricants qui misent sur le volume », note-t-il. En choisissant soigneusement les processus Ă automatiser et ceux
Ă maintenir Ă la main, BDM sâassure que ses produits restent uniques et de la plus haute qualitĂ©.
LâINFLUENCE DU DESIGN QUĂBĂCOIS : MĂLANGE DE TRADITION ET DâINNOVATION
Le QuĂ©bec est depuis longtemps reconnu comme un prĂ©curseur en AmĂ©rique du Nord, en particulier dans le domaine du design. Que ce soit dans le domaine de la mode, de lâalimentation ou de lâameublement, la rĂ©gion est Ă lâavantgarde de lâinnovation, alliant souvent des styles contemporains Ă des Ă©lĂ©ments traditionnels. BDM ne fait pas exception, car lâentreprise repousse sans cesse les limites du design tout en restant fidĂšle Ă ses racines.
Kelly rĂ©flĂ©chit Ă lâinfluence du QuĂ©bec dans lâindustrie du meuble : « Le QuĂ©bec a toujours Ă©tĂ© un prĂ©curseur, que ce soit dans le domaine de lâameublement, de la mode ou de lâalimentation. Jâai vu ces tendances contemporaines et transitionnelles venir du QuĂ©bec dans les annĂ©es 90, et le QuĂ©bec est toujours Ă lâavantgarde en termes de designs uniques. »
SANS CETTE APPROCHE PRATIQUE, NOUS DEVENONS
La capacitĂ© de marier lâancien et le nouveau est une caractĂ©ristique de lâindustrie quĂ©bĂ©coise du meuble, et les crĂ©ations de BDM reflĂštent cette philosophie.
Par exemple, bien que lâentreprise reste attachĂ©e aux techniques traditionnelles de travail du bois, elle a rĂ©cemment introduit de nouvelles collections qui prĂ©sentent des matĂ©riaux et des designs modernes. Lâutilisation du chĂȘne et du noyer dans les rĂ©cents lancements de produits tĂ©moigne de la capacitĂ© de lâentreprise Ă innover dans le cadre dâun savoir-faire classique. En proposant de nouvelles finitions et de nouveaux tissus qui rĂ©pondent aux goĂ»ts contemporains, BDM sâassure de rester pertinent sur un marchĂ© qui Ă©volue rapidement.
Lâune des principales tendances en matiĂšre de design que BDM adopte est lâesthĂ©tique moderne du milieu du siĂšcle, qui a connu un regain de popularitĂ© ces derniĂšres annĂ©es. La prochaine collection de chĂȘne de lâentreprise prĂ©sente des lignes plus douces et plus arrondies que les prĂ©cĂ©dentes, faisant ainsi un clin dâĆil au design moderne du milieu du siĂšcle tout en conservant la qualitĂ© et le savoir-faire qui ont fait la rĂ©putation de BDM. « Nous allons adoucir un peu plus ces lignes et ces arĂȘtes dans lâesprit de la modernitĂ© du milieu du siĂšcle », explique M. Kelly en parlant de la nouvelle collection. La nouvelle ligne sera Ă©galement dotĂ©e dâune finition plus naturelle et Ă©cologique, qui laissera transparaĂźtre les caractĂ©ristiques du bois.
SENSIBILISER LES CLIENTS Ă LA NOTION DE QUALITĂ
Selon M. Kelly, lâun des plus grands dĂ©fis auxquels BDM est confrontĂ© est dâĂ©duquer les consommateurs sur la valeur des meubles personnalisĂ©s de haute qualitĂ©. Ă lâĂšre de la mode rapide et des produits jetables, de nombreux consommateurs ne savent pas ce qui entre dans la fabrication dâun meuble en bois massif ou pourquoi il peut coĂ»ter plus cher quâun meuble produit en sĂ©rie.
« Le dĂ©fi consiste Ă sâassurer que nous traduisons la proposition de valeur pour le consommateur final. Beaucoup de gens ne savent pas ce que devrait coĂ»ter une chaise ou un lit de qualitĂ©, mais sâils comprennent ce quâils achĂštent, ils peuvent prendre une
dĂ©cision Ă©clairĂ©e sur les meubles quâils veulent chez eux », explique M. Kelly. En fournissant aux clients des informations sur les matĂ©riaux, les techniques de construction et la main-dâĆuvre nĂ©cessaires Ă la fabrication dâun meuble, BDM vise Ă crĂ©er une base de clients informĂ©s qui apprĂ©cient le savoir-faire artisanal qui se cache derriĂšre leurs produits.
Cette approche Ă©ducative est dâautant plus importante que BDM est en concurrence sur un marchĂ© mondial oĂč des alternatives moins chĂšres sont facilement disponibles. Toutefois, Mme Kelly reste persuadĂ©e quâune fois que les consommateurs auront compris la diffĂ©rence entre les meubles produits en sĂ©rie et les piĂšces personnalisables de haute qualitĂ© proposĂ©es par BDM, ils comprendront lâintĂ©rĂȘt dâinvestir dans un produit qui durera pendant des gĂ©nĂ©rations.
REGARDER VERS LâAVENIR : INNOVATION ET CROISSANCE
Alors que BDM se tourne vers lâavenir, lâentreprise reste concentrĂ©e sur le maintien de ses normes Ă©levĂ©es en matiĂšre dâartisanat tout en continuant Ă innover. Lâintroduction de nouveaux matĂ©riaux, tels que le chĂȘne, et lâengagement continu de lâentreprise en faveur de la personnalisation garantissent que BDM reste compĂ©titif dans lâindustrie du meuble en constante Ă©volution.
En outre, BDM explore de nouvelles façons dâintĂ©grer la fonctionnalitĂ© dans ses crĂ©ations. Par exemple, lâentreprise travaille sur de nouveaux modĂšles de tables extensibles qui permettent aux clients de maximiser leur espace de repas sans compromettre le style ou la qualitĂ©. Ces innovations fonctionnelles, associĂ©es Ă la volontĂ© de lâentreprise de rester Ă la pointe de la mode avec de nouvelles finitions et de nouveaux tissus, permettent Ă BDM de poursuivre son succĂšs sur le marchĂ© du mobilier sur mesure haut de gamme.
MĂȘme si la concurrence des meubles produits en masse Ă lâĂ©tranger reste un dĂ©fi, lâengagement de BDM en faveur de la qualitĂ©, de la personnalisation et de lâinnovation lui permet de continuer Ă prospĂ©rer. En restant fidĂšle Ă ses racines tout en embrassant lâavenir, BDM reprĂ©sente ce que lâindustrie quĂ©bĂ©coise du meuble a de mieux Ă offrir.
YOUR LINK TO BUSINESS HELP
CKCA membership helped us to legitimize our new business and it provided us access to a wealth of knowledge and resources that help us stay ahead in the ever-changing world of kitchen design and manufacturing.
By joining CKCA, you gain knowledge, access from advocacy -- and you make new friends along the way!
LEADS. OPPORTUNITIES. CONNECTIONS.
CRIPPS & SONS
Compétence, engagement, famille
Par Sandra Wood, directrice générale de la CKCA
Cripps and Sons est une entreprise familiale dont les racines remontent Ă lâagriculture dans le Devon, en Angleterre. La famille a immigrĂ© en 2003 Ă Tatamagouche, en Nouvelle-Ăcosse, et lâentreprise a Ă©tĂ© lancĂ©e en 2009.
Au cours des premiĂšres annĂ©es, lâentreprise sâest orientĂ©e vers lâĂ©bĂ©nisterie fine, notamment la fabrication de meubles, dâescaliers et dâarmoires sur mesure. LâĂ©bĂ©nisterie sur mesure est devenue un point fort et a pris de lâampleur Ă partir de lĂ .
SCEAU ROUGE
Jim a saisi lâoccasion de passer lâexamen dâĂ©bĂ©niste du Sceau rouge, quâil a rĂ©ussi et dont il est devenu un membre prĂ©cieux dans la production de lâexamen national du Sceau rouge. Pendant une courte pĂ©riode, Sam a quittĂ© lâentreprise pour devenir reprĂ©sentant commercial de la quincaillerie Richelieu, spĂ©cialisĂ© dans les panneaux, les portes et les comptoirs. Par la suite, tous deux ont collaborĂ© en achetant lâĂ©quipement nĂ©cessaire pour dĂ©marrer leur propre atelier dâĂ©bĂ©nisterie, Cripps & Sons Woodworking Inc. Sam a Ă©galement rĂ©ussi lâexamen du Sceau rouge, ce qui fait de Jim et Sam les plus jeunes Ă©bĂ©nistes Sceau rouge de la province et peut-ĂȘtre les seuls frĂšres qualifiĂ©s Sceau rouge Ă travailler ensemble. Ils en sont trĂšs fiers.
PRODUCTION ET EXPANSION
Lâentreprise est restĂ©e petite, avec 5 employĂ©s et 2 installateurs.
En 2022, elle a construit son atelier actuel, dâune superficie de 6 400 mÂČ, et va entamer la construction dâune annexe qui mettra lâaccent sur lâautomatisation et intĂ©grera une ligne de finition pour aider Ă rĂ©pondre Ă la demande, ainsi quâun petit robot de ponçage pour aider Ă Ă©liminer la monotonie de cette tĂąche. Lâentreprise sâefforce dâamĂ©liorer son efficacitĂ©. Lâagrandissement permettra dâaugmenter lâespace de stockage et les futurs agrandissements seront axĂ©s sur lâautomatisation, y compris une ligne de production automatisĂ©e.
