читайте Бесплатное приложение внутри газеты
LA PENSÉE RUSSE
№10 (4833), 18 – 24 марта 2011 • Выходит с 1947 г. • www.rm–daily.com • UK £1, Europe 2€
Ливийский капкан
в номере Солидарность с Японией
Японская катастрофа взбудоражила политиков и простых людей во всем мире СТР.4
Спасай полковника
Разгром восстания частями ливийской армии может положить конец «арабской весне». Так считают наблюдатели и специалисты. Беспомощность развитых демократических стран, их неумение повлиять хоть как-то на события, их дипломатическая и военная пассивность могут успокоить заволновавшихся было тиранов разных стран. Это главный урок ливийской политической трагикомедии с полусумасшедшим полковником и рвущими на себе рубахи, бегущими перед опасностью «революционерами».
СТР. 6-7
Уважаемые читатели … Со следующего номера Вы будите получать Еженедельный журнал «Русская Мысль». Мы рады сообщить вам о грядущих переменах. Газета «Русская мысль» обретает новое лицо. Отныне еженедельная «Русская мысль» будет выходить в более удобном формате журнала, а к содержанию добавится дайджест лучших материалов из «Литературной газеты». Помимо журнала на русском языке, освещению культурного наследия и актуальных событий в русскоязычном сообществе будет посвящен новый ежемесячный журнал – La Pensee Russe на французском языке. Более того, интеллектуальный потенциал и русский вклад в мировое культурное наследие будет главной темой нового англоязычного журнала Russian Mind, который станет выходить каждые две недели. Таким образом нам удастся значительно расширить нашу географию присутствия. Увеличение охвата читательской аудитории по всему миру позволит в полной мере приступить
к выполнению двух основных целей Издательского дома IPGL. А именно: консолидировать русскоязычное сообщество за рубежом при помощи изданий на русском языке. Второй целью является создание непрерывного информационного потока для широкого круга читателей, интересующихся Россией и ее интеллектуальным наследием и потенциалом. Для этого мы разработали идею двух журналов – на английском и французском языках. Помимо ознакомления с самыми важными культурными явлениями современной России, мы ставим задачу повысить привлекательность России в глазах иностранных читателей, и ради этого мы станем освещать события не только Москвы и Санкт-Петербурга, но и других городов страны. Эволюция портфеля печатных изданий не только придаст новый импульс существующим совместным проектам, но и откроет новые возможности для сотрудничества. С уважением, генеральный директор IPGL Азамат Султанов
Трагическая судьба русского престарелого полковника из Средней Азии волнует Россию СТР.26
Слава Дягилеву
В Париже вновь открываются прославленные «Русские сезоны», но уже XXI века СТР.30
2
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
главное
Точки на «i» Заключение НИИТИАГ РААСН на Международный конкурс архитектурных проектов Русского православного и культурного центра в Париже.
Перед участниками конкурса была поставлена чрезвычайно трудная и во многом противоречивая задача. Следовало сохранять традиции, характерные для русского православного храма, но церковь не должна быть нарочито несовременной. Принципиальная форма православной церкви не могла быть изменена, но должна была сочетаться с современностью в духе недавних знаковых проектов в Париже (в качестве примеров были выбраны работы Ж. Нувеля – Институт арабского мира, Музей примитивного искусства). Жюри должно было фактически признать противоречивость задания, поскольку в число проектов, допущенных ко второму туру, вошли работы,
не отвечающие этим требованиям.Предложения М. Филиппова и В. Митрофанова, также как и группы Е. Ленок, традиционны, но в их формах нет искомой современности. Проекты Д. Леграна и Ф. Бореля явно карикатурны, что тоже запрещено условиями конкурса. Следует рассмотреть, как решают поставленные задачи остальные участники, допущенные ко второму туру. О. Копылов достаточно формально избегает «нарочитой несовременности», прорезав ленточным окном завершения апсид и сделав в южном и северном фасадах громадные прямоугольные световые проемы. Эти проемы решительно деформируют традиционно замкнутый характер интерьера: ведь сакральное пространство должно быть изолировано от внешнего мира. Если же предположить, что внешний мир может быть отделен применением витражей, мы получим решение, переключающее внимание с алтаря на боковые светоцветовые пятна. Заметим, что на плане ошибочно показано, как открываются боковые двери алтаря (вправо или влево), что свидетельствует о полном отсутствии у автора, как и у большинства других участников, опыта проектирования храмов. А. Бешю решил проблему «осовременивания» храма тоже чисто формально, но более кардинально: храм накрыт стеклянным футляром. Традиционный храм становится музейным экспонатом, причем таким, который виден практически только при вечерней подсветке, днем же только слегка просвечивает сквозь стекло. Витринность, экспозиционность такого подхода продемонстрирует чуждость объекта современному Парижу. Это, явно, не может быть приемлемо для православных посетителей Центра.
Более серьезно проработана тема в проекте группы «Вильмонт» и «Моспроекта-2». Здесь храм представлен как сложное соединение глухих кубических или призматических объемов, группирующихся вокруг центрального куба, увенчанного шлемовидной главой. Объемы второго по значимости порядка завершаются четырьмя полусферическими куполами меньшего размера. Сложность сочетания объемов вполне традиционна, выражает свойственную храмам тему структурно организованного иерархического соединения элементов. Важно также присутствие темы стены, создающей образ устойчивого, незыблемого целого, что для храма тоже принципиально важно: это образ незыблемости Церкви. Брутальность формируемого образа во многом оправдывается тесным контактом с близкими по характеру комбинациями объемов светского назначения, входящих в центр. В то же время принятый принцип формообразования имеет свои существенные недостатки. Не ясно, как в задуманную комбинацию объемов войдут окна и двери, сейчас не показанные (их отсутствие замаскировано березками, во множестве насаженными вокруг храма). Абсолютно не оправдано предложение сделать купола стеклянными (внутрь храма они не открыты); это «модное» решение полностью разрушает наметившиеся достоинства проекта. В интерьере жесткость конфигурации прямоугольных рам создает сухое и схематичное пространство, а попытка вписать сюда сферическую форму расписного купола совершенно неорганична. Заслуживают внимания некоторые черты еще одного проектного предложения – группы ВЕГА. Представлен храм в виде монолитного куба, завершенного пирамидой треуголь-
ных кокошников и одной крупной главой. Современная упрощенность и лаконичность форм сочетается с традиционностью иконографии. Уместна монументальность образа. В принятой авторами подаче храм выглядит довольно мрачно, детали архитектурной формы не проработаны. Но здесь нетрудно себе представить пути доводки проекта. Достаточно вспомнить в качестве возможного колористического и пластического аналога облицовку Александрийской библиотеки («Снохетта»). В проекте группы ВЕГА, правда, много фундаментальных недоработок: план схематичен, разрез и перспектива не увязаны по пропорциям, слабо решена композиционная взаимосвязь храма и других объемов Центра. Проектное предложение Р. Ричетти предлагает активную модернизацию традиционной иконографии храма. Оно основывается на идее органического роста некоей формы, из которой вытягивается подобие луковичных главок. Неартикулированная сплавленность форм порождает ассоциации с развитием каких-то простейших организмов, что не уместно. Проект во многих деталях внимательно проработан, но его основная идея явно неудачна. В проекте М. Яновского и Московского архитектурного бюро «Арчгрупп» основная идея – стеклянная волна, накрывающая храм, так что наружу вырываются только главки, тянущие за собой оболочку «волны». Неудачно, что храм разрезан надвое: снаружи видны только главки, а основной массив лишь проглядывает сквозь бликующее стекло. Из пространства под «волной», формирующего зимний сад вокруг храма, сам храм виден тоже фрагментарно, поскольку главки где-то за стеклянной крышей. Колокола помещены внутри воронки, созда-
ваемой той же «волной», поэтому и они видны только сквозь стекло, отделены от реального пространства храма. Купола храма предлагается сделать стеклянными, из-за чего и сам храм, хотя бы частично, становится стеклянным призраком. Не получается устойчивое, незыблемое целое, о котором говорилось выше. К сказанному следует добавить, что разрез комплекса сделан не по храму, поэтому о его интерьере, о соединении глав и основного внутреннего пространства чертеж не дает никакого представления. Сказанное затрудняет положительную оценку данного проектного предложения. Проведенный обзор показывает, что только в двух проектах, стремившихся соответствовать заданию, можно найти некоторые идеи, позволяющие в той или иной мере надеяться на успешную доработку. Это, конечно, мало для такого ответственного конкурса. Следует присоединиться к голосам, предлагающим провести дополнительный тур конкурса. В работах такого значения опасно торопиться на проектном этапе, поскольку это может печально отразиться на конечном результате. Кроме того, мы считаем целесообразным при разработке подобного рода проектов опираться на научные исследования в области истории русского храмостроения, которыми, в частности, профессионально занимаются специалисты нашего института. Научный совет
3
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
главное
Результаты опроса о проектах нового русского храма в Париже Ассоциацией «Максим энд Ко: обо всем русском во Франции» в течение всего февраля 2011 года проводился на двух веб-сайтах, на русском и на французском языках, опрос на тему: «Какой из проектов российского духовного православного центра на набережной Бранли в Париже вам больше нравится?» Опрос имел двойную цель: во-первых, привлечь внимание российских соотечественников, проживающих во Франции, и коренных парижан к проекту нового собора и ознакомить их с прошедшими первый тур работами архитекторов и, во-вторых, дать им возможность высказаться в пользу того или иного проекта и соответственно донести до жюри результаты голосования. Проведение такого опроса показалось нам необходимым для того, чтобы предоставить возможность «русскому сообществу» Франции выразить свою точку зрения (принимая во внимание, что пожелания людей до сих пор не учитывалось, ибо ни официального опроса, ни открытого обсуждения проекта не проводилось). Настоящий опрос не претендует на представление полной картины того, как восприняты во Франции десять конкурирующих проектов. Это всего лишь серьезно проведенный интернет-опрос с его преимуществами и недостатками. Однако из него можно извлечь поучительную информацию, которая должна помочь жюри сформировать свое мнение.
