читайте Бесплатное приложение внутри газеты
LA PENSÉE RUSSE
№07 (4830), 25 февраля – 3 марта 2011 • Выходит с 1947 г. • www.rm–daily.com • UK £1, Europe 2€
Наследие освободителя
в номере Сетевой президент Обама
Американская республиканская пресса: «Не было бы Интернета, не было бы и президента Обамы». Стр. 6, 7
Сердобольная Европа
За три последних месяца Курильские острова, которые Япония считает своими исконными, посетили президент Медведев, первый вице-премьер Шувалов, министр обороны Сердюков и министр регионального развития Басаргин. И все – впервые в российской истории.
Главное стр. 3
Жертвы ливийского диктатора Количество погибших в беспорядках, охвативших Ливию, составляет около тысячи человек. Об этом заявил министр иностранных дел Италии Франко Фраттини.
«Мы не имеем полной информации о числе жертв, но считаем, что сведения о тысячи погибших достоверны», – заявил Фраттини. Наблюдатели рассматривают итальянские данные о событиях в Ливии как наиболее ценные, в силу тесных экономических связей между странами и дружбы между Сильвио Берлускони и Муаммаром Каддафи. Глава МИД также отметил, что, согласно данным Посольства Италии в Триполи, восточная провинция Ливии Киренаика больше не находится под контролем Каддафи. Массовые народные выступления с требованием отставки руководителя страны Муаммара Каддафи начались в крупнейших городах Ливии 16 февраля. По данным Международной федерации за права человека, всего с начала беспорядков в Ливии погибло от 300 до 400
человек. Ливийские власти утверждают, что за организацией выступлений оппозиции стоят радикальные исламисты. Ранее появлялись сообщения о том, что Муаммар Каддафи покинул страну. Однако его сын Саиф аль-Ислам заявил, что правительство намеревается до последнего противостоять манифестантам. Накануне в прямом эфире ливийского государственного телевидения лидер страны Муаммар Каддафи заявил, что не собирается отказываться от власти. «Муаммар Каддафи не президент, он – лидер революции, – говорил он о себе в третьем лице, выступая в эти минуты с весьма эмоциональным обращением к нации на фоне полуразрушенного здания в Триполи. – Каддафи – бедуинский революционер, который принес славу стране». По его мнению, имидж страны в мировом масштабе искажается. Он также подчеркнул, что не собирается поддаваться давлению извне. «Мы, ливийцы, сопротивлявшиеся Соединенным Штатам и Великобритании в про-
Зарубежные суды готовы отправлять детей в приют, лишь бы не отдавать их в руки матерей-россиянок. Стр. 26
Волшебство артистических метаморфоз
По данным Международной федерации за права человека, с начала беспорядков в Ливии погибло от 300 до 400 человек
шлом, не сдадимся», – заявил он. Ливийский лидер также обвинил в массовых беспорядках молодежь, которая слепо копирует происходящее в других арабских странах. При этом он заявил, что пока еще не применял силу, но готов сделать это при необходимости.
В парижском театре Le Palaсе знаменитая танцовщица и хореограф Мари-Клод Пьетрагалла представляет моноспектакль «Искушение Евы». Стр. 30
2
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Псевдомодернизм Виктор Лупан глава редакционного совета Строительство русского православного собора еще не началось, а скандал уже назревает. Странное дело, ибо предпосылки были весьма благоприятные. Конкурс, который проходил в Париже, выглядел вполне цивилизованно. Участников было много. Жюри отобрало десяток лучших, по его мнению, архитектурных предложений, с тем чтоб в марте этого года был объявлен лауреат. В предварительном отборе было два или три «русских православных проекта», остальные компьютерные эскизы представлялись как более или менее удачные вариации на заданную тему – со ссылками то на Кижи, то на кубы, то на подарочную бутылку, то еще на что-то. И вот, совершенно неожиданно, разразился «скандал со стекляшкой»! (Читайте наши материалы в приложении «Православный вестник».) Высказывания в СМИ посла РФ во Франции г-на Орлова в пользу одного из «модернистских» проектов – со стеклянными куполами и какой-то странной, тоже стеклянной, волной – сразу же натолкнули на мысль о том, что конкурс был «липовым» и что на берегу Сены будет стоять не лик православия, а «памятник безвкусице». В Москве этого добра пруд пруди, и это не только ваяния Церетели. Российская сторона давно распространяет слухи о том, что французы якобы не дадут согласия на то, чтоб на берегу Сены стоял традиционный русский храм, с присущими ему золотыми куполами и крестами на повергнутом полумесяце. Откуда взялась эта идея, не ясно. Однако именно она, как говорят, сыгра-
Утвержденный проект собора
ла решающую роль в деле со «стекляшкой». Российские функционеры подумали почему-то, что псевдомодернистский китч понравится французам больше, чем аутентичный, каноничный, классический, богато и со вкусом украшенный русский православный храм! Они, видимо, просто не до конца понимают положение вещей. В отличие от Москвы центральный Париж шедеврален во многих своих аспектах. Особенно с архитектурной точки зрения. Между планируемым русским кафедральным собором и Эйфелевой башней на набережной стоит недавно построенный Этнографический музей работы знаменитого французского архитектора Жана Нувеля. Ультрасовременное сооружение (тоже с употреблением массивных стеклянных поверхностей) – последний крик в области архитектуры, да еще и с интеллектуальной теоретической подоплекой. По сравнению с этим зданием русские «модернистские» проекты являются не чем иным, как псевдосовременным старьем, которое, при всем желании, невозможно будет защищать ни с эстетической, ни с интеллектуальной точки зрения. Сама идея, что можно поставить нечто подобное рядом со зданием Нувеля, уже говорит о непрофессионализме, о полном непонимании того, как вообще подходить концептуально к такому понятию, как культура. Русский проект, если он хочет «смотреться» в столь современном соседстве, должен радикально отличаться от авангардного воплощения Нувеля. Работать под него бессмысленно. Все равно что, говоря словами поэта, «задрав штаны, бежать за комсомолом». Эффект будет идентичный – над русской «стекляшкой» будут дружно посмеиваться. За всем этим стоит еще и холуйский менталитет. Желание понравиться «барину» – Саркози или Деланоэ! Но ведь когда барин увидит вместо русского храма что-то на него похожее, он ведь первым начнет воротить нос и жаловаться на бредовость постсоветской эстетики, навязанной бедным парижанам непонятно кем и почему. Ведь речь-то изначально шла о русском православном храме на берегу Сены – сооружении, которым следует гордиться городу и стране, а не стро-
ении, которое желательно не замечать. Модерн в русском храме никому не нужен – ни верующим, ни посетителям, ни градоначальству. Сама ассоциация «русский храм» и «модернизм» анахронична! Что такое «русский православный храм» для парижанина? Это кафедральный собор Святого Александра Невского на улице Дарю. Его посещают толпы восхищенных туристов. И никто из французов не знает, что он уже не принадлежит Русской Церкви, а находится в юрисдикции Патриархата Константинопольского. Поэтому Россия и решила строить «свой» кафедральный собор и православный центр в центре столицы Франции. Но если «проект со стекляшкой» на самом деле победит в конкурсе, то будет хуже, чем быть без храма. Ведь этот псевдомодерн настолько странен, старомоден и некрасив, что при его инаугурации вместо восхищения французские СМИ будут хихикать, ехидничать, подшучивать на тему того, что «коррумпированная Россия» уже даже настоящей церкви построить не может. А мы-то, давно проживающие здесь православные люди, думали, что, наоборот, храм этот будет красоваться как свеча православия в городе света. Во всяком художественном деле важны пропорции, чувство меры и внутренняя логика. Тогда давайте так – если уж решили заниматься утверждением современного мышления, то почему бы не соорудить и иконостас из розового пластика; почему не украсить собор не традиционными иконами, а какими-нибудь постмодернистскими, в стиле Дэмиена Херста или Джеффа Кунса. А чего мелочиться? Денег-то море! А собор ведь все равно не традиционный, а модернистский. В каждом начинании должна быть логика. Традиция, так традиция. Модерн, так модерн до конца! Пишу и внутренне содрогаюсь. Ведь вся эта прекрасная идея может превратиться в странный фарс, который придется резюмировать в стиле покойного премьера Виктора Черномырдина: «Хотелось как лучше, а получилось как всегда!» Странно, но создается такое впечатление, что Русская Церковь не принимает в этом деле никакого участия. Иерархи не выступают, не высказываются. Тот факт,
что участок был куплен государством, а не церковью, изначально придал всей затее чиновничий характер. А ведь в России Церковь строит или восстанавливает прекрасные храмы. Чего стоит хотя бы тот, который красуется на Бутовском полигоне, близ Москвы. Глядя на него, просто трудно себе представить, что это «новодел». А в Париже хотят сооружать такое, что потом будет выставляться как пример ошибок, которых следует избегать. Есть люди, которые фальшиво поют. А есть – которые фальшиво мыслят. В деле со «стекляшкой» речь идет именно об этом.
Последние новости Статья была уже написана и сверстана, когда мне удалось наконец поговорить с ответственным лицом из администрации президента РФ. При условии, что его фамилия не будет разглашаться, этот человек подтвердил мне, что проект, который уже все называют «стекляшкой», был одобрен Путиным, Медведевым, Саркози и мэром Парижа Деланоэ, а потому протестовать бессмысленно, ибо вопрос решен. Что он соответствует данному французам обещанию не строить ничего «традиционнорусско-православного». Что купола «стекляшки» все же не будут стеклянными (слава Богу!), как они изображены на проекте, а золотыми. Что внутри собор будет расписан в исключительно традиционном стиле лучшими российскими мастерами. Что снаружи он будет красивым и белокаменным, а «стеклянную волну» со временем можно будет даже тихонько убрать – «когда стекло выйдет из моды». И что, вообще, проект еще будет улучшаться и видоизменяться. Итак, вопрос решен, но хочется все же верить, что конструктивная критика православной общественности в России и во Франции поможет хоть немного изменить его в сторону дорогой многим из нас русской православной традиции.
