R RO88B LE Mixers showers Installation Manual

Page 1

R RO88B LE & R AN88B LI

Robinets de douche encastrés thermostatiques à pression balancée avec contrôle de volume. Built-in pressure balanced thermostatique shower faucets with volume control.

Modifier l’ajustement du limiteur de température d’eau chaude. Modify calibration of the hot water temperature limiter. Les robinets de douche R RO88B LE & R AN88B LI de Rubi ont un limiteur de température maximale de l’eau. La calibration par défaut est ±38˚C (100˚F) lorsque le levier de la poignée est en position “Warm” avec température maximale limitée à ± 45˚C (113˚F).

Outils: Clé Allen 5 mm ( 3/16”) Petit tournevis à lame plate Tools: Allen key 5 mm ( 3/16”) Small flat blade screwdriver Configuration par défaut: Factory settings: = ±38˚C (100˚F)

06: Retirer le limiteur. Pull limiter out.

DR004

01: La calibration de la limite de température d’eau chaude par défaut est ±38˚C (100˚F) avec le levier de la poignée en position “Warm”. Pour modifier cette limite, il faut enlever la poignée de la valve.

02: Insérez la clé Allen dans le levier de la poignée et déserrez la vis intérieure.

Rubi’s R R088B LE & R AN88B LI shower faucet comes with an integrated hot water temperature limiter. Hot water temperature limit is factory set at ±38˚C (100˚F) when handle lever at “Warm” position with maximum water temperature limited to 45˚K (113˚F).

03: Retirez la poignée. Remove handle.

04: À l’aide du petit tournevis à lame plate, soulevez délicatement l’anneau d’étanchéité.

05: Retirez l’anneau. Pull ring out.

Gently pull the gasket ring up with a small flat blade screwdriver.

Insert the Allen Key in the lever of the handle and loosen interior screw.

Hot water temperature limit is factory set at ±38˚C (100˚F) with handle lever at “Warm” position. To modify the hot water limitation, handle must be removed.

07: L’alignement des marques sur la valve confirme la calibration à ±38˚ (100˚F).

08: Replacez le limiteur à sa position originale (Limite de température à ±45˚C (113˚F).

The alignment of marks on the valve confirms the ±38˚C (100˚F) calibration.

Replace limiter to its original position (Water temperature limited at ±45˚C (113˚ F).

09: Vous pouvez déplacer le limiteur plus loin (dans le sens des aiguilles d’une montre) si vous désirez repousser la limite de quelques degrés supplémentaires. You can rotate limiter farther (turn clockwise) if you wish to push the limit up a few more degrees.

10: À l’aide du petit tournevis à lame plate, replacez l’anneau d’étanchéité délicatement dans sa position originale.

11: Replacez la poignée sur son socle en alignant son levier sur “Warm”. Serrez la vis intérieure avec la clé Allen.

With a small flat blade screwdriver, gently put the gasket ring back to its original position.

Replace handle on its base making sure to align its level with the “Warm” label. Tighten interior screw with the Allen Key.

2750, avenue dalton, québec, qc, canada, g1p 3s4, t 418.781.0955, f 418.780.5375, info@rubi.ca, www.rubi.ca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.