Общие комментарии l На двух сайтах лидируют три проекта: проект общества архитекторов и девелоперов Мануэля Яновского (Франция) и Московского архитектурного бюро «Арчгрупп» (далее «проект Яновского») получил 38% голосов, проект архитекторов Михаила Филиппова (Россия) и Владимира Митрофанова (Франция) (далее «проект Митрофанова») получил 35% голосов, проект авторского коллектива под руководством Вадима Ленока (Россия) и Елены Ленок (далее «проект Ленока») получил 14% голосов. Остальные проекты получили не более 5% голосов. l Из трех ведущих: два «классических» проекта (проект Митрофано-
ва и проект Ленока) и один «современный» (проект Яновского). l Если сравнение вести по архитектурным стилям, то «классические» проекты пользуются бóльшей поддержкой участников опроса (проект Митрофанова и проект Ленока вместе набирают 49% голосов), нежели современные, в чем, кстати, сходятся мнения «русских» и «французских» участников опроса. l Среди «современных» проектов (из числа набравших не более 5% голосов) некоторые шокировали многих участников, при этом не только русских. Возмущение было вызвано и тем, что жюри допустило такие проекты в десятку финалистов. l Успех проекта Яновского вызван как действительной поддержкой многих участников опроса, так и поддержкой части сторонников «классического» архитектурного жанра: последние, опасаясь победы одного из «шокирующих» проектов (см. п. 4) в контексте распространяющихся слухов о том, что «классическому русскому проекту все равно не дадут пройти», предпочли отдать свои голоса за «наименее оригинальный» проект, у которого есть шанс пройти. l Очень часто высказывалось мнение, что ни один из проектов не вызывает энтузиазма голосующих, и поступали просьбы ввести возможность голосовать «против всех». Мы этого делать не стали, т.к. хотели получить мнение людей о представленных проектах, но стоит иметь в виду, что если бы был предложен такой выбор, кандидат «против всех», несомненно, занял бы одно из ведущих мест в голосовании.
Технические комментарии: l Голосование проводилось одновременно на двух сайтах. На каждом сайте можно было проголосовать один раз с одного компьютера (два голосования с одного адреса IP не допускалось). Можно допустить, что несколько человек проголосовало несколько раз, если они имели доступ к нескольким компьютерам, но это случаи единичные. l Читатели наших сайтов, как правило, разделяются на две категории – рус-
скоязычные и франкоязычные. Соответственно, каждый читает ту версию сайта, которая опубликована на родном ему языке. Опыт показывает, что большинство читателей даже не подозревают о существовании версии на другом языке. Тем не менее для объективности результата можно допустить, что порядка 10% голосующих отдали свой голос два раза, по одному на каждом сайте. l Аудитория наших сайтов нам достаточно хорошо известна (в частности, благодаря оформляемой многими читателями подписки на публикуемую нами раздельно на двух языках рассылку новостей). Для русской версии сайта – это российские соотечественники и прочие русскоязычные, проживающие во Франции. Для французской версии – это французы, интересующиеся русской культурой, среди которых часть составляют ассимилировавшиеся потомки старой русской эмиграции, продолжающие интересоваться своими корнями.
Дополнительные комментарии l Далее следуют наиболее часто встречающиеся (устные или письменные) комментарии от наших читателей. Несмотря на то, что эти мнения субъективны, мы решили привести их в данном отчете, т.к. это мнения тех, для кого, по идее, должен строиться новый храм, и могут, соответственно, заинтересовать членов жюри. l Проект Яновского – по всей вероятности, из-за попытки сочетать в себе элементы «классики» и «современности» – вызвал многочисленные реакции наших читателей (намного больше, чем какие-либо другие проекты). Большинство сходятся в том, что этот проект наиболее эстетичен «вне контекста». Проект подвергается значительной критике со стороны православных русских во Франции, включая мирян и представителей духовенства самой Корсунской епархии, по мнению которых современная стеклянная конструкция могла бы подойти к зданию административного предназначения, но никак не для православно-
го храма; если задача – подарить русским во Франции новый храм для исповедания православной веры, то подобный проект не соответствует данной функции, так как его конструкция не сочетается ни с канонами, ни с представлением верующих о том, каким должен быть православный русский храм. Независимо от национальности участников, было высказано опасение, что выиграет конкурс «стеклянный» проект, который из-за особенностей конструкции через некоторое время может «выйти из моды» или просто потребовать капитальной реконструкции (учитывая недолговечность современных строений), в отличие от традиционных проектов, которые, наподобие собора Александра Невского в Париже или собора Святого Николая в Ницце будут и через несколько столетий непреклонно свидетельствовать о русском православии во Франции. По мнению некоторых читателей обеих национальностей, данный проект «не представляет Россию», т.к. ни с чем «типично русским» не ассоциируется, ни у русских, ни у французов. Для некоторых представителей российских соотечественников во Франции, мало практикующих или не исповедующих православие, такой проект, наоборот, признак того, что Россия способна освободиться от «векового канонического обскурантизма» и отдать дань современности, а Париж – место, возможно, символическое. l Основные критические замечания к проекту Митрофанова и проекту Ленока заключались в том, что они являются практическими повторами существующих в России архитектурных сооружений и что было бы желательным адаптировать данные проекты к городскому пейзажу Парижа, оставаясь в рамках допустимого «классического» жанра и не впадая в современность. Кроме того, храм по проекту Ленока некоторым показался слишком маленьким по размеру. Отчет составлен и одобрен Советом ассоциации «Максим энд Ко», 3 марта 2011
4
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Неделя в Европе Киргизия
Новое имя на карте
Помощь Японии
Ольга Дементьева Президент Киргизии Роза Отунбаева подписала закон о присвоении географического названия «Пик Владимира Путина» одной из горных вершин в Киргизии. Имя российского премьера теперь официально будет носить ранее безымянная вершина Киргизского хребта в Московском районе Чуйской области. Высота пика Владимира Путина составляет 4446 метров. Вопрос о названии для безымянной вершины решился меньше чем за три месяца. 24 декабря 2010 года разработанный правительством законопроект подписал премьер Киргизии Алмазбек Атамбаев, а 17 февраля документ был принят киргизскими парламентария-
Швейцария
Заморозка атома Отто Аткинсон
Швейцария с 14 марта 2011 года заморозила планы по замене своих атомных реакторов. Остановка программы связана с землетрясением в Японии, которое привело к сбою в работе местных АЭС. В частности, на японских станциях произошли два взрыва: 12 марта обрушилась часть стены на одном энергоблоке, а 14 марта – на другом взорвался водород.
Одна из горных вершин Киргизии названа в честь Владимира Путина
ми. Президент Отунбаева и премьер Путин инициативу правительства официально так и не прокомментировали. Против появления в Киргизии пика Владимира Путина выступали как представители оппозиционной фракции «Ата-Мекен», так и лидер входящей в правящую коалицию фракции «АтаЖурт» Камчибек Ташиев, предложивший взамен вручить Путину орден Героя Киргизии. ТогВ Швейцарии намерены проанализировать ситуацию в Японии и только после этого принимать решение о дальнейшей судьбе местных АЭС. Ранее обеспокоенность в связи с ситуацией в Японии уже высказали в других странах, в которых располагаются атомные электростанции. В Германии, например, программа по продлению срока действия немецких АЭС была 14 марта официально приостановлена, в США аналогичные меры только обсуждаются. В то же время премьер-министр России Владимир Путин заявил, что Россия не будет пересматривать программу «Росатома». В Швейцарии расположены четыре АЭС, на которых работает пять реакторов. Вместе они производят около 40% всей электроэнергии, необходимой стра-
да же комиссия по государственному языку при президенте КР выступила с инициативой заменить все русскоязычные топонимы в стране на киргизские. Позже руководитель комиссии был уволен. В Киргизии, помимо пика Путина, есть вершина, названная в честь другого экс-президента России. Пик Ельцина высотой 5168 метров появился в ИссыкКульской области в 2002 году.
Землетрясение у восточного побережья Японии магнитудой 8,9 нанесло стране колоссальный ущерб Атомная электростанция Gosgen
не. Все пять реакторов были введены еще в конце 1960-х – начале 1980-х годов. Стоит отметить, что в Швейцарии развернуто одно из самых активных европейских движений, добивающихся закрытия АЭС. Предполагается, что в 2013-2014 годах в стране пройдет референдум, который определит дальнейшую судьбу АЭС.
Издательский дом «Русская мысль» поздравляет с днем рождения
20 марта
Николай Иванович САДЧИКОВ Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Ватикане
22 марта
Дмитрий Александрович ПУМПЯНСКИЙ Председатель совета директоров Трубной Металлургической Компании
23 марта
Елена Петровна СУЛЬДИНА генеральный директор ИД MediaInfoGroup
Андрей Соколов Власти 70 стран выразили готовность оказать помощь Японии, серьезно пострадавшей от сильного землетрясения и последовавшего за ним цунами. Не менее десяти из них уже приступили к выполнению своих планов. Самую крупную группу спасателей – 144 человека и 12 поисковых собак – в Японию отправили США. 107 спасателей на место бедствия направила Южная Корея. Более 50 человек вылетело на борту самолетов российского МЧС. CNN добавляет, что 63 сотрудника пожарной службы в Японию отправила Великобритания. Группу медиков на место катастрофы в скором времени направит Таиланд. Также с местными жителями работает медперсонал из международной организации «Врачи без границ». Готовность отправить в Японию 300 военных выразили власти Монголии. Россия, кроме спасателей, направила специалистов-ядерщиков из «Росэнергоатома» и Института проблем безопасного развития атомной энергетики.
Экспертов-атомщиков в Японию послали и США. Токио получает также гуманитарную и финансовую помощь. На самую большую сумму ($6,6 млн.) товаров первой необходимости в Японию отправил Таиланд. Кроме того, Бангкок отправил японцам 150 тыс. тонн риса. Китайские власти передали Токио продовольствия на $4,6 млн. По миллиону долларов на помощь выделили Шри-Ланка и Монголия. Власти Вьетнама передали Японии товаров первой необходимости на $250 тыс. Между тем посольство США в Токио пока что предоставило местным властям лишь $100 тыс., пообещав в скором времени передать столько средств, сколько понадобится. Землетрясение у восточного побережья Японии магнитудой 8,9 произошло 11 марта, вызвав мощное цунами, высота которого местами превышала десять метров. Обрушившиеся на берег страны волны привели к разрушению целых городов, смыв дома, автомобили, поезда и перевернув несколько судов с пассажирами. Кроме того, из-за стихии одна за другой стали происходить аварии на двух атомных электростанциях, расположенных в префектуре Фукусима.
