12 minute read

Servicio de Valet, bienvenida y recorrido áreas húmedas

Next Article
Estándares RCS

Estándares RCS

B. Servicio de Valet, bienvenida y recorrido áreas húmedas.

Áreadecaballeros

Toma 1. Bienvenida Valet

1. Al recibir a un cliente dale la bienvenida. “Buenos días, tardes, noches, bienvenido al SPA, mi nombre es____ y estaré a su servicio el día de hoy.”

Good (morning, afternoon, evening), welcome to the spa. Mr., my name is __________ and I will be at your service for today, any question about your stay; I’m here to help you.

2. Revisa la papeleta médica y confirma con el cliente el servicio que tiene asignado.

“Señor, el día de hoy tiene usted servicio de masaje.”

“Mr., today you’ll take a massage”

“¿Señor ______ el día de hoy hará uso del gimnasio y el área húmeda?”

“Mr. _____ would you use the gym and take the hydrotherapy circuit today?”

Toma 2. Recepción Valet

3. Solicita al huésped que escriba su nombre, número de habitación, hora de entrada y firma, en la hoja de registro.

“Por favor escriba aquí su nombre y firma ¿Qué talla de bata usa? ¿Qué talla de sandalias usa?

“Please write your name and signature here. What size of bathrobe do you wear? What size of flip flops do you wear?”

4. Entrega la llave del locker, sandalias y bata, al entregar las sandalias menciona al huésped de que el uso de éstas es obligatorio por su propia seguridad. “Sr. /Sra. Por su propia seguridad deberá utilizar las sandalias dentro del área.”

“Mr./Mrs. You must wear your sandals while in the area for your own safety”

5. Menciona que se cuenta con un código de conducta.

“Señor, le hago mención de que el spa cuenta con un código de conducta para que su estancia en el spa sea más segura.

“Sr. the spa also has a code of conduct so that your stay will be safer”

Toma 3. Preparación Valet

6. Invitalo a pasar al área de lockers indicándole la ubicación, si la operación te lo permite acompáñalo y llévale la bata y las sandalias. “Sr. En este lugar podrá cambiarse, en un minuto regresó por usted para dar el recorrido por las áreas.”

“Sr. /Sra. / Miss, please change into this, I will be back in a minute and we will begin with the tour of the area”

7. De acuerdo al servicio solicitado indícale si tendrá que retirarse toda la ropa o determinadas prendas. Masaje: “Sr. por el tipo de masaje que tomará es necesario que se deje únicamente la bata sin ropa.”

“Mr. By the type of massage you will take, it’s necessary only wear the robe without clothes.”

Facial: “Sr. por favor retírese la parte superior, para su comodidad”

“Mr. Please take off the clothes at the top, for your comfort.”

8. Indícale que regresarás por él en unos minutos mientras que se cambia de ropa, para darle el recorrido por las áreas 9. Pasados máximo 5 minutos o cuando el huésped esté listo regresa por el huésped.

“Señor, ¿está listo para comenzar con el recorrido?”

“Are you ready to begin Mr.?”

Toma 4. Recorrido Valet (áreas húmedas)

10. Inicia el recorrido en el área de relajación, explícale los servicios. “Esta es el área mixta de relajación donde usted podrá estar con su acompañante antes o después de su masaje, aquí contamos con agua de clorofila, tés de varios sabores y agua natural.”

“This is the mixed relaxation area; where you can be with your companion before or after your massage, in here we have cold and hot water, a variety of different tea flavors, sugar and chlorophyll water”

11. Acude al área húmeda y comienza por el cuarto de inhalación. “Este es el cuarto de inhalación, que cuenta con un reloj de arena, el cual mide 15 minutos, pero le recomendamos no pasar de 10 minutos.”

“This is the inhalation room with a eucalyptus scent, we recommend you to stay here for five to ten minutes. We have a sand clock that you can use to keep track of the time.”

12. Sigue con el cuarto de sauna y recomienda que no pase de 10 minutos.

“En seguida está el cuarto de sauna, también cuenta con un reloj de arena, el cual mide 15 minutos, pero le recomendamos no pasar de 10 minutos.”

“Next door is the sauna; it also has a sand clock. It’s strongly advised not stay here for more than 10 minutes.”

13. Sigue con el cuarto de vapor y explica la regadera de presión y temperatura. “En el cuarto de vapor usted podrá encontrar una regadera de presión de agua fría, la cual le ayuda para regular su temperatura corporal, le recomendamos no estar más de diez minutos dentro.

Las toallas faciales frías le ayudarán a refrescar su cabeza y cara.”