LâĂQUIPEMENT
Jim et Sam adorent la technologie. Parmi leurs machines actuelles, on trouve une machine CNC Selexx Chief 5x12, la derniĂšre
orange à avoir été commandée au Canada, ce qui en fait un modÚle en édition limitée ; une plaqueuse de chants Felder dotée de la technologie brevetée GluBox pour les colles PUR ; une inséreuse de chevilles ProEdge Elev8, qui est encore actuellement la seule au monde.
100 BOĂTES PAR SEMAINE
Cripps & Sons produit en moyenne 100 boĂźtes dâarmoires sur mesure par semaine. En gĂ©nĂ©ral, et surtout ces derniers temps, leurs projets concernent des maisons entiĂšres, rarement une simple cuisine. Lâentreprise cherche Ă augmenter sa production avec ses projets dâexpansion.
Lâentreprise vend Ă la fois Ă des dĂ©taillants et directement Ă des revendeurs. Elle a dĂ©ployĂ© beaucoup dâefforts pour crĂ©er une salle dâexposition unique et intĂ©ressante, inspirĂ©e des tendances europĂ©ennes et scandinaves, tout en prĂ©sentant certaines des quincailleries les plus rĂ©centes disponibles sur le marchĂ©. Son objectif est dâĂ©tendre son rĂ©seau de revendeurs dans un avenir proche et dâoffrir une solution dâarmoire entiĂšrement personnalisable Ă un plus grand nombre de clients, en mettant lâaccent sur
les styles et les tendances modernes avec un produit durable de haute qualité.
LES CLIENTS
Lâentreprise compte une grande variĂ©tĂ© de clients, des propriĂ©taires individuels aux entrepreneurs gĂ©nĂ©raux locaux, en passant par les entreprises commerciales et le centre de golf haut de gamme de la rĂ©gion. Elle entretient dâexcellentes relations avec un grand nombre de ses clients depuis plusieurs annĂ©es, et noue rĂ©guliĂšrement de nouvelles relations de travail avec dâautres entreprises afin dâĂ©largir sa base de clientĂšle.
UN CHAMP DâAPPLICATION PLUS LARGE ? CâEST POSSIBLE !
Cripps & Sons est fier de tous ses projets et chaque projet a quelque chose dâunique. Lâun des projets les plus remarquables sur lequel ils travaillent actuellement comprend des piĂšces en chĂȘne blanc pliĂ©es Ă la vapeur et des panneaux en chĂȘne blanc cannelĂ©s sur mesure. Lâentreprise sâefforce dâĂȘtre diffĂ©rente. Leur salle dâexposition prĂ©sente trois cuisines basĂ©es sur la cuisine française ou anglaise, le style scandinave Ă dalles plates et un style industriel plus italien. Lâentreprise
est toujours Ă la recherche de moyens pour ĂȘtre Ă la mode et rester Ă la pointe des nouveaux Ă©quipements et accessoires, avec plusieurs unitĂ©s Ă servomoteur et une salle dâexposition remplie dâaccessoires. Ils nâhĂ©sitent jamais Ă se lancer dans des projets qui peuvent sembler fous, ils travaillent plus dur pour sâassurer que le rĂ©sultat du projet correspond parfaitement Ă ce que le concepteur ou lâarchitecte a dessinĂ©. Parfois, ils sont amenĂ©s Ă participer Ă des projets plus importants en dehors du domaine de lâĂ©bĂ©nisterie parce quâils aiment relever les dĂ©fis. Ils aiment rĂ©aliser des projets amusants et intĂ©ressants et faire en sorte que lâĂ©nergie de leur atelier et de leur lieu de travail soit plus lĂ©gĂšre et enthousiaste.
ATOUTS
Cripps & Sons estime que lâun de ses plus grands atouts est dâĂȘtre jeune, innovant et toujours Ă la recherche de moyens de sâamĂ©liorer. Ils font de leur mieux pour fournir aux concepteurs et aux architectes un produit fini qui correspond Ă leurs dessins et Ă leurs inspirations, quel que soit le besoin, quâil sâagisse de se surpasser pour trouver des matĂ©riaux ou dâutiliser une mĂ©thode de fixation totalement diffĂ©rente pour crĂ©er le produit final.
En tant quâĂ©bĂ©nistes Red Seal, les plus jeunes de Nouvelle-Ăcosse, ils aiment considĂ©rer lâensemble du processus du projet, du dĂ©but Ă la fin. Ils travaillent avec des entrepreneurs, des plombiers et des Ă©lec-
triciens pour donner vie Ă la vision ultime du client. Ils sâefforcent dâobtenir une qualitĂ© supĂ©rieure et utilisent actuellement le systĂšme de fixation PEANUT pour toutes leurs armoires, ce qui, selon eux, constitue une mĂ©thode de construction beaucoup plus rapide que les vis habituelles. GrĂące Ă la facilitĂ© de ce systĂšme, ils peuvent fournir des armoires en paquets plats Ă certains de leurs entrepreneurs locaux qui ont des projets pour lesquels les armoires doivent ĂȘtre construites sur place.
Lâentreprise est Ă©galement membre de lâAssociation des dĂ©corateurs dâintĂ©rieur de la Nouvelle-Ăcosse, ce qui lui permet de se rapprocher de sa communautĂ©, mais aussi de se tenir au courant des nouvelles tendances ou modes qui influent sur les styles et les finitions des armoires. Câest Ă©galement la raison pour laquelle lâentreprise sâest jointe Ă lâAssociation canadienne des armoires de cuisine en 2024. Le fait de pouvoir collaborer avec des magasins semblables Ă lâĂ©chelle nationale signifie quâils peuvent obtenir autant dâinformation que possible pour rester au courant des questions qui touchent les gens de lâindustrie. Lâentreprise souhaite Ă©galement contribuer Ă lâessor de lâindustrie Ă lâĂ©chelle nationale.
AVANTAGE CONCURRENTIEL
Cripps & Sons a une clientĂšle fidĂšle et pense que cela est dĂ» Ă la qualitĂ© de son travail et Ă ses connaissances. Ils apprĂ©cient la fluiditĂ© du processus pour tous les clients potentiels et la qualitĂ© du produit final. En raison de sa situation rurale, Cripps & Sons sâefforce dâoffrir le plus de services possibles afin
que ses clients nâaient pas Ă parcourir des heures dans lâune ou lâautre direction pour se procurer dâautres articles. Ils fournissent les armoires, mais aussi lâĂ©clairage, les appareils Ă©lectromĂ©nagers haut de gamme, les comptoirs, les Ă©viers, les robinets et les inserts dâarmoires. Selon eux, les designers apprĂ©cient dâĂȘtre dans leur salle dâexposition oĂč ils peuvent crĂ©er un projet du dĂ©but Ă la fin en un seul endroit et oĂč ils peuvent facilement obtenir des rĂ©ponses Ă leurs questions techniques sur la construction dâarmoires. Un certain nombre de leurs clients viennent du bouche Ă oreille ou sont recommandĂ©s par des entrepreneurs et des clients prĂ©cĂ©dents.
DĂFIS ET SOLUTIONS
Comme de nombreux ateliers dâĂ©bĂ©nisterie, Cripps & Sons a besoin dâune main-dâĆuvre qualifiĂ©e. Lâentreprise a appris quâil est possible dâenseigner des compĂ©tences, mais quâil est impossible dâinculquer lâenvie dâapprendre. En outre, le fait dâĂȘtre situĂ©
dans une zone rurale entraĂźne de longs temps de trajet pour se rendre sur les chantiers. Comme il sâagit dâun atelier sur mesure, ils utilisent rarement les mĂȘmes matĂ©riaux dâun chantier Ă lâautre, de sorte que leurs coĂ»ts de matĂ©riaux sont Ă©levĂ©s, de mĂȘme que leurs frais dâexpĂ©dition, ce qui fait grimper les prix de leurs projets. Lâentreprise estime quâelle peut parfois ĂȘtre dĂ©passĂ©e par le nombre de piĂšces en mouvement dans un projet, mais cela lui permet aussi de contrĂŽler toutes ces piĂšces en mouvement afin de ne pas avoir de surprises lorsquâelle passe aux Ă©tapes finales. DerriĂšre lâentreprise se trouve une famille solide qui la soutient. En tant quâĂ©bĂ©niste Sceau rouge, trois de ses employĂ©s suivent le programme dâapprentissage Sceau rouge, ce qui signifie quâils peuvent non seulement assurer la cohĂ©rence, mais aussi crĂ©er une
gĂ©nĂ©ration de main-dâĆuvre qualifiĂ©e. Leur passion pour ce quâils font les a amenĂ©s Ă contacter Apprenticeship NS pour les aider Ă dĂ©velopper le programme dâapprentissage Sceau rouge pour les Ă©bĂ©nistes.
LâAVENIR
Cet atelier hautement qualifiĂ© est promis Ă un bel avenir. Bien quâil produise des cuisines de style europĂ©en, il est enthousiasmĂ© par le design scandinave, quâil voit gagner en popularitĂ©. Il sâagit dâun atelier hautement qualifiĂ© et personnalisĂ©, mais il adopte Ă©galement la technologie et sâattend Ă ce que la plupart des ateliers intĂšgrent la robotique au cours des dix prochaines annĂ©es.
Nous sommes ravis que Cripps & Sons ait rejoint lâACCS. Nous avons hĂąte de voir cette entreprise se dĂ©velopper !
Sandra Wood est secrĂ©taire et directrice gĂ©nĂ©rale de la CKCA. Elle aime « relier les points » et faciliter les occasions de rĂ©seautage pour engager les membres. Elle est convaincue que les associations ont pour but de favoriser de solides relations dâaffaires, alimentĂ©es par une approche commerciale empathique et saine....
CARTOGRAPHIE : CHAĂNE DE VALEUR VS PROCESSUS
Par Larry Coté, directeur général, Lean Advisors Inc.