5
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Неделя в Европе Великобритания
Испания
Пуск, подъем
Лучший переводчик
Книга «День опричника» Владимира Сорокина.
Юрий Гагарин в Хитроу
В Испании выбрали лауреатов ежегодной премии Фонда Бориса Ельцина, вручаемой за лучший перевод произведения русской литературы на испанский язык.
Юрий Гагарин и Гарольд Макмиллан
Дарья Алюкова Как заявил Дэвид Уиллетс, министр образования и науки Великобритании, в июле в Лондоне будет установлен памятник Юрию Гагарину. Данное заявление последовало за подписанием соглашения с Роскосмосом – 22 февраля в Москве прошла церемония открытия российскобританского Года космоса. По словам Анатолия Перминова, главы Роскосмоса, в 2011 запланировано проведение ряда совместных мероприятий. Также планируется подписание полномасштабного документа по совместному сотрудничеству в области космоса.
Экскурсия по Тауэру
В честь юбилея первого полета Юрия Гагарина была запущена кампания «Юрий Гагарин – 50». В июле 1961 года космонавт посещал Лондон, где его принимали торжественно и тепло. Он встречался с королевой Елизаветой II и премьер-министром Гарольдом Макмилланом, а также получил медаль от Фонда развития космоса. Чтобы почтить память Юрия Гагарина, архитектурная компа-
Нидерланды
Русский Восток Карина Григорян Уникальная выставка под названием «Неизвестный русский Восток. Ориентальная живопись 18501920 гг.» проходит в эти дни в Нидерландах. Музей Гронингена, крупнейшего города на севере страны, за последние десять лет организо-
вал ряд выставок, посвященных русскому искусству: «Секрет России» (2001 г.), «Русский пейзаж» (2003 г.), «На службе у Дягилева»(2004 г.) и «Русские сказки, былины и легенды» (2007 г.). Все они имели огромный успех и привлекли ценителей искусства со всего мира. В нынешнюю экспозицию вошли произведения художников конца XIX – начала XX веков из 18 музеев России, Украи-
ния Studio 44 выступила с предложением построить небоскреб в форме ракеты в лондонском районе Southwark. По проекту 24-этажное здание включает в себя квартиры, офисы, школу искусств, а также музей чая и водки. Также в комплекс по замыслу архитектора входит обще-
ственное пространство – площадь им. Ю. Гагарина, поднятая на уровень одного этажа над улицей. Соседнее здание принадлежит русскому девелоперу, который в скором времени подаст проект небоскреба на официальное утверждение.
ны, Армении и Узбекистана – в том числе Третьяковской галереи, Музея искусства народов Востока, Ташкентского государственного музея, Национальной галереи Армении и Дома-музея Мартироса Сарьяна. Объединяющей стала тема Востока, которая не раз находила свое отражение в работах Василия Верещагина, Василия Поленова, Павла Кузнецова, Евгения Лансере и других мастеров. Особенно широко в экспозиции представлены картины Василия Верещагина, включая работы из собрания Третьяковской галереи: «Апофеоз войны», «Двери Тимура» и «Дервиши в праздничных нарядах».
Десяти работам Мартироса Сарьяна, тонко сочетавшего в своем творчестве эстетику Запада и колорит Востока, отведен отдельный зал. Особое внимание посетителей выставки привлекают изысканная акварель «Любовь. Сказка» и пронизанное солнцем полотно «У колодца. Жаркий день». «Искусство Сарьяна не перестает радовать и восхищать уже новые поколения зрителей, – сказала Рузан Сарьян, директор ереванского Дома-музея Сарьяна. – Картины Сарьяна подобны глотку чистой родниковой воды или свежего горного воздуха». К открытию выставки был издан богато иллюстрированный
Обладателями премии стали Юлия Добровольская и Хосе Мария Муньос Ровира за перевод «Дня опричника» Владимира Сорокина. Также награжден Фернандо Отеро, который перевел «Очарованного странника» Лескова. В этом году особенность премии в том, что она вручается в Год России в Испании и Год Испании в России. В рамках перекрестного года проводится множество культурных мероприятий, в том числе выставка шедевров музея Прадо в Эрмитаже, открывшаяся в конце февраля. Фонд Ельцина вручает награды не только в Испании. Премии за лучшие переводы русской литературы присуждались также в Индии, Италии и Азербайджане. Кроме того, Фонд выступает партнером «Русской премии», – учрежденной «Институтом евразийских исследований» и вручаемой писателям, живущим за рубежом и пишущим по-русски, – и ряда других литературных премий. По информации СМИ
М. Сарьян, «У колодца. Жаркий день» (1908 г.)
каталог, подготовленный куратором выставки Инессой Кутейниковой и исполнительным директором Гронингенского музея – Патти Вагеман. Выставка будет работать до 8 мая 2011 года.
6
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Политика
Ливийский капкан Анатолий Дашкевич Цунами серьезнейших протестных и революционных акций, катящееся по ряду Ближневосточных и Североафриканских стран, станет, безусловно, исторической вехой в пробуждении народного самосознания. Оно свидетельствует, что времени тоталитарных режимов приходит конец даже там, где, казалось бы, местные уклады и вековые традиции позволяли власть имущим многие десятилетия или пожизненно править своими странами, баснословно обогащая себя и своих родственников, в то время, когда их народы жили в нищете и бесправии. И в череде этих событий все напряженнее и опаснее разгораются события в Ливии, где противостояние фактически уже превратилось в кровопролитную гражданскую войну.
Игра краплеными картами События в Ливии – не локальный и даже не региональный, а опасный международный конфликт. За кровью таких масштабных событий всегда стоят деньги и политические интересы и других стран. Ливия – не исключение. Все, происходящее сегодня вокруг этой страны, уже дает возможность проследить главных игроков, открыто или завуалированно пытающихся влиять на происходящее там с целью реализации своих стратегических планов. Таковыми игроками здесь, прежде всего, просматриваются США и Иран. Главным тяжеловесом, даже не пытающимся маскировать
свои интересы, выступает Вашингтон. Он всегда писал сценарии для этого региона, начиная от ближневосточного урегулирования и кончая вводом войск в Ирак. Но сейчас, похоже, Вашингтон сам загнал себя здесь в ловушку, оказавшись зажатым между провозглашенной им программой демократизации Большого Ближнего Востока и своими реальными политическими интересами. Волна событий в этих регионах создала серьезную угрозу стратегическим интересам США, прежде всего таким, как безопасность Израиля, возможности использования Суэцкого канала и поставки нефти из Саудовской Аравии.
Пока что американцы здесь явно проигрывают. Лишившись Мубарака, верно служившего Вашингтону и превращавшего Египет фактически в важный опорный пункт для реализации своих интересов в этом регионе, США сейчас торопливо ищут подходы к тем, кто может оказаться здесь у власти после предстоящих через полгода выборов. Американские сенаторы не зря подвергли сокрушительной критике руководителей ЦРУ за то, что они прозевали волну арабских революций. Этой неожиданностью ситуации можно объяснить и растерянность, и разнобой в действиях главных лиц США во время кризиса в Египте, когда Клинтон уже начала было
громогласно опять поддерживать режим Мубарака, а Обама, вдруг, резко повернул ситуацию в сторону налаживания мостов с оппозицией. Нельзя не отметить, что Вашингтон во всех остальных конфликтах в странах этих регионов старался уже не демонстрировать никаких предпочтений. Думается, это объясняется тем, что из-за возрастающей неприязни населения к американцам, вызванной их политикой в этих регионах, поддержка Вашингтоном каких-либо политических сил давала бы обратный эффект. А вот в отношении ситуации в Ливии США сразу и открыто заняли антикаддафиевскую позицию. И не только. Они начали использовать и кое-что из опробованного опыта прошлых лет, когда своему народу, в СМИ и конгрессу вбрасывалась надуманная информация, нужная для оправдания выгодных для США действий. Если на кону важные ставки, то в игру можно вбрасывать и крапленые карты.
Нужно задать вопросы В начале текущего месяца так называемый международный уголовный суд в Гааге сделал весьма неожиданное заявление о том, что он начал расследование дела против Каддафи по обвинению его в совершении преступлений против человечества. Даже британская Financial Times удивилась, написав: «Та скорость, с которой генеральный прокурор суда Луис
Морено-Окампо принял решение о начале расследования, просто беспрецедентна». Попытка газеты выяснить, на основании чего так спешно возбуждено дело, была безрезультатной. В суде ответили, что на основании поступившего заявления. А от кого заявление и что в нем сказано, отвечать отказались. Когда-то одна их сербских газет назвала Гаагский суд филиалом администрации США. Характер рассмотрения некоторых дел этим судом, видимо, может давать основание считать его весьма зависимым от мнений Вашингтона. Но вот достоверность идущей порой из-за океана информации, как, например, и памятное утверждение о наличии у Саддама Хусейна атомной бомбы, может быть подвергнута серьезному сомнению. И почему суд не спешит открывать уголовное дело против премьерминистра Косово Хашима Тачи, которого независимое расследование обвиняет в том, что он возглавлял банду, которая в конце девяностых убивала гражданских заключенных тюрем и продавала их почки? Недавно и британская газета The Guardian со ссылкой на секретные документы НАТО сообщила, что Тачи – лидер организованной преступности в Косово. Не получается ли, что Гаагский суд без отмашки из-за океана трогать людей, опекаемых Вашингтоном, не решается? В связи со всем этим есть право на вопросы. Как столь серьез-
7
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Политика
ная презумпция, как обвинение Каддафи в преступлении против человечества, может стать поводом расследования, если на ту дату в Ливии не побывали никакие официальные представители международных организаций, не были изучены и документально подтверждены реальность фактов и масштабы преступлений этого человека? Да, СМИ вбрасывали в эфир данные о быстро растущих масштабах жертв среди гражданского населения, и якобы уже на первые числа марта оно исчислялось четырьмя тысячами, а через два дня уже составляло шесть тысяч человек. Сообщалось, что бомбардировками разрушены многие жилые дома и другие гражданские объекты. Но эти сообщения слишком разнились с тем, что показывали телевизионные репортажи с мест события. Не было ни гробов, ни трупов, ни разрушенных и сожженных зданий. В кадрах многочисленных телеканалов, в том числе западных, были повстанцы с автоматами, маршировавшие по дорогам, восседавшие на бронетехнике и выбрасывающие пальцами знаки победы. Что интересно, 4 марта, на следующий день после информации о шести тысячах погибших, канал Euronews сообщил, что нет никаких подтверждений о гибели в Ливане такого количества людей. А еще через день этот же канал сообщил, что в Бенгазе с начала восстания погибло всего лишь 10 человек.
