XS MAG - Das Online Tuning Magazin

Page 1



EDI TOR IAL photo credit Andy Füllborn Martin Hillman | Von German Custompixel Mike Anderson | MA Photoworx Patrick Hille | VW Home John Teniente | STUDDZFILMS CREW Celine Woitaß André Kahl Rudi Johne Martin Santoro Marco Bär Andy Füllborn Duan Dao Martin Hillmann Matt Carter Sebastian Voll ART DIRECTOR Peter Michaelis | www.pm-mediastylez.de WEB ADMINISTRATOR Marvin Ristau | www.ristau-media.de

Füllborn Event & Media GmbH XS-MAG editorial office Coschützer Str. 82B 01705 Freital xsmag@xs-edition.de www.xs-edition.de

www.facebook.com/xsmag www.instagram.com/xs_mag

Issue February - March 2016

In Germany and especially in the USA, I often get asked what the difference between here and there is. I always say: So much but really nothing. We meet people that you don‘t want to encounter at night, but when it‘s about cars we all speak the same language. We experience the same emotions, the same passion and a certain percentage of insanity, which is needed along with the balls to create something that will impact worldwide. The bottom line is that the US has way more opportunities and freedom by law enforcement that Europeans can only dream of. Those, that believe in the impossible and implement it still lead the pack - here and there. Yours Andy Füllborn Ich werde in Deutschland und besonders in den USA des Öfteren gefragt, was der Unterschied zwischen hüben und drüben ist. Ich sage dann immer: so viel und eigentlich gar nichts. Wir treffen Typen, denen du nachts nicht begegnen möchtest, doch wenn es um Fahrzeuge geht, alle die gleiche Sprache sprechen. Wir erleben dieselben Emotionen, dieselbige Leidenschaft und das gewisse Prozent Wahnsinn, was man neben den Eiern benötigt, um ein Szenefahrzeug zu bauen, was dann virtuell um die Welt tanzt. Unter dem Strich haben die Amis scheinbar mehr Möglichkeiten und vom Gesetzeshüter auch die Freiheiten, die in Europa mehr als eingeschränkt sind. Die, die aber an das Unmögliche glauben und es umsetzen, geben den Ton an - hüben wie drüben. Euer Andy Füllborn




photo credit: Andy F端llborn

CSi Los Angeles



Everytime we arrive at the Los Angeles LAX airport and leave the more than interesting area of Inglewood, we tell ourselves that we‘ll shoot a car in this area some time. Rimal Chand invited us to a date in this area or rather placed his BMW E24 exactly where we wanted

Jedes Mal, wenn wir am Airport LAX in Los Angeles ankamen und diese mehr als interessante Area quer durch Inglewood verliessen, sagten wir uns, dass wir irgendwann einmal ein Fahrzeug in dieser Gegend shooten werden. Rimal Chand ermöglichte uns einen Termin in dieser Wunschgegend oder vielmehr stellte er uns seinen BMW E24 genau

it. The search for this E24 turned out to be a lot harder than we first thought. We often stumbled upon pictures of 2 somewhat same BMW‘s where only the wheels made the fine difference. One had turbines, the other 90‘s M5 throwing stars.

dahin, wo wir ihn haben wollten. Die Suche nach diesem E24 gestaltete sich dennoch etwas schwierig. Des Öfteren stolperten wir über Bilder von 2 scheinbar baugleichen BMW‘s, wo nur die Felgen den feinen Unterschied machten. Der eine trug Turbinenräder, der andere originale M5 Räder aus den frühen Neunzigeren im Wurfstern-Design.



In the end our research lead us to the conclusion that it was all the same Bimmer and Rimal just preferred two sets of shoes. Supported by his cousin Alvin, owner of Royal Crown Autoworks and Nelson from NT-Paint, all hurdles were conquered as a team.

The wheel combination alone is unique for Rimal, who set himself no limitations when it came to size and design. The car‘s maiden voyage should take the car to Mfest in Las Vegas. Rimal endured 3 long nights to unveil his project to the public for the first time.


Am Ende unserer Recherche sollte sich herausstellen, dass es sich um ein und denselben Bimmer handeln sollte und Rimal eben auf zweierlei Schuhwerk setzte. Unterstützt wurde Rimal in der kompletten Umbauphase von Cousin Alvin, Eigentümer von Royal Crown Autoworks, als auch von Nelson von NT-Paint, welche sämtliche Hürden gemeinsam übersprangen.

Allein die Felgenkombination gibt es nur bei Rimal, der sich in Sachen Größen sowie Designs keinerlei Grenzen setzt. Über die Landesgrenzen hinaus sollte die Jungfernfahrt nach der Fertigstellung gehen. Das Mfest in Las Vegas stand auf dem Plan und Rimal durchzechte die 3 Nächte zuvor, um sein Projekt das erste Mal der Öffentlichkeit präsentieren zu können.