La cartographie de la chaĂźne de valeur (VSM) est un outil puissant susceptible dâaider les entreprises et les organisations Ă transformer leurs opĂ©rations et devenir plus compĂ©titives. Du point de vue du client, la VSM permet dâidentifier les domaines de gaspillage et dâinefficacitĂ© et de fournir une feuille de route pour le perfectionnement. Un tel outil est particuliĂšrement utile dans les environnements de production complexes oĂč chaque Ă©tape, de la matiĂšre premiĂšre au produit fini, doit sâaligner sur les exigences du client et les normes de qualitĂ©.
Lâun des principaux avantages de la VSM est quâelle aide les entreprises Ă fournir des produits et des services de meilleure qualitĂ© Ă leurs clients. En identifiant et en Ă©liminant les gaspillages dans lâensemble de la chaĂźne de valeur (activitĂ©s telles que la manutention, lâusinage, lâassemblage et la finition), les entreprises peuvent rĂ©duire les dĂ©fauts et sâassurer que chaque Ă©tape apporte une valeur ajoutĂ©e, ce qui se traduit par des gains significatifs en termes de qualitĂ© et de satisfaction de la clientĂšle. Par exemple, un exercice VSM peut rĂ©vĂ©ler des retards dans le processus de finition dus Ă des inefficacitĂ©s dans le ponçage ou le revĂȘtement. En abordant ces Ă©tapes dans le cadre dâune approche de bout en bout, les fabricants peuvent rĂ©duire les dĂ©lais et parvenir Ă des opĂ©rations plus fluides et plus efficaces.
COMPĂTITIVITĂ OPĂRATIONNELLE
La VSM peut Ă©galement amĂ©liorer considĂ©rablement la compĂ©titivitĂ© en rationalisant les opĂ©rations et en rĂ©duisant les dĂ©chets. Pour les fabricants confrontĂ©s Ă des marges Ă©troites et Ă des spĂ©cifications variables de la part des clients, la VSM leur permet de rĂ©duire les coĂ»ts et dâadapter rapidement les processus de production. Cette souplesse est cruciale pour les entreprises qui traitent des commandes personnalisĂ©es ou des fluctuations saisonniĂšres de la demande. En mettant lâaccent sur la collaboration interfonctionnelle, la VSM implique le personnel dans le processus de rĂ©solution des problĂšmes, ce qui renforce la cohĂ©sion et la motivation de lâĂ©quipe et permet une amĂ©lioration continue dans lâensemble de lâorganisation.
En rĂ©sumĂ©, la cartographie de la chaĂźne de valeur est un outil indispensable qui aide les entreprises Ă transformer leurs opĂ©rations, Ă amĂ©liorer la qualitĂ© et Ă devenir plus compĂ©titives tout en favorisant lâengagement et la responsabilisation des Ă©quipes. En adoptant la mĂ©thodologie VSM, les entreprises peuvent amĂ©liorer la prestation de services et obtenir de meilleurs rĂ©sultats. Cette approche favorise lâalignement sur les objectifs plus larges de lâentreprise, tels que la rĂ©duction des temps de cycle, la
réduction des coûts et le maintien de normes de qualité qui trouvent un écho auprÚs des clients finaux.
La cartographie des processus est un autre outil essentiel, particuliĂšrement utile pour comprendre la structure dâune organisation et les principaux flux de travail. Elle reprĂ©sente visuellement les flux entre les dĂ©partements ou les individus, en mettant en Ă©vidence les points de dĂ©cision clĂ©s et en clarifiant lâemplacement
des transferts. Dans lâindustrie manufacturiĂšre, les diagrammes de processus aident les Ă©quipes Ă comprendre comment chaque Ă©tape de la production est interconnectĂ©e - de la dĂ©coupe et de lâassemblage Ă la finition et Ă lâemballage - afin que tout le monde comprenne le cadre opĂ©rationnel de lâentreprise.
La plupart des entreprises devraient disposer dâune carte des processus pour leurs opĂ©rations ; si ce nâest pas le cas, il
PSA-80 PRO Panel Sanding Assistant.
The fastest sanding machine on the market, now with DUAL SANDING UNITS engineered to elevate your productivity like never before.
The Omnirobotic PSA-80 PRO Panel Sanding Assistant offers autonomous sanding quality and performance in its simplest form. Specially designed for kitchen cabinet manufacturers, this advanced sanding machine will help you overcome the skilled labor shortage and boost your productivity. Powered by AutonomyOSâą, an AI platform for robots, it autonomously performs every sanding task with a quality that is second to none.
est essentiel dâen crĂ©er une. La cartographie des processus donne une vue dâensemble de lâorganisation et aide les entreprises Ă comprendre comment les diffĂ©rents services collaborent pour faire avancer les produits sur la chaĂźne de production. Cela est particuliĂšrement utile dans les environnements oĂč plusieurs services ou Ă©quipes gĂšrent les diffĂ©rentes Ă©tapes de la production. Une carte des processus peut rĂ©vĂ©ler, par exemple, que les retards dans lâassemblage dâune armoire sont dus Ă des inefficacitĂ©s dans le processus de dĂ©coupe prĂ©cĂ©dent, soulignant ainsi la nĂ©cessitĂ© dâune meilleure coordination et dâune optimisation du flux de travail.
LES PIĂGES DE LA CARTOGRAPHIE DES
PROCESSUS
Une mise en garde concernant les cartes de processus est que certains responsables les utilisent Ă tort pour localiser les « goulets dâĂ©tranglement ou
les zones Ă problĂšmes » sans en comprendre les causes systĂ©miques. Dans lâindustrie manufacturiĂšre, oĂč la production comporte souvent plusieurs Ă©tapes, le fait de se concentrer sur des goulets dâĂ©tranglement isolĂ©s, comme dans le service de ponçage, sans tenir compte des impacts en amont ou en aval, peut limiter les vĂ©ritables amĂ©liorations. Cette approche risque de crĂ©er une culture du blĂąme et dâentraver la planification des activitĂ©s en dĂ©clenchant des changements non coordonnĂ©s. De telles actions peuvent nuire au moral, renforcer la pensĂ©e en vase clos et, en fin de compte, ralentir les progrĂšs. Il est prĂ©fĂ©rable dâutiliser les diagrammes de processus comme des guides permettant de comprendre les rĂŽles des dĂ©partements plutĂŽt que comme des outils permettant dâidentifier les responsabilitĂ©s individuelles.
En conclusion, il est essentiel de comprendre la différence entre la cartographie de la chaßne de valeur et la
cartographie des processus pour que les organisations puissent utiliser chaque outil de maniĂšre efficace. En tirant parti des atouts des deux outils, les entreprises peuvent rĂ©ussir en toute confiance, en utilisant la VSM pour apporter des amĂ©liorations gĂ©nĂ©rales Ă lâĂ©chelle du systĂšme et la cartographie des processus pour clarifier les responsabilitĂ©s des dĂ©partements.
ĂLĂMENTS CLĂS DE CHAQUE OUTIL
Dans le contexte des environnements de production, lâapproche de bout en bout de la cartographie de la chaĂźne de valeur est particuliĂšrement utile pour Ă©liminer le gaspillage Ă tous les stades de la production, en veillant Ă ce que chaque Ă©tape du processus - de la manutention des matĂ©riaux Ă la finition finale - ajoute de la valeur pour le client. En soutenant les indicateurs clĂ©s de performance (ICP) interfonctionnels liĂ©s Ă la qualitĂ©, Ă la rapiditĂ© et Ă la rentabilitĂ©, la VSM permet aux organisations de relever les dĂ©fis de maniĂšre holistique. Par ailleurs, la vue dĂ©partementale de la cartographie des processus peut clarifier les rĂŽles dâĂ©quipes spĂ©cifiques et aider Ă identifier les domaines de formation ou dâamĂ©lioration des flux de travail au sein de dĂ©partements tels que lâassemblage ou la finition.
Bien que la cartographie des processus nâait pas le vaste potentiel de transformation de la VSM, elle est prĂ©cieuse pour maintenir une comprĂ©hension claire de la maniĂšre dont chaque Ă©quipe ou dĂ©partement contribue au cycle de vie du produit. Par exemple, les cartes de processus peuvent aider un fabricant Ă visualiser le flux des commandes et Ă comprendre oĂč les retards peuvent se produire, ce qui en fait un outil utile pour lâintĂ©gration du nouveau personnel et pour assurer un transfert en douceur entre les Ă©quipes.
CONCLUSION
Pour les entreprises manufacturiĂšres, la cartographie de la chaĂźne de valeur et la cartographie des processus sont des outils complĂ©mentaires qui, lorsquâils sont utilisĂ©s efficacement, peuvent constituer une feuille de route vers une plus grande efficacitĂ© et une meilleure prestation de services. La VSM est essentielle pour
dĂ©velopper une vision cohĂ©rente et globale de la production, identifier les causes profondes de lâinefficacitĂ© et favoriser lâengagement dâune Ă©quipe alignĂ©e sur les objectifs de lâentreprise. Inversement,
la cartographie des processus est inestimable pour visualiser les flux de travail au sein des dĂ©partements, offrant un instantanĂ© des processus de production spĂ©cifiques qui peut aider Ă identifier les domaines dâamĂ©lioration Ă chaque Ă©tape. Lâutilisation conjointe de ces outils permet aux fabricants de relever des dĂ©fis Ă la fois gĂ©nĂ©raux et locaux, quâil sâagisse dâidentifier les gaspillages Ă lâĂ©chelle du systĂšme ou de clarifier les rĂŽles et les responsabilitĂ©s des dĂ©partements. En tirant pleinement parti de la VSM et de la cartographie des processus, les entreprises sont en mesure dâaccroĂźtre leur productivitĂ©, dâencourager la collaboration et de rechercher en toute confiance lâexcellence sur un marchĂ© concurrentiel.