“This is the steam room; inside you will find a cold high water pressure shower head, which will help you, regulate your body temperature. We also strongly recommend not staying inside for more than 10 minutes.

The cold facial towels provided here will help keep both your head and face refresh.”

14. Muestra y explica los circuitos de hidroterapia disponibles.

“En el siguiente esquema usted podrá observar paso por paso los dos circuitos de hidroterapia con los que contamos, uno es de 35 minutos y el otro es de 60 minutos.”

“In the following diagram you can see step by step both of the hydrotherapy circuits that we have, one is for 60 minutes and the other is for 35 minutes.”

15. Muéstrale el jacuzzi y cómo usarlo

“El jacuzzi cuenta con dos controles, los cuales usted podrá manejar, el jet uno controla el lado de enfrente y el jet dos controla el lado donde están los respaldos, en donde usted podrá acostarse poniendo su espalda de este lado y extendiendo sus pies hacia el otro extremo. Contamos con tres regaderas para su comodidad las cuales cuentan con jabón corporal, champú y acondicionador.”

“The Jacuzzi has two functions, jet 1 controls the jet across from us, while jet 2 controls this side where you could actually lay down, putting your back here and extending your legs this side.

We have three showers and each has body wash, shampoo, and conditioner.”

16. Muéstrale los baños.

“De este lado se encuentran los sanitarios y sobre el lavabo encontrará las amenidades disponibles para su uso”

“This side we have the restrooms, on the sink you will find some amenities for your use.”

“Sobre el lavabo podrá encontrar rastrillos, crema para afeitar, desodorante, cotonetes, enjuague bucal, crema, jabón de manos y toallas de mano.”

“Here we have razors, shaving cream, deodorant, Q- tips, mouth wash, body lotion, soap, and hand towels.”

Toma 5. Despedida Valet

17. Termina el recorrido preguntando si tiene dudas sobre las áreas. “¿Sr. hasta aquí tiene alguna duda sobre el área o sobre nuestro servicio? Si no tiene más dudas lo invito a que regrese a los lockers o que comience su circuito de hidroterapia.”

“Mr. Do you have any question about the area or about our service? If you don’t have any doubt please come back to the lockers area or to start the hydrotherapy circuit”

18. Recuérdale tu nombre y ponte a sus órdenes. “Le recuerdo mi nombre _________ y si necesita algo recuerde que estoy para servirle.”

“My name is ________________ if you need anything remember I’m here to help you.”

RecorridoDamas

Toma 1. Bienvenida Valet

1. Al recibir a un cliente dale la bienvenida. “Buenos días, tardes, noches, bienvenido al SPA, mi nombre es ____ y estaré a su servicio el día de hoy.”

Good (morning, afternoon, evening), welcome to the spa. Mr., my name is __________ and I will be at your service for today, any question about your stay; I’m here to help you.

2. Revisa la papeleta médica y confirma con el cliente el servicio que tiene asignado.

“Señor, el día de hoy tiene usted servicio de masaje.”

“Mr., today you’ll take a massage”

“¿Señora/Srita. ______ el día de hoy hará uso del gimnasio y el área húmeda?”

“Mr./Mrs. _____ would you use the gym and take the hydrotherapy circuit today?”

Toma 2. Recepción Valet

3. Solicita al huésped que escriba su nombre, número de habitación, hora de entrada y firma, en la hoja de registro.

“Por favor escriba aquí su nombre y firma ¿Qué talla de bata usa? ¿Qué talla de sandalias usa?

“Please write your name and signature here. What size of bathrobe do you wear? What size of flip flops do you wear?”

4. Entrega la llave del locker, sandalias y bata, al entregar las sandalias menciona al huésped de que el uso de éstas es obligatorio por su propia seguridad. “Sr. /Sra. Por su propia seguridad deberá utilizar las sandalias dentro del área.”

“Mr./Mrs. You must wear your sandals while in the area for your own safety”

5. Menciona que se cuenta con un código de conducta.

“Señor, le hago mención de que el spa cuenta con un código de conducta para que su estancia en el spa sea más segura.

“Sr. the spa also has a code of conduct so that your stay will be safer”

6. Invítalo a pasar al área de lockers indicándole la ubicación, si la operación te lo permite acompáñalo y llévale la bata y las sandalias. “Sr. En este lugar podrá cambiarse, en un minuto regreso por usted para dar el recorrido por las áreas.”

“Sr. /Sra. / Miss, please change into this, I will be back in a minute and we will begin with the tour of the area”

Toma 3. Preparación Valet

7. De acuerdo al servicio solicitado indícale si tendrá que retirarse toda la ropa o determinadas prendas. Masaje: “Sr. por el tipo de masaje que tomará es necesario que se deje únicamente la bata sin ropa.”