3
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
главное
Европе угрожает энергетический голод Иван Преображенский Еще один «долгожитель» из числа правителей арабских стран близок к потере власти. Полковник Муаммар Каддафи, лидер просуществовавшего более 40 лет режима Джамахирии, по некоторым данным, сбежал из страны. Его сын бросил против восставших войска и пугает население угрозой гражданской войны. В ответ восставшие «кланы» обещают перекрыть поставки нефти из Ливии. «Черное золото» на рынке уверенно дорожает. Ливия является одной из самых закрытых стран региона, и здесь использовать модный в последние месяцы метод «твиттер-революций», по меньшей мере, бессмысленно. Хотя Ливия является семнадцатой по площади страной в мире (и четвертой в Африке), ее население, по официальным данным, немногим превышает 6 млн. человек. Правда, реальных цифр не знает никто, поскольку в свое время Муаммар Каддафи ввел безвизовый режим въезда в страну для граждан других африканских стран, и Ливия превратилась в огромную перевалочную базу для нелегальных мигрантов, стремящихся пробраться морем в Европу. В то же время до революции 1969 года, в результате которой к власти в стране пришел Муаммар Каддафи, формально не занимающий никакого официального поста во властной иерархии, Ливия была одним из крупнейших экспортеров нефти и газа. Подтвержденные запасы газа в Ливии составляют около 1,1-1,3 трлн. м3. По мнению экспертов, применение новых методов геологоразведки позволит увеличить подтвержденные запасы газа до более чем 2 трлн. м3. Запасы нефти, по имеющимся данным, здесь составляют свыше 36 млрд. баррелей. Однако с 1970-х годов, вследствие радикальной конфронтации Ливии с Западом, против этой страны последовательно вводились все более жесткие санкции, в результате чего экспорт энергоносителей резко снизился. В этот период Каддафи активно помогал всевозможным повстанческим движениям в Африке и даже за ее пределами, а также пугал страны Запада своей ядерной программой. Однако в 2003 году, после американской оккупации Ирака, лидер Ливийской народной Джамахирии радикально пересмотрел свою внешнюю политику. Он объявил об отказе от разработок оружия массового уничтожения, допустив в страну международных экспертов, выплатил компенсации жертвам нескольких крупных терактов, организатором которых в Европе считалась Ливия, а главное – начал подписывать новые энергетические и военные контракты. В частности, уже в октябре 2004 года началась эксплуатация подводного 520-километрового газопровода Greenstream между Ливией и Италией (Сицилия), по которому ежегодно экспортируется по 8 млрд. м3 сжиженного газа. Что касается оружия, то страны Запада сняли тогда же эмбарго на его поставки в Ливию, хотя и не все. Например, США сохранили целый ряд ограничений. Рос-
Италия в лице Сильвио Берлускони все еще сохраняет тесные отношения с Ливией и Муаммаром Каддафи
сия же, напротив, активно устремилась в Ливию и теперь рискует потерять там все инвестиции. В частности, в Ливии работает множество российских граждан, которые уже обращаются с просьбами срочно их эвакуировать. После их отъезда под угрозой окажутся ряд уже подписанных контрактов на поставки техники и оружия. Последний такой контракт был подписан всего год назад, 30 января 2010 г., – речь шла о поставках вооружений, в том числе стрелковых, на сумму около €1,3 млрд. Так что все масштабные планы и проекты в регионе теперь под угрозой. «Обновленная» в 2003 году ливийская Джамахирия вполне устраивала Запад, хотя все понимали, что ни «демократическим», ни даже хоть сколько-нибудь народным, учитывая весьма низкий уровень жизни населения, этот режим назвать нельзя. Тем не менее Каддафи скорее поддерживали, относя его к категории «наших сукиных сыновей». Уже хотя бы потому, что, не избегая исламистской риторики, как другие подчеркнуто «светские» арабские лидеры, он успешно использовал ее, не позволяя в то же время исламским радикалам организовать свои базы в его стране. Теперь же режим Каддафи на грани падения. После того как стихийные беспорядки в одном из крупнейших городов страны Бенгази переросли в организованные действия против полиции и войск, революция зашагала по Ливии семимильными шагами. Каддафи, по данным зарубежных СМИ (ливийских-то фактически и нет), бежал из страны, предположительно к «другу Уго», то есть к президенту Чавесу в Венесуэлу. Организовать сопротивление восставшим пытался (впрочем, безуспешно) его сын и наследник, обещавший стране конституцию и реформы. Однако к его заявлениям уже
мало кто прислушивается, а наследника ливийцы не хотят. Признание свержения Джамахирии свершившимся фактом, скорее всего, дело одного-двух дней. А потом Западу придется знакомиться с лидерами ливийских восставших, которых могут болееменее хорошо знать разве что в Италии, сохранявшей тесные отношения с Ливией даже в период действия международных санкций в связи с тем, что недолгое время накануне и во время Второй мировой войны эта страна была оккупирована итальянцами.
После того как стихийные беспорядки в одном из крупнейших городов страны Бенгази переросли в организованные действия против полиции и войск, революция зашагала по Ливии семимильными шагами То есть именно от столь нелюбимого многими, зато прагматичного и предельно циничного премьер-министра Италии Сильвио Берлускони будет зависеть, продолжит ли европейская экономика получать ливийские нефть и газ в прежних объемах и возрастут ли их поставки. А это может быть весьма актуально, ведь в очереди на революцию стоит Алжир – главный поставщик «голубого то-
плива» в Южную Европу. В Алжире и так уже происходят беспорядки, мало того, он и всегда-то был отнюдь не самой спокойной и стабильной страной региона. И падение режима президента Бутефлика, вероятно, не за горами. В Алжире, правда, как например и в еще одной арабской стране Иордании, власти уже пошли на уступки оппозиции. Они все еще надеются, что смогут не дать беспорядкам и протестам перерасти в революцию. Абдель-Азиз Бутефлика, в частности, согласился отменить чрезвычайное положение, действующее уже 19 лет, а также пообещал предоставить теле- и радиоэфир всем политическим партиям и снизить цены на продовольствие. И это притом что из всех уже «пострадавших» арабских лидеров Бутефлика – самый «демократичный» — он пришел к власти всего-навсего в 1999 году и ЧП ввел не просто так, а для борьбы с исламистами, которые к тому времени открыто нападали на полицейских и захватывали в заложники или просто убивали иностранцев. Но сейчас, на волне «панарабской революции», как уже называют происходящее на Ближнем Востоке и в странах Магриба, тот факт, что алжирский лидер остается у власти всего лишь 12 лет, мало кого волнует. Если сил хватит, его наверняка сместят, и армия, как в Египте или Ливии, вряд ли будет активно вмешиваться. И что тогда будет делать Европа, потерявшая разом все свои основные «энергетические кладовые» на юге? Смогут ли Норвегия, Россия и страны Персидского залива (если слухи о проблемах с проходом танкеров через Суэцкий канал не подтвердятся) заменить Алжир, Ливию и Тунис? Или Евросоюзу предстоит «энергетическое голодание»? На этот вопрос ответа пока нет.
4
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Неделя в Европе Германия
Россия
Партия Меркель Опасное проиграла выборы Приэльбрусье Михалина Хофман В результате выборов, прошедших во втором по величине городе Германии, Гамбурге, Христианскодемократический союз (ХДС) канцлера Ангелы Меркель потерпел поражение. Согласно предварительным итогам, ХДС набрал 21,9 % голосов. Победу на выборах в Гамбурге одержала находящаяся в оппозиции Социал-
демократическая партия Германии (СДПГ), получившая 48,3% голосов. Между тем младший партнер ХДС по федеральной коалиции, Свободная демократическая партия (СвДП), сумела заручиться поддержкой лишь 6,6% избирателей. Получив большинство в местном правительстве, СДПГ сменит трех представителей ХДС в верхней палате федерального парламента – бундесрате. Кроме того, в городе сменится бургомистр: место уходящего в отстав-
ку Кристофа Альхауса займет Олаф Шольц. В 2008 году, во время предыдущих выборов в Гамбурге, который имеет статус федеральной земли, ХДС набрала 42,6%, а СДПГ – 34,1%. СвДП тогда в местный парламент вообще не попала, не сумев преодолеть 5-процентный барьер. В 2011 году выборы пройдут еще в шести федеральных землях, первые из них состоятся 27 марта в Баден-Вюртемберге. В настоящее время регион представлен в бундесрате коалицией ХДС и СвДП.
В результате взрыва на канатной дороге «Азау – Старый Кругозор»упали около 40 кабинок
Татьяна Григорьева Полпред президента в Северо-Кавказском федеральном округе Александр Хлопонин предложил закрыть для туристов Приэльбрусье. По его словам, такая мера должна быть введена на время проведения контртеррористической операции в регионе.
Христианско-демократический союз (ХДС) канцлера Ангелы Меркель потерпел поражение
Франция
Gucci осталась без директора Руководство французского холдинга PPR отстранило от должности Робера Поле, исполнительного директора своей «дочерней» компании Gucci Group. Поле возглавлял Gucci Group, которая владеет Gucci, Bottega Veneta, Yves Saint Laurent и Balenciaga с 2004 года. До этого он работал в компании Unilever,
одной из крупнейших компаний на рынке продуктов питания, в подразделении, специализирующемся на мороженом. На место Поле придет Франcуа-Анри Пино, сын основателя PPR и ее исполнительный директор. По словам Пино, эти кадровые изменения помогут ему установить прямой контакт с руководством восьми брендов, принадлежащих Gucci Group.
Вместе с Поле свой пост покинет исполнительный директор марки Yves Saint Laurent – Валери Эрманн. Ее заменит бывший топ-менеджер марки Lanvin Поль Денев. При этом издание отмечает, что в компании останется Алексиc Бабо, правая рука Поле. Бабо займется продвижением чуть более мелких брендов Alexander McQueen, Stella McCartney, Boucheron и Sergio Rossi, а также логистикой и производством. Кадровые изменения компании происходят на фоне быстрого восстановления рынка люксовой продукции. По замыслу Пино, новые менеджеры должны в ближайшее время увеличить объем продаж группы.
«Это не отдых, когда проводится операция. Отзывайте, делайте паузу, никаких новых туристов привозить не надо», – заявил Хлопонин, обращаясь к представителям туристических курортных организаций. Как заявляла пресс-секретарь Российского союза туриндустрии Ирина Тюрина, сейчас в Приэльбрусье находится около пяти тысяч туристов. Режим контртеррористической операции был введен в двух районах Кабардино-Балкарии после того, как 18 февраля в республике были убиты трое тури-
стов из Москвы, а также взорвана подвесная канатная дорога «Азау – Старый Кругозор». Туристы из Москвы были убиты неизвестными в Баксанском районе. Машину, на которой они передвигались, остановила и обстреляла группа вооруженных людей. В результате обстрела также были ранены двое человек. По некоторым данным, нападавших интересовала Ирина Патрушева – однофамилица секретаря Совбеза РФ и бывшего главы ФСБ Николая Патрушева. Девушка погибла. Через три часа после нападения на туристов была подорвана канатная дорога. В результате упали около 40 кабинок, однако пассажиров в них не было, поэтому никто не пострадал. На следующий день, 19 февраля, рядом с гостиницей в поселке Терскол был обнаружен заминированный автомобиль. В машине нашли три взрывных устройства, общей мощностью 70 килограммов в тротиловом эквиваленте.
Руководство французского холдинга отстранило от должности Робера Поле
5
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Неделя в Европе Швейцария
Великобритания
Сокращения продолжаются Концептуальный Андрей Соколов Министерство обороны Великобритании рассматривает несколько вариантов сокращения военных расходов в 2011 году, в числе которых – списание всех стоящих на вооружении истребителей Panavia Tornado. Этот вариант сокращения расходов предполагает списание в ближайшие три года более ста самолетов с сохранением на вооружении 18 Tornado, которые прослужат до 2015 года. Такая мера позволит военным дополнительно сэкономить до £1 млрд. Изначально Министерство обороны Великобритании планировало списать Tornado небольшими партиями к 2015 году. Благодаря такой мере удалось бы сэкономить £7,5 млрд. Позже было объявлено, что военное ведомство намерено сократить
число истребителей Tornado на 74 самолета до 60 единиц, что позволит экономить до £300 млн. Списание военной техники будет производиться в рамках Стратегии национальной безопасности, обнародованной правительством Великобритании в октябре 2010 года. Министерство обороны Великобритании планировало избавиться от Tornado и до публикации стратегии и начала масштабных бюджетных сокращений. Списание самолетов должно было производиться в рамках программы обновления истребительного парка страны, который с 2020 года должен быть представлен боевыми самолетами Eurofighter Typhoon и Lockheed Martin F-35 Lightning II. В настоящее время на вооружении Великобритании стоит 71 истребитель Typhoon. В общей сложности военные должны получить 160 таких самолетов. В качестве других вариантов дополнительной экономии Ве-
ликобритания рассматривает увольнение большего числа военнослужащих или списание большего числа кораблей ВМС. Как отмечает издание, вариант списания истребителей является наиболее приемлемым, поскольку в этом случае Министерство обороны Великобритании попытается ускорить закупку истребителей Typhoon и откажется от продажи части таких истребителей Оману. Ранее британское военное ведомство планировало продать часть Typhoon первых партий за £600 млн. В общей сложности Министерство обороны Великобритании должно к 2015 году сократить военные расходы на 7,5%, или на £8 млрд. Снижение расходов будет обеспечено преимущественно списанием военной техники, пересмотром действующих контрактов и программ разработки, а также сокращением численности сотрудников военного ведомства и военнослужащих.
