XS MAG - Das Online Tuning Magazin

Page 1



EDITOR

issue April - May / 2015

hello World, Two days lie between these sentences and the first XS CArNiGht on American soil. Since 2013, the wish to bring the show to the USA has grown month by month. there was not much to lose, since actually we could only win. the essence of the scene in California is seemingly identical to the european scene. the Americans ordered euro-bumpers and disused German license plates over the internet, and here in Germany it is reversed. the euro scene in California looks to see what we are up to in good old Germany almost daily. For us, it is a dream come true and if we hadn‘t tried it, we would never have known if it would work. i look forward to the season ahead, because even at our events, a few things will change.

2 tage liegen zwischen diesen Sätzen und der 1. ‚XS CArNiGht‘ auf amerikanischem Boden. Seit dem Jahre 2013 wuchs der Wunsch von Monat zu Monat, es auch in den USA schaffen zu wollen. Zu verlieren gab es nicht viel, denn eigentlich konnte man nur gewinnen. Vom Grunde her tickt die Szene in Kalifornien ziemlich identisch wie die Szene in europa. der Amerikaner bestellt über das internet die euro-Stoßstange sowie ausgediente Kennzeichen und bei uns in deutschland läuft es umgekehrt. Gerade die euroSzene in Kalifornien schaut fast täglich nach Good old Germany, um zu schauen, was wir so treiben. Für uns ist ein traum in erfüllung gegangen und hätten wir es nicht probiert, hätten wir nie erfahren, ob es funktioniert hätte. ich freue mich auf die vor uns liegende Saison, denn auch bei unseren Veranstaltungen wird sich einiges ändern.

Yours, Andreas Füllborn

euer Andy Füllborn

Photo Credit Mario Klemm Photography | FLGN-tLt | Andy Füllborn www.hoonigan.com | PAtriCK hiLLe | WWW.VWhoMe. de | UN1QUe Magazine - Antonio tony design | rodolfo Lamaestra crew Celine Woitaß, André Kahl, Mario Klemm, rudi Johne, Martin Santoro, Marco Bär, Andy Füllborn, Martin hillmann | Matt Carter arT DirecTor Peter Michaelis | www.pm-mediastylez.de weB aDmiNisTraTor Marvin ristau | www.ristau-media.de Füllborn event & media GmbH Xs-maG eDiTorial oFFice coschützer str. 82B 01705 Freital xsmag@xs-edition.de www.xs-edition.de

www.facebook.com/xsmag www.instagram.com/xs_mag


Photo Credit: Andy F端llborn


MaximumTaste ZeroCompromise



the name derek Schäfer sounds German, but his project is American through and through. his Silverado, in production year 2013, managed to be shortly presented with the design thought up by the designer of Chevrolet. it headed to Mansfield, texas, where at the firm „Nfamus“, it was completely rebuilt. Better said, it was completely cut up.

derek Schäfer klingt irgendwie deutsch, aber sein Projekt ist durch und durch amerikanisch. Sein Silverado schaffte es im herstellungsjahr 2013 nur einen kurzen Augenblick seine Neuwagenoptik zu präsentieren, bevor es nach Mansfield/texas ging, wo er bei der Firma Nfamus direkt unters Messer musste. Wenn man das heutige endergebnis betrachtet sollte es wohl besser heißen, er durfte unter das Messer.


the finest bodydrop, so incredibly deep and yet still drivable. For some it probably looks broken down, but to our eyes, it was simply incredible. exactly these features were buzzing around in derek‘s head when he saw that this Chevy was offered for sale. With only 2,500 miles, derek didn‘t have to think long and was immediately on his way to bring this Chevy from texas to California. More precisely, San Luis obispo, where „Accuair“ has its headquarters. Now one might be curious to know which system is responsible for the air suspension regulation. An Accuair ‚e-Level-System‘ wherein the control unit is in the center console wrapped in orange leather like the rest of the interior, where only the color orange sets the tone.

Bodydrop vom allerfeinsten und vor allem Arschtief fahrbar. Für den einen mag es vielleicht irgendwie kaputt ausschauen aber unsere Augen schicken dem Gehirn umgehend ein: Schweinegeil. Genau diese Signale schwirrten auch in dereks Kopf herum, als diesen Silverado sah und er auch noch zum Verkauf stand. Mit nur 2500 Meilen auf der Uhr wurde auch nicht lang gefackelt und derek machte sich umgehend auf den Weg, diesen Chevy von texas nach Kalifornien zu holen. Genauer gesagt San Luis obispo, wo auch „Accuair“ sein hauptquartier hat. Jetzt mag man eventuell erahnen, welches System seitdem die regulierung verantwortet. ein Accuair e-Level-System, bei welchem die Steuereinheit in der Mittelkonsole von orangefarbenem Leder umschlungen wird, wie auch der rest der einzelkabine, wo allein orange den ton angibt.



Most people don‘t even make it to the interior because they stay fixated on the 26“ raceline Wheels. it would be really bad if derek gave his audience a glance under the hood. there the wheel wells present a closed picture, the tires are tucked up very close to the hood and this, of course, doesn‘t allow much safety protection.

die meisten aber schaffen es gar nicht erst in den innenraum und bleiben schon an den 26“ raceline Wheels hängen. Ganz schlimm wird es dann, wenn derek seinen Zuschauern einen Blick in den Motorraum gewährt. da wo sonst die radhäuser ein geschlossenes Bild präsentieren, klebt nun der reifen knapp unter der Motorhaube und dies natürlich aus Platzgründen ohne irgendeinen Schutz.


www.bodenautohaus.com


Photo Credit: Andy F端llborn

March 28th 2015 | Shoreline Park

the 28th of March 2015: the day on which a group of over 30 Germans made automobile history on American soil. Sixteen months were necessary for the final implementation of the XS CArNiGht in conjunction with six trips to California. the launch proved to be very difficult. Sure, a few people knew about our event, but for now, we were one of many who wanted to start in Lost Angeles. We visited a number of events and made contacts until the day when the whole thing started to run on its own.


k | Long Beach | Carlifornia | USA Wir schreiben den 28. März 2015, den tag an dem ein ganzer haufen von über 30 deutschen auf amerikanischem Boden automobile Geschichte schreiben sollte. Für die finale Umsetzung der XS CArNiGht waren ganze 16 Monate vonnöten in Verbindung mit 6 Aufenthalten in Kalifornien. der Start erwies sich als sehr schwierig. Klar kannte der ein oder andere unsere Veranstaltung, aber fürs erste waren wir nur einer von vielen, die auch in Los Angeles durchstarten wollten.