Larry D. CotĂ©, directeur gĂ©nĂ©ral et fondateur de Lean Advisors Inc. en 1999, a Ă©tĂ© le pionnier des mĂ©thodologies Lean dans divers secteurs, notamment les soins de santĂ©, lâĂ©ducation et le gouvernement. Aujourdâhui Ă la tĂȘte de Lean Advisors et du Lean Practice Group nouvellement fusionnĂ©s, Larry apporte une expertise inĂ©galĂ©e en matiĂšre de conseil Lean dans le monde entier.
STRENGTH IN NUMBERS
Our cluster thrives on the collaborative model of sharing best practices, gathering new ideas, and working together.
Join us and become part of a dynamic and supportive community dedicated to helping each other succeed.
TO LEARN MORE VISIT www.wmco.ca
LA SOLUTION GAGNANTE
Gagnez du temps lors de lâassemblage et oubliez complĂštement la colle grĂące au connecteur PEANUTÂź 3. Invisible et monocomposant, il constitue une solution dâinsertion optimale pour les fabricants Ă grande Ă©chelle. Cette quincaillerie 100 % cachĂ©e permet dâassembler les armoires en quelques secondes sans utiliser de dispositif de serrage, ce qui optimise lâefïŹcacitĂ© de la production et rĂ©duit les coĂ»ts.
LA CONSTRUCTION HORS SITE EN AMĂRIQUE DU NORD
Une tendance Ă©mergente
Par Jayden Campbell, chef de produit, Akhurst Machinery
LâAmĂ©rique du Nord est actuellement confrontĂ©e Ă une importante crise de lâaccessibilitĂ© au logement, en particulier dans ses centres urbains, oĂč le coĂ»t de la vie a explosĂ©. Les familles peinent Ă trouver un logement abordable et les villes sont confrontĂ©es Ă lâaugmentation du nombre de sans-abri. Lâindustrie de la construction se tourne vers des solutions innovantes, notamment lâhabitat modulaire et les mĂ©thodes de construction hybrides, pour relever ces dĂ©fis. Ces approches fournissent des solutions qui mettent lâaccent sur lâaccessibilitĂ© financiĂšre, la rapiditĂ© et la durabilitĂ©, offrant une voie dâavenir aux zones urbaines qui sâefforcent de rĂ©pondre Ă la demande de logements....
LE LOGEMENT MODULAIRE : UNE SOLUTION RAPIDE ET RENTABLE
La construction modulaire apparaĂźt comme une stratĂ©gie prometteuse pour fournir rapidement des logements abordables. Cette mĂ©thode consiste Ă fabriquer des Ă©lĂ©ments de construction, ou « modules », hors site dans des environnements contrĂŽlĂ©s. Les modules prĂ©fabriquĂ©s sont ensuite transportĂ©s sur le site de construction et assemblĂ©s comme des blocs de construction, pour former une structure complĂšte. Les avantages de la construction modulaire rĂ©sident dans sa capacitĂ© Ă rĂ©duire considĂ©rablement les dĂ©lais de construction, Ă amĂ©liorer le contrĂŽle des coĂ»ts et Ă sâadapter efficacement Ă la demande de logements de grande taille.
Lâun des principaux avantages de la construction modulaire est quâelle permet de rĂ©duire considĂ©rablement les dĂ©lais de construction. Les projets de construction traditionnels peuvent prendre des annĂ©es, souvent retardĂ©s par les conditions mĂ©tĂ©orologiques, les pĂ©nuries de maindâĆuvre et les perturbations de la chaĂźne dâapprovisionnement. La construction modulaire contourne bon nombre de ces difficultĂ©s en fabriquant les composants Ă lâintĂ©rieur, dans des usines oĂč la production peut se poursuivre tout au long de lâannĂ©e, sans ĂȘtre affectĂ©e par les conditions extĂ©rieures. Ce processus de construction rapide est essentiel pour rĂ©pondre aux graves pĂ©nuries de logements dans les zones urbaines Ă croissance rapide telles que Toronto et Vancouver et dans des Ătats amĂ©ricains comme le Texas et la Floride.
Outre la rapiditĂ© de livraison, la construction modulaire permet de rĂ©aliser des Ă©conomies. Les fabricants peuvent rĂ©duire le gaspillage de matĂ©riaux et les coĂ»ts de main-dâĆuvre en standardisant les conceptions et en produisant des modules en vrac. Lâenvironnement contrĂŽlĂ© de lâusine favorise lâefficacitĂ©, en rĂ©duisant les erreurs et les reprises. En outre, la production de modules hors site nĂ©cessite moins de main-dâĆuvre qualifiĂ©e sur le chantier de construction, ce qui rĂ©duit les dĂ©penses. Ces avantages font de lâhabitat modulaire une solution particuliĂšrement intĂ©ressante
EN HAUT : Figure 1 : Photo : Heijmans, NL - Lignes modulaires dâautomatisation des bĂątiments Ă cassette au sol EN BAS : Figure 2 : Photo : Heijmans, NL - Lignes modulaires dâautomatisation des bĂątiments Ă cassette Au bas : Figure 2 : Photo : Heijmans, NL - Automatisation des bĂątiments modulaires Pont de remplissage dâisolant X-Fill Ă©quipĂ© du systĂšme de soufflage X-Floc
CONSTRUCTION HYBRIDE HORS SITE OU SUR SITE
Si la construction modulaire présente des avantages considérables, le secteur de la construction explore également les avantages de la construction hybride, une méthode qui combine la préfabrication hors site et la construction traditionnelle sur site. Cette combinaison tire parti des forces des deux approches, offrant une efficacité, une flexibilité et une durabilité accrues.
Dans la construction hors site, les Ă©lĂ©ments tels que les murs, les planchers et les toits sont fabriquĂ©s dans des usines, puis transportĂ©s sur le site de construction pour y ĂȘtre assemblĂ©s. Cela permet de rĂ©duire la quantitĂ© de travail nĂ©cessaire sur le site, ce qui peut raccourcir considĂ©rablement les dĂ©lais
de construction. Dâautre part, la construction sur site permet de personnaliser et dâadapter les conditions uniques de chaque site de projet.
La construction hybride prend les meilleurs Ă©lĂ©ments des deux mĂ©thodes dans sa capacitĂ© Ă Ă©quilibrer la rapiditĂ© et la personnalisation, ce qui permet aux dĂ©veloppeurs de maximiser lâefficacitĂ© et de maintenir la flexibilitĂ© nĂ©cessaire pour rĂ©pondre aux demandes spĂ©cifiques de chaque projet. Par exemple, la fabrication hors site peut avoir lieu en mĂȘme temps que les activitĂ©s sur site telles que la prĂ©paration du site et les travaux de fondation. Ce traitement parallĂšle peut accĂ©lĂ©rer considĂ©rablement le calendrier global du projet, ce qui constitue un avantage considĂ©rable dans certaines rĂ©gions
pour les projets de logements sociaux, oĂč les contraintes budgĂ©taires sont souvent fortes.
Les villes canadiennes et amĂ©ricaines commencent Ă adopter lâhabitat modulaire pour rĂ©soudre leurs crises du logement. Par exemple, lâinitiative de logement rapide de Vancouver utilise la construction modulaire pour fournir des logements
abordables aux populations vulnĂ©rables, y compris les familles Ă faible revenu et les personnes ĂągĂ©es. Ces logements rĂ©pondent non seulement Ă des normes Ă©levĂ©es en matiĂšre dâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique, mais contribuent Ă©galement Ă des Ă©conomies Ă long terme grĂące Ă la rĂ©duction des dĂ©penses de services publics.
RESTEZ Ă LâĂCOUTE DU MARCHĂ CANADIEN GRĂCE AU
dâAmĂ©rique du Nord oĂč les climats peuvent ĂȘtre imprĂ©visibles et oĂč les retards liĂ©s aux conditions mĂ©tĂ©orologiques peuvent ajouter des mois aux projets de construction traditionnels.
La construction hybride favorise Ă©galement la durabilitĂ©, une prioritĂ© croissante dans lâindustrie de la construction en AmĂ©rique du Nord. En optimisant lâutilisation des matĂ©riaux et en rĂ©duisant les dĂ©chets dans les installations hors site, les mĂ©thodes de construction hybrides contribuent Ă des pratiques de construction plus Ă©cologiques. En outre, les conceptions Ă©co-Ă©nergĂ©tiques peuvent ĂȘtre plus facilement intĂ©grĂ©es dans les Ă©lĂ©ments prĂ©fabriquĂ©s, ce qui contribue Ă la rĂ©alisation des objectifs climatiques ambitieux du Canada.
LA LEĂON DES PAYS-BAS, LEADER DE LA CONSTRUCTION MODULAIRE
Des nouvelles de lâindustrie canadienne, des articles en vedette, des profils de produits, des mises Ă jour sur la conception et la technologie, livrĂ©s dans votre boĂźte de rĂ©ception chaque semaine.
Dans le domaine de la construction modulaire, des pays comme les PaysBas, la SuĂšde et le Japon ouvrent la voie avec des solutions innovantes et des dĂ©lais de construction rapides. Les leaders du secteur, tels que BAM et Heijmans aux Pays-Bas, ont fait des progrĂšs remarquables dans le domaine de la construction modulaire. Ils sont connus pour leur utilisation dâĂ©quipements de pointe en matiĂšre dâautomatisation des bĂątiments modulaires (MBA) afin de construire des logements durables et abordables Ă un rythme plus rapide que les mĂ©thodes traditionnelles. Ces entreprises ont adoptĂ© la construction hors site et les composants fabriquĂ©s en usine pour rationaliser les processus et rĂ©duire considĂ©rablement les dĂ©lais de construction en mettant lâaccent sur la durabilitĂ©, la rapiditĂ© et lâefficacitĂ©.