“Mr. By the type of massage you will take, it’s necessary only wear the robe without clothes.”

Facial: “Sr. por favor retírese la parte superior, para su comodidad”0

“Mr. Please take off the clothes at the top, for your comfort.”

8. Indícale que regresarás por él en unos minutos mientras que se cambia de ropa, para darle el recorrido por las áreas 9. Pasados máximo 5 minutos o cuando el huésped esté listo regresa por el huésped.

“Señor, ¿está listo para comenzar con el recorrido?”

“Are you ready to begin Mr.?”

Toma 4. Recorrido Valet

10. Inicia el recorrido en el área mixta de relajación, explícale los servicios. “Esta es el área mixta de relajación donde usted podrá estar con su acompañante antes o después de su masaje, aquí contamos con agua de clorofila, tés de varios sabores y agua natural.”

“This is the mixed relaxation area; where you can be with your companion before or after your massage, in here we have cold and hot water, a variety of different tea flavors, sugar and chlorophyll water”

11. Acude al área de húmeda y comienza por el cuarto de vapor y explica la regadera de presión y temperatura. “En el cuarto de vapor usted podrá encontrar una regadera de presión de agua fría, la cual le ayuda para regular su temperatura corporal, le recomendamos no estar más de diez minutos dentro.

Las toallas faciales frías le ayudarán a refrescar su cabeza y cara.”

“This is the steam room; inside you will find a cold high water pressure shower head, which will help you regulate your body temperature. We also strongly recommend not staying inside for more than 10 minutes.

The cold facial towels provided here will help keep both your head and face refresh.”

12. Muéstrale el jacuzzi y cómo usarlo

“El jacuzzi cuenta con dos controles, los cuales usted podrá manejar, el jet uno controla el lado de enfrente y el jet dos controla el lado donde están los respaldos, en donde usted podrá acostarse poniendo su espalda de este lado y extendiendo sus pies hacia el otro extremo. Contamos con tres regaderas para su comodidad las cuales cuentan con jabón corporal, champú y acondicionador.”

“The Jacuzzi has two functions, jet 1 controls the jet across from us, while jet 2 controls this side where you could actually lay down, putting your back here and extending your legs this side.

We have three showers and each has body wash, shampoo, and conditioner.”

13. Muestra y explica los circuitos de hidroterapia disponibles.

“En el siguiente esquema usted podrá observar paso por paso los dos circuitos de hidroterapia con los que contamos, uno es de 35 minutos y el otro es de 60 minutos.”

“In the following diagram you can see step by step both of the hydrotherapy circuits that we have, one is for 60 minutes and the other is for 35 minutes.”

14. Cuarto de inhalación. “Este es el cuarto de inhalación, que cuenta con un reloj de arena, el cual mide 15 minutos, pero le recomendamos no pasar de 10 minutos.”

“This is the inhalation room with a eucalyptus scent, we recommend you to stay here for five to ten minutes. We have a sand clock that you can use to keep track of the time.”

15. Sigue con el cuarto de sauna y recomienda que no pase de 10 minutos.

“En seguida está el cuarto de sauna, también cuenta con un reloj de arena, el cual mide 15 minutos, pero le recomendamos no pasar de 10 minutos.”

“Next door is the sauna; it also has a sand clock. It’s strongly advised not stay here for more than 10 minutes.”

16. Se le enseña las regaderas. Se le menciona que cuenta con champú, acondicionador y jabón corporal. 17. Muéstrale los baños.

“De este lado se encuentran los sanitarios y sobre el lavabo encontrará las amenidades disponibles para su uso”

“This side we have the restrooms, on the sink you will find some amenities for your use.”

“Sobre el lavabo podrá encontrar rastrillos, crema para afeitar, desodorante, cotonetes, enjuague bucal, crema, jabón de manos y toallas de mano.”

“Here we have razors, shaving cream, deodorant, Q- tips, mouth wash, body lotion, soap, and hand towels.”

Toma 5. Despedida Valet

18. Termina el recorrido preguntando si tiene dudas sobre las áreas. “¿Sr. hasta aquí tiene alguna duda sobre el área o sobre nuestro servicio? Si no tiene más dudas lo invito a que regrese a los lockers o que comience su circuito de hidroterapia.”

“Mr. Do you have any questions about the area or about our service? If you don’t have any doubt please come back to the lockers area or to start the hydrotherapy circuit”

19. Recuérdale tu nombre y ponte a sus órdenes. “Le recuerdo mi nombre _________ y si necesita algo recuerde que estoy para servirle.”

“My name is ________________ if you need anything remember I’m here to help you.”

This article is from: