Rumores ocultos en antoine de saint de arnaldo lujan cuba

Page 1

WƌĞůƵĚŝŽ

Rumores ocultos en Antonie de Saint-Exupéry “Antoine, además de su avión, contaba con una caja de lápices de colores, una pluma y un corazón grande como la mayor de las estrellas” (Exilia Saldaña)

Tienen los Ordenados últimas

siguientes palabras

vuelos

puntas distintas de las cúspides donde reinos deciden apostar hormigas un día de techo apuntalado por cabezas donde Boyle explica escepticismo -razones del miedo de aguas blanquecinascomo mapas cautivas en botellas mientras en el papel quiso interrogar un “Principito” que vino del tintero para llenar ojos futuros pieles que bosquejan.

Fragmentos sobre “fue sal en las heridas” (Betty CHiz)


“azúcares para los tres sorbos” (Arnaldo Luján Martínez) 1 la bronca es una sola:

borrarte de las aguas ser no más que gotas suspendidas. 2 escribimos del amor

como explicar herencias heredades.

3 disparamos entonces letras

entonces

palabras

versos

intemperie.

4

es imposible captar distancia y tiempo

recorrerse las dos orillas de una vez.

5 (suele decirse que queremos silenciar sueños

esconderlos)

cantos


mientras corre sobre el asfalto bolas de mantillas o faltamos.

6 hay un frío despertar en una cama a medias

-deshaciendo azúcares-

7 … ¿ya la sábana es ajena?)

¿o es toda el agua creída hasta despertar?

8 se terminó la bella durmiente del asfalto

mientras escurren príncipe y aleros.

9 el rímel corriendo por mi rostro

y ahora persigo tu pie

tras la huida del baile

anoche. 10 no alcanzo a saber si necesito el sufrimiento

/tanto

(el jarrón que hace añicos la poetisa) o aleros donde capear gotas.


11 parece que ya basta

mañana será tan tarde que nos vienen noches y sus pájaros a anidar.

12 precisamente hoy no le importaré un carajo a nadie

mas eres quien me duele como una pared sin puente.

13 y sin embargo debo abrir ventanas

dejar hilos de luz en las sombras (viceversa) y volverme hasta ser dueño de una rodilla. .

Epílogo


si por entonces muero

quiero seguir goteando amanezco enfebrecidos pupilas que no se acaben en ĂŠse tono de azul y sus cordeles.


Poemas entre Adelaida Fontanini y yo

1 “por mi forma de caminar doy vuelta a la esquina dibujo otra calle la llamaré utopía” dialogo con árboles en sus rumores donde hay que hacerse aves el alma descubrirse poeta

.

2

raíces.

allá


“las sombras caminando tiempos restaurando bocas versos inconclusos imágenes pétreas” los puntos cardinales rompiendo luces como pasos traviesos o perros en celo descifrando cuatro esquinas -acertijos y abanicos que toman en vuelo bocanadas de aire días por venir


3 “las baldosas ĐĂŶƚĂŶ ƐƵƐ ĚŽƐ ůĂĚŽƐ ƐĞ ƵŶĞŶ ĐĂŵŝŶŽ ƐŽďƌĞ ĞůůŽƐ ůĂƐ ďĂůĚŽƐĂƐ ƌĞĐƵĞƌĚĂŶ ͎ƐĞƌĄ ĞƐƚĂ ŵŝ ĐĂƐĂ͍͟

¿las primeras heridas o lenguas que arrastran desesperaciones, colores inmensos durante heredades y dos trovadores dando profecías: “encender luciérnagas” vocear junto al angelical coro de murciélagos?


4

“el hollín cubre el patio viejo la luna adormecida espera las paredes sueñan el viento desangra en el techo abandonado” …así y todo nadie prohíbe saltar semillas hacernos pies bajo el naranjo.