We were warned about the unreliability of Americans, 600 cars would be invited and maybe 300 would actually make it. however, on the 28th of March it turned out differently. our guests were already partially at the official „roll in“ near the Shoreline Park in Long Beach. Wir besuchten etliche Veranstaltungen, knüpften Kontakte und putzten eine Klingel nach der anderen bis zu dem tag, als die ganze Sache begann, von alleine zu laufen. Man warnte uns vor der Unzuverlässigkeit der Amerikaner und sollten doch bitte 600 Fahrzeuge einladen, um am ende wenigstens 300 begrüßen zu können. Am 28. März aber kam alles ganz anders. Unsere Gäste waren teilweise schon vor dem offiziellen ‚roll in‘ in der Nähe des Shoreline Parks in Long Beach.




Just about all of our guests took our invitation and made a great car line up for us. even Justin Bieber read our invitation and sent his Ferrari and after a few minutes the mood was as positive as the mood of our many XS CArNiGhts in Germany. So gut wie alle geladenen Gäste folgten unserer einladung und zauberten uns ein unglaubliches Fahrzeug-Line up. Selbst Justin Bieber ließ es sich nicht nehmen und schickte seinen frisch gebauten Ferrari und schon nach wenigen Minuten setzte diese positive Stimmung ein, wie wir sie von unseren vielen XS CArNiGht‘s in deutschland kennen.


thank you ‚SoCal‘ for the hospitality and your confidence in our work. thanks to Jay Lopez, the firefighters and the police of Long Beach for the great cooperation. thanks to all partners and sponsors for their tremendous support from the beginning to the end. danke SoCal für die Gastfreundschaft und euer Vertrauen in unsere Arbeit. danke an Jay Lopez, die Feuerwehr und Polizei von Long Beach für die großartige Zusammenarbeit. Vor allem aber an die FLGNtLt Crew, ohne die dieser Ausflug nicht möglich gewesen wäre. danke an alle Partner und Sponsoren für die gewaltige Unterstützung von der ersten bis zur letzten Sekunde.




...............................




Photo Credit: Andy Füllborn

Just last october; we visited Boden Autohaus in California to see a particular BMW. A few days later the BMW became one of the stars of the SeMA Show in Las Vegas and we would have liked to been the first to photograph this touring. „Sorry, no way!“ said Boden’s owner Josh, because he was still putting the final touches on the BMW. „the earliest it will be finished is the opening day of SeMA“ and promised us a later appointment.

Bereits im vergangenen oktober bekam unsere redaktion diesen BMW im „Boden Autohaus“ zu Gesicht. Wenige tage darauf sollte er einer der Stars der Sema Show in Las Vegas werden und wir wären gern die ersten gewesen, die diesen „touring“ fotografiert hätten. „Sorry, no way!“, teilte uns „Boden“-owner Josh freundlich mit, zumal sich der Umbau noch in der endphase befand. „Wir werden ihn frühestens zum eröffnungstag der Sema Show fertig bekommen“, erzählt uns Josh weiter und vertröstet uns auf einen späteren termin.




in the weeks thereafter we searched for partners for the XS CArNiGht in Long Beach. We wanted to contact toyo tires, so we spoke to Stan Chen, who by chance also calls this „touring“ BMW his own. Slowly we realized that this was not just any „touring“ but exactly the one for which we were searching for last october. We followed the hashtag #Vondoom, because it was tagged under almost every post on instagram and Facebook. Stan Chen chose this hashtag because there is a well-known comic book character named dr. doom who wears a similar green color as the embellishment lines on his BMW.

in den Wochen danach machten wir uns auf die Suche nach Partnern für die erste XS CArNiGht in Long Beach. Mit aufunserer Liste stand auch der Besuch bei toyo tires. Unser Ansprechpartner bei toyo war ein gewisser herr Chen, der rein zufällig einen BMW „touring“ sein eigen nennt. So langsam ging uns ein Licht auf, denn es war nicht irgendein „touring“, sondern genau der, nach welchen wir seit vergangenem oktober auf der Jagd waren. Vielmehr jagtenwir einen hashtag namens Vondoom, denn dieser war unter fast jedem Post bei instagram oder auch Facebook verewigt. Stan Chen wählte diesen Begriff, da ein ihm bekannter Comic BuchCharakter namens dr. doom ein ähnliches Grün trägt wie er es auch seinem BMW als Zierlinie spendierte.


2014 #vondoom BMW 3.28IX Touring

AccuAir E-Level Air Management Package with HP Drivetech struts installed by Boden Autohaus

M Performance big brake kit R1 Concepts slotted and dimpled rotors

20x8.5“ HRE 501 Vintage Series wheels | 225/35 Toyo Proxes 4 Plus


he also upgraded the car with an AccuAir x e-Level management & hP drivetech Struts, which were installed by Boden Autohaus. the car features hre Vintage series wheels with a continuation of the green theme color which dr. doom wears.

ebenfalls spendierte er ihm ein AccuAirSystem mit e-Level-Management und hP drivetech dämpfer, welches bei Josh (Boden Autohaus) nicht einfach nur eingebaut, sondern zelebriert wurde. Für die Achsen orderte er hochwertige hre Wheels aus der VintageSerie, dessen Felgenbett in einem Grün erstrahlt, wie es sonst nur dr. doom tragen darf.

20x9.5“ HRE 501 Vintage Series wheels | 255/30 Toyo Proxes 4 Plus

MXP quad exhaust system with dual wall black chrome tips




Photo Credit: Andy Füllborn

For us, the „oeMplus“, „Stance“, „and Fitment-Scene“ embodied the whole trip to Los Angeles to the world-famous dUBShow. We felt as if we had shifted back in time at least half a century, back to the high-times of „Pimp my ride“ from what we saw in the Convention Center.

DU

SHO

T O 20


UB

OW

U R 015

Für uns, die eigentlich die oeMplus-, Stanceund Fitment-Szene verkörpern, war die reise nach Los Angeles zur weltberühmten dUB-Show eher ein kleiner Kulturschock. Wir fühlten uns um ein halbes Jahrzehnt zurückversetzt, in die hochzeiten von Pimp my ride, bei dem, was wir im Convention Center zu sehen bekamen.


DUB SHOW T O U R 2015

For the admission price of $30, there were amazingly customized cars with personalized bumpers and body kits into the halls with concert stages where music stars, such as School Boy Q and Kid ink, grabbed the mic. it seems that there is a large enough target group for this style, but for us the trend has been dead for many years.


Für „schmale“ 30 $ eintritt gab es Plastik-Umbauten und Customizing, gequetscht in eine halle zusammen mit der Konzertbühne, wo sich Stargäste wie School Boy Q und Kid ink die Klinke in die hand gaben. es mag sicher sein, dass genügend Zielgruppe für diese Art vorhanden ist, aber wir für uns haben entschieden, dass dieser trend fürs erste erledigt ist und dies nicht erst seit diesem Jahr.


