Viso Mono Manual

Page 1

ROBINETS DE LAVABO MONOCOMMANDE pour salles de bains SINGLE HOLE and single control BASIN FAUCETS FOR BATHROOM

Assemblage - Installation - SpĂŠcifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex Billie Dana Evita Gabriella Hadria

R CA11A CC R CA11A NN R CA11MA CC R CA11MA NN R CA11MB CC R CA11MB NN R CA11MD CC R CA11MD NN R LA11ME CC R LA11ME NN R LA11MG CC R LA11MG NN R LA11MH CC R LA11MH NN

Jawa Kali Qabil Saida Usagi Yodo

R AF11MJ CC R AF11MJ NN R AF11MK CC R AF11MK NN R AR11MQ CC R AR11MQ NN R AR11MS CC R AR11MS NN R AS11MU CC R AS11MU NN R AS11MY CC R AS11MY NN

VISO


Merci!

Merci d’avoir choisi un robinet de salles de bains de la collection Viso de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement assemblé et installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation.

Thank You!

Thank you for purchasing a bathroom faucet from Rubi’s Viso collection. Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled and installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation.

2


TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT

Garantie................................................. Warranty................................................................... 4 Outils..................................................... Tools......................................................................... 5 Liste des pièces...................................... Parts list................................................................... 6 Installation du robinet de lavabo.............. Basin faucet installation............................................ 7 Mises en plan......................................... Outline drawings.....................................................14 Entretien................................................ Maintenance...........................................................17

Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice.

3


Garantie

Rubi garantit ses robinets de salles de bains Viso contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur acheteur original en sera propriétaire et selon les conditions qui suivent. Les douchettes et les flexibles de cette série sont couverts par une garantie d'un an selon les mêmes conditions. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).

warranty

Rubi warrants its Viso bathroom faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his faucet upon the conditions listed below. Handshowers and flexible hoses of the same series are protected by a 1 year warranty under the same conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).

4


01

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

Robinets de lavabo monotrou et monocommande. Single control and single hole basin faucets. Diamètre de perçage / Drilling diameter: 1" 3/8 (35 mm)

Outils / tools Ce manuel couvre les instructions d'installation de tous les robinets de lavabo monotrou et monocommande de la collection Viso. Il se peut que pour des séries particulières, quelques étapes diffèrent. This manual covers the instructions for the installation of single control and single hole basin faucets of the Viso collection. It is possible that, for some specific models, some steps differ.

5


LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST Les pièces nécessaires à l'assemblage et à l'installation de votre robinet. Parts needed to assemble and install your faucet. 01 Boyaux flexibles / Flexible hoses 02 Tige de fixation et écrou / Fixing rod and nut 03 Bague de fixation caoutchou / Rubber mounting ring 04 Bague de fixation métal / Metallic mounting ring 05 Base / Base 06 Joint d'étanchéité / Sealing gasket 07 Clé hexagonale / Hex key 08 Bec / Spout 09 Poignée / Handle 10 Vis à tête hexagonale / Hex screw 11 Capuchon de fixation / Finishing cap 12 Clé hexagonale / Hex key

01

05

11

10 07 06

02

04

08

6

09

03

12


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

01

Pour assembler le bec sur sa base, retirer la vis à tête hexagonale de la base.

02

Insérez le bec.

03

Après vous être assuré de l'alignement du bec, fixez le bec en serrant la vis à tête hexagonale.

Insert spout. To assemble spout on its base, remove hex screw from the base.

After ensuring its alignment, affix spout in place by screwing the hex screw.

7


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

04

À l'aide de la clé hexagonale... Using the Hex key...

05

... insérez la vis à tête hexagonale de la poignée en position à l'intérieur du corps de la poignée. ... insert the handle hex screw in place inside the body of the handle.

8

06

Glissez la poignée en place. Slide handle in place.


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

07

Fixez la poignée en position en serrant la vis hexagonale.

08

Insérez le capuchon de finition. Insert finishing cap.

Secure handle in position by Tightening the hex screw.

9


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

09

10

11

Insert and screw the head of the deflector.

Remove the fixing rod nut.

Insert fixing rod.

Insérez et vissez la tête du déviateur.

10

Retirez l'écrou de la tige de fixation.

Insérez la tige de fixation.