смарт
Отто Аткинсон На предстоящем моторшоу в Женеве компания Smart проведет премьеру маленького концептуального родстера под названием Forspeed. Дизайн прототипа напоминает открытый автомобиль Smart Crossblade, созданный по мотивам одноименного концепткара 2001 года и выпущенный ограниченным тиражом в две тысячи экземпляров. Ранее предполагалось, что новинка является предвестником идеологического преемника модели Crossblade, однако представи-
и возрожденного пятидверного ForFour. Концептуальный Smart Forspeed оснащен 41-сильным электромотором, который позволяет автомобилю разгоняться с нуля до 60 километров в час за 5,5 секунды и достигать максимальной скорости 120 километров в час. Отметим, что прототип способен ускоряться до 60-ти на секунду быстрее стандартного электрокара на базе нынешнего хэтчбека ForTwo. Запас хода Forspeed составляет 136 километров, а 80-процентная зарядка аккумуляторов занимает всего 45 минут.
Министерство обороны Великобритании рассматривает несколько вариантов сокращения военных расходов в 2011 году
Норвегия
Россия в Осло Рита Новикова Российский дирижер Василий Петренко стал музыкальным руководителем Филармонического оркестра Осло.
Он займет этот пост в августе 2013 года. Сейчас 34-летний Петренко руководит Королевским филармоническим оркестром Ливерпуля и Национальным юношеским оркестром Великобритании.
Василий Петренко стал музыкальным руководителем Филармонического оркестра Осло
Василия Петренко называют одним из самых талантливых молодых дирижеров в мире. Он учился в Хоровом училище имени Глинки и в СанктПетербургской консерватории под руководством Юрия Темирканова, Эса-Пекки Салонена, Мариса Янсонса и Ильи Мусина. В 2002 году Петренко получил первую премию конкурса дирижеров в испанском Кадакесе. Он является лауреатом премии Classical Brit Awards и премии журнала Gramophone. В 2009 году заслуги Петренко были отмечены мэром Ливерпуля; он имеет также почетную степень доктора литературы Университета Ливерпуля. Действующим руководителем Филармонического оркестра Осло является финский дирижер Юкка-Пекка Сарасте. До него этот пост занимали выдающиеся дирижеры Андре Превен (с 2002 по 2006 год) и Марис Янсонс (с 1979 по 2002 год).
тели производителя уточнили, что выпускать подобную машину серийно не планируется. По их словам, основная цель Forspeed – это демонстрация направления дизайна будущих моделей «Смарта», в частности ForTwo следующего поколения
Как сообщалось ранее, компания Mercedes-Benz также рассматривает возможность выпуска автомобиля Smart Roadster нового поколения. По некоторым данным, появление подобной машины является одним из вероятных сценариев будущего расширения гаммы бренда, которое будет начато в ближайшие годы в рамках сотрудничества «Мерседеса» и «Рено».
Компания Smart проведет премьеру маленького концептуального родстера
6
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Соотечественники
«Русский мир» в Дюссельдорфе Андрей СОКОЛОВ В Германии состоялось открытие первого в немецкой земле Северный Рейн – Вестфалия Кабинета «Русского мира». Кабинет расположен на базе молодой, но очень энергичной и прекрасно себя зарекомендовавшей некоммерческой общественной организации «Русское общество земли Северный Рейн – Вестфалия». Церемония открытия Кабинета прошла в торжественной, но в то же время дружелюбной и непринужденной атмосфере. После приветственной речи председателя «Русского общества» Яны Звягин слово было предоставлено заместителю исполнительного директора фонда «Русский мир» Татьяне Боковой, представившей собравшимся основные направления деятельности фонда и непосредственно программу «Кабинеты ‘‘Русского мира’’». Затем члены прав-
ления «Русского общества» Елена Шульц-Федорова, Дмитрий Иванов и Наталия Гершевская рассказали об основных проектах своей организации, направленных на поддержку и продвижение русского языка и культуры в Германии, особенно в сфере образования, искусства, фестивально-театральной деятельности. «Русское общество земли Северный Рейн – Вестфалия» уделяет особое внимание в своей работе немецко-русскому двуязычию, популяризации русского языка и литературы, налаживанию контактов с немецкими учеными-русистами, а также между учреждениями образования в земле Северный Рейн – Вестфалия и странах СНГ в гуманитарной сфере, поддержке русскоязычных родителей этого региона Германии. В настоящее время общество прилагает усилия, чтобы в программы дюссельдорфских музеев были включены предложения для посетителей на русском языке. Благодаря знакомству с современным искусством Европы в
сопровождении профессионального искусствоведа на родном языке наши соотечественники получают уникальную возможность создать глубокую эмоциональную связь со страной своего проживания, сохраняя русскую самоидентификацию. Важным направлением деятельности общества является работа с русскоязычной молодежью от 18 до 30 лет. Каникулярные арт-академии, русскоязычный фестиваль альтернативной музыки и искусства OstAnders, немой театр «Эсперанто», интернациональный фестиваль NRWelt, театр-студия Дмитрия Иванова, «Поэтри Слэм» на русском языке – вот далеко не полный перечень мероприятий, организуемых обществом. «Русское общество» разрабатывает также перспективные проекты в области современного фото- и киноискусства, призванные содействовать налаживанию культурного диалога между Россией и Германией. По завершении официальной части вечера гостей мероприятия ожидал музыкальный пода-
Культурная оккупация Иван КРЫЛОВ Год русского языка и российской культуры в Италии и итальянского языка и итальянской культуры в России – лучшая возможность для еще большего познания и сближения между странами. Об этом заявил министр культуры России Александр Авдеев. Представляя российскую программу Года, он пообещал «культурную оккупацию» Италии русской культурой. Вслед за выставкой Александра Дейнеки, которую открыли президент РФ Дмитрий Медведев и премьер-министр Италии
Сильвио Берлускони, здесь покажут выставку шедевров французского импрессионизма из коллекции Сергея Щукина, несколько экспозиций русского авангарда, выставку, посвященную творчеству Антона Чехова, фотовыставку Александра Родченко. И это только начало. «Мы привезем в Италию все самое лучшее, что есть в нашем театре, музеях, музыке, кино», – сказал Авдеев. Он уточнил, что лучшие российские коллективы проявили заинтересованность в участии в «перекрестном» годе в Италии, и министерствам культуры и финансов было непросто удовлетворить все потребности. «Каждый второй рубль, вложенный в реализацию программы, государственный, остальная часть – из бюджетов регионов и
Программа сохранения и развития русского языка в Одессе будет составлена до конца марта. Над этим работает специально сформированная группа методистов. Об этом рассказал мэр Одессы Алексей Костусев. Повлечет ли это изменение в соотно-
шении между русскими и украинскими школами, пока сказать сложно. «Мы хотим, чтобы сами родители выбирали язык, на котором будут учиться их дети», – сказал Костусев. По его словам, это будет выполняться, даже если подавляющее большинство выберет русский. «Если даже 90% родителей захотят, чтобы их дети учились на русском, значит, 90% классов будут на русском», – заявил мэр.
рок в лучших традициях русской классической музыки, который преподнесли члены общества – скрипачка Анна ШевченкоБемер и блестящая пианистка, лауреат многочисленных международных конкурсов, выпускница Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского Ольга Андрющенко.
Открытие Кабинета «Русского мира» вызвало живой интерес не только со стороны русскоязычной диаспоры земли Северный Рейн – Вестфалия. Мероприятие посетили также гости из соседних земель Гессен и Рейнланд-Пфальц, представители немецких общественных организаций, русскоязычной и немецкоязычной прессы.
«Духовный мир Исаака Сирина» Иван КРЫЛОВ
Министр культуры России Александр Авдеев пообещал «культурную оккупацию» Италии русской культурой
частных спонсоров», – сообщил министр культуры, пояснив, что в российской программе активно задействованы регионы – как российские, так и итальянские.
Русский или украинский? Михайлина ХОФМАН
В Германии состоялось открытие первого в немецкой земле Северный Рейн – Вестфалия Кабинета «Русского мира»
Родители смогут выбирать язык, на котором будут учиться их дети
В Праге, в православном культурном центре «Икона», состоялась презентация чешского перевода книги митрополита Волоколамского Илариона «Духовный мир Исаака Сирина». Впервые книга вышла в свет на русском языке в 1998 году. Тогда презентацию в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата возглавил митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси. Помимо перевода на чешский язык, ранее были осуществлены ее переводы на английский, французский, итальянский и греческий языки. Среди присутствовавших были епископ Комарненский Тихон, клирики Православной церкви Чешских земель и Словакии, посол России в Чешской Республике С.Б. Киселев, представители научных и культурных кругов Праги. Также в мероприятии приняли участие декан богословского католического факультета Карлова университета Прокоп Брош, священник Ярос-
В Праге состоялась презентация чешского перевода книги митрополита Волоколамского Илариона «Духовный мир Исаака Сирина»
лав Брош и профессор Михаил Ржутил, чьими силами был осуществлен перевод. Митрополит Иларион рассказал о личности и трудах преподобного Исаака Сирина, историческом контексте его творчества и основных темах богословия. Затем состоялся концерт духовной музыки в исполнении хора Пражского кафедрального собора во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
Приложение к газете «Русская мысль»
• №07 (4830), 25 февраля - 3 марта 2011
В защиту будущего собора
Протоиерей Владимир Ригин, настоятель строящегося храма Преподобного Андрея Рублева с Центром православного искусства и архитектуры в Москве. По Центральному телевидению и телеканалу «Союз» прошла информация о том, что в декабре 2010 года были подведены итоги первого тура конкурса на создание проекта Российского духовно-культурного центра с кафедральным собором Живоначальной Троицы в Париже. К счастью, к конкурсу были допущены 109 работ, которые соответствовали условиям и требованиям жюри. Во второй тур прошли 10 работ, которые набрали большинство голосов. Окончательные итоги конкурса должны быть подведены не позднее марта этого года. В Париже Русская Православная Церковь за границей имеет 11 приходов, включая большой
собор Александра Невского, построенный в конце XIX века на rue Daru. Корсунская епархия Московского Патриархата имеет в Париже только два приходских храма. Церкви находятся в простых домах. Кафедральный собор Корсунской епархии РПЦ Трех Святителей – это небольшое одноэтажное здание на rue Petel с плоской крышей, напоминающее домоуправление при большом современном доме, стоящем сзади. Сам храм – большая комната с высотой потолка 3м, причем комната вытянута вдоль алтарной преграды. Единственной художественной достопримечательностью этого непохожего на храм помещения являются фрески, выполненные в 30-х годах прошлого века иноком Григорием Кругом. Это замечательная живопись в духе Феофана Грека. Несколько лет назад покойный Патриарх Алексий II, посещая Париж, служил в этом храме и обратился лично к президенту Франции Николя Сарко-
зи с просьбой найти место для постройки кафедрального собора Живоначальной Троицы, достойного Русской Православной Церкви и России.