И действительно, ведь в те дни, когда мир уже возмущался из-за тысяч погибших граждан, сторонники оппозиции быстро продвигались на запад, захватывая города и военные базы, почти не встречая сопротивления со стороны сил Каддафи. Более того, и министр иностранных дел Ливии, а чуть позже и сам Каддафи, обращались к ООН, к западным странам с предложениями прислать своих наблюдателей и посмотреть, действительно ли имеет место столь зверская расправа с повстанцами. И на сегодняшний день, уже спустя три недели после того, как в Ливии действительно начались масштабные военные действия и, понятно, растет количество жертв, все еще в информационных репортажах почему-то называется цифра жертв – шесть тысяч. Это количество даже было озвучено на прошлой неделе на внеочередном саммите ЕС, посвященном ситуации в Ливии. Почему же правит бал принцип «как можно страшнее и трагичнее», а не «как можно правдивее»? Ситуация вокруг Ливии необычна тем, что здесь впервые желание США убрать с политической арены ливийского полковника совпали с желанием их главного врага на сегодняшний день – Ирана. Нельзя не признать, что плоды успеха пожинает пока именно Тегеран. Именно он выиграл от ослабившей арабский мир волны революций и протестов. Египет сейчас зам-
кнется на себе, погрязнет во внутренних политических и экономических проблемах. Безусловно, усиливает позиции Тегерана уход США из Ирака и возможный уход из Афганистана. Словом, в перевешивании аргументов «кровь или политическая выгода», в политике чаще предпочтение отдается второму.
«Аль-Каиду» не упоминать Хотя ливийский режим и не был прозападным, но Каддафи давно раздражал иранских теоретиков и лидеров исламистской религиозной власти своей недостаточной религиозностью и тем, что даже допускал в жизнь страны некоторые элементы светскости. А если еще учесть и мощные запасы в Ливии углеводородов, а отсюда и возможности оказывать политическое давление на страныпотребители нефти и газа, то становится вполне понятным желание Тегерана втянуть Ливию в сферу своего влияния. Но на пути этих намерений всегда стоял несговорчивый Каддафи. Для достижения политических целей Тегеран тоже не церемонится с выбором средств и методов. Ряд западных газет высмеяли заявление Каддафи в том, что за восставшими на востоке стоит «Аль-Каида». Но не мешает вспомнить, что лидеры «Аль-Каиды» предпринимали несколько попыток договориться о возможности разместить в
Ливии свои базы, и получили решительный отказ от полковника. Не трудно заметить, что самые страшные картины событий в Ливии рисует телеканал Al Jazeera, который фактически уже давно стал рупором фундаментального исламизма. В прошлом месяце в ряде СМИ проскользнула информация о том, что Тегеран перечислил на счет этого канала значительную сумму. Может быть, этим можно объяснить и то, как старательно журналисты Al Jazeera подливали масла в огонь, когда начались волнения в Египте, где этот канал был последнее время даже запрещен. И понятно: мубараковский режим всегда был в арабском мире центром притяжения антииранских сил. Но, как ни странно, до сих пор и США, и Евросоюз обходят стороной вопрос о причастности «Аль-Каиды» в восстании против Каддафи. Видимо, выгоднее преподносить общественному мнению события в Ливии только как войну тирана против своего народа. Не поэтому ли информация от Al Jazeera, являющейся единственным телеканалом, представляющим свой эфир Усаме Бен Ладену, почему-то множится многими американскими СМИ и даже ложится в основу заявлений политиков. Это касается, например, и сообщения о переходе на сторону оппозиции младшего сына Каддафи, хотя по сегодняшний день этот факт не подтвержден ни одним из других источников информации, работающих непосредственно в центре событий. Или о том, что пилоты из правительственных ВВС, не желая бомбить мирное население, бросают Каддафи и перелетают на аэродромы Мальты. В действительности оказалось, что это после того, как начались беспорядки, Ливию покинули французские летчики, работавшие инструкторами в ливийских ВВС.
Правым ли бывает право? Есть еще один существенный момент в ливанских событиях, который все, кто клеймит преступника Каддафи, стараются не замечать, хотя именно он – с точки зрения международного права – и является очень важным. Как должны называться граждане, взявшие в руки автоматы и гранатометы, имеющие в своем распоряжении бронетехнику и даже мобильные многозалповые реактивные минометы? Это кто? Еще народ или уже вооруженные формирования оппозиции? Действительно, стрельба по мирным демонстрациям граждан, выступающих за политические требования, – это одно, а борьба с борющимися за власть воинскими формированиями – совсем другое. Это уже полномасштабная гражданская война.
Факты свидетельствуют, что Каддафи поддерживают не только военные. На его стороне находится и значительная часть населения, и прежде всего, из простых и бедных слоев. «Каддафи немало сделал для простых ливийцев, – объясняет это итальянский политолог Массимильяно Крикко. – Из шатров в пустыне граждане перебрались в современные жилые дома, были проложены автомобильные и железные дороги. Ливийцы получили бесплатную медицинскую помощь и бесплатное образование». Безусловно, если Каддафи преступник и тиран, он должен быть судим. Но своим народом. Судим на основании объективных доказательств тяжести преступлений. Убийство даже одного невинного человека – это уже трагедия и преступление. Но могут ли привести к справедливому суду дальнейшие возможные последствия перегруппировок сил стран НАТО вокруг Ливии, заявления руководителей некоторых стран ЕС о необходимости нанесения точечных ударов, грозное предупреждение президента США Барака Обамы? Скорее всего, если к власти в Ливии придут повстанцы, поддержанные с воздуха истребителями F16, а с суши танками Abrams, это вряд ли будет суд от имени народа. Весьма опрометчиво, думается, выглядит и торопливое решение саммита ЕС о признании оппозиционного Национального совета Ливии как законного органа власти. Ведь нельзя исключить, что если победит оппозиция, Ливия, где очень сильны семейные и клановые уклады, может расколоться на две и даже более частей. И в условиях, когда в стране нет политических партий и когда в тех событиях явно заметна рука «Аль-Каиды», множится реальность того, что единственной альтернативой нынешней власти станут исламисты. В этом случае и огромное количество имеющегося в Ливии оружия тоже попадет в руки террористов. Может случиться, что тогда те, кто сегодня сделал ставку на ливийскую оппозицию, будут с ностальгией вспоминать Каддафи.
8
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Соотечественники
Годовщина освобождения Болгарии Жизнь великого Михайлина ХОФМАН В Большом зале РКИЦ в Сомариниста фии прошло торжественное празднование 133-й годовщины Освобождения Болгарии от османского ига, организованное Координационным советом «Болгария – Россия», Обществом друзей России «Александр Невский» и представительством Россотрудничества в Болгарии. На мероприятии присутствовало свыше 300 гостей.
Этот официальный государственный праздник – самый важный и значимый для всех болгар. Его чествование – дар памяти и признательности всем тем русским воинам и болгарским ополченцам, которые сражались и отдали жизни в Русско-турецкой войне 1877-1878 гг. Открыла торжественный вечер председатель Общества выпускников российских и советских вузов, председатель Союза болгарских журналистов Снежа-
Рита НОВИКОВА
День Освобождения Болгарии от османского ига – официальный государственный праздник
на Тодорова, которая поздравила собравшихся и вручила почетные грамоты болгарским журналистам – лауреатам конкурса «Россия», организованного по инициативе Союза болгарских журналистов и представительства Россотрудничества в Болгарии. В праздничной концертной программе приняли участие: детский народный танцеваль-
ный коллектив при мэрии Софии, певческий самодеятельный коллектив бессарабских болгар Болгарского культурнопросветительского общества «Родолюбие» в с. Татарбунары Одесской области, приглашенный в Болгарию по инициативе Русского камерного театра при РКИЦ, а также отдельные исполнители.
В Одесском художественном музее прошла презентация книги армянского искусствоведа Минаса Саргсяна «Жизнь великого мариниста. Иван Константинович Айвазовский», посвященной творчеству великого художника-мариниста Ивана Айвазовского.
В Одессе прошла презентация книги о великом маринисте Иване Айвазовском
Автор писал книгу на основе уникальных материалов, сохранившихся в архивах и библиотеках России, Армении, США и Европы. В издании воспроизводятся редкие фотографии и малоизвестные произведения художника из частных собраний, а также выставлявшиеся в последние годы на аукционах Sotheby’s. Данная книга является переводом с армянского языка моно-
графии Минаса Саргсяна, изданной в Ереване еще в 1990 году. Перевод на русский язык сделал пенсионер из Феодосии, родного города Айвазовского, Ерванд Барашьян, а одним из спонсоров издания стал петербургский художник Арам Сарибекян. Первое русскоязычное издание книги увидело свет в издательстве «Коктебель» тиражом 3 тыс. экземпляров в 2010 году.
