VASQUES RUBI - COLLECTION ISLAND RUBI'S VESSELS - ISLAND COLLECTION
Para R IS03BEC & R IS03BEN Taha R IS01TRC & R IS01TRN Niau R IS04GVC & R IS04GVN Toau R IS02TRC & R IS02TRN Guam R IS05BEC & R IS05BEN Maui R IS06ANC & R IS06ANN Aoba R IS07GVC & R IS07GVN
Installation - Spécifications - Entretien Installation - Specifications - Maintenance
2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT
Garantie................................................. Warranty................................................................... 5 Liste de pièces....................................... Part list..................................................................... 6 Outils..................................................... Tools......................................................................... 6 Diagramme de raccordement................... Rough-in chart.......................................................... 7 Préparation du comptoir . ....................... Countertop preparation.............................................. 8 Installation de la vasque.......................... Vessel installation...................................................... 9 Spécifications - Vasques rondes............... Specifications - Round vessels (Para, Niau, Taha)................................... (Para, Niau, Taha)...................................................12 Spécifications - Vasque carrée (Toau)....... Specifications - Square vessel (Toau)........................13 Spécifications - Drain.............................. Specifications - Waste drain.....................................15 Entretien................................................ Maintenance...........................................................16
Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice.
3
MERCI!
Merci d’avoir choisi une vasque de la collection Island de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre vasque soit correctement installée. Prenez soin de bien déballer votre vasque. Sa boîte devrait contenir une vasque, une base circulaire surélevée et un drain.
THANK YOU!
Thank you for purchasing a vessel from Rubi’s Island collection. Please read the following instructions to make sure your vessel will be installed properly. Carefully unpack and examine your new vessel. Package should contain a vessel, a circular riser base and a waste drain.
4
GARANTIE
Rubi garantit ses vasques contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 5 ans, selon les conditions suivantes. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).
WARRANTY
Rubi warrants its vessels against defects in materials and workmanship for a period of 5 years upon the following conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).
5
01
LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST
Assurez-vous d’avoir en main toutes les pièces énumérées. Vous aurez aussi besoin de quelques outils illustrés plus bas.
01 02 03 04
Please make sure you have all the following parts and review the recommended tool list. LISTE DES PIÈCES / PART LIST 01 Capuchon / Cap 02 Drain / Waste 03 Rondelle en caoutchouc / Rubber washer 04 Vasque / Vessel 05 Rondelle en silicone / Silicone washer 06 Base surélevée / Riser base 07 Écrou / Hex nut 08 Rondelle en caoutchouc / Rubber washer 09 Tuyau de raccord / Tail piece 10 Écrou du tuyau de raccord / Tail piece nut
05 06
07 08 09 10
OUTILS / TOOLS 01
02
03
04
1 3/4" 6
05
06
OUTILS / TOOLS 01 Galon à mesurer / Measuring tape 02 Crayon / Pencil 03 Perceuse / Drill 04 Scie cloche 1 3/4" / 1 3/4" hole saw 05 Pince multiprise / Multigrip pliers 06 Niveau / Leveler
02
DIAGRAMME DE RACCORDEMENT / ROUGHING-IN CHART
Ce diagramme est valide pour les modèles de vasques suivants: Ø16-1/2" Ø420 mm
Rough-in dimensions valid for the following vessel models: Para R IS03BEC & R IS03BEN Taha R IS01TRC & R IS01TRN Niau R IS04GVC & R IS04GVN Toau R IS02TRC & R IS02TRN
5-3/8" 136 mm
8" c.c. 200 mm c.c. Entrées d'eau Water supply
6" 152 mm
Comptoir / Countertop
2" c.c. 51 mm c.c.
29-5/8" / 31-5/8" 750 / 800 mm Suggéré / Suggested 19" / 22" 483 / 560 mm Suggéré / Suggested Renvois / Waste
PLANCHER / FLOOR 7
PRÉPARATION DU COMPTOIR / COUNTERTOP PREPARATION MUR / WALL
03
Variable (robinet) May vary (faucet)
Allouez la distance nécessaire à l’installation du robinet choisi (comptoir ou mural).