Algunos versos de Julia Galemire que comparto en los míos “Tu silencio es largo, desolado auténtico como palabras. pude haberte encontrado, Natán Alterman en una calle vestida de tiempos, con País nuevo, en una ciudad antigua, algún bar trasnochado, sitio donde se pierden los cantos y hacen antes del alba arboledas de olivos”

…espejos dando escapes próximas estaciones que continúan pendientes en fechas como fragilidades no cifradas aun con números o con exactitudes de muertes cualquiera -signo de agua recorriendo certezas hechastambién lados que buscan y dejan conocer magníficos cristales

regresos a sitios como pájaros labriegos

cuando yo sombrero a ras de pupilas Nudo. Resuelvo ser corbata azul cretino.

lengua corta.



Intertextualidades con la poeta María Belén Muñoz Menéndez

abuela jamás envejeció recuerdos de ella amenazan vida o muerte apuestan por la eternidad

ser gato

desván perseguidor de ratones y telarañas que intentan asfalto donde somos arco y flechas esperando a Ulises u otros sustantivos.


amo la promesa del te amo seguir insomne cuando consumo copadelunas sรกbanas mojadas en tiempo degira-desoles el azul que no corrompe.


Estoy lejos

en los abismos donde transcurren

libertad y sus afanes.

Tengo que embobinar hilos

ciertos azules-parque

dispuestos a renunciar orillas y candiles que duermen.


Solo mis pupilas… estás abierta cuando conoce este grito de sueño. Un sueño donde transita un ave que sobrevuela ataduras e insomnios

últimos estallidos.


Empieza a florecer una mariposa (trasiega el amor) absuelvo esos cigarrillos que hacen fumarme madrugadas indagar por gotas de agua suspendidas. Separo lĂ­mites y otros cauces donde rĂ­o en ti alivio paredes.


Me abro de puertas brindo frutas

tal vez un trago de vino

贸valos de corbatas que sentencian cabelleras

estallar en huesos

el 煤ltimo hueso donde depositamos todo.


Hecho al salitre

de diente-perro

humos como zapatos cotidianos y ardores que disfruto mientras pretendo deshilar los remiendos decidir tijera

mi dĂ­a perfecto.


Mi casa no tiene direcciones, es aquella donde existe una esquina que doblo en U obviando รกngulos rectos puertas desde siempre Tal vez mi casa ES

umbrales. donde no vivo.


Camino amaneceres dicen: silencios Ăşnicos

viajes flor que me pertenece

para hablar de ti y mi angustia durante las amarillas cartulinas el azul marco.


El agua invade

penetra toda la tierra que acuerpa mis huesos

maldita carne espĂ­a

maldita carne

hacedora de malecones y horizontes trasnochados que temen al lugar donde reposan las piedra

sus lĂĄgrimas.


Sueño… falsos temores acosan, el lugar exacto es una calle cualquiera crearme un último color, semillas como luciérnagas que cobran brillo con sabor a luna y las circunstancias en que vuelvo a nacer.


La araña secuestró últimas hazañas vértigos que renuncio en el banco antes del final de gritos

sus silencios ahogados

y un sueño junto a espaldas.


Me duelen los espejos

Âżla libertad?

y transcurro ausente de viajes pĂŠtalos que junto al cenicero imploran gaveteros

zapatos para recorrernos hierbas.


Cuántas madrugadas y cigarrillos con los que converso crece la voz

hago hechuras

aquel coro de murciélagos

donde veranean –gustaría decir a alguienúltimas estaciones

misas dispuestas para difuntos

que no mueren mientras las cartulinas permitan amarillos pieles mudadas.


Vine de otras voces y planes que como yo –ahoracreen –sobre todo- cuando el templo está cerrado y la Acción indica compartir peces

gatos

jugar con la sangre que pinta.