Информационно-правовой центр в Брюсселе Дмитрий ВОЛКОВ Первый в Европе Информационно-правовой центр российских соотечественников открыт в Брюсселе. В торжественной церемонии принял участие постоянный представитель России при НАТО Дмитрий Рогозин. «Мы надеемся, что наши соотечественники, постоянно проживающие за пределами России, станут тем самым мостиком, перекинутым от России к нашим партнерским го-
сударствам», – сказал Рогозин, перерезав ленточку на входе в центр. «Центр призван предоставлять информацию и консультации по всему спектру вопросов
взаимоотношений и связей соотечественников с Россией, их интеграции в Бельгии, защиты их прав и соблюдения законодательства», – сказал руководитель ассоциации «Европейское русское сообщество» Сергей Петросов, по чьей инициативе был учрежден центр. По его мнению, центр станет ключевым звеном реализации в Бельгии российских программ поддержки соотечественников, в частности госпрограммы по ока-
занию содействия переселению соотечественников в Россию. Инф ормационно-пр ав ов ой центр открыт при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. Инициатива создания центра одобрена также Всемирным координационным советом российских соотечественников и руководителями координационных советов соотечественников, проживающих в странах Евросоюза.
Открытие первого в Европе Информационно-правового центра российских соотечественников посетил постоянный представитель России при НАТО Дмитрий Рогозин
Ион Деген – танкист, поэт, хирург 3 марта в Российском культурном центре в ТельАвиве состоялся творческий вечер и презентация новой книги русскоязычного писателя и поэта, фронтовика-танкиста, хирурга, доктора медицинских наук Иона Дегена. На встречу с литератором пришли руководители Союза воинов и партизанинвалидов войны с нацизмом, ветераны войны и труда, многочисленные почитатели творчества И. Дегена. Открывая вечер, руководитель представительства Александр Крюков рассказал о плодотворном сотрудничестве с ветеранскими организациями и предстоящих культурноинформационных мероприяти-
На встречу с литератором пришли руководители Союза воинов и партизан-инвалидов войны с нацизмом, ветераны войны и труда, многочисленные почитатели его творчества
ях в связи с 66-й годовщиной Великой Победы над фашистской Германией. А. Крюков также представил разносторонние
дарования Иона Дегена, человека легендарной судьбы. В своем выступлении И. Деген поделился фронтовыми вос-
поминаниями, рассказал о своей творческой судьбе, в которой принимали участие К. Симонов, В. Некрасов, Е. Евтушенко и другие известные советские поэты и писатели. Прозаик и поэт прочитал фрагменты из новой книги «Записки гвардии лейтенанта», а также стихи, написанные на фронте и в настоящее время. Выступление И. Дегена сопровождалось песнями военных лет в проникновенном исполнении известной певицы Ольги Уманской. В заключение встречи И. Деген ответил на многочисленные вопросы ценителей его литературного творчества и поблагодарил своих пациентов за добрые слова о его блестящем мастерстве одаренного хирурга. Пресс-служба представительства Россотрудничества в Израиле
25
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Соотечественники
«Русский мир» в Эквадоре «Аспиранты –
«Русский мир» открыл Центр в Эквадоре
Торжественное открытие юбилейного 70-го Русского центра состоялось в Университете г. Гуаякиля (Республика Эквадор). Центр стал первым в Южной Америке. На церемонии присутствовали: ректор Университета Гуаякиля Карлос Седенье Наваррете, со-
ветник Посольства Российской Федерации в Республике Эквадор Александр Агеенко, директор американских программ фонда «Русский мир» Николай Михайлов, представители электронных и печатных СМИ, русскоязычной диаспоры Гуаякиля, деловых кругов и бизнеса, студенты, сотрудники почетных консульств города.
«За творческую деятельность» Анна РОГАЧЕВА Профессор Тартуского университета, доктор филологических наук Сергей Исаков получит престижную премию в области литературы, присуждаемую эстонским фондом Kultuurkapital. Она будет вручена ему «за творческую деятельность в 2010 году» – в частности, за представление рукописного наследия русской поэтессы Елизаветы РоосБазилевской, жившей в Эстонии, а также за продолжительную работу в исследовании эстонскорусских культурных отношений и литературы. Елизавета Альфредовна РоосБазилевская, произведения которой представил научному сообществу Исаков, в 1922 году эмигрировала в Эстонию, там окончила философский факультет Тартуского университета. Являлась членом правления Русского литературного кружка, членом редколлегии таллинского ежегодника «Новь», членом юрьевского «Цеха поэтов». С 1939 года Роос-Базилевская жила в Германии, а в 1945 году покончила жизнь самоубийством. В ноябре прошлого года, выступая на конференции «Русская
интеллигенция – 90 лет на благо Эстонии», Сергей Исаков сказал: «Собирая по крохам материалы по истории русских в Эстонии, ввести их в научный оборот – важное дело не только для формирования подлинной истории государства. Это должно способствовать созданию стабильной, дружественной атмосферы в сегодняшнем обществе. Восстанавливать имена – значит восстанавливать
В своем выступлении ректор Университета Гуаякиля Карлос Седенье Наваррете сердечно поблагодарил фонд «Русский мир» за щедрый подарок и выразил уверенность, что Центр окажет действенную помощь всем, кто изучает русский язык. Ректор подчеркнул, что интерес к русскому языку и России в целом в Республике Эквадор возрастает год от года, что является свидетельством укрепления экономических и культурных связей между двумя странами. Город Гуаякиль расположен на побережье Тихого океана, он является экономическим центром страны и основным портом Эквадора. Государственный университет Гуаякиля, основанный в 1867 году, – это первый и самый крупный университет, имеющий в стране 6 филиалов. В настоящее время на 17-ти его факультетах проходят обучение более 80 тыс. студентов. Пресс-служба фонда «Русский мир» правду жизни, достоинство. Работать на прошлое – значит работать на настоящее, на будущее». Ученый считает, что именно русские генералы формировали эстонскую армию – ведь именно они были первыми преподавателями военных учебных заведений республики. Велика, по его мнению, и роль русских педагогов и в подготовке технических специалистов Эстонии. Он отмечает, что в 1920-е годы 44,1% предметов в Тартуском университете читались на эстонском языке, 5,5% – на немецком, а 53% – на русском. И до 1930-х годов среди преподавателей было много русских профессоров. Таким образом, они сыграли огромную роль в подготовке эстонской интеллигенции.
детям»
Во Владивостоке завершился первый этап социальной акции «Аспиранты – детям», проходившей по инициативе и при поддержке Дальневосточного филиала фонда «Русский мир». За участие в социальной жизни города каждый аспирант получил в подарок книгу или подписку на журнал, посвященный теме своего диссертационного исследования.
Завершился первый этап социальной акции «Аспиранты – детям»
Начиная с сентября 2010 года аспиранты Института русского языка и литературы и Института истории, философии и культуры Дальневосточного федерального университета Юлия Свиридова, Екатерина Спицына, Илья Яськов, Анна Маршалко, Елена Поперечная и Денис Лейба по просьбе Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» проводили занятия по русской литературе, куль-
туре и истории с детьми в городских и краевых социальнореабилитационных учреждениях: Детской краевой туберкулезной больнице и реабилитационном отделении Детской городской больницы №4. Второй этап акции начнется в конце марта. Первое занятие пройдет в Детской городской клинической больнице. Пресс-служба фонда «Русский мир»
Наследие русской эмиграции
В Эстонии обсуждали наследие русской эмиграции
Наталия РАФИКОВА В Пярну (Эстония) прошел семинар «Наследие русской эмиграции – составная часть русской художественной культуры», организованный Школой русской культуры и языка учебно-развивающего центра Järeleaitaja при поддержке фонда «Русский мир».
Русский профессор Сергей Исаков стал лауреатом престижной эстонской премии
Проведение семинаров, конференций – часть учебной программы школы. Семинар вызвал огромный интерес среди жителей Эстонии. Послушать выступления ученых, представителей русской культуры, искусства из Таллина, Тарту, Пярну пришли преподаватели русского языка как иностранного, учителя школ, учащиеся, представители национальных и куль-
турных обществ, жители города, а также гости из Тарту и Таллина. Эмоциональные, трогательные и содержательные выступления участников не оставили равнодушным никого. Стало понятно, что существует феномен творчества людей искусства, работающих в иной национальной среде, в ином культурном пространстве. Ситуация, в которой развивалась культура и искусство русского зарубежья ХХ века, близка и понятна сегодня. Говорили о малоизвестных фактах, среди присутствующих находились те, кто не понаслышке знает о сложных судьбах представителей русской эмигрантской культуры и искусства. Семинар закончился, а участники, выходя из зала, продолжали обсуждать вопросы, поднятые на семинаре, – столь актуальной, близкой и современной оказалась тема.
26
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
ОБЩЕСТВО
Забытый полковник Виктор Ядуха В России случился удивительный прецедент: Первый канал и прокремлевское движение «Наши» встали на защиту простого российского пенсионера, безвинно брошенного в ташкентскую тюрьму. Это здорово, но сих пор Москве было наплевать на судьбы своих граждан в Средней Азии. Что же изменилось? История отставного полковника Корепанова проста. Юрий Корепанов, уроженец Свердловской области, во времена СССР проходил в Узбекистане военную службу. Он прожил там около 40 лет, закончив службу в звании полковника. Отказаться от гражданства Узбекистана можно двумя законными путями: подать заявление на имя президента или просто отсутствовать в стране 5 лет. Корепанов, как и многие бывшие граждане этой страны, выбрал второй путь. В 2003 году Корепанов получил российское гражданство (отказавшись при этом от узбекского) и перебрался на родину. Он поселился в Екатеринбурге: работал на муниципальном предприятии «Водоканал» и подрабатывал сторожем местного военного комиссариата. Корепанов почти каждый год ездил в Ташкент, где живет один из его сыновей. До недавнего времени никаких претензий пенсионеру, по словам его родственников, узбекские власти не предъявляли.
