RECUPERACIÓN MATERIALES DIVERSOS, S.A.
Caucho
Rubber
Caoutchouc
Borracha
T
ABLE OF CONTENTS
Este documento carece de valor contractual. Quedan reservados todos los derechos, así como la reproducción total o parcial de su contenido por cualquier medio sin consentimiento expreso. This document has no contractual value. All rights are reserved, including total or partial reproduction of its contents by any means without explicit consent.
RMD Marketing and Communication: info@rmdsa.com Ctra La Bañeza, km 7,5 Ardoncino (León). Una Publicación de
La Empresa • The Company • La Socité • A Empresa.............................................................................4 Contacta...........................................................................................................................................................5. Parques Infantiles • Play Grounds • Aires de Jeux • Parques Infantis..................................................6 Elastyfloor........................................................................................................................................................8 Elastech&Tracktech........................................................................................................................................10 EPDM...............................................................................................................................................................12 Resina..............................................................................................................................................................14 GOOMMIS........................................................................................................................................................16 Equipamiento Urbano • Urban Facilities • Equipaments Urbain • Equipamiento Urbano......................20 Goommis Trafic...............................................................................................................................................22 Decolor............................................................................................................................................................24 RMD Bike Lanes.............................................................................................................................................25 Arborea...........................................................................................................................................................26 Asfalto y Escultura.........................................................................................................................................28 Superficies Deportivas • Sports Surfaces • Zone Sportive • Sportes Area........................................30 Filltech.............................................................................................................................................................32 Tracktech........................................................................................................................................................38 Tracktech Athletics........................................................................................................................................40 Tracktech Multisport......................................................................................................................................42 Elastech..................................................................................................................................................44 Jardineria • Landscaping • Aménagement Paysages • Paisajismo......................................................46 Decolor..........................................................................................................................................................48 Arborea..........................................................................................................................................................52 Jardineras......................................................................................................................................................56 Pavimento para Animales • Flooring for Animals • Pavement pour Animaux • Animais......................60
1 R MD
LA EMPRESA Recuperación Materiales Diversos S.A. nació en el año 1991, es una industria de reciclaje y centra su actividad en el tratamiento y valorización de neumáticos fuera de uso, así como de materiales con contenidos metálicos.
THE COMPANY Recuperación Materiales Diversos S.A. is an operative recycling industry founded in 1991. Our activity focuses on the treatment and recycling of both used tires and materials of metal content.
ASOCIACIÓN EMPRESARIAL PROFESSIONAL ENTITIES ORGANISME PATRONAL ASSOCIAÇÃO EMPRESARIAL
LA SOCIÉTÉ Recuperación Materiales Diversos S.A., est né en 1991, est une industrie de recyclage et se concentre sur le traitement et le recyclage des pneus usagés et aussi des matériaux avec une teneur en métaux.
DESCRIPTION Recuperación Materiales Diversos S.A. nasceu no ano 1991 é uma indústria de reciclagem e centra a sua actividade tratamento e valorização de pneus usados a sim como de materiais que conteúdo metais.
P
PA RQUES INFA NTILES 6
PARQUES
INFANTILES
Pavimentos de seguridad de suelo continuo y otros elementos para parques infantiles. Rubberized flooring and other items for playgrounds. Sols amortissants de sécurité, et outres éléments pour les aires de jeux. Piso de segurança para playgrounds
Sistemas Systems Systèmes Sistemas
Materiales Materials Matériaux Materiais
PLAYGROUNDS AIRES DE
JEUX
PARQUES
INFANTIS
SISTEMA DE PAVIMENTO DE SEGURIDAD PARA NUEVOS INSTALADORES. SAFETY FLOORING SYSTEM FOR NEW INSTALLATIONS. SYSTÈME DE PLANCHER DE SÉCURITÉ POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS. SISTEMA DE PISO SEGURANÇA PARA NOVAS INSTALAÇÕES.
PA RQUES INFA NTILES 8
CARACTERISTICAS Sistema de pavimento continuo bicapa ideal y rápido para la construcción de parques infantiles. El sistema combina dos capas, la primera es una base elástica, y la exterior más resistente y de color. El proceso se aplica directamente ‘in situ’ con resina de poliuretano para conseguir un ajuste perfecto de la superficie elástica al suelo. Este producto además de contribuir a la seguridad de los más pequeños, esta confeccionado con materiales que respetan el medio ambiente, por utilizar productos reciclados y productos que no son tóxicos.
FEATURES The flooring system is a continuous double-layer rubber surface, fast to install and perfect for playgrounds. The first layer is an elastic base; the one on top is colored and more resistant. The process is applied directly “in situ” with a polyurethane binder, to achieve a perfect fit of the elastic surface to the ground. This product also contributes to children security and is environmentally friendly, because is made of recycled and non-toxic materials.
CARACTÉRISTIQUES Il s’agit d’un système de revêtement bicouche continue. C’est un système idéal pour une installation rapide de terrains de jeux. Le système combine deux couches, la première est une fondation élastique et l’extérieur est plus robuste et colorée. Il est appliqué directement in situ par mélange des granules prétraités de caoutchouc et la résine de polyuréthane. Ce système contribuera à la sécurité des enfants, il est fait avec des matériaux respectueux à l’environnement.
CARACTERISTICAS É um sistema bicamada contínua pavimento. É um sistema ideal para uma rápida instalação de parques infantis. O sistema combina duas camadas, a primeira é uma base elástica e a exterior é mais resistente e de cor. É aplicado diretamente in situ através da mistura de grânulos de pré-tratamento com resina de poliuretano. Este sistema, também contribui para a segurança do mais pequenos, este elaborado com materiais que respeitam o meio ambiente, porque utiliza materiais reciclados e materiais que não são tóxicos.
MATERIALES PARA PAVIMENTOS DE SEGURIDAD. SAFETY FLOORING MATERIALS. MATÉRIAUX SOLS DE SÉCURITÉ. MATERIAIS DE REVESTIMENTO SEGURANÇA.
PA RQUES INFA NTILES 10
EL PRODUCTO RMD dispone para la realización de pavimentos para parques infantiles de una gama completa de materiales para el instalador. Los suelos continuos de caucho son la opción más segura, limpia y decorativa para los más pequeños. Estas superficies son reparables, inocuas, resistentes a las inclemencias del tiempo, sin juntas, antideslizantes, y disminuyen la gravedad de las lesiones caso de caídas.
info info@rmdsa.com on line http://www.rmdsa.com/playground
THE PRODUCT
LE PRODUIT
RMD provides a full range of materials for playground flooring. Continuous rubber surface is the safest, cleanest and most decorative choice for children. These surfaces are repairable, innocuous, and resistant to weather changes; they’re non-slipping and have no joints, and also reduce the level of severity in case of injuries, when children have a fall.
RMD dispose d´une gamme complète de matériaux pour l’installation du pavement des aires de jeux. Le caoutchouc dallage continu, est la plus sûre option, propre et décorative pour les enfants. Ces zones sont réparables, inoffensifs, résistants aux intempéries, sans soudure, pas de glissement et réduit la gravité des blessures dues aux chutes.
CERTIFICADO POR TESTED BY CERTIFIÉ POUR CERTIFICADO
O PRODUCTO RMD dispõem para a realização de pavimentos para parques infantis de uma gama completa de materiais para o aplicador. Os pisos contínuos de borracha são a opção mais segura, limpeza e decorativa para os mais pequenos. Estas superfícies são reparáveis, inócuas, resistentes as inclemências do tempo, sem juntas, antiderrapante e diminui a gravidade de lesões em caso de caídas.
