Mark Manders Obra de referencia
Museo de Arte CaRrillo Gil Roma Publications 1.
Mark Manders Obra de referencia
Museo de Arte Carillo Gil Roma Publications 2.
Este catálogo fue publicado por el Museo de Arte Carrillo Gil, ciudad de México, en colaboración con Roma Publications, Ámsterdam, con motivo de la exposición Mark Manders. Obra de Referencia, febrero-abril, 2011. / This book is published by Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City, in collaboration with Roma Publications, Amsterdam, on the occasion of the exhibition, Mark Manders. Obra de Referencia, February-April, 2011. Textos / Texts Mark Manders, Ruth Estévez Diseño editorial / Book design Roger Willems, Amsterdam Traducción / Translation Sarah Demeuse Corrección de estilo / Proofreading Ruth Estévez Impresión / Printed by Drukkerij Wilco, Amersfoort
Conaculta Consuelo Sáizar Presidenta / Chairwoman Instituto Nacional de Bellas Artes Teresa Vicencio Álvarez Directora General / General Director Alejandra Peña Gutiérrez Subdirectora General de Patrimonio Artístico / Artistic Heritage Deputy Director José Luis Gutiérrez Ramírez Director de Difusión y Relaciones Públicas / Campaigning and Public Relations Director Silvia Molina Coordinadora de Publicaciones / Coordinator of Publications Museo de Arte Carrillo Gil Itala Schmelz Directora / Director
Distribución / Distribution www.ideabooks.nl
Vania Rojas Subdirectora de desarrollo / Development Deputy Director
Órdenes individuales / Individual orders www.romapublications.org
Ruth Estévez Curadora en Jefe / Chief Curator
Roma Publication 153 isbn 978 90 77459 57 7
Adrián González Subdirector de Comunicación y Difusión / Campaigning and Comunications Deputy Director
© texts and images Mark Manders, 2011
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, sin la autorización escrita de los titulares del © Copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes. / All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the prior written permission of the © Copyright owners. Misuse of this publication is liable to prosecution.
Azul Aquino Coordinadora Editorial y de Diseño / Editorial and Design Coordinator América Juárez Registro y control de obra / Registrar Carolina Alba Coordinadora Estudio Abierto / Estudio Abierto Coordinator Leticia García Subdirectora administrativa / Administrative Deputy Director
Mark Manders Obra de referencia
Museo de Arte CaRrillo Gil Roma Publications
3.
Mark Manders – Apuntes escogidos Antes de nada, creo que es fantástico vivir y poder acercarse a un pedazo de madera encontrado en tu propio jardín. No podría irme de este mundo sin hablar sobre esto.
Cuando tenía dieciocho años, me dí cuenta que el lenguaje de las artes visuales me era muy afín y sentí la importante obligación de utilizarlo con cuidado, de manera concentrada y atenta. En aquel entonces, me fascinaba el hecho de llevar zapatos y sentir que mis pies, debido a un proceso evolutivo, se habían debilitado a tal grado que ya no podían hacer nada sin su protección. Me fascinaba pensar en cómo le había hecho la humanidad a través de innumerables decisiones para llegar al mundo conocido y contemplaba cómo el cuerpo se relacionaba con ese entorno. Quería añadir un autorretrato a todo aquello, pero no un autorretrato en el sentido literal; me interesaba más bien la idea misma del autorretrato, la idea de una construcción, de un autorretrato ficcional. Como una construcción hallada fuera del cuerpo, como los zapatos. Sigo convencido de que el arte es el lenguaje con el que se debe trabajar porque es cercano a la ciencia. Y, al fin y al cabo, ¿qué soy yo más que un ser humano que se desdobla en una gran cantidad de vocablos y materiales a través de construcciones conceptuales precisas?
Mark Manders – Apuntes escogidos Este pensamiento es tierra fértil para la melancolía, y también lo es para la imaginación melancólica. Nos asombramos del ingenio de las plantas—la manera en que levantan sus hojas para captar las gotas de lluvia fresca hasta llevarlas a sus raíces— la decisión de no moverse nunca del lugar en donde viven. No necesitan ver. Han distribuido sus simientes de tal manera que, el viento y los animales, pueden dispersarlas. Las plantas organizaron su existencia tan ingeniosamente, que ni siquiera se tienen que despertar.