Когда в Ташкенте судили русского журналиста, гражданина РФ, только за то, что тот написал о разрушении памятника героям Великой Отечественной, – Россия опять смолчала, потому что «Газпрому» нужен узбекский газ, а «Росатому» – узбекский уран
Россиянин был задержан 30 октября 2010 года, когда возвращался в Екатеринбург поездом. Когда поезд (следовавший транзитом через Казахстан) остановился на границе, к Корепанову подошли два человека в форме и велели ему следовать за ними. Причину задержания они не объяснили. Пограничники впоследствии заявили, что к задержанию отношения не имеют. Родственникам Корепанова удалось выяснить, что его доставили в Ташкент, поместили в изолятор СНБ (Службы национальной безопасности) и обвинили в «измене родине». Фактически, как рассказал сын Юрия Корепанова Дмитрий, его отца обвинили в «незаконном отказе от узбекского гражданства», признали виновным в «государственной измене» и присудили 16 лет тюрьмы. Дело Корепанова тянется уже несколько месяцев, и все это время, несмотря на обращения родственников и депутатов в посольство и МИД, Кремль молчал. Дума тоже показала полное безразличие. Наконец, шум в СМИ и в Интернете подтолкнул к действию «Справедливую Россию» и ЛДПР: они объявили, что будут пикетировать посольство Узбекистана. Потом вдруг передумали. То, что Кремль решил сам попиариться на деле Корепанова, – большой прорыв. Ведь России на своих граждан в Средней Азии обычно плевать. И обнаглевшие постсоветские баи, на фоне которых Лукашенко – агнец божий, это отлично знают. Когда Туркменбаши лишил русских стариков пенсии, Россия смолчала, потому что «Газпрому» был нужен дешевый туркменский газ. Когда в Ташкенте судили русского журналиста, гражданина РФ, только за то, что тот написал о разрушении памятника героям Великой Отечественной, — Россия опять смолчала, потому что «Газпрому» нужен узбекский газ, а «Росатому» – узбекский уран. Что же изменилось теперь? Чтобы понять это, надо ответить на три «почему». Почему Каримов не отпускает Корепанова? Скорее всего, сначала его охранка и правда перестаралась, выполняя план по «шпионам», которых ташкентский сатрап панически боится. Ну а теперь уже дело принципа. Ведь если бай признает свою неправоту, народ подумает, что он слаб. Почему до сей поры за россиян, арестованных в Белоруссии, Москва вступалась, а в Узбеки-
Дело Корепанова тянется уже несколько месяцев, несмотря на обращения родственников и депутатов в посольство и МИД
стане – нет? Потому что Белоруссия от Москвы зависит, и это лишний способ принудить Лукашенко отдать свою нефтянку. А Узбекистан – почти не зависит. Его ресурсы все больше идут в Китай, Японию и на Запад. Единственная уздечка – гастарбайтеры, переводящие на родину более $1 млрд. в год, но выгнать их Россия не может, потому что ее правящему классу тоже нужны рабы. И такая картина, увы, почти по всей Средней Азии. Тогда почему сейчас «Наши» и Первый обратили внимание на судьбу всеми забытого пенсионера? Да потому что скоро новые выборы, а терять в Узбекистане уже почти нечего. Каримов, 20 лет метавшийся между Россией и Западом, недавно показал Москве мегакукиш. Урановые месторождения, на разработку которых претендовал «Росатом», неделю назад он отдал японцам. А американцам (которых, если кто забыл, запустил в Среднюю Азию после 9/11 г-н Путин) гарантировал строительство сразу нескольких военных баз США на своей территории. Мораль этой незаконченной истории проста: государство не должно обменивать жизнь и свободу своих граждан на конъюнктурные гешефты. Ведь любые соглашения могут быть расторгнуты, а уважать такое государство уже не будут. Ни узбеки, ни кавказцы, ни русские.
Все обращения с подписями за освобождение полковника будут направлены на имя президента России Дмитрия Медведева
Государство не должно обменивать жизнь и свободу своих граждан на конъюнктурные гешефты
27
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Литература
«Забытое Беловодье» Евгений Рудашевский Фото автора
Старообрядцев в России считали сектантами. Всякая власть, царская или советская, теснила их, а порой истребляла. Это грустно, но объяснимо: староверы не признавали государственную систему, не платили податей, а паспорт считали делом антихриста. Несмотря ни на что, они выжили, но в новое время к ним пришел иной враг, против которого им уже, кажется, не выстоять.
Село Эржей
Староверы, те, что постарше, уверены, что фотоаппарат запятнает их души
Главная и единственная улица в селе Ужеп. Электричество - от генератора
Валентин Распутин писал о раскольниках: «Вот вам черта характера: упрямство до гибельности, вера до окаменения, воля до рабства – в угоду воле». Не зная царя, старообрядцы не хотели от него ни вмешательства, ни помощи. Они искали глушь и свободу, надеясь укрыться от церквей и администраций. Так, мечтая отыскать Беловодье, они в начале XX века начали переселение в Туву. Беловодье – это раскольническая Шамбала, где дух и тело угнетенных крестьян обретают покой; там нет власти, и каждый может заниматься своим трудом – просторных угодий хватит на всех. Предания говорят о том, что Беловодье было найдено именно русским людом, а потому иных народов там нет. Позже, в революционные годы, тувинские староверы поднялись выше по Малому Енисею (ХуаХему), надеясь, что на неприглядной таежной земле, где не было места даже для хлебопашен, они укроются от войн и колхозов. Укрыться, однако, не удалось. Советская власть казнила раскольников. Женщин насиловали. Стариков зашивали в мешки и сбрасывали с гор; сыновей принуждали душить своих родителей. Земли, лежащие под Кызылом и некогда устроенные под бахчи, были опустошены – там и сейчас ничего, кроме лопухов и осоки, не растет. Однако всех убить не смогли. И по сей день на Хуа-Хеме стоят малые поселения староверов. Мне довелось в них побывать. Первое и, пожалуй, главное отличие раскольнической деревни от иной русской в том, что люди там непьющие. Это известно из их суждений и видно по их свежим, пусть заросшим бородой, лицам. Сельчане оказались приветливыми, но при том негостеприимными: они улыбались, соглашались говорить, указывали путь, но в дом не пускали, считая меня чужаком – человеком, живущим по
Закат на Хуа-Хеме
законам дьявольским. Раскольники уверены, что бесы пробираются в них прежде всего через посуду, а потому чашку всегда держат закрытой, да и никогда не позволят иноверцу пить из нее. В Ужепе и Эржее, едва я присаживался для отдыха и наблюдений, ко мне выходили старики или дети – выносили угощение: яйца, молоко, помидоры и даже арбузы, правда столь малых размеров, что становилось очевидно – арбуз и в самом деле ягода. Удивительно, но не зная, о чем со мной заговорить, старики справлялись о здоровье… Путина. В старообрядческих селах нет ни милиции, ни больницы, ни почты. Как рассказывал наставник Ужепа Макарий Армагенович, здешние края не знают преступности. Если же и случалось малое воровство, то пришлых изгоняли, а своих «презирали». «Досаждают только тувинцы, – говорил Макарий Армагенович. – Скот уводят, лошадей. Мы по-тихому стреляем этих конокрадов – там, в горах. Да толку мало». Жители хуа-хемских сел входят в часовенное согласие; они – беспоповцы. В этом, однако, есть, на мой взгляд, неуклюжие противоречия. Церквей у беспоповцев нет, они их не признают. Но в каждом селении обязательно стоит молельный дом. Причта нет – священников они тоже не признают. Но есть начетчики, которые знают толк в вере, и потому крестят, женят, отпевают… Практически лишенные пашен и сеновалов, староверы, тем не менее, живут своим трудом, позволяя себе покупать в чужих селах только невосполнимое: спички, соль, бензин и прочее. Трудолюбивые, не знающие ни табака, ни алкоголя, раскольники хранят заветы старины, но… Религия, выросшая и развивавшаяся в притеснениях, в пору свободы слабеет, а затем отмирает. Неожиданно оказывается, что стены тюрьмы были единственной опо-
рой. Нынче многие бегут назад – в города, в европейскую часть России. Староверы, преданные анафеме в 1666 году, пережили несколько веков гонений при Российской империи, стерпели советский режим, когда разорялись скиты, уничтожались поселения, а многие раскольники были репрессированы, выдержали борьбу Тувинского обкома КПСС с «реакционной и антиобщественной деятельностью старообрядцев». Но пришедшие демократия и вседозволенность, думается, навредят им несравнимо больше Синода или партии. Как оказалось, свобода – это враг пострашнее коммуниста. Теперь раскольники никому не интересны; их оставили в покое, но радости им в этом не нашлось. Нынешняя молодежь Эржея и Ужепа не похожа на своих отцов. Молодые староверы рассказывали мне о своих ранних любовных происках, о том, как, подрабатывая в соседних православных селах, пьют, курят, едят шашлыки и признают в этом радость настоящей жизни. Лишь язык их пока что остался чистым – мат они знают, но используют неохотно. Религиозности в их мыслях мало. Работать они не любят. Вместо самотканой одежды, которую носят их родители, молодые староверы предпочитают футболку и джинсы. Знание старославянского обязательно для старообрядцев, однако ребята, с которыми я общался, так и не смогли произнести хотя бы одну фразу на этом звучном языке. О памятных для всякого раскольника событиях в Пустозерске они не помнят, об известном руководителе тувинских скитов Палладии знают мало, а Беловодье считают глупой сказкой. О передачах первого канала, о Бекхэме и Кока-Коле им известно больше – ведь у православных друзей, кроме водки и сигарет, есть еще и телевизор. Это грустно, но тоже вполне объяснимо…
28
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
исскуство
Что хотел сказать Алексей Каданер Не так давно в Лондоне состоялись первые в этом году аукционы современного искусства, которое в последнее десятилетие стало очень популярным, очень модным и очень дорогим. В общей сложности два ведущих аукционных дома Christie’s и Sotheby’s продали в ходе этих торгов 113 произведений искусства за $171 млн. На самом деле споры о том, что достойно называться искусством, а что следует считать нелепой мазней, идут очень давно, в них участвуют большие мыслители, теоретики и авторитетные критики. Об этом написан не один десяток книг, в которых авторы прибегают как к художественным и историческим, так и к философским аргументам. Разнится даже определение самого понятия «современное искусство» – иногда так называют все искусство, созданное после Второй мировой войны, а иногда – искусство сегодняшнего дня, ведь даже сам термин «современное» подразумевает временность. Но мы сознательно закроем глаза на многолетний опыт этих дискуссий. Наша цель заключается в том, чтобы представить современное искусство как товар, показать аукционный быт глазами его создателей и участников и предоставить материал для выводов тем, кто в них нуждается. Сай Твомбли родился в 1928 году в США. Источником вдохновения для него служат античные мифы и легенды, Стефан Малларме и примитивное ис-
Сай Твомбли, «Без названия» (1971), бумага, малярная краска, мелки. Цена: $2,378 млн.