EN 1177 EN-71:2006/2 (+A1:2007) EN-71:1994/3 (+A1:2007+A1:2002) ISO 9001-Nº SGI2202106 ISO 14001-Nº SGI 6000504
BASE ELASTICA PARA PARQUES INFANTILES. ELASTIC BASE FOR PLAYGROUNDS. BASE ÉLASTIQUE POUR LES TERRAINS DE JEUX. BASE ELÁSTICA PARA PLAYGROUNDS.
BASE ELÁSTICA Superficie elástica creada a base de granalla de caucho que se utiliza como primera capa o capa base para otras superficies, dotándola de resistencia y elasticidad.
ELASTIC BASE Elastic surface made of granulated rubber, used as first layer or base layer for other surfaces, providing strength and elasticity.
BASE ÉLASTIQUE Surface créé à base de caoutchouc élastique quiest utilisé comme première couche ou couche de base pour d’autres surfaces, ce qui lui donne force et élasticité.
BASE ELÁSTICA Superfície elástica de borracha que é usado como uma primeira camada ou camada de base para outras superfícies, dando-lhe força e elasticidade.
Certificado por • More Info • Plus d’informations • Mais informações •
PAG. 34
EPDM
ACABADOS VISTOSOS Y LLENOS DE COLOR. BRIGHT AND EYE-CATCHING COLOR FINISH. FINITIONS FRAPPANTES ET PLEINS DE COULEUR. ACABAMENTO NA COR BRILHANTE E ATRAENTE.
PA RQUES INFA NTILES 12
EL PRODUCTO El caucho de etileno propileno dieno (EPDM) es otro de los materiales disponibles como acabado para la realización pavimentos en continuo para parques infantiles. Hay más de 20 vistosos colores disponibles.
THE PRODUCT Modified ethylene-propylene-diene (EPDM) is another material available for playground top layers of continuous surfaces. There are more than 20 eye-catching colors available.
Más Información • More Info •Plus d’info • Mais informações• pag. 8 Colores • Colors • Couleurs • Cores •
LE PRODUIT Caoutchouc, éthylène propylène diène monomère (EPDM), est un autre des matériaux disponibles, utilisé comme finition pour la réalisation de pavage continu aux terrains de jeux. (Plus de 20 couleurs vives au choix).
O PRODUCTO A borracha de etileno propileno dieno (EPDM) e outro dos materiais disponíveis como acabado para a realização de pavimentos em contínuo para parques infantis. Há mais de 20 vistosas cores disponíveis.
ACABADO ESTÉTICO, RESISTENTE Y ECONÓMICO PARA PARQUES INFANTILES. FOR PLAYGROUNDS, RESISTANT, INEXPENSIVE, AESTHETIC FINISH. POUR LES TERRAINS DE JEUX, RÉSISTANTS, PEU COÛTEUX, FINITION ESTHÉTIQUE. PARA PLAYGROUNDS, RESISTENTE, ACABAMENTO, BARATO ESTÉTICA.
EL PRODUCTO La granza de caucho encapsulada es el producto que ofrece más resistencia al desgaste para la realización de suelos continuos para parques infantiles pero conservando todas las ventajas que ofrecen los suelos elásticos, y a un coste mucho más reducido que otros.
THE PRODUCT
Más Información • More Info•Plus d’info • Mais informações • pag. 8 Color • Colors • Couleurs • Cores •
LE PRODUIT
Encapsulated rubber granules is the product that offers most resistance against wear and tear in continuous surfaces for playgrounds, keeping all advantages related to elastic flooring, and obtainable at much lower price than other products.
Les granulats de caoutchouc encapsulés TRACKTECH, est le produit qui offre le plus de résistance d’usure pour la réalisation de pavage (chaussées) continu aux aires de jeux, en conservant tous les avantages des revêtements de sol avec un coût inférieur à celui d’autres matériaux similaires.
PAG. 8
O PRODUCTO O grão de borracha encapsulada é um produto que oferece resistência ao desgaste para a realização de chão contínuo para parques infantis mas conservando todas as vantagens oferecem o chão elástico, e a um custo muito mais reduzido que outros materiais idênticos.
RESINA DE POLIURETANO PA RQUES INFA NTILES 14
EL PRODUCTO Este producto se utiliza como aglutinante para la instalación de los suelos in situ, es una resina fuerte, resistente, y elástica con buena estabilidad dimensional y altas propiedades aislantes.
THE PRODUCT Polyurethane binder for “in situ” installation, strong and resistant, with good dimensional stability and high insulating properties.
POLYURETHANE BINDER RÉSINE DE POLYURÉTHANE RÉSINE DE POLYURÉTHANE POLIURETANO RESINA LE PRODUIT Ce produit est utilisé comme liant pour l’installation du sol «in situ». C’est une résine forte et résistante, avec une très bonne stabilité dimensionnelle et hautes propriétés d’isolation.
O PRODUCTO Este produto é usado como aglutinante para a instalação do chão « in situ ». É uma resina forte e resistente, com boa estabilidade dimensional e altas propriedades isoladoras.
info info@rmdsa.com on line http://www.rmdsa.com/playground
GO O MMIS
16
GOOm is Figuras decorativas hechas con caucho reciclado para parques infantiles, guarderias, jardines, etc... Decorative figures made or recycled rubber for playgrounds, day care centers, gardens, etc… Figures décoratives faites de caoutchouc recyclé pour aires de jeux, garderies, jardins... Figuras decorativas feitas de borracha reciclada para parques infantis, infantários, jardins, etc…
18 GO O MMIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Classic Tales. Ref03 43x40x67 cm 29 kg
10.
11.
12.
Classic Tales. Ref01 Caperucita 38x41x53 cm Roja 21 kg
Classic Tales. Ref04 37x30x59 cm 16 kg
Classic Tales. Ref02 55x63x77 mm 27 kg
Classic Tales. Ref03 47x50x68 cm 23 kg
1.
2.
3.
4.
5.
info info@rmdsa.com
Caperucita Roja GoommisZoo. Ref01 99x96x100 cm 203 kg
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
on line http://www.goommis.com
1. Vistosas y divertidas. 2. Resistentes a la intemperie. 3. Condiciones Climáticas extremas. 4. Seguro para los niños. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares carácteristicas. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Instalación sencilla. 10. Respeta el medio ambiente. 11. Estable a rayos UV. 12. Producto reciclado y reciclable. 1. Fun and bright. 2. Resistant to weather. 3. Extreme weather conditions. 4. Safe for children. 5. Resistant, intensive use. 6. Inexpensive compared to other products with similar properties. 7. Reduced maintenance costs. 8. World-wide Supply. 9. Simple installation. 10. Environmentally friendly. 11. UV Stable. 12. Recycled and recyclable product.
Caperucita Roja GoommisZoo Ref02 85x88x100 cm 183 kg
1. Amusantes et frappantes. 2. Résistant aux intempéries. 3. Conditions météorologiques extrêmes. 4. Sûre pour les enfants. 5. Robuste, pour l´utilisation intensive. 6. Économique, par rapport aux produits similaires. 7. Réduit les coûts de maintenance. 8. Fournission mondiale. 9. Facile à installer. 10. Respectueux avec l’environnement. 11. Stable aux UV. 12. Produit recyclé et recyclable. 1. Coloridas e divertidas. 2. Resistentes às intempéries. 3. Condições climáticas extremas. 4. Seguro para as crianças. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico comparativamente com produtos de características semelhantes. 7. Reduzidos custos de manutenção. 8. Fornecimento mundial. 9. Instalação simples. 10. Respeta el medio ambiente. 11. Respeita o meio ambiente. 12. Produto reciclado e recicláve.
Caperucita Roja GoommisZoo. Ref03 97x96x94 cm 219 kg.