Los seres que no se pueden despertar tampoco son celosos. Los humanos, hemos creado un espacio donde comunicarnos nuestros deseos y hemos evolucionado a la velocidad de la luz, especialmente en el arte de hacer objetos. Los últimos adelantos como las computadoras, me resultan ingeniosos de forma muy similar a la de las plantas. No pueden reproducirse y, por supuesto, jamás se han despertado literalmente pero, sin embargo, hay otras cosas que pueden hacer... Como artista, me gustaría construir algo que fuera tan bello como una planta o una computadora. Quiero realizar una persona ficticia con la forma de un enorme edificio.
Mark Manders – Apuntes escogidos Las artes visuales —a excepción de los últimos años— siempre se han preocupado por lo estático. La imagen estática se relaciona de manera poética con nuestra percepción y nuestra manera de pensar, y ambas toman un lugar en el tiempo. A pesar de ser conscientes de una evolución cronológica, necesitamos que todas estas imágenes se queden ancladas en un presente constante, simultáneo y quieto.
Si nos paramos a pensar que existen espacios vacíos en el mundo humano donde se pueden mostrar las cosas en su forma desnuda, ya no podremos deshacernos de esta idea. Es magnífico que ese fenómeno se haya gestado durante nuestro desarrollo. Aceptamos que este espacio existe en los intersticios, a un lado de nuestro mundo conocido. En ese espacio-ventana, espacio de predicciones, uno puede poner las cosas o dejar que ocurran. El arte nos permite tener una experiencia de las mismas en su forma desnuda.
Mark Manders – Apuntes escogidos Me fascina la idea de hacer un autor retrato. No es mi interés documentar mi historia o mis emociones personales. Más bien tiene que ver con la idea de construir un autorretrato y que éste actúe a su voluntad, con vida propia. Trabajo día y noche para crear nuevas habitaciones. Además, me interesa la manera en la que los objetos pueden provocar pensamientos, y cómo éstos pueden generar, una vez fuera de nuestro dominio, lo que uno piensa. Y que se puede poner un objeto encima de otro, y así crear una habitación como una frase sin palabras…
Cuando yo era estudiante de artes en la academia, no me agradaba el departamento de diseño, simplemente me espantaba. Eran muy buenos técnicamente, pero hacían variaciones desastrosas de mesas o de floreros. En mis esculturas trabajo casi siempre con palabras; si uso una taza, quiero usar una taza perfectamente normal. Por culpa de todos estos malos diseñadores, no puedo comprar una taza regular, siempre hay algo que no funciona. Tengo que hacer mi propia taza. También me toca construir todas estas mesas y sillas en mi taller. Sin embargo, me interesa mucho el diseño. Pensemos por un momento en el progreso de las tazas: es, simplemente, una evolución muy bella. Las primeras eran las manos humanas unidas y dobladas que funcionaban para sacar el agua del río. El siguiente paso fueron los pedazos de madera huecos u objetos con hojas dobladas, etc. El último gran momento en la historia de la taza fue cuando obtuvo su “oreja”; más allá de esto, no creo que haya ocurrido nada de verdadero interés, sólo variaciones muy pequeñas. Varias generaciones se esmeraron en hacer la taza y creo que se cumplió el objetivo.
Mark Manders – Apuntes escogidos Para mí, el dibujo es más una investigación del pensamiento que una investigación de la observación. Muchas veces, los dibujos son tan breves y compactos como lo es el pensamiento. Al dibujar, me interesa la mirada introspectiva desde fuera para ver que, los pensamientos que uno retrata son, por una parte, visuales y por otra, lingüísticos. Lo bello de un dibujo está en que lo puedes captar como una imagen en la mente, pero cuando intentas entenderla, el propio dibujo se hace esférico y la mente ya no puede iluminar todos sus lados al mismo tiempo. Los dibujos se componen de unos gestos sencillos hechos sobre una hoja de papel. Todo lo que queda en la lámina es un polvo negro que provoca un lenguaje especial para el espectador, un lenguaje que logra tocar lo que nos importa en la vida. Y todo esto ocurre de forma relajada y libre. Desearía ver mi propio dibujo como lo hace un espectador, ya que éste intenta retrazar el proceso mental de la persona que lo hizo. Un dibujo es una piel transparente que se suspende con motivos de comparación entre artista y espectador.