On AC Schnitzer wheels back then his drive ended in a cloud of smoke after 10 miles, to end his plans and return on the bed of a truck, which directly started the next stage of the build. The boys started with the suspension and with a handful of custom parts and Airlift components forced the classic Bavarian to the ground. Now it was time for Rimal to choose between the countless wheel options. He created the already mentioned unique 3-piece wheels and made himself invincible in more than just the international BMW scene.

Damals noch auf Schnitzer Felgen unterwegs, beendete 10 Meilen nach dem Start eine riesige Rauchwolke seine Pläne und zurück ging es im Schleppzustand, was dann direkt die nächste Umbaustufe einleitete. Die Jungs machten sich am Fahrwerk zu schaffen und mit einer Handvoll eigener Teile sowie der Hilfe von Airlift-Komponenten drückte man den BMW gehörig in die Tiefe. Nun war es an der Zeit für Rimal, sich den Ritterschlag für seine unterschiedlichen Radkombinationen zu holen. Er kreierte die bereits anfänglich beschriebenen dreiteiligen Räder und machte sich damit nicht nur in der internationalen BMW-Szene unsterblich. @xerxes310

1985 BMW 635CSi E24 Custom built Airlift bags | Airlift V2 management

18x10“ Turbine/left & Throwing Star wheel covers/right [BMW M5] 225/40 Nexen NFERA SU1


‚Bayrisch Blau‘ custom paint

18x11“ Turbine/left & Throwing Star wheel covers/right [BMW M5] 255/35 Nexen NFERA SU1




finest

CANADIAN

PHoTo CREDIT: Andy F端llborn



Louis and his MK4 have done many miles together. 1300 miles (around 2000km) during last October alone, where he made his way from Montreal to the in VAG circles most famous island of Ocean City and did not care a bit about the water masses from above. No matter where we met each other during those days, his hood was open in most cases. What came to light underneath should purposely remind people of an R32. The unit‘s origin however comes from a 2005 Audi.

Louis und sein Mk4 haben gemeinsam schon eine Menge Meilen auf dem Buckel. Ganze 1300 [rund 2000 km] sammelten sich allein im letzten Oktober, wo er sich auf den Weg von Montreal auf die wohl in VAG-Kreisen berühmteste Insel Ocean City machte und vor Ort einen Scheiß auf die Wassermassen von oben gab. Egal, wo sich unsere Wege an diesen Tagen in Ocean City kreuzten, Louis Motorhaube war in den meisten Fällen geöffnet. Was darunter zum Vorschein kam, sollte bewusst an einen R32 erinnern. Der Ursprung dieses Aggregates aber stammt aus dem Jahre 2005 und dem Hause Audi.

2002 Volkswagen GTI Audi TT 3.2 Engine Airlift Performance | Accuair eLevel Management

17x9“ BBS E501 | 215/45 FK453


17x9.5“ BBS E501 | 215/45 FK453


Audi also ‚donated‘ the sports seats, torn out of an S6 and finished just like the majority of the interior in wine red leather. With all this equipment he ventured around the continent and especially the axles had plenty of chances for variety. Louis often changed between BBS and modern CCW‘s until this year where he managed to get his hands on a set of classic BBS E501 centers. Upon first and probably second glance they looked rough and almost dirty because BBS still uses the traditional sand casting to manufacture these. Of course Louis made the best of what he had and finished off his wheels with a nice set of motorsport lips. Audi spendierte ebenfalls die Sportsitze, welche er einem S6 entriss und diese sowie den Großteil der Innenausstattung mit weinrotem Leder vollendete. So ausgestattet, tingelte er die letzten Jahre durch‘s Land und allein die Achsen bekamen des Öfteren die Chance auf Abwechslung. Louis wählte immer mal wieder zwischen BBS oder modernen CCW Rädern bis zu diesem Jahr als er klassiche BBS E501 Sterne erstand. Auf den ersten und sicherlich auch zweiten Blick wirken diese etwas grob oder besser gesagt unsauber. Das liegt daran, dass bei BBS diese Sterne bis zum heutigen Tag traditionell im Sandgusverfahren hergestellt werden. Eine letzte Besonderheit an Louis neuen Schuhen sind dann sicher noch die Motorsportbetten mit umgelegter Außenkante.

@louis_mk4




Enter discount code: rubber-fetish-10 at the checkout to receive 10% off our premium trye dressing. wheel-whores.com




photo credit: Martin Hillman - Von German Custompixel

EVENTS

ESSEN MOTORSHOW 2015

The Essen Motor Show would probably only be half of what it is without the tuningXperience, with those 150 selected vehicles that target us perfectly and add the missing flavour to the show.