E
URBAN
FACILITIES
UR B A N
20
EQUIPAMIENTO
EQUIPEMENTS
URBANO
URBAIN
EQUIPAMIENTO
URBANO
Elementos para equipamiento urbano hechos con caucho reciclado. Street furniture made of with recycled rubber. Éléments pour équipements urbains fabriqués de caoutchouc recyclé. Elementos para equipamentos urbanos feitos a partir de borracha.
Seguridad vial. Road Safety . Sécurité routière. Segurança rodoviária.
Decoración Urbana. Street gardening. Décoration urbain. Decoração urbana.
Carril Bici. Bicycle lanes. Chemin pour bicyclette. Ciclovias.
Asfaltos. Pavements. Asphalte. Asfaltos.
GOOm is
urban
GO O MMIS UR B A N
22
CARACTERISTICAS • Evita los daños al vehículo en caso de rozamiento accidental. • Evita posibles lesiones a los viandantes caso de caidas y golpes. • Larga durabilidad y resistencia. • Realizado con caucho reciclado. • Resistente a la intemperie. • Sistema de fijación robusto y sencillo. Diferentes diseños. Different designs. Différents conceptions et modèles Diferentes modelos.
BOLARDOS DE CAUCHO RECICLADO. RECYCLED RUBBER BOLLARDS. BOLLARDS DE CAOUTCHOUC RECYCLÉ. PILARETES URBANOS DE BORRACHA RECICLÁVEL.
FEATURES • Rubber bollards • Prevent damage to vehicles in case they accidentally touch the bollards. • Prevent possible injuries to pedestrians in case they fall or run into them. • Long-lasting and hard. • Made of recycled rubber. • Weatherproof. • Sturdy and simple fixture system.
CARACTÉRISTIQUES • Éviter les dommages au véhicule en cas de frottements accidentels. • Éviter d’éventuelles blessures aux piétons en cas de chute ou des chocs. • Langue durabilité et résistance. • Fait avec du caoutchouc recyclé. • Résistant aux intempéries. • Système de fixation simple et robuste.
CARACTERISTICAS • Evita danos nos veículos em caso de contacto acidental. • Evita possíveis lesões aos peões em caso de quedas e golpes. • Larga durabilidade e resistência. • Feito a partir de borracha reciclada. • Resistente às intempéries. • Sistema robusto e simples. Elementos personalizables. Customizable elements. Éléments personnalisabl. Elementos personalizados.
RELLENO DECORATIVO DE CAUCHO RECICLADO EN VARIOS COLORES. RUBBER DECORATIVE INFILL IN DIFFERENT COLORS. REMPLISSAGE DÉCORATIF AVEC DU CAOUTCHOUC RECYCLÉ EN DIFFÉRENTES COULEURS. BORRACHA DE ENCHIMENTO DECORATIVOS EM CORES DIFERENTES.
DECO LOR
24
EL PRODUCTO Producto para el relleno de superficies, como rotondas, medianas o jardines. Es muy resistente y duradero. Las zonas públicas, cambian su aspecto estético, y sin necesidad de mantenimiento posterior. La amplia gama de colores de este producto y sus posibilidades, hacen realidad la confección de imágenes, logos o mensajes.
THE PRODUCT Infill product for surfaces such as roundabouts, median strips or gardens. Very long-lasting and resistant. Public areas change their aesthetics with no need of further maintenance. Wide range of colors and possibilities of this product allows the making of images, logos and messages to come true.
LE PRODUIT Produit pour le remplissage des surfaces, comme les ronds-points, les médianes ou bien les jardins. Il est très robuste et durable.les espaces publiques changent leur aspect esthétique, et sans besoin de maintenance ultérieure. La grande gamme de couleurs de ce produit et ses possibilités, réalisent la fabrication des images, des logs, ou des messages.
O PRODUCTO É um sistema elástico de borracha para decoração das covas das árvores que impede a acumulação de sujidade nestas zonas, evitando tropeções e possíveis acidentes aos peões. Totalmente inócuo para a árvore, permitindo o desenvolvimento normal do tronco. É um material flexível e drenante, não impedindo o fluxo de água. Granulometría • Granul Size • Granulométrie Granulometria •
16 - 25mm Color • Colors • Couleurs • Cores •
Verde Green Vert Verde
Cocoa
Lila Purple Lila Lilás
Limón Lemon Citron Limao
Rojo Azul Red Blue Rouge Bleu Vermelho Azul
Roca Rock Rock Rocha
a
EL PRODUCTO Sistema integral para carril bici, compuesto por una superficie de caucho, y elementos de señalización y protección, elaborados también con caucho. Entre sus propiedades más destacadas están la resistencia y flexibilidad del sistema evitando daños a los usuarios en caso de caídas.
SISTEMA INTEGRAL PARA CARRILES BICI. COMPREHENSIVE SYSTEM FOR BICYCLE LANES. SYSTÈME COMPLET DE VOIES POUR BICYCLETTES. SISTEMA COMPLETO PARA CICLOVIAS.
THE PRODUCT Integral system for bicycle lanes, consisting of surfaces, signposting and items for protection, all of them made of rubber. Among its most outstanding features are resistance and flexibility, which prevents harm to users in case of falls.
LE PRODUIT Système complet de voies pour bicyclettes, composé d’une surface de caoutchouc, et éléments de signalisation et de protection, élaboré aussi de caoutchouc. Parmi ses propriétés les plus en vedette, la résistance et la flexibilité, du système, évitant les dommages aux usagers en cas de chute.
O PRODUCTO Sistema completo para ciclovias, composto por uma superfície de borracha e elementos de sinalização e protecção, constituídos igualmente por borracha. Entre as suas propriedades mais importantes destacase a resistência e flexibilidade do sistema evitando danos aos utilizadores em caso de quedas. Bolardos de Caucho para Carril Bici •Rubber Bolards for Bike Lane • Bollards de caoutchouc pour voies de bicyclettes.
info info@rmdsa.com on line http://www.rmdsa.com/bikelane
RELLENO DE CAUCHO PARA LOS ALCORQUES DE LOS ARBOLES. ELASTIC RUBBER SYSTEM FOR TREE PITS. REMPLISSAGE EN CAOUTCHOUC POUR LES FOSSES DES ARBRES. BORRACHA PARA SISTEMA ELÁSTICO PARA ÁRVORES
ArboRea
A R B OR E A
26
EL PRODUCTO
THE PRODUCT
Es un sistema elástico de caucho para la decoración de los alcorques de los árboles que impide que la suciedad acumulada en estas zonas manche las aceras, así como evita tropezones y posibles accidentes a los viandantes. Totalmente inocuo para el árbol, permite al tronco su normal desarrollo, al ser un material flexible, así como drenante, no impidiendo el paso del agua.
LE PRODUIT
It consists of an elastic rubber system for decorating tree pits, which prevents accumulated dirt from staining sidewalks, and also protects pedestrians against tripping or other accidents. Due to the material flexibility of this system, the tree can continue to normally develop and still allows for water filtration.
C’est un système élastique en caoutchouc pour la décoration des fosses des arbres et qu’empêche la saleté accumulée dans cette zone de salir les trottoirs, et qu’évite aussi le trébuchement et les possibles accidents pour les piétons. Inoffensif pour l’arbre, permettant au tronc de se développer normalement, étant un matériel souple et drainant, qui ne bloque pas la circulation de l’eau.
O PRODUCTO É um sistema elástico de borracha para a decoração da base das árvores. Impede que a sujeira acumulada nestas áreas calçadas mancha e evitar tropeços e acidentes com pedestres. Este sistema é totalmente inofensivo para a árvore, permitindo o crescimento normal do tronco para ser um material flexível e de drenagem, permitindo que a água passe.