Photo Credit: Andy F端llborn

Last MinuteExpress



every Scenehead knows this, the show is tomorrow morning but the car is still not done. And thats how we end up working on our cars until the early morning hours. this happened to tim Smith and his r32 quite too often, thats how his car

developed the nickname „Project last minute“. tim is an first hour r32 Fan. „i can remember when i was 18 going to the showroom with my dad“, he remembers. „one day i’ll own one of them“, he said and actually did it.


Wir als Szenehasen kennen dies nur zu gut, die große Show startet bereits am nächsten Morgen, jedoch passt die eine oder andere Sache noch nicht ganz. Aus diesem Grund geht einem meist die komplette Nacht flöten und die Werkstatt wird zeitgleich zum Schlafzimmer. Genau so geht es auch bei tim Smith zu. Mit seinem r32 hatte er sich oft mit solchen Ge-

schichten auseinander setzen müssen, so dass sein r schließlich den Spitznamen „Projekt: last minute“ erhielt. tim ist r32 Fan der ersten Stunde. „ich war 18, als ich mit meinem Vater das erste Mal einen r32 im Autohaus anschaute“, erinnert er sich. „eines tages wird einer davon meiner sein“, sagte er und erfüllte sich schließlich seinen traum.


KW dampers/bags with V2 management

Milltek manifold exhaust

10.5x19“ WCI [watercooledind exposed hardware] 225/35/ Nankang

it took 3 years to get the car to where it is now. the front bumper was smoothed by removing the side indicators, plate and washer jets. door handles were de-cupped, the us spec rear bumper was smoothed and the rear wiper removed. tim exchanged the stock mirrors by smaller Lupo ones with carbon bases. the rear lights became solid red with carbon covered backs. An Airlift air suspension with kw dampers in the rear was installed to get the car on the floor.

drei Jahre dauerte der Umbau, bis der Wagen schließlich so da stand. Für den cleanen Look verzichtete tim auf einige Kleinigkeiten wie Seitenmarkierungsleuchten, die vordere Kennzeichenaussparung, Scheinwerferreinigungsklappen, heckauslässe, embleme, den Kofferraumgriff und sogar auf die türgriffmulden. die rückleuchten wurden rot lasiert und innen mit Carbon laminiert. Bei der Fahrwerkskomponente setzte tim auf ein Airlift Luftfahrwerk mit KW dämpfern auf der hinterachse.


2003 Volkswagen Golf Mk4 R32 V6

Airlift front suspension struts

19x9“ WCI [watercooledind exposed hardware] 215/35 Nankang


The arches are filled by some 19 inch Watercooled Industries MD1’s with matte blue centers. Started smoothing the exterior, tim continued his game in the engine bay to set the focus on the remapped 3,2 Litre Engine and the Forge carbon induction kit. To fullfill the outer nobleness in the interior, the seats were re-trimmed by edge automotive in black leather with a bentley cross stitch in blue. The dash, door cards, headlining and all black plastics were covered with alcantara. The build was finished by a custom booth install with alcantara tanks and nickel plated hard lines. Instagram @Route32mk4

Die Radhäuser wurden mit 19 Zöllern aus dem Hause Watercooled Industries, Modell MD1, gefüllt. Einmal im „Cleanrausch“, erging es dem Motorraum genausowie der Außenkarosse. Durch den leeren Motorraum fällt der Fokus ganz auf den neu abgestimmten R32 Motor und auf dieForge Carbon Air Box. Um der äußeren Edelness auch im Innenraum gerecht zu werden, wurde die Innenausstattung schwarz beledert und mit blauem Bentley Kreuzstich versehen. Das Armaturenbrett, Türpappen, Himmel und alle schwarzen Plastikteile wurden mit Alcantara überzogen. Vollendet wurde der Umbau durch einen Heckausbau mit ebenfalls Alcantara überzogenen Lufttanks und vernickeltenHardlines.


Händleranfragen erwünsch t Volkswarenhaus Heussner & Stauber GmbH & Co. KG

Fon +49 (0) 55 43 • 94 11 0 Fax +49 (0) 55 43 3 • 94 11 22 info@werk34.de • www.werk34.de Hannoversche Straße 41 • 34355 Staufenberg bei Kassel

com/werk34 facebook.com/werk34

Ersatz- und Tuningteile für luft- & wassergekühlte Volkswagen.


photo credit: Mario Klemm Photography

H S U S

R T IS


M Ø R The Nissan Skyline - a legend. Most es, actually people talking about Skylin well known by mean the GTR, Godzilla Fast and FuRacing Game Heads and a shame and rious lovers. In fact that its thentic GT-R, too expensive to cut an au there is the GT-T.

Der Nissan Skyline - eine den Legende. Wenn Leute über sie meist immer die Skyline sprechen, meinen sem r Großteil der Leute, in die GTR Variante Godzilla. De nole ns und Liebhaber von Ko Fall eher Heranwachsende eihe, der Fast and Furious Filmr rennspielen als auch Fans viel zu gut. Für die meisten ist es kennen dieses Auto nur zu dern rän ve gen etwas optisch zu schade, an solch einem Wa GTR ise der gebrauchten R34 oder gar zu teuer, da die Pre günstig on allgemein nicht ganz so sch rt po Im ein d un n ige ste lle geschwächte Variante im Fa ist. Jedoch gibt es da die ab GTR m vo en Laien optisch kaum des R34 - den GT-T. Für ein r. r Wagen viel erschwingliche zu unterscheiden, ist diese


Smaller Fenders, a slightly smaller Engine and only rear wheel drive just to , name the significant aspects that differentiate the GTT from its bigger Brother.


Affordable and lots of potential as a trackct to Lars from tool, the GTT seemed perfe nge and was Sweden. The car turned ora quite a time, Lars boosting over 600hp. After d to get his car changed his mind and wante to only 380hp the street-legal, again. Limited going sideways car is still quite satisfying for While going a step on open roads, says Lars. pped his game back in performance, he ste l appereance. up when it came to the optica

inerer Schmälere Radhäuser, kle radantrieb wären Motor und Heck- anstatt All e zum großen Bruder. Lars die drei größten Unterschied sis m Wagen eine perfekte Ba aus Schweden sah in diese an ar und viel Potential. Or für die Rennstrecke, bezahlb d die Schlagwörter. Nach un ge und über 600 PS waren So . en aß f die öffentlichen Str nach zog es ihn jedoch au eckerfüllenden Pistenmons begann der Umbau vom zw genschmaus. Die Leistung ter zum alltagstauglichen Au 0 zulassungsfreundlichere 38 wurde auf angenehme und n de f ren und dem Spaß au PS reduziert. Zum Querfah rforl, sagt Lars. Im Bereich Pe Straßen reicht dies allema g hte er in Sachen Optik richti mance abgeschwächt, dre n, me ka nge nicht in Frage auf. Da Sachen von der Sta in Eigenregie. verbreiterte er die Karosse