Архитектура – это не просто вид искусства. Это сокровенное лицо общества, это диагноз его внутреннего состояния Саркози обещал это сделать, и, уже при Святейшем Патриархе Кирилле, России было предложено участвовать в конкурсе на покупку здания и участка земли, выходящего на набе-
режную Сены возле моста Альма и дворца, носящего то же название. Дворец занимает целый квартал, с огромным парадным двором и зданием манежа Наполеона III. На самом участке, вытянутом вдоль восточного фасада дворца, находится сейчас Meteo-France, государственная метеорологическая служба. Предполагается переезд MeteoFrance в новое здание. В конкурсе на покупку участвовали также Канада и Саудовская Аравия. Победила Россия и купила это здание. Одной из главных причин было именно то, что на этом месте Россия предполагала строить Кафедральный Троицкий собор. Место предполагаемого строительства очень важное для Парижа с точки зрения туризма. Пешеходный маршрут от моста Александра III к Эйфелевой башне проходит по длинной набережной с малоинтересной застройкой начала ХХ века и не имеет туристически привлекательных объектов. Именно поэтому с другой стороны дворца Альма был построен Музей примитивного искусства на набережной Бранли. Это известное здание в стиле концептуального модернизма знаменитого архитектора Жана Нувеля. На саму набережную выходит стеклянная стена, за которой, как в аквариуме, находится здание, напоминающее скалистый остров в океане, покрытый экзотическими растениями: лианами и папоротниками. С восточной стороны дворца парижские власти тоже хотели бы видеть интересное с туристической точки зрения здание, чтобы насытить важный пешеходный маршрут. Девелоперская компания Nexcity разработала градостроительную концепцию комплекса, которую якобы хочет видеть Париж. Эта концепция, выполнен-
ная маленькой архитектурной мастерской, и стала основой для конкурсного задания. Париж, по их мнению, и это четко записано в техническом задании, хочет, чтобы на саму набережную Бранли собор не выходил. А коротенький отрезок на набережной был бы застроен агрессивно-модернистским зданием, по возможности стеклянным, напоминающим стену Музея примитивного искусства, потому что якобы мэрия Парижа и Министерство культуры, а с ними и все парижане придерживаются нетрадиционных взглядов на все аспекты жизни и хотят видеть в новых зданиях на набережной Сены современность, взгляд в будущее и т.п. По их мнению, здесь наиболее уместно максимальное использование стекла, максимальная легкость, в общем, эстетический идеал приблизительно 1957 г. Участники конкурса пошли дальше. Как видно из десяти отобранных работ, в большинстве из них почти нет традиционных форм православных храмов. Например, предлагают проект храма с голубыми стеклянными куполами очень похожего на мечеть, а сам центр, в свою очередь напоминает музей-мемориал в ленинских местах СССР. Среди отобранных проектов есть проект храма, завернутого в бетонный рулон. Есть храм в виде подарочной бутылки. Проект архитектора Маноло Нуньеса предлагает создать храмовый комплекс созвучный с Музеем примитивного искусства и придать ему вид аквариума с экзотическими экспонатами, каковым для него, по-видимому, является православный храм. В этом есть очевидная опасность дискредитации не тольПродолжение на стр. 2
2
№07 (4830) 25 февраля - 3 марта 2011
«Православный вестник»
приложение к газете «Русская мысль»
Начало на стр. 1
Архитектор Фредерик Борель (Франция)
Архитектурное бюро «Вильмонт и партнеры» (Франция) и «Моспроект-2» (Россия)
Архитектор Дюмон Лёгран (Франция)
Архитектурно-реставрационная мастерская «ВЕГА» (Россия)
ко самой идеи строительства храма Живоначальной Троицы, но и всей Православной Церкви. Есть также и определенная дискредитация России. Это место категорически не подходит для стеклянных модернистских «приколов». Дело в том, что Альма – это название татарской деревушки недалеко от Севастополя, где во время Крымской войны в неравном бою (35 тысяч против 66) в один день погибло 16 тысяч русских воинов. Вообще может ли быть православный храм в модернистских формах? Русская Православная Церковь в течении ХХ века, века интернационального модернизма, не построила ни одного храма в этом духе. Ни одного элемента внутреннего убранства и живописи, относящейся к авангардному искусству и дизайну. Наоборот, становление «современной» эстетики происходило в период, когда конструктивизм и авангард были советским государственным стилем, и этот период как раз совпадает с жесточайшими гонениями на христиан и попыткой полного уничтожения Церкви. Возрождение государственного модернистского стиля в архитектуре происходило во время хрущевской «оттепели»: борьба с излишествами, индустриальное домостроение и т.д. Эта «оттепель» с ее космическими экспериментами, как известно, была «суровой зимой» для Русской Церкви. И сегодня кураторское авангардное искусство не унимается в своих нападках на Православие. Это происходит потому, что изначально вся эстетика модернизма – это эстетика секуляризованного общества, общества технологического и социального прогрессизма. Железобетон позволил делать устойчивые здания в неустойчивой форме. Эта архитектура не нуждается в последнем члене триады Витрувия «Польза. Прочность. Красота». Она не имеет никакой красоты, никаких пропорций. Потеряв одну из частей триады, распадается сама суть архитектуры. Это уже не архитектура, а скорее упаковочный дизайн. Образ общества потребления. «Потребление» не зря на церковно-славянском языке означает «разрушение, истребление, смерть». Экономика всей планеты держится на быстрой смене потребительских товаров. Именно это ведет нас не только к духовной, но и к экологической катастрофе. В градостроительном смысле модернизм уничтожил силуэты городов (по-английски skyline – «небесная линия»). Раньше эту линию образовывали изящные силуэты колоколен и куполов церквей, а теперь простые многоэтажные панельные коробки и стеклянные призмы офисных зданий. Большинство насе-
ления планеты вообще не считает современные здания архитектурой, потому что в них нет устойчивой формы и они строятся как «времянки». Сегодня в Нью-Йорке архитектор, проектирующий небоскреб, прилагает к смете на строительство смету на снос, потому что средний срок жизни этого здания 16 лет (!). 11 сентября 2001 года (между прочим, день Усекновения главы Иоанна Предтечи), предпоследний день прошлого тысячелетия по церковному календарю гибнет двойной небоскреб с символическим названием «Центр международной торговли», памятник потребительской цивилизации. Разумеется, его решено восстановить, но, конечно же, не в тех же формах (зачем восстанавливать сломанную упаковку или разглаживать утюгом пластиковый пакет?). А вот венецианскую Кампанилу, упавшую за 100 лет до этого в 1901 году восстановили dom еуа et dom era (в том же виде и на том же месте). Все соборы и дворцы Европы, погибшие во время бомбардировок Второй мировой войны, также восстановили точно такими, какими они были. Вывод один: все здания, построенные в мире после 50-х годов прошлого столетия в духе модернизма, не архитектура, а упаковочный дизайн, мусор, который в скором времени окажется на свалке. Архитектура – это не просто вид искусства. Это сокровенное лицо общества, это диагноз его внутреннего состояния. Церковь, несущая в мир совершенно, противоположное прогрессизму и потреблению, не может иметь модернистский образ. Появление тенденций приспособления ее к модернистскому миру она преодолеет, как преодолела обновленчество. И вообще, сила нашей Церкви за рубежом в том, что она не стала национальным клубом эмигрантов, а осталась Церковью Символа Веры и осуществляет постоянную миссию Православия в мире. Если не модернизм, то какой стиль уместен для Троицкого собора в Париже? Русская православная культура имеет уникальный опыт освоения всего лучшего, что было создано христианской Европой. Кроме наших национальных, очень разнообразных древнерусских стилей, от киевско-визинтийского до нарышкинского барокко, в России строились прекрасные храмы в ордерных стилях, барокко и классицизма. У нас есть примеры неоренессанса и даже неоготики. Причем наибольшее число памятников архитектуры приходится на храмы второй половины ХVII – первой половины XIX веков, т.е. на «золотой век» русской классики. Это касается не только Петербурга, но и Москвы и всех провинциальных городов России. В этом смысле, на наш взгляд, нарочи-
тые древнерусские формы храма были бы не очень уместны, тем более что такой храм (св. Александра Невского) уже есть на rue Daru. Пожалуй, наиболее правильным был бы пятиглавый собор в духе русского классицизма, тем более что именно русский и французский классицизм глубоко связаны между собой исторически. Автор Казанского собора в Петербурге А.Воронихин учился в Париже у автора Пантеона (церкви Св. Женевьевы) Суфло, автор Исаакиевского собора Огюст Монферран приехал в Россию из Парижа. Кроме того, на той же набережной Сены находится классицистический купол коллежа Мазарини (напротив Лувра) и позолоченный купол собора Дома Инвалидов. Среди конкурсных работ есть одна, которая, по нашему мнению точно соответствует всему вышесказанному. Она сделана первым в нашей стране и наиболее последовательным немодернистским архитектором и художником Михаилом Филипповым совместно с бывшим президентом Академии архитектуры Франции Владимиром Митрофановым. Михаил Филиппов еще 1984 году получил 1-ю премию в международном конкурсе «Стиль 2001 года», где высказывал теоретические и пластические идеи возврата к традиционной домодернистской архитектуре. Их работа – единственная из отобранных – сделана на высоком художественном уровне. Вот, что пишут авторы в своей пояснительной записке: «Городские власти Парижа ждут от сооружения на набережной Бранли №1 выразительного, может быть, неожиданного красивого сооружения, которым и может стать Троицкий собор. В то же время есть желание, чтобы организация нового места подхватила парковую зеленую тему музея Ж. Нувеля. Эта садовая тема как нельзя лучше соответствует теме праздника Пресвятой Троицы, в который русские храмы украшают молодыми зелеными деревьями и ветвями. В этот день зеленый сад как бы входит в храм. Эта тема и стала основой предполагаемого объемного решения собора. Небольшой холм, высотой в 4,5 метра, с радиальными перспективными лестницами, газонами и цветниками пространственно перетекает в стеклянную крышу-перголу, увитую плющом и цветами. Эта крыша венчает ротонду храма, которая перетекает в крестово-купольный высокий объем собора, увенчанный пятиглавием. В прозрачных главах могут находиться колокола». Это единственный проект, который выполнен как ансамбль с дворцом Альма. Эта работа просто красива, и этим зданием Россия и Франция смогут гордиться во все времена.
№07 (4830) 25 февраля - 3 марта 2011
«Православный вестник»
приложение к газете «Русская мысль»
3
Судьба Русского духовного центра в Париже В газете «Известия», через некоторое время после подведения итогов первого тура Международного конкурса проектов Русского духовного и культурного центра в Париже, было опубликовано мнение одного из членов жюри конкурса проектов Русского православного церковно-культурного центра в Париже, посла России во Франции А. Орлова: «одним из фаворитов на сегодня является работа Общества архитекторов и девелоперов Мануэля Яновского и Московского архитектурного бюро «Арчгрупп»: легкая, воздушная конструкция, доминантой которой является пятиглавый собор; его купола также выполнены из стекла и стали. Стеклянные стены создают объем, а стеклянный навес покрывает сад, окружающий собор». Это в целом осторожное высказывание вовсе не означает, что победитель конкурса кем-то уже определен. Зачем в противном случае нужно было бы организовывать его второй тур? Речь идет о проекте, условно названном «Церковь-волна». Отбросим в сторону его эстетические оценки и споры о сомнительной новизне авторских вариаций в стиле надоевшего за тридцать лет, изначально анонимного и бездуховного хай-тека. Удивляет странная символика предложенного авторами архитектурного образа: огромная волна захлестывает собор по самые купола и застывает вокруг него стеклянным саркофагом. Что же мы видим: некую «мумифицированную», уже почти бесплотную церковь? «Храм из зазеркалья»? «Парижское эхо Чернобыля»? Полированные стекла, которые безвольно отражают мимотекущую жизнь и скрывают церковные фасады – пластическая метафора полной безликости, столь чуждой православной архитектуре. Если традиционные позолоченные купола символизируют мистическую полноту Церкви, то стеклянные прозрачные купола могут означать лишь зияющее ни-
Проект, условно названный «Церковь-волна»
что… Сверху, с такой близкой Эйфелевой башни, этот храм-символ нынешней православной России будет казаться безжизненным, словно «утонувшим» в водах времени, с пустыми главками призрачных куполов… Вряд ли авторы предполагали такое смысловое прочтение, но именно оно напрашивается в первую очередь. Для чего нужна эта эпатирующая и сбивающая с толку поставангардистская экзотика? Условия конкурса, с которыми, увы, так непросто познакомиться, сформулированы предельно ясно: его участники обязаны найти «достойное решение для русской православной церкви, сохраняя традиции и канонические принципы, свойственные лучшим образцам русской церковной архитектуры; церковь не должна быть ни карикатурной, ни нарочито несовременной», «церковь должна предусматривать традиционные православные формы», «принципиальная форма православной церкви не может быть изменена и должна соответствовать типу русской православной церкви, наилучшим образом сочетаясь с тради-
Член жюри архиепископ Егорьевский Марк, руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям
ционной архитектурой Парижа и данного места». Ничего подобного и в помине нет в проекте, загодя уже поддержанном одним из влиятельных членов жюри. Другой член жюри, архиепископ Егорьевский Марк, руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учрежде-
дущий храм? Если следовать за проектом Яновского и др. то, скорее, «под автовокзал», «торговоразвлекательный центр» или «дорожный ресторан». Позиция владыки Марка выглядит противоречиво. Ведь тогда же он справедливо отметил, что «для западных участников характерно незнание канонов православного сакрального зодчества…» Действительно, при всем уважении к профессионализму коллектива архитекторов Sade – Arch Group, следует отметить полное отсутствие у них опыта возведения каких-либо зданий религиозного предназначения. И если данный проект будет все-таки одобрен жюри, будущим хозяевам Центра – «места встречи русской общины» и «знакомства французов с русской культурой и православной службой» – придется долго и замысловато объяснять парижанам смысл странного сооружения, имеющего так мало общего с тысячелетней верой и культурой России.