Colores • Colors • Couleurs • Cores •
Verde Green Vert Verde
Verde Oscuro Dark Green Vert Foncé Verde Escuro
Arena Sand Sable Areia
Rojo Red Rouge Vermelho
Marrón Mix 3 Brown Marron Marrom
Mix 4
info info@rmdsa.com on line http://www.rmdsa.com/arborea
POLVO DE CAUCHO RECICLADO PARA CARRETERAS Y ASFALTADO DE CALLES. RUBBER POWDER FOR ROADS AND STREET ASPHALTING. POUDRE DE CAOUTCHOUC RECYCLÉ POUR LES ROUTES, ET L’ASPHALTE DES RUES.PÓ DE BORRACHA PARA ESTRADAS E ASFALTAMENTO DA RUA.
UR B A N
28
EL PRODUCTO
THE PRODUCT
LE PRODUIT
O PRODUCTO
Polvo de caucho de neumáti- Rubber powder coming from Poudre en caoutchouc de Poudre en borracha de pnecos fuera de uso, para mez- end-of-life tires, for bitumi- pneus usagés, pour les mé- us usos, pour les Mélanges clas bituminosas. nous mixes. langes bitumineux. bitumineux.
ESCULTURAS PARA DECORACION URBANA. SCULPTURES FOR URBAN GARDENING. SCULPTURES POUR DÉCORATION URBAINE. ESCULTURAS PARA DECORAÇÃO URBANA.
EL PRODUCTO Esculturas hechas de caucho reciclado, para la jardinería de la ciudad, calles, rotondas, parques ...
THE PRODUCT Sculptures made of recycled rubber, for city gardening, streets, roundabouts, parks…
LE PRODUIT SySculptures pour décoration urbaine, rues, rondspoints, parcs, etc. Faites de caoutchouc recyclé.
O PRODUCTO Esculturas feitas de borracha reciclada, para a cidade de jardinagem, ruas, rotundas, parques ...
S
SPORTS
SURFACES
SPORTS
30
SUPERFICIES
DEPORTIVAS
ZONE
SPORTIVE
SPORTES
ÁREA
Sistemas y productos de caucho para superficies deportivas. Rubber systems and products for sports surfaces. Systèmes de caoutchouc et de produits pour les surfaces de sports. Sistemas e produtos de borracha para superfícies esportivas.
Futbol, Rugby y Hockey. Soccer, Rugby and Hockey. Football, Rugby et Hockey. Futebol, Rugby e Hockey.
Atletismo. Athletics. Athlétisme. Atletismo.
Tennis y Padel. Tennis and paddle tennis. Tennis et paddle-tennis. Ténis e paddle.
Multisport
32 FILLTECH
RELLENO DE CAUCHO PARA CAMPOS DE HIERBA ARTIFICIAL. INFILL MATERIAL FOR SYNTHETIC PITCHES. CAOUTCHOUC DE REMPLISSAGE POUR GAZON SYNTHÉTIQUE. GRANULOS DEBORRACHAS PARA GRAMA SINTÉTICA.
APLICACIONES APLICATIONS APPLICATIONS APLICAÇÕES
EL PRODUCTO El caucho es la mejor opción para el relleno de campos de césped artificial, apto para su uso con distintas alturas y densidades de hierba según el deporte al que será destinado el campo, siendo idóneo para fútbol, hockey, cricket, rugby, golf y campos polideportivos. Nuestra marca es líder de venta de este producto, siendo la granza de caucho encapsulada el producto estrella. Está disponible en diferentes colores, lo que supone un valor estético añadido, además de dotar al producto de numerosas ventajas, entre ellas una mayor durabilidad frente al desgaste y resistencia al calentamiento.
THE PRODUCT Rubber granules are the best option for artificial turf infill. It is perfect for use according to all kinds of specific requirements varying in different grass heights and densities in sports such as: soccer, hockey, cricket, rugby, and indoor sports areas. Our brand is pioneer in this sector, our best innovative product being the coated SBR rubber. Tested by well know laboratories, our products boasts of impressive levels against both wear and tear, and durability against both external/internal heat factors.
LE PRODUIT Les granulés de caoutchouc sont la meilleure option de remplir les terrains de gazon synthétique. Il Convient pour une utilisation avec des hauteurs variables et des densités de gazon artificiel, selon le sport qui est destiné ... il est idéal pour le football, hockey, cricket, rugby, golf, et multisports. Notre marque est leader des ventes de ce produit, et le caoutchouc encapsulé, le produit vedette. Disponible en différentes couleurs, ce qui représente non pas seulement une valeur ajoutée esthétique, mais aussi ; fournit de nombreux avantages, notamment une plus grande durabilité à l’usure et résistance à la chaleur.
O PRODUCTO O grão de borracha e a melhor opção para o recheio de campos de grama sintética, Apropriado para uso com diferentes alturas e densidade de grama artificial de acordo com o desporto ao que será destinado sendo ideal para Futebol, Hockey, Cricket, Rugby, Golf e Polidesportivos. A nossa marca é líder de vendas deste produto, sendo a borracha encapsulada o produto estrela. Disponível em diferentes cores, representando uma mais-valia estética, além de fornecer o produto com muitas vantagens, incluindo a durabilidade contra o desgaste e resistência ao calor.
CLASES PRODUCT TYPES
PRODUCT TYPES TYPES DE PRODUITS
CERTIFICADO POR TESTED BY CERTIFIÉ POUR CERTIFICADO
34
Granulometría • Granul Size • Granulométrie • Granulometria •
0.6 - 2mm FILLTECH
Color • Colors • Couleurs • Cores •
TOP
/ TOP Granulometría • Granul Size • Granulométrie • Granulometria •
0.8 - 2.5mm
Color • Colors • Couleurs • Cores •
FIFA EN 15330-1 NF -P90-112 UNE-EN ISO 11348/2 EN-71:1994/3 (+A1:2001+AC:2002) EN-71:2006/2 UNE -EN-1484 DIN V 18035-7:2002-06 ISO 9001-Nº SGI2202106 ISO 14001-Nº SGI 6000504 V09-105, XP V09-500, V09-015
ALGUNOS CAMPOS CON NUESTRO CAUCHO EJEMPLOS DE OBRAS REALIZADAS CAMPO
REAL MADRID (VALDEBEBAS) TRAINING CITY (ESPAÑA)
SEVILLA F.C. TRAINING CITY (ESPAÑA)
FILLTECH 2.0
GETAFE F.C. TRAINING CITY (ESPAÑA)
FILLTECH 2.0
RAYO VALLECANO F.C. TRAINING CITY (ESPAÑA)
FILLTECH 2.0
RECREATIVO DE HUELVA TRAINING CITY (ESPAÑA)
LEVANTE U.D. TRAINING CITY (ESPAÑA)
LEEDS UNITED ACF TRAINNG ACADEMY (U.K.)