Lars avoided a bolt-on bodykit and wideHe sourced a ned his car all by himself. et sideskirts and modified/ GTR front bumper, aftermark fit the h the oem rear bumper to smoothed them together wit a ed the rear wing, to achieve alloy widebody. Lars remov For the car in glossy candy white. clean look and painted the in Sehre Ba e ered some pretty wid icing on the cake, Lars ord ed en wid d 12,5x20“ to fill the ries Braid wheels in 10,5 an e. arches - wide where its du

Passend zum Aluminiumbreitbau holte und Afterer sich eine Front vom GTR nn nach da se die market Seitenschweller, um arbeiten und an die seinem Geschmack zu be n. Hierbei hat Lars neue Überbreite anzupasse ch auf den Heckflügel auf unnötige Sicken als au cleant, um einen mögverzichtet und sehr viel ge ren und verpasste lichst edlen Look zu generie es Candyweiß. Und dem Endergebnis ein schön felchen“ aufzusetzen um dem Ganzen ein „i-Tüp ser zu füllen, spenund die überweiten Radhäu Satz Braid Felgen dierte Lars dem GTT einen ößen 10,5 und 12,5 der Bahrein Serie in den Gr s gebührt. x 20 Zoll breit, wem Breite


[a p g ew in de fa h rw er k ] FÜR DEN 4er BMW

für das 4er BMW Das neue ap Gewindefahrwerk eine stufenlose cht ögli erm 3C) , F33 , Coupé (F32 e und 30 bis 60 vorn Tieferlegung von 60 - 65 mm verleiht es dem e Tief en neu der mm hinten. Neben Balance aus All4er BMW eine ausgezeichnete it. Übrigens, das hke tagstauglichkeit und Sportlic läuft direkt im ung rleg tiefe Einstellen der Wunsch die r übe tand Zus eingebauten indefahrwerk Höhenverstellung. Das ap Gew , 3C) kostet F33 , (F32 für den neuen 4er BMW tachten egu Teil und t. MwS . 668,78 EUR inkl die h auc sind iv rnat Alte . and Vers zzgl. ltlich. erhä 4er den beliebten ap Federn für .de www.ap r Weitere Infos unte

[a p G ir l W a h l 20 15 / 20 16 ] das szene-event des jahres

Die ap Girl Wahl zählt in der Zwischenzeit schon zu den festen Szene-Events im Jahreskalender und zieht immer weitere Kreise. Aktuell läuft die Aktion wieder auf dem Facebookauftritt von ap www.facebook.com/ap.sportfahrwerke . Neben der Wahl zum neuen ap Girl 2015/2016 sucht der Fahrwerkhersteller auch wieder zahlreiche Showfahrzeuge, um seinen Girls eine ordentliche „Kulisse“ bieten zu können. Alle die Lust haben, können sich mit ihrem Fahrzeug bewerben. Dabei spielt es keine Rolle, ob ein ap Fahrwerksprodukt eingebaut ist. Auch wer ein Fahrwerk von anderen namhaften Herstellern in seinem Showcar installiert hat (kein Airride!), kann mitmachen. Bewerbungsbilder können noch bis Mitte April an dominik.Zauner@ap.de gesendet werden. Alle die mitmachen, haben dann die Chance von einer renommierten Jury zum ap Girl Shooting eingeladen zu werden.

[a p Re gi es tü hl e]

perfekt für die kommende Saison Die Tuning-Saison 2015 steht bevor und das bedeutet, dass auch unsere ap Regiestühle wieder immer mehr an Verwendung finden werden. Die leichten und robusten Stühle sind für 25,00 EUR im ap Online-Shop unter www.ap.de/ap-regiestuhl.html erhältlich. Wir wünschen viel Spaß mit den ap Regiestühlen! Wir sind auch dieses Jahr wieder auf der Tuning World Bodensee in Friedrichshafen vom 30.04.-03.05.2015 in Halle B2 Stand B2-100 zu finden.

GERMAN ENGINEERING

LIKE US ON FACEBOOK!




JU MB

Photo Credit: Andy F端llborn


UNKIES



„there‘s not a lot of Mercedes Benz presence in the So-Cal car community but i‘ve always loved the styling and culture of the 3 pointed star“ says roland Goting, co-owner of this CLK55 AMG and co-creator of MBjunkies.com, a Mercedes Benz enthusiast forum. „i came from the Mini-truckin and honda scene when i was younger and when i finally purchased my first Benz i was automatically hooked.“ „es gibt nicht viele Mercedes-Umbauten in Südkalifornien. ich aber steh schon ewig auf die Marke mit dem Stern“, sagt roland Gotingco, Besitzer von diesem CLK55 AMG und Mitbegründer von MBjunkies.com. „ich komme ursprünglich aus der Mini-truckin und honda-Szene, aber mit dem Kauf meines ersten Mercedes begann automatisch die Sucht.“


2005 The MBjunkies‘ Mercedes Benz CLK55 AMG

Airlift Performance Air setup with Autopilot V2 anagement | Megan Racing Coilovers

19x10“ HRE Performance wheels Classic Series 303 245/35 Toyo Proxes T1 SPORT

in early 2014, roland was shopping around for another project car but this time he wanted an AMG. his ideal car was the cls55 AMG. But when the Sarto racing body kit was launched at the tokyo Auto Salon, that thought quickly changed. „i knew i had to do it“ and instantly he started looking for a CLK55. Since there were only 247 2005 CLK55 AMG‘s produced in the USA, it was hard to find one in excellent shape.

Vor gut einem Jahr machte sich roland auf die Suche nach einem geeigneten Grundmodell. Vorstellungen gab es viele. Nur eines war von Beginn an klar, ohne ein AMG-emblem auf der heckklappe erfolgt kein Kauf. ideal wäre ein CLS55 AMG gewesen, aber da ist die Verfügbarkeit in Nordamerika leider nicht die beste. dann kam der tag als er einen Sarto racing Body-Kit an einem CLK auf dem tokyo Auto Salon, verbaut sah. „ich wusste, ich muss es tun“ und machte sich direkt danach auf die Suche nach einem CLK55 AMG. in den USA sind aber nur ganze 247 registriert, was ihn aber nicht davon abhielt, die Suche nicht aufzugeben.