Посол России во Франции А. Орлов
собор упрямо тянется ввысь у подножия Эйфелевой башни. Он кажется случайным в этом месте, но его вертикальная доминанта украсила бы любой провинциальный русский город. Архитектурная
Проект коллектива архитекторов Cадэ – Арчгруп заранее объявляется победителем конкурса
ниям, представляя список финалистов французской общественности, заявил: «Исключительно традиционный подход к архитектуре храма вряд ли победит. Храм православный, но парижанам хочется, чтобы он стал достопримечательностью города и не был похож на сотни других православных храмов. Поэтому предпочтение может быть отдано проекту, где будет синтез традиций и облика современного Парижа, русский храм, «причесанный» на французский манер». Это высказывание вызывает множество недоумений. Трудно представить, чтобы безвестные «сотни других православных храмов» были бы похожи друг на друга. Непонятно, на что же должен походить православный храм? Должен ли он быть подобен современным католическим церквям? Но общеизвестно, что эта область французской архитектуры уже давно находится в глубоком упадке. И потому непонятно, как нужно «причесывать» бу-
Еще два отобранных проекта явно привлекают внимание, оба откровенно традиционны по характеру. Архитекторы Михаил Филиппов (Россия) и Владимир Митрофанов (Франция) предложили эскиз храма в стиле русского клас-
Центр, воздвигаемый на десятилетия, необходимо было спроектировать за сорок дней! сицизма. Поднятый будто на холм славы, с восходящими лестницами, четырьмя портиками, колоннами и высоким позолоченным центральным куполом, этот миниатюрный
группа под руководством Елены Ленок (Россия) избрала прообразами знаменитые соборы Московского Кремля, но снабдила свой проект резными белокаменными фасадами, будто взятыми напрокат у владимиро-суздальских церквей XII столетия и «пятериком» слегка грузных, «дутых» куполов, более характерных для никоновской эстетики XVII века. Пропорции храма хотелось бы слегка изменить: верхние объемы кажутся дробными, а апсиды алтарной части слишком низкими. Кроме того, обильная «варварская» позолота чересчур агрессивна для сдержанной цветовой гаммы Парижа. Авторы предусмотрели даже закладные камни, освященные и привезенные в дар собору из различных святых мест России. Этот проект имеет немало достоинств, но должен быть, несомненно, доработан, если жюри остановится именно на нем. Здесь упомянуты лишь три проекта из десяти, вызывающие наиПродолжение на стр. 4
4
№07 (4830) 25 февраля - 3 марта 2011
«Православный вестник»
приложение к газете «Русская мысль»
Начало на стр. 3
больший интерес. При взгляде на них становится очевидно, что будущему принадлежит именно культурная подлинность, органичность, а вовсе не броские и недолговечные «постмодернистские» эксперименты. Чтобы лучше понять это, попробуем вернуться на столетие назад. Замечательный успех Русского павильона на Парижской всемирной выставке 1900 года был связан с созданием архитектурного ансамбля в ярком стиле «русского модерна», великолепно соединявшим новаторство с древними традициями церковного зодчества. Тогда власти Парижа предоставили архитекторам и художникам из России полную свободу творчества и не пожалели. Появление на берегах Сены, невдалеке от Эйфелевой башни, знаменитой «Русской деревни» стало триумфальным началом русскофранцузского культурного сближения. Через несколько лет «Русские сезоны» в Париже получили всемирную известность и составили славу Франции и России. Что мешает нашим странам попытаться повторить этот блестящий пример плодотворного союза двух взаимно тяготеющих культур? К сожалению, пока организато-
Председатель жюри, управляющий делами президента России Владимир Кожин
ры конкурса идут по иному пути. Культурная элита России и Франции, по сути, отстранена от обсуждения проектов Русского православного центра. Лишь мимоходом в течение двух дней, они были выставлены в резиденции посла России – «представлены париж-
Архитектурная группа под руководством Елены Ленок (Россия)
ской общественности». Устроенное работниками Российского посольства анонимное голосование в пользу того или иного проектафиналиста лишь сбивает с толку и больше похоже на голосование зрителей во время телешоу или соревнование групп поддержки конкурирующих авторов. В жюри конкурса, судя по всему, нет ни действующего архитектора, ни независимых представителей русской и французской культур. Неужели вместо приглашения общественности обеих стран к обсуждению проектов, жюри все решило заранее и тем самым взяло на себя ответственность говорить от лица и ныне живущих, и будущих поколений парижан и россиян? Ясно, что плодом такого, узко-чиновничьего, сотрудничества двух стран может стать лишь тупик, в глубине которого будет сооружен кому-то столь приглянувшийся эксцентричный «центр» русской православной культуры и доселе невиданный храм – с тепличной духотой внутри, вечной пылью и птичьим пометом на стеклянной крыше и стенах и нелепой пятерицей горящих по ночам ламп-куполов… Непонятно и другое: почему этот важнейший конкурс проводится в такой немыслимой спешке? Центр, воздвигаемый на десятилетия, необходимо было спроектировать за сорок дней! Более
сотни конкурсных проектов были просмотрены и «оценены» жюри за несколько часов! Всего месяц с небольшим был отведен для второго этапа. И уже через неделю после его завершения, 14 марта 2011 года, жюри должно назвать победителя конкурса. А с начала 2012 года строительство всего центра – собора, зданий семинарии, гостиницы, административных помещений, конференц-зала – должно пойти и вовсе ударными темпами. В самом деле, к чему в Па-
Офис Nexity entreprises – официальный координатор конкурса
риже затевать «церковный долгострой»? Как заявил председатель жюри, управляющий делами президента России Владимир Кожин: «Современные технологии позволяют реализовать такой проект в течение примерно года. Может быть, чуть побольше». Правда, советник мэра VII округа Пари-
жа по вопросам градостроительства и архитектуры Эрик Элер тут же добавил: «Строительству будут предшествовать долгие бюрократические процедуры. После выбора победителя нужно будет провести определенную работу… нужно будет разрешение французского архитектурного бюро, комитета по благоустройству города, потом проект попадет в префектуру, которая занимается нормами безопасности, доступом инвалидов и так далее» А может быть, столь спешащие организаторы конкурса не в силах преодолеть давления Nexity entreprises – официального координатора конкурса, явно заинтересованного в скорейшем освоении – 40-50 млн., выделенных на строительство Центра из бюджетных средств Российской Федерации? Но очевидно, что заказчику торопиться с выбором проекта никак нельзя. Впоследствии будет юридически весьма сложно вмешаться в бурную деятельность и застройщика и архитекторов, на стороне которых авторское право и условия договора о проведении работ. Но никто не знает, как эти далекие от православия люди будут создавать «иконостас хайтек» и «дизайн интерьера», соответствующие архитектуре храма? До начала строительства Центра есть еще время, чтобы обеспечить участие в дополнительном
этапе конкурса (судя по всему, совершенно необходимом!) всем архитекторам, чей опыт в создании современных православных храмов успешно подтвержден в России или за рубежом. Из всего сказанного следует, что необходимо обсуждение финальных проектов не только в частных спорах, в среде русской эмиграции или в интернет-сообществах, но и на страницах «Русской мысли», в российской и французской прессе. Нужно, пока не поздно, привлечь к нему широкую общественность двух стран. Речь идет о престиже России, о достойном завершении весьма амбициозного и дорогостоящего национального проекта начала XXI века. Его осуществлению на всех этапах должна быть обеспечена полная прозрачность и высокая профессиональная поддержка во избежание всевозможных, пусть несправедливых, обвинений в «групповщине», «вкусовщине», «некомпетентности» и пр. В противном случае эта важнейшая культурнорелигиозная инициатива может превратиться в плачевную и дорогостоящую авантюру. Валерий Байдин, доктор русской филологии, историк культуры (Нормандия), Татьяна Горичева, писатель, философ (Париж)
27
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Соотечественники
Светлая память Заявка на визу Анна РОГАЧЕВА
Юлия ГАПОВА На 81-м году жизни скончался известный литовский поэт Юстинас Марцинкявичюс. 7 декабря прошлого года на лестничной клетке своего дома Марцинкявичюс получил тяжелую травму головного мозга и перелом шейного позвонка. Он скончался после двухмесячного лечения в больнице. Его называли «совестью Литвы». Он был одним из самых популярных литовских поэтов конца XX века – начала XXI века и заслужил моральный авторитет в глазах литовцев благодаря активному участию в деятельности Саюдиса и восстановлении независимости Литвы. «Марцинкявичюс был выдающимся человеком и гражданином, его значение для литовской культуры и литературы огромно. Его отличало гармоничное сочетание личности, общественного деятеля и человека культуры», – говорит профес-
На 81-м году жизни скончался известный литовский поэт Юстинас Марцинкявичюс
сор Виктория Дауйотите-Пакярене. Юстинас Марцинкявичюс родился 10 марта 1930 года. Первый сборник стихов «Прошу слова» опубликован в 1955-м. Поэма «Двадцатая весна» (1956) была удостоена Государственной премии Литовской ССР. Повесть «Сосна, которая смеялась» (1961) о нравственном возмужании молодежи позднее вызвала дискуссии как возможный пасквиль на прозападную ориентацию
«Девять жизней Мариса Лиепы»
Марис Лиепа – одна из самых выдающихся звезд мирового балета ХХ века
части литовской интеллигенции поколения Томаса Венцловы. Марцинкявичюс – автор поэмы «Кровь и пепел» (1960) о фашистских преступлениях, драматических поэм «Донгелайтис» (1964), «Стена» (1965), драмы «Миндаугас», которая также получила Государственную премию Литовской СССР. Переводил произведения Александра Пушкина, Сергея Есенина, Адама Мицкевича.