BAM, par exemple, met lâaccent sur la construction modulaire et durable, en produisant des maisons Ă©conomes en Ă©nergie dans des environnements contrĂŽlĂ©s qui peuvent ĂȘtre rapidement assemblĂ©es sur place. De mĂȘme, Heijmans, une autre entreprise de construction nĂ©erlandaise de premier plan, a adoptĂ© une technologie modulaire axĂ©e sur la durabilitĂ© et la production dâĂ©nergie alternative et dĂ©centralisĂ©e. Les approches des deux entreprises permettent la construction de maisons Ă consommation zĂ©ro, câest-
Ă -dire des maisons qui gĂ©nĂšrent autant dâĂ©nergie quâelles en consomment, dans le but premier dâaugmenter la production de logements.
Les deux entreprises utilisent les machines de MBA pour produire des Ă©lĂ©ments de charpente en bois et en acier, optimisant ainsi lâutilisation de la construction hors site. Cette approche permet non seulement de rĂ©pondre Ă la demande de logements aux Pays-Bas, mais aussi de soutenir leurs objectifs en matiĂšre de climat.
En revanche, le secteur nord-amĂ©ricain de la construction commence tout juste Ă adopter des mĂ©thodes de construction modulaire rapide similaires. Alors que les entreprises amĂ©ricaines et canadiennes sâintĂ©ressent de plus en plus aux avantages de la construction hors site, les processus de construction traditionnels dominent encore, ce qui, nous le voyons, se traduit souvent par des dĂ©lais de construction plus longs.
Ă titre de comparaison, les maisons modulaires peuvent ĂȘtre achevĂ©es aux Pays-Bas en quelques jours ou quelques mois. En revanche, les projets de construction traditionnels en AmĂ©rique du Nord prennent souvent beaucoup plus de temps, jusquâĂ un an ou plus. LâOccident commence Ă percevoir le potentiel de ces technologies. Toutefois, le taux dâadoption et les investissements dans les infrastructures devront augmenter de maniĂšre significative pour que lâindustrie atteigne lâefficacitĂ© observĂ©e aux Pays-Bas.
En adoptant des méthodes de construction plus modulaires et hybrides
comme celles utilisées par BAM et Heijmans, les entreprises de construction nord-américaines pourraient considérablement améliorer la rapidité et la durabilité de leurs projets.
Alors que lâAmĂ©rique du Nord continue de faire face Ă des dĂ©fis en matiĂšre de logement, ces techniques de construction innovantes - quâil sâagisse de construction modulaire ou hybride - sont appelĂ©es Ă jouer un rĂŽle central dans le
façonnement de lâavenir du logement abordable, efficace et durable. Alors que lâEurope, en particulier les PaysBas, incarne la construction modulaire, lâAmĂ©rique du Nord commence Ă rattraper son retard. Des partenariats, tels que ceux conclus entre Akhurst Machinery et MBA, font progresser cette transformation, promettant un paysage de construction plus efficace, plus rentable et plus durable. En utilisant ces pratiques, les entreprises du pays peuvent aider les villes Ă rĂ©pondre Ă la demande de logements de leurs populations tout en contribuant Ă la durabilitĂ© environnementale et Ă©conomique Ă long terme.
Jayden Campbell est un chef de produit dĂ©vouĂ© chez Akhurst Machinery, oĂč il met Ă profit son expertise industrielle pour stimuler lâinnovation des produits et rationaliser les opĂ©rations. PassionnĂ© par les machines et la technologie, il sâengage Ă fournir des solutions qui renforcent lâautonomie des clients et soutiennent la croissance dâAkhurst Machinery dans lâindustrie.
TROUVER DES MARCHĂS INCONTESTĂS
La stratĂ©gie Blue Oceans dans lâindustrie du bois
Par Tyler Holt, rédacteur en chef de Wood Industry
La concurrence par les prix est un dĂ©fi permanent pour les fabricants dâarmoires, les producteurs de meubles et les entreprises de menuiserie sur les marchĂ©s rĂ©sidentiels et commerciaux. Lorsque les entreprises se disputent les parts de marchĂ©, elles se concentrent souvent sur la baisse des prix ou sur lâoffre dâune qualitĂ© lĂ©gĂšrement supĂ©rieure. Cette concurrence, bien que nĂ©cessaire, se traduit souvent par des marges rĂ©duites et des marchĂ©s de plus en plus encombrĂ©s. Existe-t-il un moyen pour les entreprises du secteur de la seconde transformation du bois de trouver de nouvelles opportunitĂ©s de croissance sans se laisser piĂ©ger par la lutte constante que reprĂ©sente la concurrence par les prix ?
La Blue Oceans Strategy de W. Chan Kim et Renée Mauborgne fournit un cad-
re qui encourage les entreprises Ă sortir de la concurrence conventionnelle en crĂ©ant des Blue Oceans s - de nouveaux marchĂ©s incontestĂ©s oĂč la concurrence nâa plus lieu dâĂȘtre. Pour les entreprises des secteurs de lâĂ©bĂ©nisterie, de lâameublement et de la menuiserie prĂ©fabriquĂ©e, lâapplication de ces principes pourrait ouvrir la voie Ă une croissance durable en identifiant des opportunitĂ©s au-delĂ de la guerre des prix et des marchĂ©s saturĂ©s.
VUE DâENSEMBLE ET ANALYSE DE LA STRATĂGIE « BLUE OCEANS »
Red Ocean vs. Blue Oceans : Modifier le paysage concurrentiel La stratĂ©gie Blue Oceans Ă©tablit une distinction entre les Red Ocean, oĂč les entreprises sont en concurrence sur des marchĂ©s bien dĂ©finis, et les Blue Oceans
, oĂč les entreprises crĂ©ent une nouvelle demande sur des marchĂ©s inexploitĂ©s. Les Red Ocean se caractĂ©risent par une concurrence acharnĂ©e, une banalisation et une pression sur les prix, ce qui est une situation familiĂšre pour de nombreux acteurs de lâindustrie de la transformation secondaire du bois.
Kim et Mauborgne affirment que « la seule façon de battre la concurrence est dâarrĂȘter dâessayer de la battre ». Dans les Blue Oceans , les entreprises nâont pas Ă se battre pour les parts de marchĂ© existantes. Au lieu de cela, elles crĂ©ent de la valeur par de nouveaux moyens, en offrant quelque chose qui nâest pas dĂ©jĂ disponible. Ce changement dâorientation ouvre des perspectives de croissance qui nâexisteraient pas dans un Red Ocean.
Lâinnovation de valeur : Ăquilibrer la diffĂ©renciation et le coĂ»t
Lâun des concepts clĂ©s de la stratĂ©gie Blue Oceans est lâinnovation de valeur, câestĂ -dire lâidĂ©e que les entreprises peuvent parvenir simultanĂ©ment Ă se diffĂ©rencier et Ă rĂ©duire leurs coĂ»ts. Cela va Ă lâencontre de lâhypothĂšse habituelle selon laquelle les entreprises doivent soit offrir une qualitĂ© supĂ©rieure Ă un prix Ă©levĂ©, soit rĂ©duire leurs coĂ»ts pour ĂȘtre compĂ©titives uniquement sur le plan des prix.
Kim et Mauborgne dĂ©crivent lâinnovation de valeur comme « la pierre angulaire de la stratĂ©gie des Blue Oceans ». Pour les entreprises du secteur de la fabrication dâarmoires et de meubles, le dĂ©fi consiste Ă trouver des moyens de proposer des produits ou des services nouveaux et convaincants tout en maintenant les coĂ»ts Ă un niveau raisonnable. Cela peut impliquer de repenser les approches traditionnelles, par exemple en dĂ©veloppant des systĂšmes de meubles modulaires qui offrent une personnalisation sans la complexitĂ© ou le coĂ»t de solutions entiĂšrement sur mesure.
Atteindre les non-clients : Ălargir le potentiel du marchĂ©
De nombreuses entreprises se concentrent exclusivement sur le service Ă leur clientĂšle existante. La stratĂ©gie des Blue Oceans remet en cause cette approche en soulignant lâimportance dâatteindre les non-clients, câest-Ă -dire les personnes qui nâachĂštent pas actuellement vos produits mais qui pourraient ĂȘtre persuadĂ©es de le faire grĂące Ă une offre appropriĂ©e.
Kim et Mauborgne dĂ©crivent trois niveaux de non-clients. Les non-clients de premier niveau sont ceux qui se trouvent Ă la pĂ©riphĂ©rie du marchĂ© et qui achĂštent occasionnellement, mais ne sont pas pleinement engagĂ©s. Les non-clients de deuxiĂšme niveau Ă©vitent complĂštement les offres de lâindustrie, tandis que les non-clients de troisiĂšme niveau peuvent ignorer complĂštement les produits. Pour les fabricants dâarmoires et de meubles, cela peut signifier explorer des segments tels que les propriĂ©taires bricoleurs qui considĂšrent que les armoires sur mesure sont trop complexes ou les entrepreneurs qui Ă©vitent gĂ©nĂ©ralement la menuiserie sur mesure en raison du coĂ»t ou du dĂ©lai
dâexĂ©cution. RĂ©pondre Ă leurs besoins spĂ©cifiques pourrait ouvrir de nouvelles sources de revenus.