Mazda Competition Yellow (Fernando‘s Paint shop Sarto Racing widebody kit (Install by DTM Autobody)

19x12“ HRE Performance wheels Classic Series 303 295/30 TOYO Proxes T1 SPORT


After about 2 months of searching he finally found one. Since the Sarto kit was still new, he thought Sema2014 would be a great place to debut the build. With only a few months to work on the car, he teamed up with one of the other MBjunkies co-creators, Mike Consunji, to come up with what we think is one of the sickest Mercedes builds around. „We partnered with some of the best companies and shops in the industry and i‘m ecstatic about how it turned out. our goal was to build a streetable race inspired beast.“ roland wanted to create a car that not only stands out in the Mercedes community, but also in the car community as a whole. Mission accomplished! dennoch sollten über 2 Monate ins Land gehen, bis zu dem tag, als er endlich fündig wurde. das nächste Ziel war es nun, den Komplett-Umbau bis zur SeMA-Show im vergangenen herbst zu stemmen. Schnell war der Sarto Kit geordert und auch die hochwertigen hre Wheels sollten nicht lang auf sich warten lassen. dennoch nahm die Zeit keine rücksicht auf seine Pläne, aber auf MBjunkies Mitschöpfer Mike Consunji war in dieser Zeit Verlass. die Umbauprämisse war ganz klar, ein Straßentaugliches rennmonster zu kreieren, ohne dabei den Mercedes auf die schiefe Bahn zu bringen, denn wo AMG drauf steht, soll dies auch nach einem Umbau immer noch erkennbar sein. Mission erfüllt!


DRESS UP YOUR TIRES WITH OUR CUSTOM LETTERING PACKAGES. ORDER ONLINE @ WWW.TIREGRAPHIX.COM

CUSTOM MADE TIRE GRAPHICS FOR YOUR TIRES. NO MORE PAINT RUBBING OFF AND RE-APPLYING. WEATHERPROOF RUBBER LETTERINGS. EASY TO INSTALL. ORDER YOURS TODAY! ROCKET BUNNY RONIN MBZ CLK

CHOOSE YOUR OWN LOGO AND STYLE FOR YOUR TIRES


Photo Credit: Andy F端llborn


DRIFT TT ME DRIFT DRIF ME UP UP SCOTTO SCOTTO

A sunny day in LA is about as predictable as the downtown traffic. it’s just a given! People out there expect. hell, they have come to live with it as a way of life. So while us German’s are usually spoiled by being fast-tracked to our destination using the Autobahns back home and 100% punctuality records, Stateside we were once again late for our appointment due to what can only be referred to as gridlock on the highway. But thankfully resident hoonigan, Brian Scotto‘s smile upon our arrival revealed to us that in this 18 million resident metropolitan area, it is practically impossible to be punctual. A short moment later, however, his smile disappeared when Brian realised he‘d left the keys to his „hoonigan“ 911 (the car we had rushed across town to shoot today) at home. ein sonniger tag in downtown LA. Wir sind wieder einmal etwas zu spät zum termin, da wir den „traffic“ als autobahnverwöhnte deutsche einfach nicht gebacken bekommen. das Lächeln bei der Begrüßung von Brian Scotto verrät uns aber, dass Pünktlichkeit in diesem 18 Millionen-Ballungsraum scheinbar unmöglich sei. einen kurzen Moment später gefriert sein Lächeln aber ein und wir bekommen erklärt, dass der Schlüssel vom „hoonigan“ 911er noch zu hause liegt.


home is in Venice by the coast, which according to the GPS is no more than 30 minutes away, but with our experience of the somewhat optimistic American GPS systems, means that probably closer to an hour and a half in reality. therefore, despite our adventure to reach the destination this morning, we decide to reschedule the 965 turbo shoot for the following day. the next day we arrived „only“ 19 minutes late. We were finally adapting to LA life and once again Brian greeted us with the same beaming smile as the previous day and thankfully one that wasn’t quickly wiped off his face for today he has the keys to what can only be described as modified car royalty. this time the Porsche sat ready on the floor where normally 10 donuts are drawn per week. We quickly eliminated the light dust on the custom body and dove into conversation. Brian has italian roots but he himself is from New York.

Zu hause bedeutet Venice, was laut GPS keine 30 Minuten bedeutet, aber wir können aus eigener erfahrung berichten, dass jedes, aber wirklich jedes GPS lügt und man jede genannte Zeit gern verdreifachen kann. daher entscheiden wir, diesen 965 turbo einen tag später zu shooten. den tag später schaffen wir dann mit „nur“ 19 Minuten Verspätung, aber Brian empfängt uns mit dem gleichen Lächeln wie schon tags zuvor. der Porsche steht schon bereit, auf dem Boden, wo sonst gefühlte 10 „donuts“ pro Woche gezeichnet werden. den leichten Staub auf der dicken Karosse beseitigen wir alle zusammen und kommen dabei schnell ins Gespräch. Brian hat italienische Wurzeln und er selbst stammt aus New York.



1991 HOONIGAN Porsche 965 Turbo

KW Variant 3 coilovers with Height Lift System

18x10.5“ fifteen52 Tarmac threepiece wheels | 265/35 Pirelli P Zero Rosso tires

his new job as Brand officer at „hoonigan” saw him relocate to sunny Los Angeles back in 2011 and he hasn’t look back since. Let’s just say he doesn‘t see himself returning to the east Coast any time soon, especially not since the „donut Shop” (hoonigan’s current hQ) is moving to bigger headquarters in Long Beach. in fact, we were lucky enough to have the honour of being the the last people to shoot in the legendary „donut Shop.“

der neue Job bei „hoonigan“ zog ihn im Jahre 2011 nach Los Angeles und durch den bis heute anhaltenden beruflichen erfolg ist ein rückzug an die ostküste nicht in Sichtweite. erst recht nicht, wo der „donut Shop“ gerade nach Long Beach in ein neues und größeres hauptquartier wechselt. Ja, wir haben das Glück, dass letzte Shooting im legendären „donut Shop“ zu produzieren.


Andial turbo kit

18x12“ fifteen52 Tarmac threepiece wheels | 315/30 Pirelli P Zero Rosso tires


We had the brilliant idea of taking a hose and flooding the floor to produce a mirror effect and the ultimate setting for our photoshoot. Brian, who was moving boxes from trailer to trailer, had no problem with the idea. We stood in what was probably the coolest location in our history and had one of the first rauh-Welt Begriff (rWB) conversions in America before our lens. More precisely this car was number 2 on US turf after the original (number 1) was produced by „Fatlace“ legend Mark Arcenal for himself. „rWB“ designer Nakai San installed Mark‘s kit from the first to the last screw, nothing was ordered or done in a shop. the same can be said for Brian‘s „turbo“ and the choice for all other parts, Nakai was again the boss. A couple of streets away is the center of „Fifteen52 Wheels.”


einmal den Wasserschlauch in der hand, kam uns direkt die idee, den Boden zu fluten, was uns einen Spiegeleffekt bescherte. Brian, der in der Zwischenzeit trailer um trailer mit Umzugskartons füllte, hatte auch damit keinerlei Probleme. Wir stehen in der vielleicht coolsten Location in unserer Geschichte und haben einen der ersten „rauh-Welt Begriff“-Umbauten in Amerika vor der Linse. Genauer gesagt, die Nummer 2. Nummer 1 verbucht „Fatlace“-Legende Mark Arcenal für sich. „rWB“-designer Nakai San verbaute seine Kit bis zum heutigen tag von der ersten bis zur letzten Schraube selbst, also nix mit Kit in irgendeinem Shop bestellen und los. So lief es auch bei Brians „turbo“ und erst bei der Wahl aller weiteren teile war er wieder der Chef. ein paar Straßen weiter liegt die Zentrale von „fifteen52 wheels“.