Иван КРЫЛОВ В центре Риги, у здания Оперного театра, в скором времени появится памятник Марису Лиепе. Для создания наиболее выразительного памятника прославленному танцовщику, который в нынешнем году отметил бы свое 75-летие, был объявлен конкурс. Жюри, в состав которого входили архитекторы, искусствоведы и сын прославленного артиста балета Андрис Лиепа, объявило победителя конкурса проектов. Им стал молодой скульптор Гайтс Бурвис с его композицией «Танец жизни». Скульптор досконально изучил биографию всемирно известного танцовщика. Девять фигур – это девять жизней Мариса Лиепы – от выпускника хореографического училища до кульминационной роли Красса в «Спартаке». «‘‘Танец жизни’’ – символ всех тех людей, которые отдают свою жизнь во славу латышского балета. В том числе и я, и Илзе, и отец, и все те, кто работал и работает в этом театре. Они будут частью этой композиции», – сказал Андрис Лиепа. Марис Лиепа – одна из самых выдающихся звезд мирового балета ХХ века. В 20 лет он уехал в Россию, где сначала поступил в Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. НемировичаДанченко, а затем – в Большой театр. За свою творческую карьеру Лиепа участвовал более чем в 4500 балетных постановках, снялся в десятках кинокартин и был удостоен звания «Лучший танцовщик мира».
Летом 2011 года посольство Латвии начнет работу с интернет-заявками на визу от граждан России и СНГ. Услугой можно будет воспользоваться с 30 июня. В финансировании проекта участвовал Европейский фонд регионального развития (ERAF).
Заявку на визу можно будет подать через Интернет
В правительстве Латвии достаточно популярна идея безвизового режима с Россией, но она не может самостоятельно упразднить визы для россиян, не согласовав это решение с руководством Евросоюза. Однако определенные шаги для того, чтобы создать благоприятные условия для тех, кто получает латвийскую визу, предпринимаются.
Вскоре российским гражданам, живущим в регионах, не обязательно будет ехать в Москву или Санкт-Петербург, чтобы подать документы на визу. Затем предполагается создание электронной системы виз. А с апреля 2011 года вводится услуга обжалования отказа в визе. Ранее граждане России и стран СНГ такой возможности не имели.
Изображая Патриарха Артем ВЫСОЧЕНКО В Таллине назван победитель конкурса бюстов бывшего главы Русской Православной Церкви Патриарха Алексия II. По мнению большинства русскоязычных жителей Эстонии, Алексий II – самый выдающийся эстоноземелец в истории страны. Жюри, определявшее лучшие работы, состояло из девяти человек, представлявших Право-
Патриарх Алексий II
славную Церковь, городскую управу и скульпторов. Комиссия назвала победителем конкурса работу «Алекол» скульпторов Александра Литвинова и Олега Жемчугова. Всего на конкурс было представлено пять работ. Авторы работы-победителя премированы суммой в €959. Бюст Святейшего Патриарха Алексия II предполагается установить возле сооружаемой в Ласнамяэ православной церкви после завершения строительства колокольни. На разработку и установку памятника из городской казны Таллина выделено €19 174.
28
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
ИСТОРИЯ
Разрыв цепи Владимир Казарезов В знак особого почитания деяний и за трагическую судьбу царю-освободителю в России до революции было поставлено более 240 памятников. Ни один из них до наших дней не сохранился. Последний монумент Александру II был открыт в Рыбинске в 1914 году. Это было также последним творением великого русского скульптора Александра Михайловича Опекушина, автора знаменитого памятника Пушкину в Москве.
19 февраля 1861 года Александр II подписал Манифест об освобождении крестьян
Памятник Александру II был первым и единственным городским памятником, возведенным на народные пожертвования жителей Рыбинска и Рыбинского уезда. После революции в 1918 году скульптуру императора сбросили, на пьедестал установили сначала наковальню, а позднее памятник Ленину. К 150-летию отмены крепостного права и 130-летию трагической гибели от рук террористов Александра II было принято решение о воссоздании памятника императору и переносе скульптуры Ленина. Научную реставрацию скульптуры Александра II осуществляет народный художник России академик Альберт Чаркин.
В неволе Через крепостную зависимость крестьян в той или иной мере прошли все народы Европы. Но если в большинстве стран к XVIII–XIX векам она или отмерла в результате реформ, или была отменена социальными революция-
ми, то в России от царствования к царствованию только упрочивалась. И в конце концов крепостное право стало определять все стороны жизни общества. Рабы и господа представляли собой совершенно разные группы населения – каждая со своей культурой, обычаями, иерархиями ценностей. У них и языки-то были разными – высшее сословие говорило на французском. Крепостное право сдерживало развитие промышленности. Чтобы стать кузнецом, мастером-оружейником, слесарем-механиком, стеклодувом, каменотесом, нужно было, во-первых, самому выбирать дело по душе, а не быть принудительно к нему приставленным. Во-вторых, работать, зная за что. Крымская война послужила здесь трагическим уроком. Армия состояла в основе своей из крепостных крестьян, причем направляемых на службу при рекрутских наборах по воле помещиков. Как правило, наиболее сильных, здоровых, умных, законопослушных молодых крестьян хозяин оставлял у себя, стараясь сбыть тех, кто похуже – как в физическом, так и нравственном отношении. Рекрутский устав тоже покоился на крепостном праве: сдать в солдаты – значило, в сущности, перечислить человека из крепостной зависимости от помещика в крепостную зависимость от воинского начальства. Можно говорить о том, что последствием крепостного права стала «порча» народа. В значительной своей части крестьяне оказались забитыми настолько, что не могли понять царского манифеста о своем освобождении. Например, многие крестьяне были недовольны разрешением брачных союзов без дозволения помещиков… При сохранении такого положения России грозило не просто увеличение отставания от развитых стран, а одичание, крестьянские бунты, утрата государственности.
Благие намерения Начиная с Екатерины II каждый монарх, вступая на престол, декларировал намерение или совсем отменить крепостную зависимость, или по крайней мере облегчить участь крестьян. Закончила же свое царствование великая императрица тем, что
Многие крестьяне были недовольны разрешением брачных союзов без дозволения помещиков…
крепостное право при ней упрочилось и расширилось. По словам Ключевского, «при Екатерине крепостное право… превратилось в полную зависимость крепостных, ставших частной собственностью землевладельцев». Оно распространилось и территориально – были закрепощены крестьяне Украины. И еще – многие сотни тысяч государственных крестьян были розданы фаворитам и участникам переворота, приведшего ее к трону.
Как правило, наиболее сильных, здоровых, умных, законопослушных молодых крестьян хозяин оставлял у себя, стараясь сбыть тех, кто похуже – как в физическом, так и нравственном отношении Многообещающим было и кратковременное правление Павла I. Известны его высказывания о крестьянах как о «сих добрых и полезных членах государства». Еще будучи наследником престола, Павел I писал о крестьянском сословии, что
оно «содержит собою все прочие части и своими трудами, следственно, особого уважения достойно…» Он законом от 5 апреля 1797 года ограничил барщину тремя днями в неделю. Разрешил всем подданным, включая крестьян, подавать жалобы, в том числе на помещиков, своих господ. А кончилось тем, что при жизни Павла положение крепостных ухудшилось и число их увеличилось за счет раздаривания помещикам до 600 тыс. государственных крестьян. Александр I, сменивший Павла I, помышлял даже об отмене крепостного права и озвучивал свои намерения ближайшим соратникам: «Я хочу вывести народ из того варварского состояния, в котором он находится при существовании торга людьми. Я скажу даже более. Если бы образованность была на более высокой степени, я уничтожил бы рабство, если бы это даже стоило мне жизни». Александр I также давал поручения подготовить проекты освобождения крестьян. Но дело дальше рассуждений не пошло. Николай I начал царствование с намерений освобождения крестьян и стимулировал разработку проектов и предложений на сей счет, призывая к этому не только государственных мужей, но и самих помещиков. И предложения потекли. Намереваясь серьезно заниматься проблемой крепостного права, царь образовал «Секретный комитет по крестьянскому делу», куда и направили все проекты. Но комитет в
основе своей не разделял реформаторских настроений Николая и потому был упразднен. Николай I, не получая поддержки от ближайших сановников, постепенно и сам утратил реформаторские настроения.
Освободитель Кто знает, сколько бы потребовалось времени вступившему на престол в 1855 году Александру II для принятия решения об освобождении крестьян, если бы не помогло в прозрении поражение России в Крымской войне. Стало очевидным, что страна тяжело больна, и имя болезни – крепостное право, определявшее состояние общества. Величие жизненного подвига Александра Освободителя состоит, во-первых, в том, что ему дано было понять, что далее со-
Начиная с Екатерины II каждый монарх, вступая на престол, декларировал намерение или отменить крепостную зависимость, или облегчить участь крестьян
29
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
ИСТОРИЯ хранять исторический анахронизм, каковым являлось крепостное право, значит погубить Россию. Во-вторых, что не менее существенно, он взял на себя руководство выработкой идеологии реформы и возглавил проведение ее в жизнь.
Россия переживала болезненное потрясение, поскольку, как говорил Некрасов, произошедшее ударило «одним концом по барину, другим по мужику» Вскоре после восшествия на престол, выступая перед Московским дворянским собранием, Александр II сделал заявление, не оставлявшее сомнений в его намерениях относительно крепостного права: «Существующий порядок владения душами не может оставаться неизменным. Лучше начать уничтожать крепостное право сверху, нежели дождаться того времени, когда оно начнет само собой уничтожаться снизу». Однако вначале его просьба к дворянам – подумать, как лучше это сделать, – не нашла отклика. Император учредил Секретный комитет под его собственным руководством для выработки условий освобождения крестьян. Большинство членов комитета, будучи против отмены крепостного права, но не желая перечить царю, соглашались, оговаривая, что нужно делать это постепенно, рассчитывая растянуть эту постепенность на бесконечно долгое время. В губерниях были созданы соответствующие губернские комитеты. В них дискуссии сводились в основном к поиску такой формы освобождения крестьян, которая не ущемила бы интересов помещиков. Императору постоянно приходилось преодолевать сопротивление крепостников. Где силовым давлением (как сказали бы сейчас – используя административный ресурс), где убеждением, где хитростью. Созданные царем редакционные комиссии изучали массу материалов о положении крестьян в России и других странах. Туда было передано все, имеющее отношение к крестьянам, из фондов полиции и жандармерии, в том числе экземпляры запрещенного в России герценского «Колокола», имевшего широкое хождение в обществе. Самые различные общественные силы привлекались к обсуждению проектов освобождения и разработке положений реформы.
Материалы комиссии печатались в специальных журналах, рассылались в государственные учреждения и губернии, откуда шли отклики и рецензии. Благодаря работе над реформой в России был сделан гигантский шаг на пути к становлению гражданского общества. Еще годдва назад запрещалось вслух говорить о крестьянском вопросе, и вдруг в большое государственное дело включаются многие общественные силы в столицах и губерниях. Разумеется, это способствовало более обстоятельной разработке отдельных положений реформы. Из публикуемых в печати материалов губернские комитеты и редакционные комиссии черпали идеи и использовали их. В результате реформа пошла гораздо дальше, чем предполагалось изначально. 19 февраля 1861 года Александр Второй подписал Манифест об освобождении крестьян и целый ряд общих и местных положений, которые учитывали особенности губерний и отдельных районов внутри них при определении размеров земельных участков, которыми наделялись крестьяне. Правительство рекомендовало по возможности оставлять за крестьянами землю, которой они пользовались, будучи крепостными. Но по жизни получилось так далеко не везде.