Como ser humano, uno se da cuenta de que la noche anhela su espacio e inmediatamente se esconde en el zapato cuando te descalzas sobre la hierba nocturna. Si uno se quita el zapato, la noche se introduce por esa misma entrada. A lo largo de los siglos, desde el momento en que se hizo el primer zapato, ha ocurrido siempre de la misma forma. Sin embargo, cuando uno pega la entrada del zapato, abre otra apertura en la punta y luego conecta un embudo o algo parecido, crea una nueva entrada para la noche.
Mark Manders – Apuntes escogidos El tiempo sigue sacándome del sonido que amo.
Un arquitecto y su edificio dirigen, hasta cierto punto, cómo la gente actúa y cómo se comporta en este edificio. Si el edificio de este arquitecto es más o menos funcional, se vuelve, en mi opinión, más complicado y mucho más interesante.
Mark Manders – La Ausencia de Mark Manders (1994) Debajo de una mesa, uno tiene la posibilidad de probar su propia ausencia. El darse cuenta que la vida continúa, incluso sin uno mismo, es una experiencia muy intensa: demuestra la finalidad de la personalidad. Desde 1986, Mark Manders ha “inhabitado” su autorretrato. Este edificio se puede expandir o encoger en cualquier momento. Ahí se encuentran todas las palabras inventadas por la humanidad. Emerge, como las palabras, de la interacción entre la vida y las cosas. En este lugar, los pensamientos que rodean a Manders pueden ser materializados o no; sin embargo, siempre son importantes y nunca gratuitos. “Cuando hace años me iba a caminar por las calles, a veces encontraba un broche; o cuando entraba en algún sitio había una mesa con, por ejemplo, un teléfono y un florero vacío. De improviso, me encontraba en un mundo que no había sido determinado por mí mismo. Decidí entonces construir un edificio paralelo a ese mundo, o más bien, incluido en él. Era un espacio dominado por una abrupta quietud, donde podría confrontarme directamente con mis propias decisiones, las de Mark Manders.” Mark Manders considera al mundo en torno a su edificio como un organismo avanzado que ha sido construido de supuestas semi-verdades. Éstas caen sueltas como verdades atómicas en una especie de “sótano-enciclopedia,” un espacio de más o menos cuatro por cinco metros, alrededor del cual construye su edificio. De tal manera, Mark Manders
ubica su autorretrato como edificio entre dos acercamientos al mundo: de un lado, está el mundo construido de semiverdades atómicas y, del otro, un espacio donde estas verdades se aceptan como hechos. No tenemos miedo de nuestra proyección matérica; el mundo se nos ha encomendado. “Recuerdo que construimos las calles como nuestra primera prioridad y que los profetas (quienes leían el futuro en un hígado) señalaban el lugar de la ciudad. Al caminar en mi edificio, por todas partes me confronto con esa quietud abrupta. Es increíble: las cosas aquí sobrepasan el instante del pensamiento y son familiares. No me aburro nunca.”
4.