CAMPO
MATERIAL
FILLTECH VERDE TOP R.M
FILLTECH 2.0
PARQUE DE JOGOS LAGOA GRANDE (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
COMPLEXO DESPORTIVO S. PEDRO (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
E.M. VILA VELHA DE RODAO (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
SPORTING CLUBE ESPINHO TRAINING CITY (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
C.M. BOAVISTA-CASTELO DE PAIVA (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
E.M. BELMONTE (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
ESTADIO A.D. BARROSELAS (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
E.M. MONDIM DE BASTO (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
FILLTECH 2.0
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. 11- GUADAMUR (CIUDAD REAL, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO DE FÚTBOL EN MISKOLC (HUNGRÍA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. ALZIRA (VALENCIA, ESPAÑA)
FILLTECH MARRÓN TOP 1*
C.F. EL CASAR (GUADALAJARA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
SPORTANLAGE ESSENHEIM (ALEMANIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. GUADAMUR (TOLEDO, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
STADIO COMUNALE SALERNO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO COMUNALE SAN ATERMO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.R. UNIVERSITARIO ORENSE (ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.S. COMUNALE FLEVRAT ( ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO SPORTIVO DI PREGIATO (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 3*
C.F. CLUB VISTAHERMOSA GOLF (CADIZ, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. PUERTA BLANCA (MALAGA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
STADIO COMUNALE ROBERTO PICCO (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 2*
C.R. SON CALIU (BALEARES, ESPAÑA)
FILLECH VERDE TOP 1*
C.F. 7 VALTIERRA (NAVARRA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C. DEP. SPEDIZIONE INTERPORTO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. CEM EUROPA (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. 11 VALTIERRA (NAVARRA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. KLAIPEDA (LITUANIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. LANDAKO (VIZCAYA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
A.C. FONTEMERAVIGLIOSA (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 3*
STADIO COMUNALE ALVIGNANO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO MUNICIPAL SAN FERNANDO DE HENARES (MADRID, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
OLYMPUS SPORT CENTER (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 3*
ADS SPORTING (PORTUGAL)
FILLTECH VERDE TOP 1* CAMPO BEISBOL BELKADE (BILBAO, ESPAÑA)
VIA NO MENTANA (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 3*
ZEUS SCARL CAMPO COMUNALE SAN ARTEMO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
FILLTECH ROJO Y VERDE TOP 1*
C.F. LA ARBOLEDA (VIZCAYA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.R. LANDAKO (VIZCAYA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. GORNAL III (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
COMPLEJO DEPORTIVO USABAL (TOLOSA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. INSTALACIONES PARQUE DE ERAS ( LEÓN, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. DEPUBILLA CASAS HOSPITALET (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. BUSAN (COREA DEL SUR)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. FEIXA LLARGA HOSPITALET (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO SPORTIVO COMUNALE CASALNUOVO DI MOTERO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 2*
C.F. ANNEZ HOSPITALET(BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3* CENTRO DEPORTIVO JOSE LOPEZ SOTO (SEVILLA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. OLIMPICA VICTORIANA (MÁLAGA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1* CAMPO SPORTIVO DI RIO SALSO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
FILLTECH VERDE TOP 3* C.F. COLEGIO Mª DEL MAR (A CORUÑA, ESPAÑA)
C.F. FLORIDA L´HOSPITALET(BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. PUIG-CAIRA (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO SPORTIVO DON ORIONE ( ITALIA) C.F PIRAEUS (GRECIA)
FILLTECH MARRÓN TOP 1* FILLTECH MIX TOP 3* FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. CAN BUIXERES PETIT L´HOSPITALET (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. PROVENÇANA L´HOSPITALET(BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
IMPIANTI SPORTIVI MONTE PORZIO CATONE (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 2*
CAMPO DE CALCIO TAMA (JAPON)
FILLTECH VERDE TOP 1*
CAMPO SPORTIVO SAN MARTINO VALLE CAUDINA (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
WORLD MEDIEN BIZ CENTER (SEUL, COREA DEL SUR)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. SAN ANTONIO DRAGO (SEVILLA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. 25 DE SEPTIEMBRE (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. CIUDAD JARDIN (MÁLAGA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. MUNICIPAL DE BRENES (SEVILLA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. GARCIA LA MATA (MADRID, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. BUTONI ( AREZZO, ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. 7 ELS MERINALS (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
C.F. O´ROXO ( A CORUÑA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F.11 ELS MERINALS (BARCELONA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
CAMPO SPORTIVO VIA ZARA TORVAIANICA (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
CENTRO SPORTIVO ZONA BUFALOTTA (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 2*
FILLTECH VERDE TOP 3*
FILLTECH VERDE TOP 3*
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO DE FúTBOL ALÁS-LA SEU DÚRGELL (LLEIDA, ESPAÑA)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F.TSHARWKIA T ALWAFA (LIBIA) (15 CAMPOS)
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.S. COMMUNALE “F. LEVRATTO (ITALIA)
FILLTECH VERDE TOP 1*
FILLTECH VERDE TOP 3*
C.F. ALHAURIN (MÁLAGA, ESPAÑA)
C.F. IQUIQUE (CHILE)
MATERIAL
C.F. MOHAMMEDIA (MARRUECOS)
FILLTECH MARRON TOP 3*
CAMPO DE FÚTBOL DE LA GUAIRA (VENEZUELA)
CENTRO SPORTIVO MAURIZIO-MELLI (ITALIA)
CAMPO
FILLTECH VERDE TOP 3*
CAMPO CANS MILANS (BARCELONA, ESPAÑA)
(16 CAMPOS)
MATERIAL
CAMPO SPORTIVO SANSEPOLCRO (ITALIA)
CAMPO BETTINI (ITALIA)
E. E.M.DE FÚTBOL DE HOSPITALET (BARCELONA,ESPAÑA)
CAMPO
FILLTECH VERDE TOP 1*
FILLTECH VERDE TOP 3*
FILLTECH 2.0
CAMPO DE FUTBOL DE AZNALCAZAR (SEVILLA, ESPAÑA)
MATERIAL
C.F. CONVENTO DEI GESUITI ( GOTAGLIE,ITALIA)
FILLTECH 2.0
PAÇOS DE FERREIRA TRAINING CITY (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)
C.F. DE CARANQUE (TOLEDO, ESPAÑA)
PRODUCT TYPES PRODUCT TYPES
FILTECH MIX TOP 3*
FILLTECH VERDE TOP 3*
FILLTECH VERDE TOP 3*
C. SPORTIVO COMUNALE DI MONTEL PARO (ITALIA)
FILLTECH MIX TOP 3*
36
Ciudad Deportiva
San Lorenzo de El Escorial
del Real Madrid
Lezama
madrid
bilbao
savona
FILLTECH
madrid
Campo Comunale “F. Levratto”
C.F. Klaipėda
Leeds United Academy
C.F. Iquique
Klaipėda
leeds
Mostacciano
C.D. Aznalcazar
sevilla
Sportanlage Essenheim
IQUIQUE
Estepona
roma
ESSENHEIM
Estadio Municipal Miguelturra
malaga
ciudad real
CARACTERÍSTICAS FEATURES
CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS TOP
1.
Complejo Deportivo Val d´hebron
barcelona
2.
3.
4.
5.
6.
7.
/ TOP 8.
9.
10.
11.
12.
13.
1. Sin Olor. 2. Reduce la temperatura. 3. Condiciones Climáticas extremas. 4. Libre de Polvo. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares carácteristicas. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Reduce consumos de agua. 10. Respeta el medio ambiente. 11. Estable a rayos UV. 12. Producto reciclado y reciclable. 13. Bote natural del balón.
1. Odorless. 2. Resistant to weather. 3. Extreme weather conditions. 4. Dust-free. 5.Resistant, intensive use. 6. Inexpensive compared to other products with similar properties. 7. Reduced maintenance costs. 8. World-wide Supply. 9. Water saving. 10. Environmentally friendly. 11. UV Stable. 12. Recycled and recyclable product. 13. Natural ball bouncing.
1. Sans odeur. 2. Réduction de température. 3. Conditions météorologiques extrêmes. 4. Sans poussière. 5. Robuste, utilisation intensive. 6. Économique, par rapport aux autres produits avec des similaires caractéristiques. 7. Réduction des couts de maintenance. 8. Approvisionnement mondiale. 9. Réduction de consommation d’eau. 10. Respecte l’environnement. 11. Stable aux rayons UV. 12. Produit recyclé et recyclable. 13. Rebondissement naturel de la balle.