Александр I также давал поручения подготовить проекты освобождения крестьян. Но дело дальше рассуждений не пошло
Землей крестьяне наделялись не безвозмездно, а за выкуп, с рассрочкой в 49 лет. А помещикам за эту землю государство выплатило компенсацию сразу. Россия переживала болезненное потрясение, поскольку, как говорил Некрасов, произошедшее ударило «одним концом по барину, другим по мужику». Но главное – не стало рабства, были сняты оковы, мешавшие развитию страны. Исключительно высоко оценивал значение реформы для России Ключевский: «В продолжение столетий, предшествовавших 19 февраля 1861 года, у нас не было более важного акта; пройдут века, и не будет акта, столь важного, ко-
торый бы до такой степени определил собою направления самых разнообразных сфер нашей жизни». Даже Герцен, жестко критиковавший самодержавие вообще и царя Александра II в частности, восторженно откликнулся на выход манифеста. «…Александр II сделал много, очень много; его имя теперь уже стоит выше всех его предшественников. Он боролся во имя человеческих прав, во имя сострадания, против хищной толпы закоснелых негодяев и сломил их! Этого ему ни народ русский, ни всемирная история не забудут… Мы приветствуем его именем Освободителя».
Уроки истории Первый, главный урок в том, что люди, ответственные за судьбу страны, должны чувствовать наступление ситуации, грозящей катастрофическими последствиями, и адекватными мерами изменять развитие событий. Александр II это понял, о чем говорят его слова о необходимости уничтожения крепостничества сверху, пока оно не началось снизу. И он его уничтожил. Не произойди этого, Россию ждал бунт пострашнее пугачевского. Актуален ли урок 150-летней давности для нашего времени? Безусловно! Источником напряжения, грозящим социальными катаклизмами, тогда являлось бесправие крестьян и несправедливое распределение производимого продукта между ними и помещиками. Сейчас бесправие и несправедливость усугубились, несмотря на то что крепостного права и нет. Если раньше помещик, владевший тысячей десятин земли, считался уже крупным землевладельцем, то многие современные латифундисты имеют сотни тысяч гектаров. А некоторые владеют практически целыми административными районами. Консервирование этой ситуации ведет страну к катастрофе. Двадцать лет исполнилось нынешней земельной реформе. А жители деревни, получившие землю, так и не могут ею распорядиться, потому что она выделена виртуально, а не в физических границах. В наше время все сделано в интересах крупного капитала. Его представители, пользуясь несовершенством законодательства и продажностью чиновников, создают невиданные по размерам латифундии, а простому фермеру купить участок чрезвычайно трудно. Да и владелец земельной доли сможет ее продать только теоретически или благодаря огромным затратам времени и везению или отдать за бесценок латифундисту. Александр II, видя, что его окружение, состоящее из крепостников, только имитирует работу по
отмене крепостного права, сам возглавил ее и подобрал людей, искренне преданных этой идее. Потому и был обеспечен успех. Отсюда следует вывод, исторический урок: преобразованиями, затрагивающими интересы миллионов граждан и влекущими за собой изменение отношений собственности, должно заниматься лично первое лицо государства, обладающее всеми властными прерогативами. На реформу должны направляться необходимые государственные ресурсы (административные, финансовые, материальные, пропагандистские и др.). Так же проводили свои реформы Столыпин и Сталин. И потому они добивались, чего хотели. А вот Ельцин, замахнувшийся на не менее грандиозные преобразования, сам не руководил ими и не подкреплял их ресурсами. Поэтому в сельском хозяйстве вместо движения вперед произошел обвал. Следующий урок – сделать что-либо исторически важное для страны можно, только опираясь на людей, кровно в этом заинтересованных. А что у нас? Ведь очевидно, что если мы не справимся с коррупцией, бесполезно говорить о чем угодно – о модернизации, создании в стране среднего класса, о Сколкове и т.д. А кому чаще всего поручается борьба с коррупцией? Самим коррупционерам. Надежды на модернизацию связываются с лицами, которые в ней не заинтересованы. Которым куда выгоднее перегонять сверхприбыли, получаемые от экспорта нефти, газа и другого сырья, за границу и покупать там недвижимость, чем вкладывать в модернизацию. Сегодня у нас сосуществуют, как и перед отменой крепостного права, два мира. Ничего не имеющее большинство, униженное воровской приватизацией, озлобленное, не верящее в верховенство закона и справедливость. И меньшинство, которому принадлежит все. Талант и трудолюбие не вознаграждаются адекватно. В молодежной среде прогрессируют уныние, неверие ни во что, пьянство, наркомания. Талантливые молодые люди уезжают за границу.
Пора понять Наше общество находится в состоянии, близком к тому, как выглядела Римская империя накануне своей гибели. Историк Кольб в конце XIX века писал о пороках римского общества в «Истории человеческой культуры»: «Легкое приобретение вело к лени и нравственной порче… Пропасть между богатыми и бедными расширилась до чрезвычайности. Среднего сословия, т.е. граждан с умеренным состоянием, почти вовсе не было. Мы встречаем пышность, роскошь, мотовство – рядом с
ужасающей нищетою; все это не содействовало духовному развитию, а напротив, совершенно портило население… Для школ не делали почти ничего… Древнюю строгость нравов заменил разврат, превосходящий всякое описание. Низкое своекорыстие господствовало вместо прежнего самопожертвования в пользу общества… В прежние времена свободный гражданин гордился заботами об общественных делах; теперь мы видим… людей, которые умели делать из всякого правительственного акта средство для собственной бесстыдной наживы». Далее Кольб приводит слова английского историка Гиббона о падении Римской империи: «Нечего спрашивать, почему разрушилась Римская империя, скорее надобно удивляться – почему она так долго существует». Стоит вспомнить сказанное Патриархом Московским и всея Руси Алексием II еще в 1997 году:
Даже Герцен, жестко критиковавший самодержавие вообще и царя Александра II в частности, восторженно откликнулся на выход манифеста
«В стране сложилась такая ситуация, при которой лишь ограниченное число людей может пользоваться благами, когда большинство оказывается за чертой бедности… Талант, лишенный возможности получить достойное образование и стать гордостью науки, пополняет ряды гениев преступного мира. Безграмотный делец и голодный ученый, доведенный до отчаяния рабочий и бросивший свою землю крестьянин, нищий артист и побирающийся на улице солдат – таков трагический выбор, перед которым стоят сегодня вступающие в жизнь молодые люди».
Что-то изменилось? Увы, разрыв в объемах получаемых благ между самыми богатыми и самыми бедными за прошедшие после этого годы увеличился, беззаконие и коррупция возросли, а следовательно, и напряжение в обществе усилилось. Власти пора бы и очнуться. Осмыслить урок, который им дал великий освободитель Александр II. «Литературная газета» №6(6311)(2011-02-16)
30
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Музыкальная жизнь
Возвращение мушкетеров David Herrero
Виктор Игнатов В Театре Капитолия Тулузы состоялась премьера возрожденного балета «Три мушкетера», поставленного в 1980 году в Мельбурне. Спектакль в хореографии Андрея Проковского на музыку Дж. Верди и в оформлении Александра Васильева стал подлинным событием. Во Франции, где родился знаменитый роман А. Дюма, теперь его хореографическую версию впервые представил репертуарный театр. Спектакль создали талантливые мастера, а его нынешний ренессанс состоялся благодаря Нанетт Глушак, которая уже 16 лет возглавляет Балет Театра Капитолия: «Формируя репертуар труппы, я подумала, что балет “Три мушкетера” обязательно понравится французской публике, особенно в Тулузе, так как д’Артаньян был гасконцем и родился в Жерсе, в двух шагах от Тулузы. “Три мушкетера” – это балет со сложной классической техникой, с обилием виртуозных и бравурных танцев, которые закаляют исполнителей. Для них это также вызов, потому что они должны освоить
специфический стиль Андрея Проковского, научиться играть роли, как в драматическом театре, и вызывать смех у публики, а это – самое трудное. Обучаясь в танцевальной школе Дж. Баланчина, я восторгалась танцем Андрея – он был звездой труппы New York City Ballet. Как и я, он родился в семье русских эмигрантов (в 1939 году в Париже), а блистательную карьеру танцовщика сделал в Лондоне и НьюЙорке. Во Франции его мало знают, хотя он здесь долго жил и танцевал. Андрей поставил 40 балетов, они имели большой успех в Англии, США и Австралии. Прошли годы, я вновь его встретила и попросила разрешения на восстановление “Трех мушкетеров” для моей труппы. Андрей был рад, что его спектакль увидят во Франции. Но в августе 2010 года он умер. Поэтому этот балет является красивыми для него почестями», – говорит Нанетт Глушак. А. Проковский посвятил себя хореографической адаптации великих литературных произведений. Его балеты «Пиковая дама», «Травиата», «Анна Каренина» были поставлены на музыку англичанина Ги Вульфендена, написавшего более 150-ти партитур для Королевской шекспировской труппы. Он сам дирижировал «Анну Каренину» в Петербурге, Глазго и Гонконге, а «Трех мушкетеров» – в Токио. Партитура последнего балета составлена в основном из танцевальных фрагментов оперных произведений Верди, искусно аранжированных Вульфенденом. Декорации и костюмы для балета создал театральный художник А. Васильев, оформивший
Cцена поединка д’Артаньяна и Портоса (справа)
Портос (Т. Ватанабе), Арамис (Д. Лещинский), Атос (Д. Галстян), д’Артаньян (К. Ахмедьяров, слева)
130 спектаклей в 28 странах, широко известный также как автор книг и телепрограмм об искусстве моды. Спектакль идет с антрактом менее двух часов и смотрится с неослабевающим интересом и наслаждением. Сценическое действие происходит в 1625 году с некоторым упрощением литературного сюжета. После краткого пролога предстают три сцены в Париже: на площади Вожей, в парке Лувра и апартаментах королевы Анны Австрийской. Во втором акте действие продолжается в замке герцога Бэкингема в Лондоне, затем в таверне по дороге в Париж и завершается в Лувре – резиденции короля Людовика XIII. David Herrero
Благодаря высокому мастерству и тонкому вкусу постановщиков каждая сцена балета выстроена убедительно и театрально. Редкостная гармония и удивительная красота музыки и танца, декораций и костюмов являются важным достоинством спектакля. Его хореография, сочиненная в славных традициях балетной классики, являет собой чарующий альянс романтики и бравуры, иронии и юмора. Трудно передать словами танцевальный пыл и азарт мушкетеров, нескончаемый поток их шуток и забав, особенно во время схваток и поединков, эффектно пронизывающих этот увлекательный и динамичный спектакль. Фундаментальную роль в нем играет замечательно поставленная пантомима. Как дивная жемчужина в ожерелье экспрессивных танцев, предстает возвышенная любовь д’Артаньяна и Констанции, отраженная в их интимных дуэтах. Хореограф создал богатую галерею балетных образов, наделив каждого характерной лексикой и ярким танцевальным темпераментом. Среди персонажей спектакля наибольшие симпатии вызывает лихой д’Артаньян, партия которого оригинально соткана из многообразия «зависающих» прыжков и виртуозных связок. Достоверно предстают все персонажи балета, и это заслуга не только хореографа, но и художника, создавшего изумительные костюмы. Профессионально и любовно стилизованные под середину XVII века, они олицетворяют роскошное пиршество искусства театрального костюма. В сочетании с великолепными, быстро сменяющими-
ся декорациями костюмы формируют необходимую атмосферу не только исторической эпохи, но и живописной театральности, к сожалению, сегодня исчезающей с балетной сцены. Творческий вклад художника В. Васильева в балетное долгожительство мушкетеров поистине бесценен. Видимо, этим объясняется неугасающий успех спектакля и его многочисленные возобновления в разных странах. В частности, декорации, костюмы и парики прибыли в Тулузу из Городского театра Сантьяго де Чили, где были изготовлены для показа балета в 2006 году. Несомненным достоинством спектакля являются и его исполнители. Наиболее сильное впечатление производят солисты. В роли отважного д’Артаньяна сверкает казах Казбек Ахмедьяров. Партию прелестной Констанции прекрасно танцует испанка Мария Гутиерраз. Образ коварной Миледи превосходно воплощает бразильянка Джулиана Бастос. Комичного Короля жеманно представляет француз Жиль Медон, восстановивший этот балет. Роли мушкетеров ярко исполняют армянин Давид Галстян (Атос), японец Такафуми Ватанабе (Портос) и петербуржец Дмитрий Лещинский (Арамис). Итальянцы Паола Пагано и Валерио Манжианти элегантно танцуют партии Королевы и Герцога. Оркестр Театра Капитолия под управлением израильтянина Нира Кабаретти звучит красочно и рельефно, но музыке порой не хватает ритмичности и танцевальности. Информация на сайте www.theatre-du-capitole.fr
31
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
Литература
«Подсолнухи – на носках; звездная ночь – на трусах» Евгений Рудашевский Малые французские города нередко живут за счет туристов. И если городок не может похвастать теплым морем, ему остается уповать на историю. Пример тому – расположенный на берегах Роны Арль (население – чуть более 50 тыс. человек). Возведенными в Арле ареной, амфитеатром и прочими римскими сооружениями сейчас никого не удивишь – этих красот в достатке по всей Европе. Но у арлезианцев есть коечто еще. Из всей двухтысячелетней истории города они обращают внимание гостей на особые для них 16 месяцев (февраль 1888 – май 1889). Именно тогда в Арле жил Ван Гог. Известный всем импрессионист был в южном городке проездом; однако остался, что-
бы создать поселение для художников; в итоге, с диагнозом «эпилепсия височных долей», попал в больницу для душевнобольных. Ван Гог в те 16 месяцев написал десятки картин, многие из которых известны и сегодня. Среди них: «Подсолнухи», «Ночное кафе», «Ночная терраса кафе». Арлезианцы этим гордятся, пожалуй, даже чересчур. У мест, рисованных Ван Гогом, обязательно установлена репродукция, чтобы турист мог сравнить картину с оригиналом. «Террасу» ночного кафе (теперь оно называется Cafe Van Gogh) сохранили в неизменном виде; остался желтый цвет стен и покатого навеса; вот только вместо мощеной дорожки – асфальт, а вокруг тесным соседством объявились прочие кафе. Рядом с ареной осталась и комната Ван Гога (La Chambre de Van Gogh, чем-то напоминающая комнатушку Франца Кафки на «Золотой улице» в Праге). Внутри для посетителей, конечно же, выставлена репродукция «Комнаты Ван Гога в Арле». Все это занимательно для любителей импрессиониста, но арлезианцы этим не удовлетворились. Они решили, что память о художнике должна
«Поедая ислам»
быть всюду. Его именем назвали стадион, колледж, сад, мост, авеню, не говоря уже о более скромных местах и заведениях. В центре Арля стоит своеобразное надгробие Ван Гогу (сам художник, вместе с братом Тео, захоронен в Овере). В больнице для душевнобольных, где лечился Ван Гог, нынче открыли магазин, посвященный исключительно импрессионисту. В нем торгуют репродукциями и не только… Также и галстуками, игральными картами, кепками, сумочками, губными помадами, кедами, ракетками для пинг-понга, многим другим, и все это – с изображением Ван Гога или его картин. На носках – «Подсолнухи»; на трусах – «Звездная ночь». Кстати говоря, жители недолюбливали художника, когда тот жил в Арле, – за выходки, за припадки. Теперь же они печалятся оттого, что в городе не осталось ни одной из его картин. Нет даже малого наброска. Все они разъехались по музеям и частным коллекциям. Однако это не мешает арлезианцам гордиться своей причастностью к творчеству Ван Гога. Их можно понять. Ведь именно за этой «причастностью» и приезжают в город туристы: чтобы зайти в Его комнату, чтобы посидеть в Том Самом кафе и выпить… нет, не абсент – чашечку капуччино.
14 июля 1683 года турецкие войска в очередной раз осадили Вену. Сами австрийцы не сумели прогнать османов. Пришлось выжидать два месяца, пока к городу шли войска Яна III Собеского. Победа польско-немецкоавстрийской армии была стремительной; великий визирь Кара Мустафа с выжившими и обозленными солдатами бежал в Белград. Об этой победе, как и о самой войне, сейчас позабыли – даже в Австрии, не говоря уже о Франции. И не удивительно – в те века воевали до того часто, что всех сражений простому человеку не упомнить. А ведь мир по сей день пользуется плодами Венской победы. Точнее – лакомится… Дело в том, что, воодушевленные снятием осады (и возможностью на этом заработать), венские пекари придумали вы-
Фото автора
То самое кафе, террасу которого Ван Гог увековечил на своем полотне
пекать булочки в виде полумесяца – всем известного символа исламской веры. Получалось, что съедаешь булочку и тем самым «съедаешь ислам». Это было своеобразным глумлением над побежденными завоевателями, подобное тому, как некогда зодчие укладывали под крестом на куполах русских церквей все тот же исламский полумесяц – в знак его низложения. Булочку эту нарекли традиционно – венской. Однако свою прописку ей было суждено сменить уже в конце XVIII века – сытный рогалик нравился Марии-Антуанетте, урожденной венке, и она привезла его на свою новую родину, во Францию. Там булочку нарекли круассаном, что так и переводится – «полумесяц». Историю эту рассказал мне за завтраком мой дядя Паскаль. – И самое смешное, – продолжал он, – не то, что мы забыли происхождение круассана, а то, что те же арабы и прочие мусульмане едят его с на-
слаждением, не ведая, что «грешат». Зато беснуются из-за любой карикатуры на их религиозные символы. Вот расскажи им историю венских пекарей – удивятся, запричитают, но круассаны есть, конечно, не перестанут, слишком уж те вкусны, не так ли? – Да уж, – согласился я, кусая очередной рогалик, такой, каких прежде не пробовал: мягкий, усыпанный орехами и пудрой, истекающий нежнейшим шоколадом. Людям можно простить их забывчивость. Ведь, в конце концов, не обязательно, покупая свежую сайку с изюмом, всякий раз поминать находчивого Ивана Филиппова – того самого, что, по заверению Гиляровского, съел таракана и, улыбнувшись, признал в нем сладкий кишмиш. И все же теперь мне забавно видеть то, с каким довольством иной мусульманин, сам того не ведая, «поедает за завтраком ислам».
32
• № 07(4830) 25 февраля - 3 марта 2011
РЕЛИГИЯ
Встреча в Праге Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион встретился с председателем Палаты депутатов Парламента Чешской Республики Мирославой Немцовой. Встреча прошла в здании Парламента в Праге. Во встрече приняли участие Предстоятель Православной Церкви Чешских земель и Словакии Блаженнейший Митрополит Христофор, канцлер Чешской Митрополии протоиерей Иосиф Гаузар, секретарь председателя ОВЦС по межправославным отношениям священник Игорь Якимчук, референт председателя ОВЦС иеродиакон Иоанн (Копейкин) и сотрудники
канцелярии Парламента Чешской Республики. В ходе беседы митрополит Иларион рассказал М. Немцовой о братских отношениях Русской и Чешской Православных Церквей, напомнив, что некогда дочь, а ныне сестра Русской Православной Церкви, Церковь Чешских земель и Словакии в этом году будет праздновать 60-летие своей автокефалии. Была затронута тема взаимоотношений между русским и чешским народами в ХХ веке и о роли тоталитарных режимов в судьбе народов Европы. Митрополит Иларион подчеркнул, что вину за страдания одних народов нельзя возлагать на другие народы, тем более что в каждом народе были и свои палачи, и свои жертвы. Уврачеванию истори-
ческой памяти народов Европы будут способствовать усилия христианских Церквей, направленные на их примирение, подчеркнул председатель ОВЦС. Со своей стороны Блаженнейший Митрополит Христофор отметил участие чешского государства в судьбе многих представителей русской эмиграции, оказавшихся в Чехии после революции 1917 года, и предложил провести конференцию на эту тему под эгидой председателя Палаты депутатов. В завершение встречи митрополит Иларион преподнес М. Немцовой свою книгу «Духовный мир Исаака Сирина» на чешском языке. Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru
Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион
Расписание богослужений в православных храмах Европы 18:00 Вечерня с акафистом святителю Николаю
Русская Православная церковь в Великобритании и Северной Ирландии СУРОЖСКАЯ ЕПАРХИЯ Московский патриархат
Пятница, 4 марта Преподобного Феодора Санаксарского 9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия 18:00 Вечернее богослужение
Лондон Кафедральный собор Успения Божией Матери и Всех святых 67 Ennismore Gardens, London SW7 1NH
Дерби Русская Православная община святого Давида St Mary’s Chapel-on-the-Bridge, Derby.
Суббота, 26 февраля Вселенская родительская (мясопустная) суббота 9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия 18:00 Всенощное бдение
France
Вторник, 1 марта Святителя Макария, митрополита Московского и Коломенского
Среда, 2 марта Священномученика Ермогена, Патриарха Московского и всея России, чудотворца 9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия 18:00 Вечернее богослужение Четверг, 3 марта Святителя Флавиана исповедника, патриарха Цареградского 9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия
M 00706 - 4830 - F: 2,00 E
3:HIKKRA=[UWUUX:?o@i@d@a@k;
Кембридж Приход святого Ефрема Сирина The Chapel of Westcott House Jesus Lane, Cambridge Суббота, 26 февраля 17:00 Всенощное бдение Воскресенье, 27 февраля Неделя о Страшном Суде 10:00 Божественная литургия Ноттингем Приход святых Айдана и Чада St Oswald’s Chapel, Southwell Minster, Nottingham
Germany
Понедельник, 28 февраля Апостола Онисима 9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия 18:00 Вечернее богослужение
9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия 18:00 Вечернее богослужение
UK, Finland
Воскресенье, 27 февраля Неделя о Страшном Суде 9:30 Исповедь. Часы 10:00 Божественная литургия 18:00 Вечерня с акафистом Божией Матери
Воскресенье, 27 февраля Неделя о Страшном Суде 11:00 Божественная литургия
Суббота, 26 февраля 17:00 Вечерня (совершается чтецом) Воскресенье, 27 февраля Неделя о Страшном Суде 10:00 Божественная литургия Оксфорд Приход святителя Николая Чудотворца Saint Nicolas Church, 34 Ferry road, Oxford, OX3 0EU Суббота, 26 февраля Вселенская родительская (мясопустная) суббота 9:30 Божественная литургия 17:30 Всенощное бдение Воскресенье, 27 февраля Неделя о Страшном Суде 10:30 Божественная литургия Среда, 2 марта 18:00 Вечерня с акафистом святителю Николаю Танбридж Уэлс Евхаристическая община святого евангелиста Луки Церковь Пресвятой Девы Марии в Ламберхерст Ройал-Танбридж-Уэльс, Кент TN3 8DT
Воскресенье, 27 февраля Неделя о Страшном Суде 11:30 Божественная литургия La Pensée Russe (Editions Société Nouvelle de La Presse Libre) 6 Rue du Docteur Finlay, 75015 Paris, France tel: +33(0) 981 147 395 email: grankina@russianmind.com 40 Langham Street, London W1W 7AS, United Kingdom Тел: +44(0)207 637 1374 E-mail: info@russianmind.com Генеральный директор: Азамат Султанов md@russianmind.com Выпускающий редактор: Елизавета Юрьева editor@russianmind.com Литературный редактор: Карина Энфенджян Реклама: Алина Блинова alina@russianmind.com Отдел спецпроектов: Дарья Алюкова d.alyukova@russianmind.com Дистрибьюция: Ольга Цветкова distribution@russianmind.com Дизайн: Виталий Гуляев v@russianmind.com Корректор: Любава Алтухова la@russianmind.com Глава редакционного совета: Виктор Лупан Редакционный совет: Анатолий Адамишин Рене Герра Сергей Пален Василий Тизенгаузен Александр Трубецкой Дмитрий Шаховской Петр Шереметев