Wahrscheinlich w채re die Essen Motor Show ohne die tuningXperience nur die H채lfte wert, sind es doch genau diese 150 auserw채hlten Fahrzeuge, die perfekt zu unserer Zielgruppe passen und damit der EMS den lang vermissten Rahmen bieten.


Organiser Sven Schulz and his team have done a great job, since we ourselves know just how complicated it is to get such a field of cars onto a planned area. Even with the rest of the areas we can see that the Essen Motor Show is heading in the right direction.

Organisator Sven Schulz und sein Team haben somit ganze Arbeit geleistet, denn gerade wir wissen, wie kompliziert es ist, solch ein Starterfeld punktgenau auf die Fl채che zu bekommen. Selbst bei den restlichen Fl채chen m체ssen wir einmal mehr anerkennen, dass die Essen Motor Show auf dem richtigen Weg ist.


EVENTS

ESSEN MOTORSHOW 2015

Away from junk yard sales and towards a proper motor show. It was no surprise then that in the past year Rauh Welt Begriff founder Akira Nakai and Wataru Kato from Liberty Walk graced the Essen halls with their international flavour. In the end over 500 exhibitors presented themselves to 350.000 visitors that will, according to social media, make their way back to Essen in 2016. Weg vom Ramsch und Teilegebimmel hin zu Motor und Show. Nicht umsonst gaben sich im vergangenen Jahr Akira Nakai [RAUH Welt BEGRIFF] sowie Wataru Kato [Liberty Walk] die Ehre und schenkten den ehrw체rdigen Messehallen internationalen Glanz. Unter dem Strich pr채sentierten sich 체ber 500 Aussteller den 350.000 Besuchern, die, so glaubt man dem Social Media, auch 2016 den Weg nach Essen antreten werden. @essenmotorshow



n g i s e d e W ! s t e e r t s e h t for

STREET STYLEZ

// 1STGARAGE

Unsere komplette Kollektion ist erh채ltlich im offiziellen Onlinestore unter: www.top-secret-stylez.com

designed by www.kimadesign.de


TOP SECRET TUNING THE RULES OF ENGAGEMENT

You have a car, you have money, you like it fast!

www.top-secret-tuning.com www.facebook.com/topsecretcom

TOP SECRET STYLEZ PRESENTS THE COLLECTION NO.1 We design for the streets!

www.top-secret-stylez.com www.facebook.com/topsecretstylez


The photo credit: Andy F端llborn

Brains


stormer


Year after year it‘s the same story for Tuning-Germany when winter moves in. 6 months of time to prepare for the 6 following months of showing off. This is no different for us, nevertheless the last few months didn‘t quite go as planned. Already In November we set ourselves the goal of presenting our Clubman wearing a new dress in January. Easier said than done because our heads had to get together numerous times to brainstorm ideas.

Jahr für Jahr dasselbe Spiel in Tuningdeutschland. Wenn der Winter Einzug hält, hat man[n] gute 6 Monate Zeit, um sich ausreichend für die darauffolgenden 6 Vorzeigemonate vorzubereiten. Dies ist auch bei uns nicht anders, dennoch liefen die letzten Monate etwas anders als gewohnt ab. Bereits im November setzten wir uns das Ziel, unseren Clubman im Januar im neuen Kleid der Öffentlichkeit zu präsentieren. Leichter gesagt als umgesetzt, denn unzählige Male war es vonnöten, die Köpfe zusammenzustecken und zu brainstormten, was die Gehirnzellen hergaben.



2007 XS MAG MINI Clubman S

2S Motorsport exhaust system 18x9“ ET13 BBS RS by #felgenrenninger | 205/30 Toyo Tires


Camouflage wrapped by Cool-Tints

Mücke Carbon parts 18x8.5“ ET25 BBS RS by #felgenrenninger | 205/30 Toyo Tires

We‘ll paint it - no, too many options, so we‘ll wrap it. On the telephone to Cool Tints in the Vogtland to ask for options. Endless, was the answer...which meant starting over...which design can we give the Mini... days passed until André stumbled upon the latest Bundeswehr ad campaign and presented a Camouflage design to us that we have never really seen before.

Wir lackieren das Ding - nein, viel zu wenig Möglichkeiten, also Folie. Telefon in die Hand und bei Cool Tints im Vogtland nach den Möglichkeiten gefragt. Unendlich, war die Antwort ... Also das ganze Spiel von vorn. Welches Design gönnen wir dem Mini ...? Tage vergingen, bis André über die aktuelle Werbekampagne der Bundeswehr stolperte und uns eine Camouflage präsentierte, was es so noch nicht wirklich gab.