1. Inodoro. 2. Reduzir a temperatura. 3. Condições meteorológicas extremas. 4. Libre de Polvo. 5. Resistente. 6. Económica, em comparação com produtos semelhantes características. 7. Mantemiento reduz os custos. 8. Suministro mundial. 9. Reduzir o consumo de água. 10. Ambientalmente amigável. 11. Estável Raios UV. 12. Produtos reciclados e recicláveis. 13. Natural Jogue a bola.
on line http://www.rmdsa.com/filltech
38 TR ACK TECH
CAUCHO ENCAPSULADO PARA SUPERFICIES DEPORTIVAS OUTDOOR. COATED RUBBER FOR OUTDOOR SPORTS SURFACES. SURFACE POUR LES ACTIVITÉS SPORTIVES. SUPERFICIE PARA ACTIVIDADES DESPORTIVAS.
APLICACIONES APLICATIONS APPLICATIONS APLICAÇÕES
EL PRODUCTO La granza de caucho de una granulometría comprendida entre 1 y 3,5 mm es un material versátil y con un coste reducido para su uso como superficie para actividades deportivas. Confort, resistencia, adherencia, elasticidad y rozamiento son algunas de las variables estudiadas para obtener un producto de máxima calidad para la práctica de diferentes deportes.
COLORES COLORS
Verde Green Vert Verde
Verde Oscuro Dark Green Vert Foncé Verde Escuro
THE PRODUCT
LE PRODUIT
The rubber granule size ranging between 1 and 3.5 mm is a versatile material with reduced costs, for use as area for sports activities. The following areas; comfort, strength, adhesion, elasticity andfriction, are studied fully to provide a top quality product used in a variety of sports.
Les granulés de caoutchouc avec une granulométrie comprise entre 1 et 3,5 mm est un matériel polyvalent avec un coût bas, excellent pour l´utiliser comme surface pour les activités sportives. Confort, résistance, adhérence, l’élasticité et frottement, sont quelques-unes des variantes étudiés pour obtenir un produit de haute qualité pour divers sports.
COULEURSTYPES CORES
Arena Sand Sable Areia
Rojo Red Rouge Vermelho
O PRODUCTO A granalha de borracha de uma granulometria compreendida entre 1 e 3,5 mm é um material versátil e com um costo reduzido para um uso como superfície para actividades desportivas. Conforto, resistência, aderência, flexibilidade e roçamento são algumas das variáveis estudadas para obter um produto de máxima qualidade para a prática de diferentes desportos.
CERTIFICADO POR TESTED BY CERTIFIÉ POUR CERTIFICADO
Marrón Brown Marron Marrom
Negro Black Noir Nero
EN-71:2006/2 (+A1:2007) EN-71:1994/3 (+A1:2001+AC:2002) ISO 9001-Nº SGI2202106 ISO 14001-Nº SGI 6000504
tracktech
TR ACK TECH
40
athletics
EL PRODUCTO Sistema elástico monocapa de caucho encapsulado en color ligado con resina de poliuretano. Versátil para uso en diferentes superficies atléticas y certificado por la IAAF. Este sistema ahorra tiempo y costes en la elaboración de este tipo de pavimentos.
CERTIFICADO POR TESTED BY CERTIFIÉ POUR CERTIFICADO
SISTEMA MONOCAPA PARA SUPERFICIES ATLÉTICAS OUTDOOR. MONOLAYER SYSTEM FOR OUTDOOR ATHLETIC SURFACES. SYSTÈME ÉLASTIQUE MONOCOUCHE POUR DOMAINES SPORTIFS. SISTEMA ELÁSTICO DE UMA SÓ CAPA PARA PISTAS DE ATLETISMO.
THE PRODUCT Monolayer elastic system made of encapsulated rubber bound with polyurethane binder. Versatile for use in different athletic surfaces and certified by IAAF. This system saves time and costs when elaborating this type of flooring.
LE PRODUIT
O PRODUCTO
Système élastique, monocouche, avec des granulées de caoutchouc encapsulé en couleur, agglutiné avec de la résine PU. Polyvalent pour une utilisation dans différents domaines sportifs, et certifié par l’IAAF. Ce système permet d’économiser le temps et les coûts de mise en œuvre de ce type de revêtements.
IAFF EN-71:2006/2 (+A1:2007) EN-71:1994/3 (+A1:2001+AC:2002) ISO 9001-Nº SGI2202106 ISO 14001-Nº SGI 6000504
Sistema elástico de uma só capa de borracha embuchada de cor, pegado com resina de poliuretano. Versátil para usar em diferentes pistas de atletismo e certificado por a IAFF. Desta maneira poupa-se tempo e despesas na montagem deste tipo de pavimentos.
APLICACIONES APLICATIONS APPLICATIONS APLICAÇÕES
15mm
tracktech
TR ACK TECH
42
MULTISPORT
EL PRODUCTO
THE PRODUCT
Sistema elástico monocapa de caucho encapsulado en color, ligado con resina de poliuretano. Este pavimento se instala directamente sobre hormigón poroso o asfalto, y su espesor total es de 15 mm . Este sistema ahorra tiempo y costes en la elaboración de pistas multideporte outdoor o zonas de calentamiento.
CERTIFICADO POR TESTED BY
SISTEMA MONOCAPA PARA SUPERFICIES DEPORTIVAS OUTDOOR. MONOLAYER SYSTEM FOR OUTDOOR SPORTS SURFACES. SYSTÈME ÉLASTIQUE MONOCOUCHE POUR MULTI-SPORT COURTS. SISTEMA ELÁSTICO DE UMA SÓ CAPA PARA PISTAS MULTI-SPORT.
Monolayer elastic system made of encapsulated rubber bound with polyurethane binder. This flooring is installed directly onto concrete or porous asphalt, and its total thickness is 15 mm. This system saves time and costs when elaborating multisport outdoor tracks or training tracks.
CERTIFIÉ POUR CERTIFICADO
NF EN 14877 EN-71:2006/2 (+A1:2007) ISO 9001-Nº SGI2202106 ISO 14001-Nº SGI 6000504
LE PRODUIT Système élastique, simple couche, avec des granulées de caoutchouc encapsulé en couleur, agglutiné avec de la résine PU. Ce revêtement est installé directement sur le béton poreux ou en asphalte, et son épaisseur totale est de 15mm. Ce système permet d’économiser temps et argent dans la mise en œuvre de multi-sport courts extérieur (outdoors) ou des.
O PRODUCTO Sistema elástico de uma só capa de borracha embuchada de cor, pegado com resina de poliuretano. Veste pavimento instala-se directamente encima do cimento poroso ou alcatrão e a espessura total é 15 mm. Desta maneira poupa-se tempo e despesas na montagem de pistas de vários desportos outdoor o zona de aquecimento.
APLICACIONES APLICATIONS APPLICATIONS APLICAÇÕES 15mm
44 EL ASTECH
CAUCHO PARA BASES ELASTICAS. ELASTIC RUBBER BASE. BASE ÉLASTIQUE. BASE ELÁSTICA.
APLICACIONES APLICATIONS APPLICATIONS APLICAÇÕES
EL PRODUCTO
THE PRODUCT
Es una granza de caucho de granulometría 2-7 mm, para la realización de todo tipo de bases elásticas, aglutinada con resinas de Poliurentano en porcentajes variables en función del uso se puede aplicar en distintos espesores para adecuar su comportamiento elástico a la utilización deseada.
Granulated rubber 2-7 mm in size bonded with PU binders in variable percentages, perfect for elastic bases. Depending on functionality it can be applied in different thicknesses in order to adapt its elastic behavior to intended use.