*María Belén Muñoz Menéndez es poeta, narradora y maestra universitaria. Joven realidad de la lírica del Ecuador. Su poesía es persistente que se explaya en una extraña dialéctica de complejidades pero sin salir de lo sencillo. Es ingeniera Agropecuaria y Máster en Desarrollo Ambiental. Después de dejar el Departamento de Investigación, asume la Coordinación del Departamento de Cultura de la Universidad Laica “Eloy Alfaro”, de Manabí, campus: El Carmen. Actualmente preside la Casa de Cultura núcleo: El Carmen. Por su actitud de liderazgo en gestión cultural fue nombrada “Mujer ejemplar de Manabí”. Obtuvo el premio “Matilde Hidalgo de Procel” al mérito artístico.* (Tomado de “Ecuador en sus pupilas”-2013)


Ciertas palabras con Irasema Cruz Bolaños.

regaló sus ropas un día azul triste -igual haré-. Padre

Recojo piedras tiradas durante los matices donde él y nosotros vivimos ocultos en aguas que beberemos.


Cuando bosque y paredes recuerdo abuelos Abuelo

en instantes de un rĂ­o no igual que llega dentro del color mĂĄs azul.


Parió una puñalada

juzgamientos

que me ultiman paredes Ella

resquicios que convierten

al final soy

hacen hechuras

el contorno inabarcable de los tan iguales.


que al fin se halla Mujer que soy

un hombre desaparecido gracia a la selva que me muere y canta.


Huesos rotos contra tu asfalto, escobas que oculta mientras llueve Ciudad

junto a todos los gritos y silencios que transcurre en mĂ­.


La sombra

terrible sombra entre yo

y un Sapo con su hembra (Sapa) Invocaci贸n

dictan la absoluci贸n: llorarnos el tiempo.


Viento mĂ­o S.O.S

pide mĂĄs

una modalidad suicida lame; hasta que restan dudas desvestidas

solo la lluvia seca.


cuando comienzan horas de liberar pájaros condenados a bolsillos -diría Flaco durante varios cigarroso mangas cortas que confecciona mamá Una taza de té

para ampararse despedidas; cacerías de pies apuntados con zapatos de cristal -mi amigo otra vez sugierehacerme madrugadas atardeceres

después.

*La Habana (1971). Técnico Medio en Electrotecnia Naval. Instructora de Arte en la especialidad de Teatro, Licenciada en Español-Literatura, actriz del “Teatro de la Villa”. Ha publicado en múltiples revistas literarias y antologías tanto en Cuba como en otros países y ha obtenido varios premios literarios. Publicó “Morir sin muerte”. Editorial Unión. Colección Sur. Cuba (2012).* (Tomado de la Antología “Poemas desde el Sur”-2015).


Mientras leo a Mar铆a Teresa Falc贸n L贸pez

Trenzo azules suficientes estallidos que cultivo como frutas-tierra u hormigas pesterradas en instantes donde regresan aquellos espejuelos -imagineque tiempo atr谩s nos fue prohibidos.


Aquellas estatuas viajan cĂ­rculos: aquellos bordes y ciertos azules menguantes. Ellas -las que nombrodesbordan lĂ­mites para transferir toda el agua donde somos posibles ser arrecifes.


Un Unicornio azul sin temor a ser lugar común, pendiente del último minuto confiesa –al igual que otrosnoticia nueva: dejar a los peces saltar estanques y peceras.

Lograr ciertas semillas.


Imagino el parque en silencio sus bancos podridos después de pájaros extraviados en noches-copas donde ya no vigilan las esquinas y otros despertares que me hicieron páginas tal vez espalda.

*La Habana (1958). Licenciada en Derecho, Máster en ciencia en la Salud de los trabajadores, Profesora de la Universidad de La Habana en la Facultad de Ciencias Médicas. Poeta y narradora. Aunque escribe desde la adolescencia, sólo recientemente se ha aproximado a los medios literarios. Pertenece al Grupo de Creación Literaria “Nicolás Guillén”. Obtuvo primera mención en el Concurso de Poesía “Gaceta de Cuba” 2012 y el segundo premio en el Concurso de Poesía “Rafaela Chacón Nardi” 2013. Ha publicado en diferentes medios literarios. Su libro “El candelabro alerta” se encuentra en proceso de publicación por la Editorial “Papiros” de Holguín*. (Tomado de la Antología “Poemas del Sur”-2015).