SĂ©quence stratĂ©gique dâexĂ©cution
Lâidentification dâune opportunitĂ© ocĂ©anique nâest quâune partie de lâĂ©quation. Les entreprises doivent sâassurer que leur stratĂ©gie nâest pas seulement crĂ©ative, mais aussi commercialement viable. Kim et Mauborgne proposent une sĂ©quence stratĂ©gique qui assure une transition en douceur de lâidĂ©e Ă lâexĂ©cution :
1. CrĂ©er une utilitĂ© exceptionnelle pour lâacheteur,
2. Fixer un prix stratégique,
3. Gérer les coûts
4. Surmonter les obstacles Ă lâadoption.
Cette sĂ©quence souligne lâimportance dâoffrir une valeur claire aux clients tout en maintenant la rentabilitĂ© et en gĂ©rant les dĂ©fis potentiels liĂ©s Ă lâintroduction dâune nouvelle approche. Pour les entreprises du secteur de la transformation secondaire du bois, il peut sâagir dâĂ©quilibrer soigneusement les offres de produits innovants et les mĂ©thodes de production efficaces afin de garantir que les nouvelles idĂ©es restent rentables.
Durabilité et renouvellement de la stratégie « Blue Oceans »
La stratĂ©gie Blue Oceans aborde Ă©galement la viabilitĂ© Ă long terme. Les concurrents finiront par tenter dâimiter les innovations rĂ©ussies, ce qui pourrait saturer un Blue Ocean. Pour conserver un avantage concurrentiel, les entreprises doivent constammet innover. Comme le soulignent Kim et Mauborgne, « dans la stratĂ©gie Blue Oceans la clĂ© de la pĂ©rennitĂ© est dâinnover en valeur, encore et encore, avant que la concurrence ne rattrape son retard ».
Cette idĂ©e est particuliĂšrement pertinente pour les secteurs de lâĂ©bĂ©nisterie et de lâameublement, oĂč les tendances et les prĂ©fĂ©rences des clients peuvent Ă©voluer au fil du temps. Pour garder une longueur dâavance, il faut sâengager Ă explorer de nouvelles technologies, de nouvelles approches en matiĂšre de conception et de nouveaux segments de clientĂšle.
Durabilité et renouvellement de la stratégie Blue Oceans
La stratĂ©gie Blue Oceans aborde Ă©galement la question de la viabilitĂ© Ă long terme. Les concurrents finiront par tenter dâimiter les innovations rĂ©ussies, ce qui peut entraĂźner la saturation dâun ocĂ©an autrefois bleu. Pour conserver un avantage concurrentiel, les entreprises doivent innover en permanence. Comme le soulignent Kim et Mauborgne, « la clĂ© du maintien de la stratĂ©gie des Blue Oceans est dâinnover en valeur, encore et encore, avant que la concurrence ne rattrape son retard ».
Cette idĂ©e est particuliĂšrement pertinente pour les secteurs de lâĂ©bĂ©nisterie et de lâameublement, oĂč les tendances et les prĂ©fĂ©rences des clients peuvent Ă©voluer au fil du temps. Pour garder une longueur dâavance, il faut sâengager en permanence Ă explorer de nouvelles technologies, de nouvelles approches en matiĂšre de conception et de nouveaux segments de clientĂšle.
APPLIQUER LA STRATĂGIE BLUE Ă LâINDUSTRIE DU BOIS
Ăchapper Ă la concurrence par les prix dans la fabrication dâarmoires et de meubles
Pour les fabricants dâarmoires et de meubles, la bataille sur les prix est familiĂšre. Les entreprises rivalisent souvent en proposant les prix les plus bas ou en mettant lâaccent sur lâartisanat pour justifier un prix plus Ă©levĂ©. Toutefois, ces approches limitent le potentiel de croissance significative et peuvent Ă©roder les marges.
En adoptant lâinnovation par la valeur, les entreprises de ce secteur peuvent trouver de nouveaux moyens de diffĂ©rencier leurs produits tout en maintenant les coĂ»ts Ă un niveau raisonnable. Un exemple pourrait ĂȘtre lâoffre dâarmoires semipersonnalisĂ©es - des produits qui offrent une flexibilitĂ© dans la conception sans le coĂ»t et la complexitĂ© des solutions entiĂšrement sur mesure. Cette approche permet aux entreprises dâattirer Ă la fois les acheteurs soucieux de leur budget et ceux qui recherchent des niveaux de personnalisation plus Ă©levĂ©s.
En associant des processus de production rationalisés à des conceptions de produits innovantes, les fabricants peuvent créer une proposition de valeur
unique qui ne repose pas sur une concurrence directe avec des solutions produites en série ou entiÚrement personnalisées.
Atteindre de nouveaux marchés et des non-clients
La plupart des fabricants dâarmoires et de meubles se concentrent sur une clientĂšle familiĂšre - propriĂ©taires, constructeurs et entreprises Ă la recherche de produits de haute qualitĂ© ou personnalisĂ©s. Cependant, en ciblant les non-clients, les entreprises peuvent considĂ©rablement Ă©largir leur marchĂ©.
Par exemple, les non-clients de premier niveau peuvent ĂȘtre des constructeurs ou des entrepreneurs qui Ă©vitent gĂ©nĂ©ralement les meubles sur mesure en raison des longs dĂ©lais de livraison ou des coĂ»ts Ă©levĂ©s. En proposant des dĂ©lais dâexĂ©cution plus courts ou des modĂšles prĂ©configurĂ©s permettant une certaine personnalisation, les fabricants pourraient attirer ce groupe.
Les non-clients de second rang peuvent ĂȘtre des propriĂ©taires bricoleurs qui trouvent les meubles sur mesure trop complexes. Proposer des outils de conception qui simplifient le processus ou fournir un support pĂ©dagogique pour les options semipersonnalisĂ©es pourrait ouvrir ce marchĂ©.
Les non-clients de troisiĂšme niveau pourraient ĂȘtre des entreprises dans des secteurs tels que la santĂ© ou lâĂ©ducation qui nâont jamais envisagĂ© de travailler le bois sur mesure. Proposer des solutions de conception durables et flexibles qui rĂ©pondent aux besoins de ces secteurs pourrait crĂ©er une nouvelle demande.
Fixation stratĂ©gique des prix et gestion des coĂ»ts dans lâindustrie du bois La fixation des prix est un facteur essentiel de toute stratĂ©gie « Blue Oceans ». Selon Kim et Mauborgne, les entreprises doivent fixer le prix de leurs produits de maniĂšre Ă conquĂ©rir un large marchĂ© tout en maintenant leur rentabilitĂ©. Les fabricants dâarmoires et de meubles peuvent appliquer ce principe en Ă©laborant des modĂšles de tarification flexibles qui rĂ©pondent Ă un Ă©ventail de besoins des clients.
Par exemple, en proposant une structure de prix échelonnée pour les armoires modu-
laires - oĂč les clients paient davantage pour une personnalisation plus poussĂ©e ou des matĂ©riaux de qualitĂ© supĂ©rieure - les entreprises peuvent attirer les acheteurs soucieux de leur budget tout en offrant des options haut de gamme Ă ceux qui sont prĂȘts Ă dĂ©penser davantage. En gĂ©rant les coĂ»ts de production et en rĂ©alisant des Ă©conomies sur les matĂ©riaux et les processus, les fabricants peuvent Ă©largir leur marchĂ© sans compromettre leurs marges.
CrĂ©er lâutilitĂ© pour lâacheteur : LâexpĂ©rience complĂšte Pour mettre en Ćuvre avec succĂšs une stratĂ©gie « Blue Oceans », il ne suffit pas de proposer un produit unique. Les entreprises doivent Ă©galement rĂ©flĂ©chir Ă la maniĂšre de crĂ©er une utilitĂ© exceptionnelle pour lâacheteur en amĂ©liorant lâexpĂ©rience du client Ă chaque Ă©tape.
Il peut sâagir de fournir des outils qui simplifient le processus de conception et de commande, dâoffrir des services de livraison et dâinstallation ou de privilĂ©gier des matĂ©riaux durables et de haute qualitĂ©. Un fabricant dâarmoires, par exemple, peut proposer un outil de conception en ligne facile Ă utiliser qui permet aux clients de visualiser leur cuisine avant de prendre une dĂ©cision, ce qui rĂ©duit la nĂ©cessitĂ© de multiples consultations en personne et accĂ©lĂšre le processus de vente.
En apportant une valeur ajoutĂ©e tout au long du parcours de lâacheteur, les entreprises peuvent se diffĂ©rencier de leurs concurrents qui se concentrent uniquement sur le produit.
Surmonter la rĂ©sistance organisationnelle au changement La mise en Ćuvre dâune stratĂ©gie ocĂ©anique exige souvent des entreprises quâelles repensent les processus Ă©tablis et quâelles surmontent les rĂ©sistances internes. Les employĂ©s, en particulier ceux qui ont une grande expĂ©rience des mĂ©thodes traditionnelles, peuvent rĂ©sister aux changements dans la maniĂšre dont les produits sont conçus, produits ou vendus.
La stratégie des Blue Oceans suggÚre que pour surmonter ces défis, il faut un
leadership de basculement, oĂč les dirigeants se concentrent sur les principaux influenceurs au sein de lâorganisation et les impliquent dans le processus de changement. En expliquant les raisons du changement et en donnant aux employĂ©s la possibilitĂ© de sâexprimer sur la maniĂšre dont les nouvelles approches sont mises en Ćuvre, les entreprises peuvent rĂ©duire les rĂ©sistances et accroĂźtre lâadhĂ©sion.
Innover en permanence et garder une longueur dâavance
Enfin, les fabricants dâarmoires et de meubles doivent reconnaĂźtre que les stratĂ©gies « Blue Oceans s » ne sont pas permanentes. Pour garder une longueur dâavance sur leurs concurrents, les entreprises doivent innover en permanence. Il peut sâagir dâexplorer de nouveaux matĂ©riaux, dâadopter des outils de personnalisation axĂ©s sur la technologie ou de cibler de nouveaux segments de clientĂšle.
Comme le soulignent Kim et Mauborgne, « aucune stratĂ©gie nâest Ă©ternelle et les Blue Oceans s finissent par devenir rouges ». Pour garder une longueur dâavance, il faut rester flexible, vigilant et ouvert aux nouvelles opportunitĂ©s qui se prĂ©sentent.
CONCLUSION
Pour les fabricants dâarmoires, de meubles et de menuiseries, la stratĂ©gie des Blue Oceans s constitue un cadre prĂ©cieux pour Ă©chapper Ă la concurrence par les prix et trouver de nouvelles opportunitĂ©s de croissance. En se concentrant sur lâinnovation en matiĂšre de valeur, en atteignant les non-clients et en innovant en permanence, les entreprises de ces secteurs peuvent crĂ©er des espaces de marchĂ© incontestĂ©s oĂč la concurrence nâa plus lieu dâĂȘtre. La mise en Ćuvre de ces stratĂ©gies nĂ©cessite une approche Ă©quilibrĂ©e, mĂȘlant crĂ©ativitĂ© et exĂ©cution minutieuse, mais les rĂ©compenses potentiellesmarges plus Ă©levĂ©es, nouvelles bases de clientĂšle et croissance durable - font que lâeffort en vaut la peine.
En fin de compte, la leçon à tirer de la stratégie des Blue Oceans s est claire : ne pas rivaliser, mais créer.
THEREâS A NEW BOSS IN TOWN.
With more than 30 years experience, our expert team has sold more than our fair share of moulders and has been paying close attention to our customerâs feedback. We have learned what works best. The MAGNITUDE line was BORN FROM NECESSITY and boasts superior design, engineering, and customer support.
WEâRE HERE TO HELP. GET IN TOUCH TO LEARN MORE.
TALK TO OUR BOSS. 647-688-1400
Plaqueuse de chants Altendorf K36 Next
La plaqueuse de chants Altendorf K36 Next est une machine haute performance conçue pour une finition prĂ©cise et fiable des chants. DotĂ©e de fonctions avancĂ©es telles quâun coupeur Ă gradins et un racleur de profil Ă rayons multiples, la K36 fournit des rĂ©sultats propres et cohĂ©rents sur toute une gamme de matĂ©riaux. Conçue pour rĂ©pondre aux besoins des applications exigeantes, la construction de cette plaqueuse de chants garantit un minimum de vibrations, optimisant la prĂ©cision et le confort de lâopĂ©rateur. Elle est idĂ©ale pour les opĂ©rations de travail du bois qui exigent Ă la fois durabilitĂ© et qualitĂ© pour les travaux de grand volume. La K36 permet un meilleur contrĂŽle du travail sur les chants, ce qui en fait un outil inestimable pour les ateliers soucieux dâamĂ©liorer leur productivitĂ© et de maintenir des normes rigoureuses en matiĂšre de finition des chants.
Scie Ă panneaux Ă table coulissante Felder Kappa 450 X-Motion avec PCS
La scie Ă panneaux Kappa 450 X-Motion de Felder allie des capacitĂ©s de coupe puissantes Ă des caractĂ©ristiques de sĂ©curitĂ© avancĂ©es pour crĂ©er un choix fiable pour le travail du bois professionnel. ĂquipĂ© du systĂšme de sĂ©curitĂ© PCS, ce modĂšle donne la prioritĂ© Ă la sĂ©curitĂ© de lâopĂ©rateur en prĂ©venant les accidents liĂ©s Ă la lame, tout en offrant des performances Ă©levĂ©es. Sa scie circulaire peut recevoir des lames allant jusquâĂ 450 mm avec une hauteur de coupe allant jusquâĂ 155 mm, ce qui donne aux menuisiers la flexibilitĂ© nĂ©cessaire pour sâattaquer Ă divers projets. Construite pour la prĂ©cision et la puissance, la Kappa 450 X-Motion est idĂ©ale pour les ateliers qui ont besoin de capacitĂ©s de sciage robustes sans sacrifier la sĂ©curitĂ© ou la prĂ©cision, ce qui en fait un choix de premier ordre pour les applications de coupe exigeantes.
Scie Ă table coulissante SCM SI 400 Nova
La scie Ă table coulissante SCM SI 400 Nova est conçue pour les ateliers professionnels. Elle allie la prĂ©cision Ă une conception durable qui rĂ©pond aux exigences des projets de dĂ©coupe complexes. DotĂ©e dâun chĂąssis robuste, cette scie offre une grande stabilitĂ© pour les coupes complexes, garantissant prĂ©cision et cohĂ©rence pour tous les projets. Câest la solution idĂ©ale pour les ateliers qui recherchent Ă la fois la fiabilitĂ© et une performance puissante pour les applications lourdes. La construction robuste de la SI 400 Nova lui permet de rĂ©aliser des coupes difficiles avec facilitĂ©, ce qui en fait un investissement prĂ©cieux pour les professionnels du bois qui dĂ©pendent dâun fonctionnement souple et efficace et de performances stables pour rĂ©aliser des travaux complexes et de haute qualitĂ©.
Disques abrasifs Mirka Ultimax Ligno
Plaqueuse de chants IMA Schelling Novimat Compact R3
La plaqueuse de chants IMA Schelling Novimat Compact R3 offre une finition des chants efficace dans un design compact adaptĂ© aux ateliers de menuiserie de petite et moyenne taille. Elle offre des capacitĂ©s avancĂ©es de traitement des chants qui rivalisent avec des machines plus grandes et plus encombrantes, ce qui en fait un excellent choix pour les ateliers qui ont besoin dâoptimiser Ă la fois les performances et lâespace. Avec un contrĂŽle prĂ©cis du processus de finition des chants, cette plaqueuse de chants allie puissance et faible encombrement, offrant une solution polyvalente pour divers traitements des chants. La conception et la fonctionnalitĂ© de la Compact R3 en font la solution idĂ©ale pour les entreprises qui recherchent des rĂ©sultats fiables et professionnels dans le traitement des chants sans encombrer leur espace de travail.
Scie Ă onglet coulissante sans fil Festool KAPEX KSC 60
Les disques de ponçage Ultimax Ligno de Mirka amĂ©liorent lâefficacitĂ© et la qualitĂ© du ponçage pour le travail du bois, grĂące Ă un mĂ©lange exclusif dâoxyde dâaluminium et de grains de cĂ©ramique auto-affĂ»tants qui rĂ©duisent lâencrassement et garantissent une finition lisse. Ces disques de ponçage amĂ©liorent lâĂ©vacuation de la poussiĂšre, ce qui permet dâobtenir une finition plus propre et sans tourbillons sur une grande variĂ©tĂ© de matĂ©riaux. Reconnus pour leur durabilitĂ©, les disques Ultimax Ligno sont idĂ©aux pour obtenir des finitions de haute qualitĂ© de maniĂšre constante, mĂȘme en cas dâutilisation intensive. Leur conception maximise Ă la fois les performances et la longĂ©vitĂ©, ce qui en fait un choix Ă©conomique pour les menuisiers qui ont besoin dâabrasifs fiables et durables pour obtenir des finitions lisses et professionnelles.
La Festool KAPEX KSC 60 allie portabilitĂ© et performances puissantes, ce qui la rend idĂ©ale pour les chantiers et les travaux de menuiserie exigeants. Avec des angles dâonglet jusquâĂ 60° et des angles de biseau jusquâĂ 47°, elle offre la polyvalence nĂ©cessaire pour les coupes complexes, tandis que le guide Ă deux colonnes et la ligne dâombre LED garantissent une prĂ©cision parfaite. Le double systĂšme de batterie 18V fournit une puissance de niveau filaire dans un design sans fil, idĂ©al pour les professionnels en dĂ©placement. Compacte, ergonomique et conçue avec un systĂšme de gestion de la poussiĂšre intĂ©grĂ©, la KSC 60 offre une grande prĂ©cision, une durabilitĂ© et un confort dâutilisation pour les utilisateurs qui recherchent Ă la fois puissance et portabilitĂ© dans une scie Ă onglets sans fil.
Centre dâusinage CR ONSRUD SĂ©rie M
Le centre dâusinage CR ONSRUD sĂ©rie M est une toupie CNC 3 axes compacte mais puissante, conçue pour le traitement des panneaux industriels. DotĂ© dâun portique mobile et dâun cadre en acier robuste, il peut traiter des matĂ©riaux tels que le bois, le plastique, la mousse, lâaluminium et les composites. La sĂ©rie M offre prĂ©cision, vitesse et efficacitĂ©, rĂ©pondant ainsi aux exigences de production des ateliers disposant dâun espace limitĂ© mais ayant des besoins de production Ă©levĂ©s. Avec des composants de portique alignĂ©s au laser et un chĂąssis robuste, elle est conçue pour fournir des coupes prĂ©cises dans des conditions exigeantes, permettant aux professionnels dâobtenir des rĂ©sultats de haute qualitĂ©. La sĂ©rie M est un complĂ©ment inestimable pour tout atelier Ă la recherche dâune solution CNC fiable.