Instalación Manual Manual Installation Installation Manuelle Instalação Manual
LE PRODUIT
Instalación Mecánica Mechanical Installation Installation Mécanique Instalação Mecanica
Verde Oscuro Dark Green Vert Foncé Verde Escuro
Arena Sand Sable Areia
Rojo Red Rouge Vermelho
Granulometría • Granul Size • Granulométrie • Granulometria •
1 - 3.5mm
Marrón Brown Marron Marrom
E um grano de borracha de granulometria 2-7mm para a realizaçao de todo tipo de bases elásticas misturadas com resinas de poliuretano em porcentagens variadas conforme a uso pode-se usar em diferentes espesuras para o adecuado comportamento ilastico e a utilizaçao desejada.
MUESTRAS SAMPLES EXEMPLES AMOSTRAS
Colores • Colors • Couleurs • Cores •
Verde Green Vert Verde
O PRODUCTO
Est un granulat du caoutchouc de granulométrie compris entre 2 et 7 mm, utilisés pour la réalisation de tous types de bases élastiques, agglomérées avec des résines de polyuréthane en pourcentages variables en fonction de la demande à laquelle il est destiné.
Negro Black Noir Nero
P
JA R DINER I A
46
JARDINERIA
GARDENING
PAISAJISMO
LANDSCAPING AMÉNAGEMENT
Productos para el jardín elaborados con caucho reciclado. Recycled rubber products for the garden. Produits en caoutchouc recyclé pour le jardin. Produtos do jardim.
ArboRea
PAYSAGER PAISAGISMO
48 DECO LOR
CORTEZA DECORATIVA DE CAUCHO PARA JARDINES. DECORATIVE RUBBER BARKS FOR GARDENS. ÉCORCES DÉCORATIVES EN CAOUTCHOUC POUR LES JARDINS. DECORATIVOS CASCAS DE BORRACHA PARA JARDINS.
APLICACIONES APLICATIONS APPLICATIONS APLICAÇÕES
EL PRODUCTO
THE PRODUCT
Decolor es la corteza decorativa elaborada con granza de caucho, está disponible en varios colores, y tiene una granulometría entre 16 y 25 mm.
LE PRODUIT
DECOLOR consists of decorative barks made of recycled rubber, available in several colors and with a grain size between 16 and 25 mm.
DECOLOR est écorce décorative faite avec des granulés de caoutchouc de granulométrie entre 16 et 25mm. Disponible en différentes couleurs.
O PRODUCTO DECOLOR é a cortiça decorativa feito com grão de borracha esta disponível em varias cores, tem uma densidade entre 16 e 25 mm.
on line http://www.rmdsa.com/decolor
Colores • Colors • Couleurs • Cores •
Verde Green Vert Verde
Cocoa
Lila Purple Lila Lilás
CERTIFICADO POR TESTED BY CERTIFIÉ POUR CERTIFICADO Limón Lemon Citron Limáo
Rojo Red Rouge Vermelho
Granulometría • Granul Size • Granulométrie • Granulometria •
16 - 25mm
Azul Blue Bleu Azul
Roca Rock Rock Rocha
UNE EN ISO 11348/2 DIN 18035-7 ISO 9001-Nº SGI2202106 ISO 14001-Nº SGI 6000504
DECO LOR
50
CARACTERISTICAS JARDIN Este producto es el sustituto de la corteza de pino tradicional, pero ofreciendo una mayor variedad de colores, y más resistencia y duración. ZONAS PÚBLICAS Las zonas públicas, como jardines, rotondas,medianas, jardineras y otros elementos, cambian su aspecto de forma elegante e integrada en la ciudad, y sin necesidad de manteniento posterior. DECORACIÓN La amplia gama de colores de este producto y sus posibilidades, hacen realidad la confección de imágenes, logos o mensajes en zonas como jardines, rotondas, medianas, parkings, etc.
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTERISTICAS
GARDEN This product is a substitute for the traditional pine bark shredding, but offers a great variety of colors whilst providing more strength and durability.
JARDIN Ce produit est un substitut pour l´ écorce du pin traditionnel , mais offrant une plus grande variété de couleurs et plus de force et de durabilité.
GARDEN Este produto é um substituto da corteça de pinho tradicional, mas oferecendo uma maior variedade de cores e mais resistência e durabilidade.
PUBLIC AREAS Public areas such as; gardens, roundabouts, strip medians and planters change their appearance with elegance and keeping with cities’ own style with no need for further maintenance.
ESPACES PUBLICS Les espaces publics comme les jardins, ronds-points, les médianes, et d’autres éléments, change leur apparence dans un cadre élégant et intégré dans la ville et sans entretien ultérieur.
ÁREAS PUBLICAS As áreas públicas como jardins, rotundas, medianas, fazendeiros e outros elementos, mudar sua aparência em um elegante e integrado à cidade e sem necesidade de manutenção posterior.
DECORATION The wide range of colors and possibilities of this product allow the making of images, logos and messages to come true, in areas such as gardens, roundabouts, strip medians, parking lots, etc.
DECORATION La large gamme de couleurs de ce produit et sa polyvalence, fait possible la fabrication d’images, des logos ou des messages dans des domaines tels que les jardins, ronds-points et massifs de fleurs ...
DECORAÇÃO A ampla gama de cores de este produto e sua versatilidade, fazem realidade a confecçao de imagens, logotipos ou mensagens em áreas tais como jardins, rotundas e canteiros de flores ...
DECORACION PERMEABLE Y ELASTICA PARA ALCORQUES. PERMEABLE AND ELASTIC DECORATION FOR TREE PITS. REMPLISSAGE EN CAOUTCHOUC POUR LES FOSSES DES ARBRES. BORRACHA PARA SISTEMA ELÁSTICO PARA ÁRVORES.
A R B OR E A
52
ArboRea
1cm
3cm
{
ArboRea
EL PRODUCTO Es un sistema elástico de caucho para la decoración de los alcorques de los árboles que impide que la suciedad acumulada en estas zonas manche las aceras, así como evita tropezones y posibles accidentes a los viandantes. El sistema es totalmente inocuo para el árbol, permitiendo al tronco su normal desarrollo, por ser un material flexible, así como drenante no impidiendo el paso del agua.
THE PRODUCT It consists of an elastic rubber system for decorating tree pits, which prevents accumulated dirt from staining sidewalks, and also protects pedestrians against tripping or other accidents. Due to the material flexibility of this system, the tree can continue to normally develop and still allows for water filtration.
LE PRODUIT
O PRODUCTO
Il s’agit d’un système élastique de caoutchouc pour la décoration de la base des arbres. Empêche que la saleté accumulée dans ces domaines tache les trottoirs, et aide à éviter de trébucher et de réduire les accidents pour les piétons. Ce système est totalement inoffensif pour l’arbre, permettant la croissance normale du tronc pour être un matériel souple. Et aussi permettre la pénétration de l´eau pour être un matériel drainant.
É um sistema elástico de borracha para a decoração da base das árvores. Impede que a sujeira acumulada nestas áreas calçadas mancha e evitar tropeços e acidentes com pedestres. Este sistema é totalmente inofensivo para a árvore, permitindo o crescimento normal do tronco para ser um material flexível e de drenagem, permitindo que a água passe.
Colores • Colors • Couleurs • Cores •
on line http://www.rmdsa.com/arborea
Verde Green Vert Verde
Verde Oscuro Dark Green Vert Foncé Verde Escuro
Arena Sand Sable Areia
Rojo Red Rouge Vermelho
Marrón Brown Marron Marrom
Mix 3
Mix 4
2.
3.
4.