Ø16-1/2" Ø420 mm
Sufficient distance to the finished wall should be allowed based on the chosen faucet (deck mount or wallmounted).
8-1/4" 210 mm
8-1/4" 210 mm
MUR / WALL
Variable (robinet)
May vary (faucet)
19" 480 mm 9 1/2" 240 mm
04
Marquez un repère de perçage. Identify a drill target.
9 1/2" 240 mm
8
INSTALLATION DE LA VASQUE / VESSEL INSTALLATION
Percer / Cut 1-3/4"
05
06
Cut a 1 3/4" diameter hole in the countertop surface.
Déposez la rondelle en silicone sur la surface de la base prévue à cet effet.
Percez un trou de 1 3/4" de diamètre dans le comptoir.
Placez la base surélevée (joint torique 0'ring vers le bas) au-dessus du trou sur le comptoir.
Place the riser base (O'ring side down) over the hole on the countertop surface.
07
Insérez la deuxième rondelle de silicone dans le tuyau du drain puis glissez le drain dans le trou de la vasque. Place the second rubber gasket beneath the rim of the waste drain body and insert drain through sink hole.
Place the silicone washer (tapered side down) in the recess provided in the riser.
9
08
Insérez la vasque en place en laissant glisser le drain dans le trou du comptoir. La vasque est maintenue en position par l'assemblage du drain. Position vessel in place by aligning and sliding drain in the countertop hole. The vessel is mounted and secured by the waste drain assembly.
10
09
Insérez et vissez légèrement l'écrou du drain sous le comptoir. Install the locknut onto the waste drain from beneath the countertop surface and tighten sligthly.
10
Assurez-vous que la vasque est bien au niveau (devant - derrière et côté - côté). Resserez l'écrou du drain pour fixer la vasque dans sa position finale. (N'appliquez pas trop de force. La partie métallique du drain ne doit jamais être en contact avec le verre de la vasque) Make sure vessel is well levelled (front to back and side to side) then tighten in place again. (Do not over-tighten! The metal surface of the drain should never come in contact with the glass.)
11
Installez le tuyau de raccord du drain. Install waste drain tailpiece.
12
13
Install faucet and fittings, trap, and connect to supply and drain stub in accordance with manufacturer's instructions.
Water test unit, check for leaks and correct as needed.
Complétez l’installation du robinet selon les instructions de son manufacturier et raccordez le drain à la plomberie.
Testez l'installation à l'eau, vérifiez s'il y a des fuites et appliquez les correctifs nécessaires, le cas échéant.
11
SPÉCIFICATIONS - VASQUES RONDES / SPECIFICATIONS - ROUND VESSELS Codes
Finis / Finishes
Para R IS03BEC* Para R ISO3BEN** Niau R IS04GVC* Niau R IS04GVN** Taha R IS01TRC* Taha R IS01TRN**
Bleu rayé / Layered blue Bleu rayé / Layered blue Givré / Frosted Givré / Frosted Translucide / Clear Translucide / Clear
* C = Drain chrome ** N = Drain nickel brossé * C = Waste drain cap in chrome ** N = Waste drain in brushed nickel
12
Ø16-1/2" Ø420 mm 8-1/4" 210 mm
Ø16-1/2" Ø420 mm
5-3/8" 136 mm
8-1/4" 210 mm
Vasque en verre Verre trempé de 5/8" (16 mm) d'épaisseur Base surélevée et drain inclus
Glass vessel 5/8" (16 mm) tempered glass Riser base and waste drain included
Dimensions nominales: Diamètre: 16 1/2" (420 mm) Hauteur sans base: 5 3/8" (136 mm) Hauteur avec base: 6" (136 mm)