кусство древних племен. Первая персональная выставка художника состоялась в 1951 году в Нью-Йорке. Твомбли неоднократно принимал участие в Венецианской биеннале современного искусства, в 2001 году получил «Золотого льва», высшую награду этого форума. В 2010 году Твомбли расписал потолок в одном из залов Лувра, став третьим в истории современным художником, который был удостоен этой чести. Работа «Без названия» (1971), посвященная итальянскому галеристу Джану Энцо, в каталоге Christie’s описана как выдающийся образец творчества художника: «Сначала Твомбли рисует хаотические штрихи мелками, а затем покрывает их полупрозрачной малярной краской. Затем обратным концом деревянной кисти Твомбли соскабливает часть изображения, раскрывая то, что находится под ним. Эти переходы от видимого к скрытому, от ясного к потаенному – тема, которая проходит сквозь все творчество Сая Твомбли. Произведения Твомбли пропитаны глубиной, загадочной риторикой смыслов и ассоциаций, которые открываются нам лишь на мгновение, приближая нас к пониманию неуловимого замысла художника». Художник и фотограф Ричард Принс родился в 1949 году в США. Одним из тех, кто вдохновил его на творчество, был знаменитый представитель абстрактного экспрессионизма Джексон Поллок. Первая персональная выставка Принса состоялась в 1980 году в Баффало. «Напечатанная фраза создает впечатление стерильности и сухости, непричастности к ней человека, однако этот автоматизм разрушается неправильным переносом строки. Неожиданно автор напоминает зрителю о себе и своим участием, в некотором роде продолжает великую традицию живописи», – говорится в каталоге аукционного дома. Надпись на картине гласит: «Родители постоянно запирали меня в шкафу. До 15 лет я был уверен, что я костюм». Александр Колдер – выдающийся американский художник и скульптор, представитель кинетизма, создатель знаменитых «мобилей» – движущихся скульптур. Получив образование инженера, Колдер
использовал технические знания в своей работе, создавая скульптуры с опорой на математические расчеты. В ранний период творчества использовал для создания механических скульптур двигатель, но позднее отказался от этого, выработав естественные динамические пропорции. «Композиция создается не симметрией и ‘‘порядком’’. Композиция – это вмешательство
случайности в обыденность, контролируемое художником и определяющее характер той или иной его работы», – говорил Колдер. В каталоге аукционного дома об этой работе художника сказано: «Колдер объединил четыре каскада идеально уравновешенных элементов, которые функционируют не только по отдельности (каждый каскад может двигаться независимо от других),
Илья Кабаков, «Жук» (1982), эмаль, деревянная доска. Цена: $5,829 млн.
но и вместе, так что красные фрагменты скульптуры образуют изящную душу, которая движется в воздухе наподобие заботливой руки. Ощущение движения делает данную работу одной из лучших в творчестве Колдера». Эльсуорт Келли – яркий представитель так называемого направления живописи жестких контуров, родился в 1923 году в США. Отличается край-
29
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
автор? ставка этого художника. Часто творчество Келли связывают с такими направлениями, как минимализм и оптическое искусство. «Келли напрямую обращается к природе холста с изображением как эстетического объекта, включая в свой замысел пространственные взаимоотношения холста и стены, а также искусства и зрителя. Келли – тот хуАлександр Колдер, «Бурж (макет)» (1968), дожник, который листовое железо, проволока, краска. Цена: $2,546 млн. бросает вызов истории, отказываясь от не серьезными работами, в ко- принадлежности к тому или торых зачастую используют- иному движению или направся яркие цвета. Картины Келли лению. Будучи полностью увехранятся в коллекциях Нью- ренным в том, что искусство Йоркского музея современно- не нуждается в категориях, а го искусства и Музея современ- художник – в ярлыках, Келли ного искусства Сан-Франциско. стремится создать такую абВ 1996 году в Музее Гуггенхайма стракцию, которая бы конценв Нью-Йорке состоялась персо- трировалась на форме и контунальная ретроспективная вы- рах предмета».
Эльсуорт Келли, «Ковбой» (1958), холст, масло. Цена: $1,762 млн.
исскуство Рой Лихтенштейн практически не нуждается в представлении – это один из самых знаменитых представителей поп-арта. К началу 1960-х годов Лихтенштейн был широко известен не только в США, но и в Европе, а его работы выставлялись в Амстердаме, Лондоне и Берне. «Мне кажется, что мои работы отличаются от того, что рисуют в комиксах, но я бы не назвал эти отличия революционными. Не думаю, что их значение, каким бы оно ни было, важно с точки зрения искусства», – говорил Лихтенштейн. Картина «Ох... Ну хорошо» была продана на аукционе Christie’s за рекордную для работ Лихтенштейна сумму. В каталоге эта работа, прототипом для которой послужил комикс «Тайные сердца», была названа одним из выдающихся образцов творчества художника. «В этой адаптации художник убрал присутствовавшую в оригинальном комиксе фразу собеседника девушки «Извини, Нэнси, но я не смогу прийти на свидание. У меня важная деловая встреча». Эта значительная трансформация не только усиливает присутствие девушки на картине, но и дает множество вариантов для интерпретации ее смысла». Московский концептуалист Илья Кабаков признан ведущи-
Рой Лихтенштейн, «Ох... Ну хорошо» (1964), холст, акрил, масло. Цена: $42,6 млн.
ми критиками одним из глав- образами, от логики разрыва к ных, если не главным, россий- логике тотальности». Ежегодно на мировых аукциским художником второй половины XX века. С 1988 года онах продается несколько сохудожник живет и работает тен произведений современв Нью-Йорке вместе со сво- ных художников (еще больей женой и соавтором Эмили- ше современных работ продаей Кабаковой. Работы Кабакова ют частные галереи, обычно не хранятся в Третьяковской га- разглашающие информацию о лерее, Эрмитаже, Русском му- продажах). Отчасти за счет розее и Нью-Йоркском музее со- ста интереса к художникам этовременного искусства. Помимо го периода 2010 год стал одним картин, художник известен сво- из самых удачных для мировоими многочисленными инстал- го арт-рынка: один только дом ляциями, которые также высо- Christie’s продал искусства на $5 млрд. И хотя действующий ко ценятся на рынке. На сегодняшний день «Жук» рекорд стоимости принадле– самое дорогое произведение жит Пабло Пикассо, неофицисовременного российского ис- альный титул самого дорогого кусства. Оно было создано в в мире художника уже несколь1982 году и является частью так ко лет удерживает представиназываемой серии «блестящих» тель современного искусства картин, к которым также отно- Джексон Поллок. сится довольно известный «НоЕго абстрактная картина мер люкс». Арт-критик Екате- «Номер 5» (1948) в 2006 году рина Деготь, составившая опи- была продана в частном посание «Жука» для аукционно- рядке за $140 млн. За 47 лет го каталога Philips de Pury, писала о нем так: «Великолепное в своем идиотизме детское стихотворение, написанное на поверхности картины, рассказывает о том, как юный герой нашел жука, который такой ‘‘блестящий’’ и потому очень ‘‘подходящий’’ для Ричард Принс, «Без названия» (1995), холст, акрил, трафарет. Цена: $1,2 млн. его коллекции, но жук, однако, ‘‘вырывается, прыгает, стрекочет’’, потому что ‘‘в до этого, когда Поллока уже коллекцию попадать не хочет’’. не было в живых, в ныне не суЗаметим, что жук категориче- ществующей британской газески не хочет ‘‘попадать’’, а не те Reynold’s News статья о ху‘‘попасть’’ в коллекцию, то есть дожнике вышла под заголовречь идет о некоей принципи- ком «Это не искусство – это альной позиции, а не просто о какая-то дурная шутка». Конечборьбе за выживание. Кабаков но, с тех пор кое-что в восприуловил тут важный переломный ятии искусства изменилось, но момент и в мировом, и в совет- как в то время это критическое ском масштабе. Его новая серия мнение не мешало наслаждатьвозникла в момент ‘‘сдвига па- ся творчеством Поллока, так радигмы’’ от критического под- сейчас наслаждению не способхода образца 1968 года к пост- ствует рекордный ценник на модерной игре виртуальными его картине.
30
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
Музыкальная жизнь
В честь Русских балетов Дягилева!