Lista de obra 1. Table / Corner / Typewriter, 1998
10. Composition with Broom, 1993-2009
Sammlung Goetz, Múnich
Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres
2. Study for Finished Sentence (August 2007), 2007
11. Broom with Fives, 2001 Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres
S.M.A.K., Gante
3. Inhabited for a Survey (First Floor Plan from Self-Portrait as a Building), 1986 The Art Institute of Chicago, Chicago
4. Drawing with Shoe Movement / Two Consecutive Floor Plans from Self-Portrait as a Building (May 21, 2002), 2002
12. Livingroom Scene, 2008 Stedelijk Museum, Ámsterdam
13. Silent Factory, 2000 Pinakothek der Moderne, Múnich
14. Drawing with Vanishing Point, 2003 The Art Institute of Chicago, Chicago
Colección privada
5. Finished Sentence, 1998-2006
15 Obtrusive Head, 2010 Colección Dean Valentine, Los Ángeles
Art Gallery of Ontario, Toronto
6. Unfired Clay Figure, 2005-2006
16. Reduced Summer Garden Night Scene (Reduced to 88%), 2000
Colección Dakis Joannou, Atenas
Jarla Partilager
7. Unfolded Figure, 2008
17. Room with Reduced Chair and Camouflaged Factory / Reduced November Room (Reduced to 88%), (details) 2003, 2000
Colección Rabobank
8. Ramble Room Chair, 2010
Jarla Partlager
Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres
9. Black Bird / Dead Bird / Current Thought, 1992 Colección privada, Nueva York
18. Reduced November Room (Reduced to 88%), 2003 (detalle) Jarla Partilager
Lista de obra 19. Small Isolated Room, 2004 Jarla Partilager
28. Large Figure with Book and Fake Dictionaries, 2009 Colección Maramotti
20. Anthropological Trophy, 2010 Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres
29. Still Life with Books, Table, and Fake Newspaper, 2010 Hammer Museum, Los Ángeles
21. Short Sad Thoughts, 1990 Van Abbemuseum, Eindhoven
30. Small Unfired Clay Figure, 2007 Colección Raf Simons
22. Parallel Occurrence, 2001 The Art Institute of Chicago, Chicago
31. Figure with Iron Ruler, 2004 The Irish Museum of Modern Art, Dublín
23. Livingroom Scene with Enlarged Chairs, 2009
32. Figure with Three Piles of Sand, 2010
The Philadelphia Museum of Art, Philadelphia
Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres
24. Perspective Drawing on Fake Newspapers, 2009
33. Still Life with Interconnected Holes, 2006
Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York
Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres
y Zeno X Gallery, Ambéres
25. Figure with Fake Dictionaries, 2006
34. Nocturnal Garden Scene, 2005 S.M.A.K., Gante
Colección de BruinHeijn, Wassenaar
26. Figure with Book and Fake Dictionaries, 2009
35. Room with Chairs and Factory, 2002-2008 The Museum of Modern Art, Nueva York
The David Roberts Art Foundation, Londres
27. Perspective Study, 2010 Colección Brett Shaheen, Cleveland
36. Drawing with Apple, 2009 Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres
Lista de obra 37. Scene with Cat and Blackbird, 2009
46. Stud for Falling Hands, 2009
Colección privada
Colección privada
38. Silenced Drum, 2004-2009
47. Abandoned Room, Constructed to Provide Persistent Absence, 1992–2010
Leo Katz Collection, Bogotá, Colombia
Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York y
39. Toilet with Reconstructed Nocturnal Garden Scene, 2003 Sammlung Goetz, Múnich
Zeno X Gallery, Ambéres
48. Isolated Bathroom, 2003 Sammlung Goetz, Múnich
40. Coloured Room with Black and White Scene, 1998-1999 Sammlung Goetz, Múnich
49. Continuous Livingroom Scene, 2007–2008 The Pinnell Collection, Dallas
41. - (- / - / - / - / - / - / - / - / - / -), 1994 Colección privada
50. Locomotion, 2010 Courtesía Zeno X Gallery, Ambéres
42. Room with Landscape and Fake Ballpoint, 1999
51. - (- / - / -), 1994-2010
Fondazione Sandretto Re Rebaudengo per l’Arte,
Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York y
Turín
Zeno X Gallery, Ambéres
43. Figure with Wooden Arm, 2009
52. Landscape with Colours, 1997
Kunsthaus Zurich, Zúrich
S.M.A.K., Gante
44. Finished Sentence (august 2007), 2003-2007
53. Notional Cupboard, 1989-2003 Kunsthaus Zurich, Zúrich
Stedelijk Museum, Ámsterdam
45. Two Interconnected Houses (slide 10), 2010 Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres
54. Balancing Act, 1993-2003 Colección Pinnell, Dallas
Lista de obra 55. Staged Android, 2003 Noordbrabants Museum, ’s Hertogenbosch
56. Closet, 2010 Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres
57. Composition with Yellow Vertical, 2010 Wadsworth Atheneum Museum of Art, Connecticut
58. Composition with Short Verticals, 2010 Colección privada
59. Shadow Study, 2010 Colección Daskalopoulos
60. A Place Where My Thoughts Are Frozen Together, 2001 Colección privada
61. Still Life with Broken Moment (1 x 82%, 1 x 100%), 1998-2004 The Foundation To-Life, Mount Kisco, Nueva York
62. Room with Fives, 1993-2001 Cortesía Tanya Bonakdar Gallery, Nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres
63. Fox / Mouse / Belt, 1992 S.M.A.K., Gante
5.
6.
7.
8.
3
9.
10.
11.
12.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
16.
18.
19.
19.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
59.
60.
61.
62.
63.
Epílogo Tengo la costumbre de leer la última página de los libros cuando los agarro por primera vez. Como si saber un final desconectado de su historia previa revelase el origen de la narrativa. Recuerdo el “final” de un libro de la niñez: La Historia Interminable de Michael Ende. Algunos capítulos terminaban con el pasaje: “…pero eso es otra historia y deberá ser contada en otra ocasión”. Con esta frase acaba también el libro, de modo que nunca existía un final, sino una pluralidad de principios. Escribir el afterword para un libro de Mark Manders es algo engañoso, sobre todo para todos aquellos que, como yo, quieren enterarse de todo leyendo la última frase. Este libro concluye y comienza en cada página. Mark Manders decidió presentar una serie de obras excluídas de la exposición a la que acompaña, pero que bien podrían haber estado contenidas en ella. Aunque a primera vista podría parecer una guía, un archivo de sus procesos de trabajo, Obra de Referencia juega con la propia ambivalencia del título. Me viene a la mente una de las metodologías que utilizaba John Cage para sus composiciones, cuando colocaba diferentes objetos sobre las cuerdas de un piano, produciendo impredecibles y novedosos sonidos. “I placed objects on the strings, deciding their position according to the sounds resulted. So, it was as though I was walking along the beach finding shells... I found melodies and combinations of sounds that worked with the given structure” 1.
Después de haber encontrado o fabricado posibles objetos, como Cage, Manders los confronta y cambia, seguro de que siempre habrá una próxima vez para utilizarlos. Su obra es un experimento de ensamblaje donde cualquier objeto puede encontrar una nueva forma de manifestarse. Hay algo de subversivo en este proceso de hibridación, una metodología poética que produce combinaciones e inestabilidades en un sistema semiótico dado. Pero esta trasgresión del proceso acumulativo, no es disruptiva en sí, ni pretende parodiar mediante el reciclaje la producción de un mainstream cultural. El trabajo de Manders está en los intersticios entre la producción y el consumo de los que hablaba Michel De Certau, un espacio de realización, de fabricación, donde también cohabita una poiética oculta y diseminada en las maneras de operar. En Artes de hacer, el filósofo francés establecía las relaciones entre la escritura, la lectura y el habla; y entre el espacio pensado y definido y el practicado y transformado. Las obras de Mark, están plagadas de palabras, donde el uso de la lengua y su sistema de signos, reformula los significados literales como acto transformador de sentido. La creatividad que resulta de operar con los objetos o trasgredirlos tiene que ver con la forma de cazarlos y hacerlos propios, de combinar, metaforizar y crear paisajes inexistentes. Me gusta pensar pues, la relación entre los objetos colocados por Cage en las cuerdas de un piano, y la idea de Mark de amontonar objetos para crear sentencias, cambiarlos de lugar, de ubicación y
Epílogo uso en el espacio. Pareciera que en sus esculturas, dibujos o collages, hubiera un sin sentido de todo aquello que no los contiene a primera vista, pero que está inmerso en su entorno, aprovechable, visible. Y de nuevo evitar la comodidad de una fórmula acertada y volver a cambiar, para ver qué pasa. Encontrar una lectura fija en la obra, es algo que no llega tan fácilmente, pero si ocurre, nunca será en forma de conclusión. Por eso, Obra de Referencia, es una paradoja. El origen en la obra de Mark Manders, no es nunca el principio, y uno puede empezar a leer por cualquier página. Ruth Estévez
1. Cage, John. A net to catch contingency en Hyde, Lewis. “Trickster makes this World. How disruptive imagination creates culture”. Canongate Books Ltd, Gran Bretaña, 2008. p-148. Traducción: “Colocaba objetos en las cuerdas, decidiendo su posición de acuerdo a los sonidos resultantes. Era como si fuera caminando por la playa buscando conchas... Encontraba melodías y combinaciones de sonidos que funcionaban con la estructura dada”.