Co-owner Matt Crooke is a good friend of Brian’s and the „hoonigan“ family and so this Porsche also wears fifteen52 shoes.


Before 1991, Porsche didn‘t create white cars, but Mr. Scotto didn‘t think the factory white shade was white enough, and so he made his own color, which is called „icing“. in this case, this innovation is not the only jewel in the house of Scotto either. A 1929 Chevy tudor, a 72-Chevy Nova, and an Audi S2 Coupe are begging the New Yorker to take them for a spin. Watch this space for updates on those and more hoonigan projects in the future. Perhaps we will be on time next visit, too.

inhaber Matt Crooke ist ein guter Freund der Familie „hoonigan“ und so trägt verständlicherweise auch dieser Porsche seine fifteen52-Schuhe. Weiß verließ der Porsche bereits im Jahre 1991 das Werk, aber für Mrs. Scotto schien dies nicht weiß genug und nach allen Umbauten spendierte er ihm eine eigenkreation, welche den Namen „icing“ trägt. dabei ist dieser Umbau nicht das einzigste Prunkstück im hause Scotto. ein Chevy tudor aus dem Jahre 1929, ein 72er Chevy Nova sowie ein Audi S2 Coupé betteln beim New Yorker um ein paar Fahrtzeiten.


iLX-700, iPhone, Apple CarPlay:

Perfekte Kombination.

iPhone Navigation

www.alpine.de

CarPlay ist mit folgenden iPh


Siri Sprachsteuerung

7 cm Einbautiefe

hones kompatibel: iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 Plus. CarPlay und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen L채ndern.


Photo Credit: Andy F端llborn | www.hoonigan.com

o H

r o t s me


ry

Who or what is hoonigan actually? one hears this name often without actually knowing what it means, what it handles, or what is behind it. So we made our way to Los Angeles to find out. Matt Crooke from „Fifteen52 wheels“ got us a rare appointment with and the address of the legendary „donut Shops“, which one can neither find on the hoonigan-homepage nor through Google. We stood in an industrial park in downtown LA where nothing except some graffiti showed that the world-wide business of hoonigan was conducted here. Ken Block and Brian Scotto are the masters of the house, in which a great deal of activity was going on because we arrived during their relocation stress.

Wer oder was ist eigentlich dieses hoonigan. Man bekommt diesen Namen so oft serviert ohne dabei wirklich zu wissen, um was es sich dabei handelt oder viel besser, wer hinter der Sache steckt. Also machten wir uns auf den Weg nach Los Angeles um dem auf den Grund zu gehen. dank Matt Crooke von „fifteen52 wheels“ bekamen wir einen der eher seltenen termine und auch die dazugehörige Adresse des legendären „donut Shops“, denn diese findet man weder auf der hoonigan-homepage noch bei Google. Unsere Füße betreten den heiligen Boden in downtown LA, einem industriehof, der allein nur durch die Grafittis darauf hinweist, dass von hier aus der komplette erdball positiv manipuliert wird. Ken Block und Brian Scotto sind die herren des hauses, in welchem ein reges treiben herscht, denn wir platzen direkt in den Umzugsstress hinein.


Brian Scotto told us about the move to Long Beach into a new, big headquarters office including a huge production area for donuts. For many, Ken Block was made famous for destroying tires, but he became known to us years before for something completely different. Ken was a founder of the fashion label „dC Shoes“. only in the year 2005 did he appear in the world of motor sports and he just raised the drift Scene to a whole new level.

Brian Scotto erzählt vom Umzug nach Long Beach in ein neues großes hauptquartier inklusive einer voluminösen Produktionsfläche für donuts. Für viele hat das zerstören von reifen Ken Block berühmt gemacht, dabei drang er schon Jahre zuvor mit einer ganz anderen Marke in unser Bewusstsein ein. Ken war einer der Gründer des Modelabels „dC Shoes“. erst im Jahre 2005 tauchte er dann ein in die Welt des Motorsports und hob gerade die drift-Szene auf ein vorher nie dawesenes Level.



in 2010 hoonigan was founded, for this Ken moved the New Yorker Scotto to the West Coast. Since 2013, they‘ve had an in-house racing team called „hoonigan racing team“ who smoked the tires of their famous Ford Fiesta Gt at the WrC Series. this smoking tires and the numerous donuts are all that remains of the former hQ in downtown LA.

2009 folgte die Gründung von hoonigan, für welches sich Ken, den New Yorker Scotto an die Westküste holte. Seit dem Jahre 2013 trägt nun auch das hauseigene rennteam den Namen „hoonigan racing team“ und lässt dabei auch in der WrC-Serie mit ihrem berühmten Ford Fiesta Gt die reifen qualmen. diese qualmenden reifen oder viel mehr die unzähligen donuts sind das, was übrig bleibt vom ehemaligen hQ in downtown LA.



Photo Credit: Andy F端llborn


grey‘s anatomy



Acura owner Gary Shellum is very conscious of one thing. If he orders a show car from „Infinite Auto Design“ in Bellflower, California, then he‘d have say in all the whole modification process except the color. Here the firm boss Brian leaves nothing to chance and all the high-quality cars that leave his company are the same gray tone.

Acura-Eigentümer Gary Shellum ist sich einer Sache sehr bewusst. Wenn er ein Showcar bei „Infinite Auto Design“ in Bellflower Kalifornien in Auftrag gibt hat er überall ein Mitspracherecht, was die Umbauteile betrifft außer bei der Farbe. Hier überlässt Firmen-Chef Brian nichts dem Zufall und stattet alle Fahrzeuge, die seine Firma hochwertig verlassen, in ein und dem selben Grau-Ton aus.


1995 „Infinite Auto Design“ Acura NSX

20x12“ SSr Executor CV03 305/25 Toyo Proxes T1 Sport

he does the same even for his own personal cars. We were convinced of this at the SeMA-Show in 2013, where we shot his r-Class for an XS MAG feature. Brian and his car are regulars at the SeMA-Show, in past years also with this Acura NSX. in europe, one almost never crosses paths with an NSX. even in North America one rarely encounters such a perfect NSX. the honda NSX was renamed Acura NSX specifically for the North American market. there was one more reason for owner Gary to look forward to each exit with his mid-engine sports car: it causes quite a stir.

Auch vor seinen eigenen Fahrzeugen macht er dabei nicht halt. davon konnten wir uns persönlich auf der SeMA-Show im Jahre 2013 überzeugen, wo wir seine r-Klasse für ein XS MAG-featuregeshootet hatten. Auf der SeMA-Show ist Brian mit seinen Fahrzeugen Stammgast, so auch im vergangenen Jahr mit diesemAcura NSX. in europa kreuzt man den Weg mit einem NSX fast nie. Auch in Nordamerika begegnet man solch einem perfekten NSX eher selten. dabei wurde der zur honda-Gruppe gehörende NSX extra für den amerikanischen Markt in Acura umbenannt. Für eigentümer Gary noch ein Grund mehr sich auf jede Ausfahrt mit seinem Mittelmotorsportler zu freuen, denn er er sorgt für Aufsehen.


Airexx struts with Accuair e-Level-System

19x9“ SSr Executor CV03 225/35 Toyo Proxes T1 Sport Paint Color infinitegrey by Infinite Auto Design


On one side because of the exclusive modifications and on the other side through the rarity of his 2-seater. Brian and Gary attach a lot of importance to the appearance, but so that the race-character is not lost. So the nitro-injection and the „Sparco“ sport seats provide the fun and complete the mission.

Auf der einen Seite durch den exklusiven Umbau und auch der anderen Seite durch die Seltenheit seines 2-Sitzers. Brain und er legten Wert auf die Optik, aber auch der Race-Charakter sollte nicht verloren gehen. So deutet die Nitro-Einspritzung auf jede Menge Spass hin, wo dann auch die „Sparco“-Sportsitze voll zum Einsatz kommen.


www.softgarage.de


Photo Credit: Andy Füllborn

For us, the first Sunday of March was like a time travel to the 70s and 80s. the Media Pros of „Bandito-Bros“ welcomed guests into their hallowed halls, not-so-secretly displaying their passion for Porsche models. the still-active US Porsche legends Patrick Long and howie idelson really made things interesting.


Für uns glich der erste Sonntag im März einer Zeitreise in die 70er und 80er Jahre. Geladen hatten die Media-Profis von „Bandito-Bros“ in ihre heiligen hallen, bei denen der hang zu klassischen Porsche-Modellen ein offenes Geheimnis ist. die noch aktive US-Porsche-Legende Patrick Long sowie howie idelson sorgten für das Salz in der Suppe.


„deus ex Machina,“ a vast number of Stuttgart classics and also Magnus Walker raised the extremely high bar into a new hemisphere. Around 250 Porsche models were spread over the wide surface around the „Bandito Bros“ headquarters along with rare and unique models, which B&B Media Studio managed to bring in. From the loudspeakers 70s hit after hit was played to round off the first Sunday of March in the perfect manner.

„deus ex Machina“, unzählige Stuttgarter Klassiker oder auch Magnus Walker hoben das so schon extrem hohe Niveau in eine neue Sphäre. rund 250 geschätzte Porsche-Modelle verteilten sich auf die großzügige Fläche rund um das „Bandito Bros“headquarter und seltene einzelstücke, die es in das B&B-Mediastudio schafften, benötigten keine weiteren erklärungen. Aus den Lautsprechern hallte ein 70er hit nach dem anderen und rundeten diesen ersten Sonntag im März auf eine perfekte Weise ab.



www.muecke-carbon-gfk.de


https://www.youtube.com/watch?v=S_M72N2cX0c

WWW.WHEELSCOMPANY.DE


https://www.youtube.com/user/accuair


www.accuair.com

sales@accuair.com


Photo Credit: UN1QUE Magazine - Antonio Tony Design


All three part of „The Godfather“ are in a box and an Italian named Andrea Grasso is writing a new story. While the first three parts were set in New York, the fourth will take place at home in Italy. Starring an 81-yearold typical mafia-black BMW E21, when otherwise only Range Rovers may be used.

Ganze 3 Teile vom „Paten“ sind im Kasten und nun schreibt ein Italiener namens Andrea Grasso neue Filmgeschichte. Während die ersten 3 Teile noch in New York spielten, kehrt der 4. Teil heim nach Italien. In der Hauptrolle ein 81er BMW E21 in einem typischen Mafia-Schwarz, das sonst nur die Marke Range Rover verwenden darf.


The passion for old cars is in the blood of the family Grasso. The father and even the grandfather have always had a special automobile in the garage. But for Andrea it took until today, when a friend, Diegone, took him to the „Expo Tuning Torino,“ for his automobile wish to come true. In November 2013, he was awarded a BMW contract. For the preparation, he took no more than 4 months so that by the subsequent spring, this „youngtimer“ would be enriched with a new design.

Die Leidenschaft für ältere Automobile liegt der Familie Grasso im Blut. Schon der Vater als auch der Großvater hatten schon immer etwas in der Garage stehen. Für Andrea dauerte es aber bis zu jenem Tag, als ihn Freund Diegone zur „Expo Tuning Torino“ verschleppte, wo der automobile Funke endgültig übersprang. Im November 2013 erhielt dann dieser BMW den Zuschlag. Für die Vorbereitung selbst ließ er sich keine 4 Monate, denn schon der darauf folgende Frühling sollte durch diesen Youngtimer im neuen Design bereichert werden.



By spring, he could not believe his eyes. the drab and old look of the BMW was no more. Not only did the new Mafia paint shine, but so did the „Auto C“ from the Paderno dugnano interior. When choosing the wheels, he put his decision in the hands of Stephen Banzi, who had only one wish for the wheels: that they reflect the old and also current style. the choice was 16“ SL1 „Klutch Wheels „ separated by „Air Suspension“ from the Company „rS Suspension“ which should come very close to the fenders.

der Frühling war es dann auch, der seinen Augen nicht traute. Nichts war mehr über von der tristen und teilweise abgeranzten optik des BMW. Nicht nur der neue Mafialack wagt zu glänzen, sondern vor allem der durch „Auto C“ aus Paderno dugnano überarbeitete innenraum. Bei der räderwahl legte er sein Glück in die hände von Stephen Banzi, der nur einen Wunsch mit auf den Weg bekam, ein rad zu finden, welches den alten aber auch aktuellen Stil widerspiegelt. die Wahl fiel auf 16“ SL1 Klutch Wheels, die die radhäuser im selben Atemzug durch ein Luftfahrwerk aus dem hause „rS Suspension“ auf die Pelle gedrückt bekommen haben.

1981 BMW 316 E21 | 1600 cc

Full repainting color black Range Rover

16x9“ Klutch Wheels SL1 | 215/35


Air Suspension by RS Suspension

16x8“ Klutch Wheels SL1 | 195/40



www.streetec.net

http://www.streetec.net/luftfahrwerke-airride/fahrwerkskit/hp-drivetech/


Photo Credit: PAtriCK hiLLe | WWW.VWhoMe.de

Dog Back



Granted, the air-cooled scene has a tough time in our community. if so, then it is accepted, unless you own one of the 5% „aircooled guys“, where the hearts of even the toughminded „water heads‘ are stopped. Michael Moss owns such a 5-percent, with which he cleaned out all the trophies of the previous legendary season, a feat of which many can only dream.