Auto-scellant Ă base dâeau Sivawood Clear de SIVAM Coatings
Plaqueuse de chants de contour semi-automatique SNX | nVision G2 Series
La plaqueuse de chants de contour semiautomatique de la sĂ©rie SNX nVision G2 est conçue pour optimiser le placage de piĂšces de forme. Ce modĂšle amĂ©liore le flux de travail et la productivitĂ© grĂące Ă sa conception de contour Ă deux bras et Ă son processus Ă trois stations. Le cadre de base Ă©tendu permet le placage et lâĂ©barbage simultanĂ©s, tandis quâun systĂšme de transfert Ă mi-parcours commandĂ© par une pĂ©dale dĂ©place les piĂšces en douceur du module dâaspiration au module dâĂ©barbage, crĂ©ant ainsi un flux de continu et ininterrompu. IdĂ©ale pour les entreprises qui cherchent Ă maximiser leur efficacitĂ©, la nVision G2 augmente la production de panneaux façonnĂ©s, ce qui en fait un atout prĂ©cieux pour les ateliers qui cherchent Ă rationaliser et Ă accĂ©lĂ©rer les opĂ©rations de banderolage.
Lâauto-scellant Ă base dâeau Sivawood de SIVAM est une solution de revĂȘtement respectueuse de lâenvironnement qui assure la durabilitĂ© et amĂ©liore lâaspect naturel des surfaces en bois. SpĂ©cialement formulĂ© pour les bois clairs comme lâĂ©rable et le frĂȘne, ce scellant prĂ©serve la beautĂ© naturelle du bois tout en offrant une rĂ©sistance chimique et physique Ă©levĂ©e. IdĂ©al pour les meubles et les armoires, Sivawood Clear allie une protection durable Ă une formule respectueuse de lâenvironnement, ce qui le rend adaptĂ© aux applications de travail du bois Ă lâintĂ©rieur. Ce scellant Ă base dâeau offre aux professionnels une option durable pour prĂ©server et protĂ©ger le bois sans compromettre la qualitĂ© ou lâapparence, alliant Ă la fois conscience Ă©cologique et performance.
SystĂšme de stockage Holz-Her Store Master 5110
Le systĂšme de stockage Store Master 5110 de Holz-Her amĂ©liore lâorganisation de lâatelier en automatisant le stockage et la manipulation des panneaux. Les panneaux peuvent ĂȘtre positionnĂ©s, tournĂ©s et rĂ©cupĂ©rĂ©s dans des configurations adaptĂ©es aux besoins uniques de chaque atelier. En rĂ©duisant les dommages liĂ©s Ă la manutention et les coĂ»ts de main-dâĆuvre, le Store Master 5110 garantit un stockage efficace, un accĂšs optimisĂ© et une productivitĂ© accrue de lâatelier. La flexibilitĂ© du systĂšme contrĂŽlĂ© par ordinateur signifie que les panneaux sont toujours prĂȘts pour lâĂ©tape suivante, avec une intĂ©gration facile dans les diffĂ©rents flux de travail. Cette solution de stockage offre une gestion amĂ©liorĂ©e de la capacitĂ©, ce qui la rend idĂ©ale pour les entreprises qui cherchent Ă amĂ©liorer lâorganisation et Ă rationaliser la manipulation des matĂ©riaux dans les environnements trĂšs frĂ©quentĂ©s.
Centre dâusinage horizontal PILLAR HP5D â perçage, collage et insertion de chevilles
Le centre dâusinage horizontal PILLAR HP5D est un outil avancĂ© pour le perçage, le collage et lâinsertion de chevilles, particuliĂšrement utile pour les travaux de menuiserie dĂ©taillĂ©s. Il peut positionner la broche de perçage CNC, percer avec prĂ©cision, injecter de la colle et insĂ©rer des chevilles tout en crĂ©ant des rainures pour les rails de porte. En rationalisant ces processus, la HP5D rĂ©duit le besoin de rĂ©glages multiples, ce qui amĂ©liore la prĂ©cision et lâefficacitĂ© de lâassemblage des portes et des panneaux. Câest un atout pour les ateliers de menuiserie qui cherchent Ă optimiser les processus dâassemblage, en rendant les tĂąches complexes plus faciles Ă gĂ©rer et en amĂ©liorant la productivitĂ© dans les applications de menuiserie, en particulier dans les environnements de production Ă haut volume oĂč la prĂ©cision est cruciale.
Toupie plongeante Makita 40V max XGTÂź 2-1/4 HP
La dĂ©fonceuse Makita 40V max XGTÂź offre une performance puissante et sans fil avec la commoditĂ© dâun modĂšle filaire de 2-1/4 HP, ce qui la rend appropriĂ©e pour les tĂąches complexes et lourdes. Avec une commande de vitesse variable et une profondeur de plongĂ©e allant jusquâĂ 2-3/8 pouces, elle est polyvalente pour de multiples applications et matĂ©riaux. La conception compacte de la dĂ©fonceuse la rend facile Ă transporter, tandis que sa puissance lui permet dâoffrir des performances de niveau professionnel dans divers environnements. Pour les travaux sur site nĂ©cessitant de la flexibilitĂ© sans compromettre la prĂ©cision, la dĂ©fonceuse Makita XGTÂź offre lâĂ©quilibre idĂ©al entre puissance et portabilitĂ©, ce qui la rend indispensable pour les tĂąches exigeantes de travail du bois.
24,4
milliards de dollars
Le marché canadien du meuble a atteint 24,4 milliards CAD en 2023, tiré par la demande des secteurs résidentiel et commercial.
Source : Made in CA
500 millions de dollars
Les exportations mensuelles de meubles du Canada vers les Ătats-Unis sont restĂ©es proches de 500 millions CAD en 2023, reflĂ©tant une demande stable.
Source : Statista
Le marchĂ© canadien du meuble devrait croĂźtre Ă un TCAC de 5,48 % de 2024 Ă 2026, lâurbanisation alimentant la demande.
Source : Expert Market Research
56 000
Plus de 56 000 personnes étaient employées dans le secteur canadien de la transformation du bois en 2023, soutenant ainsi les économies régionales.
Source : StatsCan
17,81 milliards de dollars
82 % 33 %
Brick-and-mortar stores accounted for 82% of all Canadian furniture sales in 2023, despite growth in online shopping.
Source: Expert Market Research
Environ 33 % des Canadiens sont prĂȘts Ă payer plus cher pour des meubles fabriquĂ©s Ă partir de matĂ©riaux durables, signalant ainsi des prĂ©fĂ©rences Ă©coconscientes.
Source: Statista
3,9 % 5,48 %
La valeur du marché canadien du meuble a atteint environ 17,81 milliards de dollars US en 2023.
Source: Expert Market Research
Le commerce de dĂ©tail du meuble au Canada a augmentĂ© de 3,9 % en 2023, grĂące Ă une demande stable en matiĂšre de logement et Ă un intĂ©rĂȘt accru pour les articles dâameublement durables.
Source: IBISWorld
FELDER GROUP CANADA
Machines + Tools for woodworking
PLAQUEUSE DE CHANTS
FORMAT 4 TEMPORA
F600 60.06L GLUEBOX
GAMME DE MACHINES INDUSTRIELLES FELDER
Plus rapide, plus précis, plus puissant et plus performant ! Votre guichet unique pour des solutions en matiÚre de productivité, de machines à travailler le bois et de logiciels - nous ne laissons rien au hasard.
Bande de chant PUR sans pot de colle
Le placage de chants doit ĂȘtre aussi rapide, facile et efïŹcace que possible. Pour y parvenir, les modĂšles Format4 Tempora combinent les compĂ©tences essentielles que sont la vitesse, la productivitĂ©, la ïŹexibilitĂ© et la facilitĂ© dâutilisation dans un tout convaincant. Les qualitĂ©s de ïŹnition obtenues lors du traitement des matĂ©riaux en
MAYER KAPPA AUTOMATIC 100
Coupe puissante, prĂ©cise et efïŹcace
FELDER GROUP MISSISSAUGA, ON 1-866-922-8879 info@felder-group.ca
FELDER GROUP CALGARY, AB 1-866-922-8879 info@felder-group.ca
Les scies Ă poutre Mayer sont des machines bien conçues dotĂ©es de nombreuses solutions dĂ©taillĂ©es rĂ©pondant prĂ©cisĂ©ment Ă toutes les exigences. Chaque type de machine est synonyme dâexcellence absolue. Plus les exigences des matĂ©riaux Ă couper sont variĂ©es, plus ce sont les petits dĂ©tails qui dĂ©terminent le succĂšs
Plus les exigences des matériaux à petits détails qui déterminent le succÚs
bobine et en bande sont dâun niveau exceptionnel. La glueBox rend le traitement de la colle PUR plus facile et plus pratique que jamais. RĂ©sistance Ă la chaleur et Ă lâeau, joint de colle trĂšs petit et consommation de colle rĂ©duite - tous les avantages de la colle PUR peuvent ĂȘtre utilisĂ©s sans compromis avec la glueBox. de lâensemble du processus. Avec ses scies solides et robustes, Mayer met lâaccent sur la qualitĂ© durable et la construction de machines de premiĂšre classe. Câest aussi le concept global qui convainc : La construction robuste avec poutre de pression en acier et pousseur de matĂ©riau, la simplicitĂ© dâutilisation mĂȘme en cas de travail individuel et la sĂ©curitĂ© maximale du processus grĂące au programme dâoptimisation de la coupe structurĂ© de maniĂšre modulaire ainsi quâĂ un nouveau logiciel garantissent une performance et une prĂ©cision maximales dans la coupe rationnelle de panneaux.
Inspiration in the right angle. F8 Crystal Glass Inset Panel for Nova Pro Scala, Vionaro and V8.
HOW ABOUT A LITTLE MORE?! MORE GL ASS. MORE CREATIVE SCOPE. THEN F8 CRYSTAL GL ASS INSET PANEL IS EXACTLY RIGHT FOR YOU. grass.eu