Nominal dimensions: 16 1/2" (420 mm) diameter 5 3/8" (136 mm) high (without riser) 6" (152 mm) high (with riser)
Dimensions intérieures: Diamètre: 15 1/4" (387 mm) Profondeur: 4 3/4" (120 mm)
Bowl size: 15 1/4" (387 mm) diameter 4 3/4" (120 mm) deep
Certification: CSA Standard B45.0-012
Compliance Certification: CSA Standard B45.0-012
6" 152 mm
SPÉCIFICATIONS - VASQUE CARRÉE / SPECIFICATIONS - SQUARE VESSEL Code
Fini / Finish
Toau R IS02TRC* Translucide / Clear Toau R IS02TRN* Translucide / Clear Ø16-1/2" Ø420 mm * C = Drain chrome ** N = Drain nickel brossé * C = Waste drain cap in chrome ** N = Waste drain in brushed nickel
8-1/4" 210 mm
Ø16-1/2" Ø420 mm
5-3/8" 136 mm
6" 152 mm
8-1/4" 210 mm
Vasque en verre Verre trempé de 5/8" (16 mm) d'épaisseur Base surélevée et drain inclus
Glass vessel 5/8" (16 mm) tempered glass Riser base and waste drain included
Dimensions nominales: Largeur / Longueur: 16 1/2" (420 mm) Hauteur sans base: 5 3/8" (136 mm) Hauteur avec base: 6" (136 mm)
Nominal dimensions: 16 1/2" (420 mm) lenght & width 5 3/8" (136 mm) high (without riser) 6" (152 mm) high (with riser)
Dimensions intérieures: Largeur / Longueur: 15 1/4" (387 mm) Profondeur: 4 3/4" (120 mm)
Bowl size: 15 1/4" (387 mm) lenght & width 4 3/4" (120 mm) deep
Certification: CSA Standard B45.0-012
Compliance Certification: CSA Standard B45.0-012 13
SPÉCIFICATIONS - VASQUES RONDES / SPECIFICATIONS - ROUND VESSELS Codes
Finis / Finishes
Guam R IS05BEC* Bleu / Blue Guam R ISO5BEN** Bleu / Blue Maui R IS06ANC* Anthracite Maui R IS046AN** Anthracite Aoba R IS01TRC* Givré / Frosted Aoba R IS01TRN** Givré / Frosted
* C = Drain chrome ** N = Drain nickel brossé * C = Waste drain cap in chrome ** N = Waste drain in brushed nickel
14
19" 480 mm 6-7/8" 174 mm
19" 480 mm
9-1/2" / 240 mm9
-1/2" / 240 mm
Vasque en verre trempé Base surélevée et drain inclus
Tempered glass vessel Riser base and waste drain included
Dimensions nominales: Largeur: 19" (480 mm) Hauteur sans base: 6 7/8" (174 mm) Hauteur avec base: 7 1/2" (190 mm)
Nominal dimensions: 19" (480 mm) diameter 6 7/8" (174 mm) high (without riser) 7 1/2" (190 mm) high (with riser)
7 1/2" 190 mm
SPÉCIFICATIONS - DRAIN / SPECIFICATIONS - WASTE DRAIN Codes
Finis / Finishes
R DR116STP CC R DR116STP NN
Chrome / Chrome Nichel brossé / Brushed Nickel
Ø2-7/8" Ø73 mm Ø2-3/4" Ø70 mm 1/2" - 12 mm
8" 203 mm
Drain pour lavabo sans trop plein avec capuchon fixe. • construction en laiton massif • tuyau de raccordement en laiton • connection 1 1/4” • capuchon chrome ou nickel brossé Approuvé cUPC
Ø1-1/4" Ø32 mm
Fixed cap basin waste drain without plug and overflow. • solid brass construction • brass tail piece • 1 1/4" connection • chrome or brushed nickel cap cUPC approved
15
ENTRETIEN
Pour nettoyer votre vasque, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon sur la surface de votre vasque et de vos robinets. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre vasque.
MAINTENANCE
Do not use harsh abrasives cleaners to clean vessel surfaces. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations from fittings and surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of material.
www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DS001.01