Zugegeben, die luftgekühlte Szene hat keinen leichten Stand in unserer Gemeinschaft. Wenn, dann wird sie akzeptiert, außer man gehört zu den maximal 5 % „Luftis“, wo selbst den hartgesonnenen Wasserköpfen das herz stehen bleibt. Michael Moss besitzt solch einen 5-Prozenter, mit welchem er in der hinter uns liegenden Saison die Pokale abräumte, wo so mancher nur von träumen kann.


it started at the People‘s World show in esher, London, in which he had the same chance twice. the greatest success, however, followed in „Spa Francochamps“, Belgium.

Los ging es bei der Volksworld-Show in esher, bei der er gleich zweimal zugreifen durfte. der i-Punkt folgte allerdings in Spa Francochamps.


the one who wins the Best of Show trophy at the „Bug-Show“ in Belgium has without a doubt a project, which Patrick hille [vwhome.de] would describe as impeccable and perfect. he must also know, he never clicked the shutter button at the shootings, but has certainly seen more than many of us. the underbody shines more than a baby‘s bottom, and also the technical side is very advanced. depth is not the same to Michael. ridability is a must and through the high setting the framework and countless welding work, he accomplished this with his own hands. Since then, the view in the wheel well is very limited. Anyone who really inspects it will find a ‚derivative axle‘ which has otherwise only been seen in Volkswagen buses from 1955.

Wer in Belgien bei der Bug-Show den Best of Show-Pokal mit nach hause nehmen darf, der hat dann zweifelsfrei auch ein Projekt, was beispielsweise Szene-Guru Patrick hille [vwhome.de] als blitzsauber und perfekt beschreibt. der muss es ja auch wissen, hat nicht er beim Shooting den Auslöser gedrückt und in den zurückliegenden Jahren mit Sicherheit mehr gesehen als viele andere von uns. Allein der Unterboden glänzt mehr als so mancher Babyarsch, aber auch fachlich bewegt sich der Variant ganz weit vorn. tiefe ist bei Michael nicht gleich tiefe. Fahrbar muss sie sein und durch das hochsetzen des rahmenkopfes und unzählige Schweißarbeiten realisierte er dies mit seinen eigenen händen. Seitdem ist der Blick in das radhaus deutlich eingeschränkt. Wer es aber dennoch schafft, dahinter zu blicken, entdeckt eine derivat Achse, wie sie sonst nur Bullis bis zum Jahre 1955 fahren.

1964 Volkswagen 1500 S Variant Typ 3

DBBP-Vorderachse [Barn Door Style)

15 x 4,5“ Porsche Fuchs | 125er Firestone


15 x 6“ Porsche Fuchs | 205/65 Firestone Porsche 944 breakes


The‘Variant‘ uses an ‚Engle-Camshaft‘ or treated ‚Cylinder heads‘. The breaks are made with calipers and discs of the Porsche 944. When selecting the color, he made his way back to the future. The original VW-tone velvet green L512 was first made in 1965, but Michael rejuvenated his project into a new year of life. In Fahrt kommt der Variant mit Hilfe einer Engle-Nockenwelle sowie bearbeiteten Zylinderköpfen. Eingebremst wird das Ganze mit Bremssätteln und Scheiben vom Porsche 944. Bei der Wahl der Farbe machte er sich auf den Weg zurück in die Zukunft. Den originalen VW-Farbton Samtgrün L512 gab es erst ab dem Jahre 1965, aber Michael verjüngte sein Projekt somit um ein Lebensjahr.



Photo Credit: Andy Füllborn

L A U N N A S ´ G N I C A GMG R

E S U O H N E OP 28 th Y R A U R B E F , SATURDAY


und mes Sofronas Ja n vo 01 20 e schnell GMG, im Jahr ündet, hat sich Kutyba, gr ce ge ry a ab yb F ut d K an s Nordryce James Sofrona ce-Schmiede in s premier Fab by an a’ ic 01 rm er fo 20 m er A in P th ed de or N Shop Found als führen kleiner 450 m²sq. blished itself as s ta 00 al es 12 y as l kl W al ic . rt sm qu lie a s GMG ha , ist in amerika etab hat began as nwagen begann s grown into ning facility. W en tu ha r , ce rs er ei an ca m zw ce or e ra rf iv o pe wachinklus maintaining tw t perforüber 4500 m² ge ar f e au th it of ze e , en at op st ch ngsft. sh der Zwis a15,000 sq. ft. MG sind Leistu rvice G se n d vo an te nk ng ci pu ra sen. Schwer uten für mance tuning, ie Spezialumba range County) w (o so in en d ng te ru ca ie lo ta Ana optim facility itarbeiter in San the staff, M . ie ia d rn t. ifo or al sp C , or e zum den Mot Santa Ana durch ihre Lieb ssion en pa ug d ze an er il, üb ta de n) (Kalifornie elche GMG attention to G the choice Leidenschaft, w M n G re e de ak d m un t l ha ai ht haben. det are w m Gebiet gebrac re enthusiasts ih d f an au s e al tz pi on S si r von an die of profes direkt gegenübe ted directgt ca lie lo le is ra nt G M ze G die haupt world wide. erika. he Motorsport sport Nord Am sc or or ot P M om he fr sc ss or P ly acro (PMNA). a ic er m A th or N


L A U N N A S ´ G GMG RACIN

E S U O H OPEN


G to build a has allowed GM ity im ox pr e os cing brand This cl the legendary ra ith w p hi ns tio ers to the strong rela pport our custom su us ed lp he Sebring and that has Club Racing to m ro F . le ib ss ant highest level po as far as you w u yo ke ta n ca MG d all friends and Daytona, G 15, GMG invite 20 , 28 y ar ru eb ouse“ and to go. On F „GMG Open H na A ta an S to es of and customers behind the scen t gh si in us do en granted a trem e. en sc their racing

mit arke Beziehung st ne ei hs uc w e konzentriert Durch diese Näh arke und GMG nm en R en är wohin einen der legend Porsche. Egal f au os sl m ah t die sich fast ausn treibt, GMG ha so al ft ha sc en ken id f die Rennstrec die Motorsportle au e m äu Tr e ch sämtli 15 luden sie Möglichkeiten, 28. Februar 20 m A n. ge in br m Open dieser Welt zu ch Santa Ana zu na n de un K d hinter alle Freunde un altigen Einblick w ge n ne ei en ährt e by GMG. House und gew portszene mad ns en R r de n die Kulisse


Enter discount code: rubber-fetish-10 at the checkout to receive 10% off our premium trye dressing. wheel-whores.com


info@2s-performance.de • www.2s-performance.de



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.