Of course we wanted to be the first with it and put Cool Tints under plenty of pressure to give the design a certain part of individuality. Countless trials followed and in the end the Vogtland guys fitted something that was never really discussed but still found our approval. Jens Renninger already delivered some perfect fitment polished BBS RS for which he even stole the Mini from us to make sure they fill out all unnecessary gaps. HP Drivetech and Accuair delivered flawless suspension components months ago. These comments are well thought through and we‘re not saying this because a sponsorship contract tells us to. This combination drives like a dream and with 200HP and perfect power to weight ratio even on full blast.

Klar, wir wollten die ersten damit sein und machten Cool Tints gehörig Druck, diesem Design einen gewissen Teil Individualität zu verleihen. Es folgten unzählige Musterproben und am Ende klebten die im Vogtland etwas, was so nie abgesprochen war, aber dennoch zu gefallen wusste. Der Renniger Jens sorgte ja bereits vor ein paar Monaten für passgenaue Ceramic polierte BBS RS und damit diese fitmentmäßig das Radhaus fressen, holte Jens für die Arbeiten unseren Mini sogar nach Neubrandenburg. Ebenfalls im Vergangenen lieferte HP Drivtech und Accuair unfassbare Fahrwerkskomponenten. So etwas schreiben wir wohl überlegt und nicht etwa, weil es uns ein Sponsorenvertrag vorschreibt. Diese Kombination fährt sich weltmeisterlich und bei gut 200 PS inklusive einem perfekten Leistungsgewicht auch des Öfteren am Volllastlimit. @xs_mag



Mini Clubman S



photo credit: Andy F端llborn

EVENTS

TOYO TIRES &

CAR MEET & CAL Josh Esfahani already had a weird sensation in his stomach on the Friday before the Toyo Tires x Superstreet Show that told him things could get pretty big on the following Saturday. The start was planned for 9AM and we made our way to BODEN Autohaus in the Californian Costa Mesa an hour before.


SUPERSTREETT

LENDAR LAUNCH Josh Esfahani hat bereits am Freitag vor der TOYO Tires und Superstreet Show auf seinem Firmengelände ein merkwürdiges Kribbeln in der Magengegend, was im sagte, dass der darauffolgende Samstag gewaltig werden könnte. Startschuss war für 9 Uhr geplant und wir machten uns eine Stunde vorab auf den Weg zum Autohaus BODEN im kalifornischen Costa Mesa.


EVENTS

TOYO TIRES & SUPERSTREETT

CAR MEET & CALENDAR LAUNCH

We decided to take the shortcut via the highway bridge and could not believe our eyes when we saw how many cars were already rolling onto the large Autohaus grounds. It would only take minutes until the whole area would burst at the seams, and we are talking high quality, where the majority was en route with widebody.

Wir nutzten die Abkürzung über die Highwaybrücke und trauten unseren Augen nicht, wie viele Fahrzeuge bereits auf das großräumige Firmenareal bogen. Es sollte Minuten dauern, bis es aus allen Nähten platzte und wir sprechen hier durchweg von Hochkarätern, wo der Großteil mit weitem Body unterwegs war.



EVENTS

TOYO TIRES & SUPERSTREETT

CAR MEET & CALENDAR LAUNCH

Rauh Welt Begriff LA‘s Joey delivered 4 house-own projects alone and parked them directly at the entrance. Accuair once again presented the ultimate in airride leveling systems and the 4 TOYO ladies made you forget about the lack of Californian sun.

Joey von RAUH Welt BEGRIFF Los Angeles lieferte allein 4 hauseigene Projekte und hinterlegte diese direkt an der Einfahrt. Accuair präsentierte einmal mehr die Nonplusultra-Funktion der eLevel-Systeme und da waren ja auch noch 4 Damen, der TOYO-Flotte, die die fehlende Sonne Kaliforniens teilweise gänzlich vergessen machten. @boden_autohaus


info@2s-performance.de • www.2s-performance.de




photo credit: Andy F端llborn

The secret of

LMS


Well aged deserted factory grounds - home to a group of likeminded friends who call themselves LMS. First off; there‘s a general silence in the town of Goerlitz over the meaning of those 3 letters. Jens Kahlert, one of the LMS founders and owner of this Opel, kept his mouth shut during our date, but told us even more stories about almost 9 years of building, a time frame where the tools never really came to rest.

Ein verlassenes Betriebsgelände, welches die guten Jahre bereits hinter sich hat, ist die Heimat einer Schraubergang namens LMS. Eines vornweg, über die Bedeutung dieser 3 Buchstaben herrscht im sächsischen Görlitz allgemeines Stillschweigen. Jens Kahlert, LMS-Mitbegründer und Besitzer dieses Opels, schwieg während unseres Dates wie ein Grab, aber er erzählte dafür umso mehr Geschichten zu fast 9 Umbaujahren, einem Zeitraum, wo der Schraubenschlüssel eigentlich nie zur Ruhe kam.




