Rusia_Hoy_España_Septiembre_2011

Page 1

ITAR-TASS

Las mujeres tienen poca influencia en las esferas de poder

www.rusiahoy.com

Pág. 2A

Rascacielos

Pág. 8A

Un paseo por las Siete Hermanas de Stalin, edificios emblemáticos

PHOTOXPRESS

HOY

Política machista

Rusia estudia prohibir el consumo de tabaco en bares y restaurantes

LORI/LEGION MEDIA

Rusia

No más nicotina

Pág. 12A

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 28 DE SEPTIEMBRE DE 2011 (#13)

Encontrar trabajo a los 40: una misión imposible

Más de la mitad de los anuncios de trabajo en Rusia ponen limitaciones sobre la edad de los candidatos. Las personas mayores de 45 años, a pesar de la experiencia acumulada, tienen muchas dificultades para acceder a puestos directivos. Los expertos explican que existen varios factores que agravan la situación: la formación inadecuada de las generaciones mayores, el problema de estos trabajadores para adaptarse a la nueva cultura empresarial y la poca habilidad de los directivos jóvenes para integrarlos en el ámbito laboral. PÁGINA 8A

SERGEY SAVOSTIANOV/RG

El tándem se queda

“Considero que sería conveniente que el Congreso apoye la candidatura del Vladímir Putin, a la presidencia del pais“,dijo el presidente Dmitri Medvédev. La propuesta de Medvédev fue acogida con una prolon-

gada ovación lo que supone que el congreso de Rusia Unida aceptó la nominación de Putin como el candidato del partido oficialista a los comicios presidenciales en 2012. Minutos antes, Medvédev anunció en el congreso que aceptaba la propuesta de Putin de encabezar la lista de Rusia Unida de cara a los comicios legislativos que se celebrarán en Rusia el próximo mes de diciembre. RIA Novosti

Cada vez más, los turistas rusos eligen para sus vacaciones las montañas y los bosques recuperando así una vieja tradición rusa, en lugar de los trillados“Todo incluido” de las costas del sur. Pero las infraestructuras del país, poco desarrolladas, res-

AP

El primer ministro Vladímir Putin será el candidato del actual partido en el poder, Rusia Unida, a los próximos comicios presidenciales de 2012.

El ecoturismo: vacaciones en plena naturaleza tringen el acceso libre a los parques naturales. Los ecologistas negocian con el Gobierno cómo facilitar este tipo de turismo sin perjudicar los ricos espacios naturales de Rusia. PÁGINA 6A-7A

EN ESTA EDICIÓN

Autor Ruso de manuales para Airbus

Los partidos carecen de ideología y se presentan a las elecciones sin programas definidos. Los comicios a la Duma (Cámara baja) de diciembre serán los más predecibles de la historia de la democracia rusa. Según los sondeos, solo tres partidos superarán el umbral del 7% de los votos para obtener escaños en el parlamento.

Este ingeniero informático investiga y desarrolla tecnologías y simuladores desde los años 80. Ha conseguido llamar la atención de gigantes como Airbus y Siemens con su creación de manuales de instrucciones virtuales. A sus 58 años no deja de pensar en su sueño, un museo virtual de los adelantos técnicos.

PÁGINA 2A-3A

PÁGINA 5A

LORI/LEGION MEDIA

Líderes con carisma, partidos sin programas

Desde la cima, una montañera disfruta del paisaje.


2A

Política

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

PARTIDOS POLÍTICOS elecCIONES LA OPOSICIÓN LO TIENE CADA VEZ MÁS DIFÍCIL PARA PLANTAR CARA AL PARTIDO EN EL PODER

Sin ideología ni programa Las próximas elecciones se celebrarán en un contexto dominado por Rusia Unida, con partidos políticos sin un programa claro y volcados en la figura del líder. Vladímir Ruvinski rusia hoy

Cuando un partido se denomina liberaldemócrata, uno espera que la formación defienda valores liberales y democráticos, pero el partido liberal-demócrata ruso (LDPR) se declara “pro-estatal” y busca el apoyo de

los nacionalistas. Por otro lado, los comunistas (KPRF) son empresarios que apoyan la religión ortodoxa.Y es que la mayoría de los partidos políticos tienen poco que ver con sus nombres y, lo que es peor, carecen de una ideología clara. Aquí lo que prima es la personalidad del líder. El partido Rusia Unida, encabezado porVladímir Putin (que no está afiliado), es el partido en el poder y carece de un programa claro, al igual que el resto de formaciones. En las anteriores elec-

ciones los partidos se limitaron a hacer una publicación formal de sus programas en los medios de comunicación sin defenderlos en debates públicos. “La desaparición de la ideología en los partidos empezó en la época de Yeltsin, es una peculiaridad de la Rusia postsoviética”, afirma Nikolái Petrov, politólogo del Fondo Carnegie de Moscú.