1. Eliminación de barreras arquitéctonicas. 2. Aumento zonas transitables. 3. No daña al árbol. 4. Ahorro de agua. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares carácteristicas. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Instalación sencilla. 10. Respeta el medio ambiente. 11. Estable a rayos UV. 12. Producto reciclado y reciclable. 13. Producto drenante.
A R B OR E A
54
1.
5.
6.
7.
8.
1. Removal of architectural barriers. 2. Increased walking area in sidewalks. 3. Harmless for the tree. 4. Water saving. 5. Resistant, intensive use. 6. Inexpensive, compared to similar products. 7. Lower Maintenance Costs. 8. Suppliers Worldwide. 9. Easy installation. 10. Environmentally friendly. 11. UV Stable. 12. Recycled and recyclable product. 13. Allows draining.
1
3
9.
10.
11.
12.
13.
1. Suppression des barrières architecturales. 2. Plus zones de marche. 3. Inoffensif pour l’arbre. 4. Ëconomise l’eau. 5. Robuste, pour l´utilisation intensive. 6. Économique, par rapport aux produits similaires. 7. Réduit les coûts de maintenance. 8. Fournission mondiale. 9. Facile à installer. 10. Respectueux avec l’environnement. 11. Stable aux UV. 12. Produit recyclé et recyclable. 13. Permet de drainage.
1. Remoção de barreiras arquitectónicas. 2. Área para caminhadas aumentou em calçadas. 3. Inofensivos para a árvore. 4. Poupança de água. 5. Resistente. 6. Barato, em comparação com produtos semelhantes. 7. Menores custos de manutenção. 8. Fornecedores no mundo todo. 9. Fácil instalação. 10. Ambientalmente amigável. 11. Raios UV estável. 12. Produto reciclado e reciclável 13. Permite a drenagem.
2
4
5
6
JARDINERAS JA R DINER I A
56
FLOWER PLANTERS• POTS • VASOS DE JARDIM • JARDINERAS DE CAUCHO RECICLADO. PLANTERS MADE OF RECYCLED RUBBER. POTS EN CAOUTCHOUC RECYCLÉ. VASOS DE JARDIM DE BORRACHA RECICLADA.
EL PRODUCTO Estas jardineras ofrecen todas las propiedades del caucho reciclado al servicio de la decoración. Gran resistencia a las inclemencias del tiempo, esta material es duro y flexible, por lo que es extremadamente difícil de romper, y por tanto ideal frente al vandalismo. También es una material drenante, por lo que no necesita agujeros de evacuación, esto evita que se ensucien las superficies con el riego. Existe una gran variedad de diseños y de dimensiones, soluciones estéticas para el particular, el profesional y las áreas públicas.
THE PRODUCT These planters offer all rubber properties for decoration purposes. Highly resistant to tough weather conditions, this material is hard and flexible, making it extremely difficult to brake, and therefore perfect for protecting against vandalism. It’s also a draining material, so there’s no need for holes for water evacuation, preventing surfaces from getting dirty with irrigation. There is a wide range of designs and sizes, being an aesthetic solution for individuals, professionals and also to decorate public areas.
LE PRODUIT Ces pots offrent toutes les propriétés du caoutchouc recyclé dans le service de la décoration. Grande résistance aux intempéries, ce matériau est résistant et flexible, ce qui rend extrêmement difficile à briser, et donc idéal contre le vandalisme.
O PRODUCTO Estes vasos oferecem todas as propiedades da borracha reciclada ao serviço da decoração.
Altamente resistente às intempéries e variações de temperatura. Este material é resistente e flexível, sendo extremamente difícil de o quebrar, logo, ideal contra o Il est également un matériau vandalismo. drainant, par conséquent ne nécessite pas les trous É também um material dred’évacuation, cela empêche nante, sendo que não necesles surfaces de se salir lors sita de furos de drenagem, d’irrigation. impedindo a sujidade das suIl existe une grande variété perfícies devido à irrigação. de designs et de démentions, notamment des solu- Existe uma grande varietions esthétique soit pour le dade de modelos e dimenparticulier, le professionnel, sões, soluções estéticas ou bien les zones publiques. para particular, profissional e áreas públicas.
JA R DINER I A
58
1.
2.
3.
4.
1. Material anti-vandalismo. 2. Resiste temperaturas extremas. 3. No se agrieta. 4. No Tóxico. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares características. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Variedad de Diseños. 10. Respeta el medio ambiente. 11. Estable a rayos UV. 12. Producto reciclado y reciclable. 13. Producto drenante. No necesita agujeros de evacuación.
5.
6.
7.
8.
9.
1. Anti-vandal material. 2. Resistant to tough weather conditions. 3. Does not crack over time. 4. Non-toxic. 5. Resistant, intensive use. 6. Inexpensive compared to other products with similar properties. 7. Reduced maintenance costs. 8. World-wide Supply. 9. Different models. 10. Environmentally friendly. 11. UV Stable. 12. Recycled and recyclable product. 13. Draining material, no need for holes for water evacuation.
10.
11.
12.
13.
1. Matériel anti-vandalisme. 2. Résistant à des températures extrêmes. 3. Ne fissure pas. 4. Non toxique. 5. Robuste, utilisation intensive. 6. Économique, par rapport aux autres produits avec des similaires caractéristiques. 7. Réduction des couts de maintenance. 8. Approvisionnement mondiale. 9. Varieté de designs. 10. Respecte l’environnement. 11. Stable aux rayons UV. 12. Produit recyclé et recyclable. 13. Produit drainant, ne nécessite pas les trous d’évacuation.
1. Material anti-vandalismo. 2. Resiste a temperaturas extremas. 3. Não apresenta rachaduras. 4. Não é tóxico. 5. Resistente, permitindo o uso intensivo. 6. Económico, comparativamente com productos de características semelhantes. 7. Reduzidos custos de manutenção. 8. Fornecimento mundial. 9. Variedade de modelos. 10. Respeita o meio ambiente. 11. Estável aos raios U.V. 12. Produto reciclado e reciclável. 13. Produto drenante. Não necessita de furos de drenagem.
Mod.J60 60x60x40 cm 58 kg. aprox.
Mod. Roma 77x26x46 cm 22 kg. aprox.
Mod. J100 100x40x40 cm 69 kg aprox.
45x10x14 cm 4 kg. aprox.
Mod. P01
Mod. P02
Mod. P03
P
A NIM A LES
60
PAVIMENTOS PARA
ANIMALES
Productos y pavimentos de caucho para animales elaborados con caucho reciclado. Rubber flooring and products for animals. Produit et pavements de caoutchouc pour animaux élaborer de caoutchouc recyclé. Grânulos de borracha para pistas de equitação, estábulos, espaços de ordenha de ovelhas...
Equitech Granza de caucho para pistas de equitacíon, cuadras, etc... Rubber crumb for horse-riding surfaces, stables, etc... Granulat du caoutchouc pour piste d’équitation ,blocs, etc.. Grânulos de borracha para pistas de equitação, estábulos, etc...
Sheeptech Pavimento continuo para salas de ordeño de ovejas, zonas de paso... Rubber flooring for sheep milking facilities, corridors... Pavement continu pour les salles de traite des moutons, zones de marche… Pavimento contínuo para espaços de ordenha de ovelhas, zonas de passagem…
Cowtech Pavimento en continuo de caucho para vacas. Rubber flooring for cows. Pavement continu de caoutchouc pour vache. Pavimento Contínuo de borracha para bovinos
FLOORING FOR
ANIMALS
PAVEMENT POUR
ANIMAUX
PAVIMENTOS PARA
ANIMAIS
RMD Department for Marketing and Communication Phone Number: (+34) 987 28 88 99 | (+34) 902 28 88 99 info@rmdsa.com wwww.rmdsa.com