Between the purchase in 2007 and today are almost all different engine variants. It seems as though Jens has only been happy since the last conversion, a 1.3L with completely machined head, 296° Schleicher camshaft and double carburetors. Amongst all of this he let off some steam on his 16V and drove it turbo‘ed, supercharged and in it‘s original form. What was more important in the past 9 years however was the perfect execution of his project.

Zwischen dem Kaufjahr 2007 und dem Hier und Jetzt folgten so gut wie alle möglichen Motorvarianten. Glücklich geworden scheint Jens aber erst seit der letzten Motorenstufe, einem 1,3 Liter mit komplett bearbeitetem Zylinderkopf, einer 296° Schleicher Nockenwelle und Doppelvergasern. Dazwischen tobte er sich an einem 16V gehörig aus und fuhr ein Jahr mit Turbo, ein weiteres mit Kompressor und auch gern mal den 16V in seiner Reinform. Was in den vergangenen 9 Jahren aber Bestand hatte, war und ist die Perfektion an seinem Projekt.



A glance into the engine bay alone raises questions on whether it has even been strained or used. The interior shows a similar image without any unnecessary gadgets, but with rare Corsa GT seats. Even the heating wire in the rear window were a thorn in Jens‘ eyes, quickly making way for clear view out of the mirror. Responsible for the paint department is friend Ralf Scholze, who was able to unleash his full potential on the body, engine parts, axles, wheels to deliver his masterpiece. Allein der Blick in den Motorraum wirft Fragen auf, ob dieser überhaupt strapaziert wird. Im Innenraum ein ähnliches Bild ohne unnötigen Schnickschnack, dafür aber seltenste Sitze vom Corsa GT. Selbst die Heizdrähte an der Heckscheibe waren für Jens ein Dorn im Auge und er genießt seitdem klare Sicht durch den Rückspiegel. Die Verantwortung fürs Lackgeschäft legte er in die Hände von Freund Ralf Scholze, der von der Karosse über die Motorenteile, Achsen, Felgen bis hin zu den Lüftern sich frei entfalten durfte und dabei sicherlich sein Meisterstück abgeliefert hat. @lms_customs

80 mm Koni [yellow]e

16x6.5“ ET49 Kronprinz steels Customized Turbofans 165/40R Nankang


1989 LMS Opel Corsa Viva 100 mm Koni by Armins Garagee


hpdrivetech

• • • • • •

2 Year Warranty TÜV Approved y Airbellows Made In USA & German Uniball Top Mounts Adjustable Damping Custom Lengths

Electronic Adjustable Bilstein Shock


e k

Universal-Air Airbellows MADE IN USA Motorsport Uniball Top Mounts


PHoTo CREDIT: Martin Hillman - Von German Custompixel

BAVARIAN



Prakash Thanky lives in a parallel universe. At home in the United Kingdom but a Bavarian at heart. In 2013 he scored this E21 for 500 british pounds in shocking condition and 12 months passed through the Kingdom until Prakash crossed the finish line. Of course there‘s not much to expect from a 500 pound base. But what Prakash saw underneath the rough edge, would‘ve been

the Round 1 knock out for most. For his brother Jay, his friend Ben and himself it was the starting shot for 365 days of rebuilding and modification. The problem were not so much the visible rust spots especially around the windshield but the spots underneath the panels where the rust was fought off one by one and the wheel arches were prepared for fitment.


Prakash Thanky lebt in einem Paralleluniversum. Zu Hause im Vereinten Königreich, aber mit dem Herzen voll und ganz ein Bayer. Für 500 Pfund schoss er im Jahre 2013 diesen E21 in einem grauenvollen Zustand und ganze 12 Monate gingen durchs Reich bis Prakash zur Vollendung gelang. Klar, für 500 britische Pfund sollte es jedem bewusst sein, dass man von der Grundbasis nichts erwarten kann. Was aber Prakash erblickte, nachdem er sich zum Grundblech

durchkämpfte, wäre für viele der Knockout in der ersten Runde gewesen. Für ihn, Bruder Jay und Freund Ben war es der Startschuss, der Startschuss für 365 Umbautage, die ihresgleichen suchen. Das Problem waren weniger die sichtbaren Rostflächen gerade am Frontscheibenrahmen. Nein, das Problem waren die vielen Stellen unterhalb des Sichtbleches, wo nach und nach der Rost bekämpft und zeitgleich die Radläufe in Fitment-Form gebracht wurden.


1982 BMW E21 M50 3.20

Custom Airlift V2 with performance shocks

323i calipers with red stuff pads

Prepared was also the engine bay where a more powerful 2.5L motor delivers 210hp for the E21. At first, BBS wheels transferred this power to the road but were quickly replaced by 3-piece CCW‘s, rebuilt by LTG Motors in Letchworth.