Segmentos mientras dura “El Edén” de Nina Reis.

Santificada mujer espíritu ya carcomimos tiempo de ratones permítenos -Ahoraaguas y puentes.

orillas


Ella no entiende que es un vegetal una hoja desgarrada ‌Êl que es un pez recorriendo aguas suspendidas.

Cuando aman las mujeres son lobas tal si fueran abuelas.



La voz de la mujer palabras la del hombre

costillas que abandon贸 Eva

para siempre.


Mujer vientre tú sabes como peinar azules y bosques hacerte copadelunas.

*Nina Reis, nació en Minas Gerais (Brasil) el 30 de marzo de 1955. Ha realizado recitales casi en toda América Latina. Primer premio del concurso Arte en Letras II, Buenos Aires, junio de 1998. Mención con la obra Afrodite en el XVIII Festival da Poesía –Santo André- Sao Paulo. Mención en el concurso Revista Videncia, Ciego de Ávila, Cuba 2003. Ha publicado diferentes poemarios a partir de 1998 en varios países de América Latina y España*. (Tomado de “Todas las manzanas del paraíso”-2007).


Decimos

Después de la puerta “El payaso es alguien que se esconde como una fiel sombra detrás de mí” mientras Gisela -mascota donde me ocultobebe aguas.


Un minuto de silencio atraviesa mis ojos derrama pies y manos que un dĂ­a no somos o no somos.

las otras corduras


Soy 窶電icenalguien sin boleto en los bolsillos esquinas despobladas

pテゥtalo gris

una alfombra caminando sobre la calle -digo- el doblar.


‌gotas sobre la tierra despierta un grito un estrepitoso grito que conduzco o me lleva de azules en azules hasta no ver mås hojas caídas disponiendo hojarascas.


Si los dedos hablaran -una y otra vezpudiera explicarme abismos

espaldas

cuando acobijo mis manos en los bolsillos para descifrar monedas.

*Marla Almaguer Quiñones nació en La Habana el 17 de enero del 2001, cursa actualmente el 8vo. Grado dentro de la Enseñanza General, está relacionada dentro del mundo de las letras desde que tiene ocho años de edad, siempre haciendo poesía para adulto siendo ella un infante. Actualmente es miembro del Taller Literario Municipal de Playa “Mirtha Aguirre”*.


EJERCICIOS DURANTE AZULES Y AGUAS


Tal vez prólogo

Este cuaderno tiene raíces en un trabajo (ejercicio) hecho sobre el título “Todas las manzanas del paraíso” de Nina Reis, en su capítulo “El Edén”, tras regalármelo, ella, en el 2013 (seis años después de ser publicado el texto). El ejercicio se perdió como consecuencia de los avatares de mi despiste y la falta de mínima tecnología como herramienta para conservar felizmente documentos. Ahora (2015) después de algunas comunicaciones con el Movimiento Cultural aBrace en la persona de su director, propuse (proposición aceptada) enviar trabajos para su evaluación editorial, así me nace retomar el ejercicio con poetas uruguayas, brasileñas y cubanas que conozco; aun cuando los textos de su inspiradora (Nina) se hallan extraviado como el gato en su sillón (atestigua la poeta en uno de sus poemas). La propuesta de ser evaluada publicable, tiene ambiciones: que el lector encuentre la interacción del autor y las poéticas escogidas a partir de tener algún grado de proximidad, sin tener en cuenta evaluaciones academicistas para la que no soy elegido. …juego, entretenimiento, ilusionar respeto doméstico y apostar por el ecumenismo de los discursos –quizás-. Sí rotundo por la responsabilidad en el intento intencionado del texto que desea ver luz. Autor.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.