Виктор Игнатов Под таким девизом в Париже и Лондоне состоятся «Русские сезоны ХХI века». С 31 марта по 3 апреля в парижском Театре Елисейских Полей предстанут шедевры М. Фокина: «Петрушка», «Шопениана», «Половецкие пляски». В лондонском Театре Колизеум в рамках Дягилевского фестиваля будут показаны три программы: «Голубой бог», «Жар-птица» (12,13 апреля); «Тамара», «Шехерезада» (14,15 апреля); «Павильон Армиды», «Послеполуденный отдых фавна», «Болеро» (16, 17 апреля). Эта интересная и впечатляющая программа создана под руководством Андриса Лиепы – известного танцовщика, ныне хореографа и менеджера. Являясь вместе с сестрой Илзе основателем и руководителем фонда имени их отца Мариса Лиепы, именитого премьера Большого театра, Андрис создал и возглавил частную антрепризу «Русские сезоны ХХI века». В 2009 году она успешно стартовала в Театре Елисейских Полей, где в 1913-м, 1920-м и 1924-м годах проходили исторические «Русские сезоны» Дягилева. Теперь здесь вновь идут ежегодные программы знаменитых балетов, старательно и любовно восстановленные антрепризой А. Лиепы. О ее концепции, целях и планах Андрис рассказал в интервью с музыкальным обозревателем «Русской мысли». Суть концепции «Русских сезонов ХХI века» – знакомство нынешних зрителей с тем, что поразило французов в начале прошлого века. К сожалению, после революции 1917 года спектакли «Русских сезонов» остались за рубежом; Россию покинули все лучшие исполнители, а также создавшие их хореографы, композиторы и художники. Наша главная цель – вернуть на сцену русского театра те спектакли, которые принадлежат нам по праву и которые были неоправданно забыты и не восстанавливались. К 100-летию балетной антрепризы Дягилева с Театром Кремлевский балет мы восстановили 10 спектаклей. На
DR
протяжении трех лет мы привозим в Париж наши программы, и это своего рода знак уважения к «Русским сезонам» Дягилева. Во Франции уже сложился определенный имидж у нашего современного варианта – «Русских сезонов ХХI века», которые несут в себе ту же энергетику, которой Дягилев зажигал своих артистов, хореографов и художников. Люди ходят на эти спектакли, они востребованы и имеют огромный успех, потому что русские исполнители являются наиболее интересными их интерпретаторами. Наша основная задача включает и популяризацию этих спектаклей в России. Дягилев вывозил Русские балеты на Запад, а мы их везем на Восток. Ежегодно мы показываем их в десяти крупных городах России: это Пермь (где воспитывался Дягилев), Екатеринбург, Казань, Нижний Новгород, Новосибирск, Челябинск, города-спутники Москвы – Иваново, Ярославль. В турне едут все декорации и 85 артистов, включая солистов Большого и Мариинского театров. В моих мечтах я вижу этот проект международным. В Европе хотелось бы не ограничиваться только Францией. Лондон тесно связан с историей антрепризы Дягилева. В Театре Колизеум я видел постер 1925 года; в нем было сказано, что здесь труппа Дягилева давала «Петрушку», «Карнавал» и «Половецкие танцы», которые вошли и в наш репертуар. Сейчас у нас есть возможности восстанавливать забытые спек-
Афиша «Русских сезонов ХХI века»
Андрис Лиепа дает интервью
такли. Это колосс – проект бесконечный! У Дягилева было создано более 200 постановок, у нас восстановлено только десять. Мы плодотворно сотрудничаем с Театром Елисейских Полей. Для меня это огромная радость, потому что спектакли, которые теперь идут на этой сцене, напрямую связаны с историей антрепризы Дягилева. Театр был открыт в 1913 году премьерой балета «Весна священная». Продолжение традиций налицо. В нынешнем году, отмечая 100-летие основания труппы «Русский
DR
балет Дягилева», мы покажем здесь «Петрушку», «Шопениану» и «Половецкие пляски». Их премьеры состоялись в парижском Театре Шатле; в июне «Петрушке» исполнится 100 лет. Я всегда восхищался этими балетами и сам танцевал в них. Например, «Видение розы» мне показывал мой отец, а «Петрушку» – Михаил Барышников. Так что моя работа напрямую связана с великими традициями русского балета. Лондонский фестиваль – дань уважения антрепризе Дягилева в Лондоне. В январе там закры-
лась выставка «Русский балет», которая проходила в Музее Виктории и Альберта. На протяжении четырех месяцев она будоражила умы и сердца англичан. На выставке побывало пять миллионов человек! Интерес к личности Дягилева и его «Русским сезонам» не угасает. Надеюсь, что на волне этого ремейка, после увиденных эскизов и старых костюмов, лондонская публика захочет посмотреть, как эти спектакли проходили на сцене. Благодаря нашему сотрудничеству с Театром Колизеум, который, по сути, является продолжателем дягилевских традиций, с 12 по 17 апреля мы покажем три программы. Семь спектаклей предстанут в сопровождении Петербургского симфонического оркестра под управлением Александра Титова. В Лондон, как и в Париж, приедут лучшие исполнители – солисты и кордебалет Театра Кремлевский балет, а также солисты Большого и Мариин-
ского театров. Это Николай Цискаридзе, Илзе Лиепа, Ирма Ниорадзе, Илья Кузнецов, Михаил Лобухин. В Париже главную партию в балете «Петрушка» исполнит выдающийся танцовщик Владимир Деревянко, экс-премьер Большого театра. Он сделал международную карьеру, выступая во многих странах и возглавляя балетные труппы в оперных театрах Дрездена и Флоренции. Для 2012 года мы подготовим тоже интересную программу. Она будет показана в Европе, затем в Центре имени Кеннеди в Вашингтоне. Мы планируем гастроли в Испании, Италии и Арабских Эмиратах. Я очень рад, что наш проект поддерживают Министерство культуры и Министерство иностранных дел РФ, а также посольства России во Франции и Великобритании. Информация на сайтах: www.lessaisonsrusses.fr www.eno.org
31
• № 10(4833) 18-24 марта 2011
РЕЛИГИЯ
Опасности уныния и безделья В первые дни Великого поста Патриарх Кирилл напомнил об опасных последствиях уныния и безделья.
«По мере того, как люди стали высвобождать все больше времени, на место труда стала приходить праздность. Праздность – это не отдых. Праздность – это не восстановление своих сил. Праздность – это пустое времяпровождение», – сказал он по окончании богослужения в понедельник первой седмицы Великого поста в Троицком соборе Свято-Данилова монастыря. По словам Патриарха, библейская заповедь о труде – это заповедь, опреде-
Фото пресс-службы Патриарха Кирилла
ляющая образ жизни человека «в условиях, в которых оказались все человечество, весь мир, весь космос через грехопадение». Как подчеркнул предстоятель, человеческое сердце «не терпит пустоты, и в душу праздного человека входит нечто опасное для его духовной, а нередко и физической жизни». «Входят дурные помыслы, а вслед за ними – дурные слова, ведь чаще всего от праздности мы пустословим, чаще всего от праздности мы произносим праздные слова, за каждое из которых дадим ответ перед Господом. Нередко праздность приводит к тому, что эти пустые, праздные слова начинают наполняться желчью и злобой по отношению к нашим ближним», – сказал он. Патриарх призвал помнить о том, что труд – «величайшая христианская добродетель», особенно для современных людей, «которые, опираясь на достижения разума, на технологии, на финансы, могут с легкостью высвобождать время для праздности». «Если труд есть некое оружие, некий механизм, способ работы над самим собой и движения вперед, к победам, то праздность есть духовное саморазоружение человека. Праздный человек откладывает от себя всякое оружие, которое ему необходимо в борьбе с пороками. Он отказывается от всяких духовных механизмов,
Русская Церковь в рамках Года России в Испании Настоятель прихода Рождества Христова в Мадриде священник Андрей Кордочкин встретился с генеральным секретарем Епископской конференции Испании, викарием Мадридской Архиепископии Хуаном Антонио Мартинес Камино. предается праздности и погибает», – сказал Патриарх Кирилл. В тот же день он совершил великое повечерие с чтением Великого канона преподобного Андрея Критского в храме Христа Спасителя. В своей проповеди Патриарх затронул тему уныния, отметив, что в основе этого чувства – маловерие, «вера, которая не имеет плода, ибо самый яркий плод веры – это надежда». «Но надежда на Бога не должна освобождать человека от осознания ответственности за свою жизнь и за свои поступки, потому что в таком случае на надежду будут списываться личные ошибки и даже преступления», – подчеркивает Патриарх. По его словам, человек, живущий с верой в Бога, исполненный надежды на Творца, «обладает внутренней силой делать все, чтобы решать возникающие перед ним задачи», и в отличие от того, кто лишен веры и надежды на Бога, «такой человек не подвержен чувству уныния». «Дух уныния – это негативная сила, разрушающая целостность человеческой жизни. Уныние и сила несовместимы. Когда же уныние охватывает общества и народы, такие народы перестают быть жизнеспособными», – подытожил предстоятель. По информации Интерфакс-религия
Патриаршее служение в Троице-Сергиевой лавре в среду первой седмицы Великого поста
Отец Андрей поблагодарил католического иерарха, впервые посетившего православный приход в Мадриде на Рождество Христово 2010 года, за внимание к православной общине и сообщил о мероприятиях в связи с годом Испании в России и России в Испании. В ходе беседы была достигнута предварительная договоренность о совместном проведении выставки современного русского церковного искусства в Мадриде в конце года. Также священник Андрей Кордочкин рассказал о предстоящих празднованиях в честь 10-летия прихода и 250-летия основания домовой церкви в честь св. Марии Магдалины в Мадриде и о подготовке к освящению закладного камня будущего храма Рождества Христова. Участок земли для строительства храма Русской Православной Церкви в испанской столице был выделен мэрией Мадрида 9 июля 2010 года. По благословению Святейшего Патриарха Кирилла в Министерстве культуры Испании был зарегистрирован Христорождественский фонд. Президентом фонда является настоятель прихода священник Андрей Кордочкин. В состав Попечительского совета фонда входит руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископ Егорьевский Марк.
Андрей Кордочкин и Хуан Антонио Мартинес Камино
40 Langham Street, London W1W 7AS, United Kingdom Тел: +44(0)207 637 1374
France
E-mail: info@russianmind.com
M 00706 - 4833 - F: 2,00 E
3:HIKKRA=[UWUUX:?o@s@d@d@a;
Отдел спецпроектов: Дарья Алюкова d.alyukova@russianmind.com
Глава редакционного совета: Виктор Лупан
Выпускающий редактор: Елизавета Юрьева editor@russianmind.com
Дистрибьюция: Ольга Цветкова distribution@russianmind.com
Литературный редактор: Карина Энфенджян
Дизайн: Виталий Гуляев v@russianmind.com
Реклама: Алина Блинова alina@russianmind.com
Корректор: Любава Алтухова la@russianmind.com
Анатолий Адамишин Рене Герра Сергей Пален Василий Тизенгаузен Александр Трубецкой Дмитрий Шаховской Петр Шереметев
Редакционный совет:
Germany
(Editions Société Nouvelle de La Presse Libre) 6 Rue du Docteur Finlay, 75015 Paris, France tel: +33(0) 981 147 395 email: grankina@russianmind.com
Генеральный директор: Азамат Султанов md@russianmind.com
UK, Finland
La Pensée Russe