16x8“ CCW LM20 | 195/40 FALKEN

In Form kam auch der Motorraum, wo doch hier ein leistungsstärkeres Aggregat mit 2,5 Litern auf seinen neuen Arbeitsplatz wartete und den E21 seither mit 210 Pferdestärken antreibt. Fürs erste brachten BBS-Räder diese Kraft auf die Straße und sollten dennoch relativ schnell durch dreiteilige CCW, welche bei LTG Motors in Letchworth handgeschraubt wurden, ersetzt werden.


16x8.5“ CCW LM20 | 205/40 FALKEN



A quick lesson in suspension building was needed to match these wheels perfectly to the newly formed arches, especially on the rear axle. Plenty of coils were cut and therefore we can skip the typical ‚low enough?‘ question because this BMW does not struggle to mow the lawn with the help of Airlift components.

Damit gerade an der Hinterachse die Felge mit der neu geformten Außenhaut verschmilzt, war eine Lehrstunde in Sachen Fahrwerksbau von Nöten. Gewindegänge wurden selbst geschnitten und somit können wir uns die Frage nach ausreichender Tiefe auch verkneifen, denn dieser BMW drückt sich mit Hilfe von Airlift-Komponeten knapp über die Grasnarbe. @prakash_thanky


https://www.youtube.com/user/accuair


www.accuair.com

sales@accuair.com


PHoTo CREDIT: Mike Anderson | MA Photoworx

EVENTS

2015 Fog, light rain, Telford - 3 things that somehow fit together. The International Centre Telford delivered a worthy season ending in 2015, where once again brand new builds showed their teeth towards each other. The best example would be Rich Colvill, who received the large 16 foot tall Wheel Whores trophy with his BBS-wearing 911. A few blocks further down the ROLLHARD crew stood their ground in view of the Rothfinks who chirped in the automotive autumn.

Nebel, Nieselregen, Telford – 3 Dinge, die irgendwie zusammenpassen. Dabei sorgte das International Centre Telford auch im Jahre 2015 für einen würdigen europäischen Saisonabschluss, wo sich einmal mehr brandneue Modelle die Klinke in die Hand gaben. Bestes Beispiel Rich Colvill, der mit seinem freshen BBS-besohlten 911er zu Recht den 16 Fuß großen Sonderpokal von Wheel Whores entgegennahm. Ein paar Ecken weiter fläzten die Buden von ROLLHARD direkt in Sichtweite zu den Rothfinken, die den automitiven Herbst einzwitscherten.



EVENTS


Those that thought all of this was too colourful most likely avoided the area with the pink carpet where the loaded Wheel Whores rides shined in competition. All in all Telford is still worth the trip over to the UK, if you‘re not one to shy away from bad weather.

Wem das alles irgendwann zu bunt werden sollte, dem war geholfen, einen groĂ&#x;en Bogen um das Gebiet mit dem pinkfarbenen Teppich zu laufen, denn hier pranzten die geladenen Mobile von Wheel Whores um die Wette. Alles in allem bleibt Telford eine Reise wert, so lange man eben auf englisches Wetter scheiĂ&#x;t. @ultimate_stance_uk




photo credit: Patrick Hille - VW Home

a p t u H

e d ra



Meppen in the Emsland. Where fox and hedgehog wish each other good night is where Dennis Backs runs a successful hat business. In order for his business to be on a good advertisement level, Dennis had the glorious idea of getting his hands on a promotional vehicle. Not so much a modern, owned-bythe-bank runabout with limited mileage. Nope, his choice was a ‚65 Beetle, on which a sun shade and a classic aircon unit are about the only luxury parts next to the original features. Meppen im Emsland. Da, wo sich Fuchs und Igel gute Nacht wünschen, betreibt Dennis Backs ein gut gehendes Hutgeschäft. Damit dieses auch werbetechnisch auf gutem Level unterwegs ist, kam Dennis die glorreiche Idee nach einem Promotionfahrzeug. Nicht etwa so eine neumodische Leasingschleuder mit km-Begrenzung. Nein, seine Wahl fiel auf einen 65er Käfer, bei dem Sonnenschutz sowie ein Wirbulator die einzigen Luxusparts neben der originalen Ausstattung ihr Dasein fristen.




It was down to the nitty-gritty when it came to the axles, where the boys from the Achsenwerk did great work. The front axle was shortened by 14.1cm. In the back, 2 teeth were twisted from the torsion bar suspension and longer axis swords were fitted. While in the hands of Achsenwerk, the original steelies also had to bite the dust. The front is now rolling on 4“ and the rear on 6“ wide wheels, bathed in light blue colour. The same blue was used to surround his company logo, which was handpainted by the Used Look Company on both doors. Only one question remains...will a nodding dog or a sample from his business sit on the rear parcel shelf? Well...Dennis calls it a hat shelf so that‘s that.