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

12

13

14

Tighten in place.

Insert the 2 flexible hoses in place.

Slide the sealing gasket in place.

Serrez en position.

Insérez les 2 flexibles en position.

Insérez le joint d'étanchéité en place.

11


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

15

Glissez la tige et les flexibles dans le trou de la surface prévue pour le robinet. Slide rod and hoses through the hole of the surface planned for the tap.

12

16

Assurez-vous que le robinet soit bien déposé sur la surface du lavabo et que son joint d'étanchéité ne déborde pas de la base. Make sure the faucet is properly resting on the surface of the basin and that its sealing gasket does not extend beyond its base.

17

Sous la surface, placez le joint d'étanchéité et la bague de fixation. Beneath the surface, place the gasket and the mounting ring in position.


Installation DU ROBINET de LAVABO / BASIN FAUCET Installation

18

19

Screw the rod nut in.

Tighten nut properly.

Vissez l'écrou de la tige de fixation.

Serrez bien l'écrou.

20

Raccordez les flexibles aux entrées d'eau froide et chaude. Les points rouge et bleu de la manette servent d'indicateurs. Connect the hoses to the hot and cold water intakes. Red and blue points on the handle are used as indicators. 13


miseS en plan / OUTLINE DRAWINGS Robinets de lavabo monotrou et monocommande. Single control and single hole basin faucets.

130 mm 5 1/8"

229 mm 9 1/32" 115 mm 4 1/2"

126 mm 4 15/16"

ALEX - R CA11A

ALEX - R CA11MA & DANA - R CA11MD

242 mm 9 17/32"

199 mm 7 13/16"

115 mm 4 1/2"

BILLIE - R CA11MB

130 mm 5 1/8"

135 mm 5 5/16"

55 mm 2 5/32"

Ø 55 mm Ø 2 5/32"

14

70 mm 2 25/32"

130 mm 5 1/8"

139 mm 5 15/32"

169 mm 6 21/32"

Ø 53 mm Ø 2 5/32"

70 mm 2 25/32"

EVITA - R LA11ME

75 mm 2 15/16" 55 mm 2 5/32"


miseS en plan / OUTLINE DRAWINGS Robinets de lavabo monotrou et monocommande. Single control and single hole basin faucets.

130 mm 5 1/8"

120 mm 4 23/32" 257 mm 10 1/8"

165 mm 6 1/2"

130 mm 5 1/8"

55 mm 2 5/32"

55 mm 2 5/32"

75 mm 2 15/16"

230 mm 9 1/32" 130 mm 5 1/8"

134 mm 5 1/4"

55 mm 2 5/32"

55 mm 2 5/32"

HADRIA - R LA11MH

GABRIELLA - R LA11MG

75 mm 2 15/16"

120 mm 4 23/32"

168 mm 6 19/32"

188 mm 7 3/8"

140 mm 5 1/2"

JAWA - R AF11MJ

102 mm 4 1/32"

130 mm 5 1/8"

50 mm 1 31/32"

101 mm 3 31/32"

50 mm 1 31/32" 83 mm 3 1/4"

50 mm 1 31/32" 76 mm 3"

KALI - R LA11MK

15


miseS en plan / OUTLINE DRAWINGS Robinets de lavabo monotrou et monocommande. Single control and single hole basin faucets.

244 mm 9 5/8" 141 mm 5 9/16"

129 mm 5 3/32"

130 mm 5 1/8"

Ø 53 mm Ø 2 3/32"

227 mm 8 15/16" 157 mm 6 3/16"

151 mm 5 15/16"

Ø 53 mm Ø 2 3/32"

73 mm 2 27/32"

Qabil - R AR11MQ

129 mm 5 3/32"

87 mm 3 13/32"

SAIDA - R AR11MS

125 mm 4 29/32" 244 mm 9 19/32" 193 mm 7 19/32"

166 mm 6 17/32"

136 mm 5 11/32"

USAGI - R AS11MU

16

60 mm 2 3/8"

130 mm 5 1/8"

76 mm 3"

79 mm 3 1/8"

160 mm 6 5/16"

130 mm 5 1/8"

60 mm 2 3/8"

YODO - R AS11MY

76 mm 3" 79 mm 3 1/8"


Entretien

Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre robinet.

MAINTENANCE

Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet.

17




www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR007


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.