Ans Eingemachte ging es dann dafür an Achsen, wo die Jungs vom Achsenwerk ganze Arbeit leisteten. Die Vorderachse verschmälerte sich um ganze 14,1 cm. Im hinteren Abteil wurden 2 Zähne an der Drehstabsfederung verdreht und ebenfalls verlängerte Achsschwerter verbaut. Einmal in der Hand vom Achsenwerk, mussten auch die originalen Stahlfelgen daran glauben. An der Vorderachse rollen sie seitdem in 4,5 Zoll und an der Hinterachse in 6 Zoll Breite, aber nicht, bevor sie ein Bad in hellblauer Farbe nehmen durften. Das gleiche Blau umrandet übrigens auch sein Firmenlogo, was an beiden Türen prangt und per Hand durch die Used Look Company aufgetragen wurde. Abschließend bleibt eigentlich nur die Frage, ob auf der Heckablage der Wackeldackel oder ein Muster seines Fachgeschäftes der Platzhirsch ist. Dennis nennt es aber Hutablage und damit sind all unsere Fragen beantwortet.




D

www.ami-leipzig.de Leipzig, 9. bis 17. April 2016


1

Deine

Auto Erlebnis Messe


PHoTo CREDIT: Andy Füllborn

EVENTS

#HNGNc At the end of January 2016, HOONIGAN invited to the first #HNGNclubdays. And where ‚Donutgarage‘ was written on the wall, things would go down accordingly. Co-owner Brian Scotto span around the compound with freshly baked donuts and colleague Hert Eugene was continuously looking for victims to destroy in a legendary game of Hoonigan table tennis.

HOONIGAN lud Ende Januar 2016 zu den ersten #HNGNclubdays und da, wo Donutgarage draufsteht, sollte es auch dementsprechend hergehen. Mitinhaber Brian Scotto wirbelte mit frisch gebackenen Donuts über das Gelände und Kollege Hert Eugene ließ ein Tischtennisopfer nach dem anderem an der legendären Hooniganplatte antanzen, um es standesgemäß zu versenken.


clubdays


EVENTS

#HNGNclubdays The move from downtown L.A. to Long Beach has paid off. Not only in terms of area are the possibilities endless. There is enough space for all the Hoonigan toys and not a single spot can be found that‘s not covered in burnt rubber.

Der Umzug aus Downtown L.A. nach Long Beach hat sich bezahlt gemacht. Nicht nur platztechnisch hat man nun unbegrenzte Möglichkeiten. Es gibt genug Raum für sämtliche Spielsachen aus dem Hause HOONIGAN und kaum eine Fläche gab es zu finden, die noch nicht mit schwarzem Gummi getauft wurde. @thehoonigans





PHoTo CREDIT: John Teniente | STUDDZFILMS

L.A.

ZOO




Dylan Coleman, 21 years young and already a major part of the SoCal car scene. Last year he grabbed plenty of attention with his #ProjectHulk, a Dodge Challenger in Liberty Walk dressing, and claimed a very deserving Top20 trophy at XS CARNIGHT Long Beach. Taking a rest after his win was not an option for him. Half a year later someone slipped him the news that Carlos from Players was selling his TicTac Bimmer. This was the starting point for Dylan‘s next widebody monster and quickly a hand full of dollars made their way into Carlos‘ pocket. This BMW M3 also won a trophy at our XS CARNIGHT event and now the mission was to give it a brand new distinctive look.

Dylan Coleman ist 21 Jahre jung und schon ein fester Bestandteil der automotiven Szene in Südkalifornien. Bereits im vergangenen Jahr sorgte er mit seinem #PorjectHulk, einem Dodge Challenger im Liberty Walk-Kleid, für gehörig Aufsehen und räumte damit bei der XS CARNIGHT Long Beach völlig verdient einen der Top20 Pokale ab. Ausruhen auf diesen Lorbeeren kam für ihn aber nicht in Frage. Ein halbes Jahr später steckte man ihm die Information, dass Carlos von Players seinen Tic Tac-Bimmer zum Verkauf anbietet. Diese Information war zeitgleich der Startschuss für Dylans nächste WidebodyOffensive und schnell wanderte eine Hand voll Dollar in Carlos Tasche. Dieser BMW M3 räumte ebenfalls einen Pokal auf unserer XS CARNIGHT ab und nun ging es darum, ihm ein neues, unverwechelbares Aussehen zu schenken.


1996 BMW M3 Rocket Bunny Pandem

17x10.5“ Rotiform RBQ 255/35 TOYO Tires R888


JDwraps from the UK once again created a unique design and sent it to Vaderwerks in the US via virtual post. On location in California the work began, where this design would be especially challenging to wrap. Even the fitted air supply on the roll cage got treated to the same look. Just like on #ProjectHulk, Brian Henderson took care of the shoes with his in-house CNC machine. Optimally wrapped it was time for the premiere at the 2015 SEMA show directly in the Toyo Tires area, where Dylan‘s concept caused quite a stir!

JDwraps aus England kreierte wieder einmal ein unverwechelbares Design und sendete die Daten auf dem virtuellen Postweg in die USA zu Vadererks. Vor Ort in Kalifornien ging es dann ans Werk, wobei gerade dieses Design eine besondere Herausforderung beim Verpacken darstellte. Selbst die am Überrollkäfig verbaute Luftversorgung kam in den Genuss derselbigen Folierung. Wie auch schon beim #ProjectHulk, war es Brian Henderson, der passendes Schuhwerk an der hauseigenen CNC-Fräse in Auftrag gab. Optimal verpackt ging es dann zur Premiere auf die 2015er SEMA Show direkt in die Toyo Tires Area, wo Dylans Folienkonzept wie eine Bombe einschlug. @hawaiianeze

Wrapped by Vaderwerk | Design by JDwraps Airlift Suspension/Management



www.softgarage.de


photo credit: Andy F端llborn

Three4one

Fatlace, Illest and Rauh Welt Begriff USA - 3 big names and only one man alone behind them. Mark Arcenal lives, loves and works with all his heart and soul for the success of his 3 brands every day. At home in San Mateo, not far from San Francisco where you will find his headquarters, is where he takes care of what receives so much worldwide recognition.


FATLACE, Illest und RAUH Welt Begriff USA, 3 groĂ&#x;e Namen und nur ein Mann allein steht dahinter. Mark Arcenal, lebt, liebt und arbeitet mit Leib und Seele jeden Tag fĂźr den Erfolg seiner drei Standbeine. Zu Hause in San Mateo, unweit der Weltmetropole San Francisco, wo auch seine Firmenzentrale beheimatet ist, regelt er das, was weltweit Beachtung findet.


In the last XS MAG issue we told you about his 964 RWB build, but when we got a guided tour through his holy premises, we found a lot more waiting for us. 3 JDM sports cars alone in the large garage. On the second floor his kids were doing some laps on the house own RC drift course and daddy Mark still has a life size drift car sitting on his truck outside. Right infront of that, it sits. His 1964 panel slider van with original Safari windows. In der letzten Ausgabe berichteten wir noch von seinem 964er RWB-Umbau, doch als wir vor gut 3 Monaten eine Führung durch seine heiligen Hallen erhielten, wartet da noch so einiges mehr. Allein 3 JDM-Sportler lümmeln in der großräumigen Garage. Auf der zweiten Ebene drehen seine Kids mit der Modell-Driftbahn ihre Runden und Papa Mark hat ja selbst noch ein Driftcar auf dem Schlepper stehen. Direkt davor liegt er dann, sein 64er Volkswagen Panel Slider mit originalen Safari-Fenstern.



Amongst experts it‘s simply called a T1 or for us in Germany a ‚Bulli‘. For Mark it‘s simply a ‚Surfwagon‘ where, as we‘re used to with Arcenal projects, plenty of details are waiting.


In Fachkreisen schimpft man diesen Bus auch einfach nur T1 oder wie bei uns in Deutschland ‚Bulli‘. Für Mark ist es einfach nur der Surfwagen, wo wie gewohnt bei Arcenal-Projekten eine Menge Details warten.


Surf style rear seats, right next to the smoothie machine. Original suspension parts mostly went to scrap to make way for Accuair and custom parts. The ‚64‘s outter skin had to age a further 7 years, which was when the beige colour was on Volkswagen shelves. Three cheers for the man who can call all of this his own...and it only takes one word to describe all of this: selfmade! Sitzmöbel im Surferstyle für die Fondpassagiere, die sich auf Wunsch jederzeit einen Smothie durch die Presse drücken können. In der Presse landete auch das originale Fahrwerk, welches durch aktuelle Komponenten aus dem Accuair-Regal sowie Custom Parts ersetzt wurden. Die 64er Außenhaut musste sogar um weitere 7 Jahre altern, denn aus diesem Jahrgang stammt der Beigeton aus dem Volkswagenfarbtopf. Ein Hoch auf den, der solch einen Fuhrpark sein Eigen nennen kann, dabei ist der Begriff dafür ganz einfach zu beschreiben: Selfmade! @mrkrcnl





www.muecke-carbon-gfk.de


www.wheelscompany.de



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.