Sin competencia

En el curso de los últimos 11 años el campo político de

Rusia se ha estrechado, la cantidad de jugadores se ha reducido y los que continúan son cada vez más sumisos al poder. “La razón es que la fuerza política real se concentra en Rusia Unida, un partido que no tolera la competencia”, explica Alexéi Mujin, Jefe del Centro de Información Política. Las barreras administrativas que obstaculizan la creación de partidos políticos aumentan. El umbral de representación mínimo para la entrada en la Duma Es-

tatal se ha incrementado hasta el 7%. El mecanismo para inscribir a un partido es cada vez más complejo. El procedimiento electoral también está cada vez más controlado, suprimiendo el número de votos mínimo para dar por válidos los comicios, así como la posibilidad de realizar un voto de castigo “contra todos” los partidos. Las elecciones a la Duma (Cámara baja) serán disputadas el próximo 4 de diciembre por siete partidos.

Partidos políticos de Rusia

niyaz karim

Cuatro de ellos tienen representación en la actualidad: Rusia Unida, LDPR, KPRF y Spravedlívaya Rossiya (Rusia Justa). Este último reclama la nacionalización de los monopolios naturales, un impuesto sobre la renta progresivo y un impuesto a los artículos de lujo. También la restitución de las elecciones para todos los niveles del poder y la amnistía para todos los empresarios víctimas de los abusos de los funcionarios. El partido fue creado por la administración del presidente para que lo dirigiera Serguéi Mirónov, ex presidente del Consejo de la Federación (Cámara alta), para cubrir el nicho de la política ecológica. Mirónov resultó ser demasiado independiente, así que prescindieron de él y el partido empezó a perder popularidad. Tras perder su puesto de portavoz, Mirónov dijo que estaba “en contra de Putin”. Algo parecido ocurrió con el multimillonario Mijaíl Prójorov. Encabezó con la aprobación del Kremlin un partido, pero pasados unos meses lo abandonó debido a un escándalo y acusó al primer vicedirector de la Administración del Presidente, Vladislav Surkov, de ser“un titiritero que ha privatizado el sistema político y está desinformando a los líderes de Rusia. “Mientras el proceso político permanezca controlado por gente de esta índole, no habrá política en este país”, dijo. Según explicó Prójorov en su blog, la razón del conflicto fue su negativa a presentar a las elecciones a los can-

Igualdad de género “Las mujeres en el poder están obligadas a destacar”, dice una política retirada

Escasa representación femenina en política

Rusia Hoy

En Rusia, la política no tiene cara de mujer. La famosa frase de Lenin “Cada cocinera debe aprender a gobernar el Estado”, y la elevada presencia de las mujeres en los órganos de poder de la URSS, garantizada por cuotas durante todo el período soviético, pertenece definitivamente al pasado. En la Rusia del siglo XXI, la lucha por la paridad en política –y no sólo en esta

Mujeres en el Parlamento

Valentina Matvienko, próxima presidenta de la Cámara alta.

www.ipu.org

Veronika Dorman

área- debe avanzar. En el campo político, las grandes damas se cuentan con los dedos de una mano. En este momento la única dirigente política de envergadura nacional es Valentina Matvienko, ex gobernadora de San Petersburgo y próxima presidenta de la Cámara Alta del Parlamento ruso. “Es la única con verdadera estatura política, con una visión, es una administradora eficaz y sumamente experimentada”, asegura Olga Kryshtanóvskaia, especialista en élites del Instituto de Sociología de la Academia de Ciencias. Matvienko detesta que le pregunten sobre cuestiones de género. En su conferen-

ria novosti

Las mujeres están infrarrepresentadas en la política rusa. Veronika Dorman reflexiona sobre las razones de su exclusión de la esfera de poder.

cia de prensa de despedida en San Petersburgo, la gobernadora saliente reconoció que nunca le gustó responder a las preguntas sobre las mujeres y la política, pues le parecen carentes de sentido. Cuando las elecciones comenzaron a ser libres y se anularon las cuotas soviéticas, a comienzos de los años noventa, las mujeres desaparecieron de la escena política. “Dejaron de presentar candidaturas y los ciudadanos tampoco encontraban motivos para votar por el sexo femenino, señala Kryshtanóvskaia. Emancipada del voluntarismo comunista, la mentalidad patriarcal recobró su lugar.


Política

MIÉRCOLES 28 DE SEPTIEMBRE DE 2011

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

ENTREVISTA VLADÍMIR CHÚROV

didatos aprobados por Kremlin. Después de que Prójorov se convirtiera en el líder de la formación, el apoyo al partido alcanzó el 4% del electorado, una cifra que podría permitirle pensar en entrar en la Duma. Tras la pérdida de su líder carismático, la formación se ha quedado sin posibilidades. Hay otro partido de izquierda liberal, de nombre Yábloko, pero no tiene un líder tan rico como Prójorov ni acceso a las principales cadenas de televisión. Los líderes de estos partidos políticos minoritarios hace años que no aparecen en medios, así que resulta poco probable que los liberales y la oposición no controlada por el Kremlin alcancen la Duma en esta ocasión.

“Total acceso para los observadores” El director del Comité Electoral Central, Vladímir Chúrov, explica los preparativos de las próximas elecciones al Parlamento ruso. VLADÍMIR RUVINSKI RUSIA HOY

REUTERS/VOSTOCK-PHOTO

Para la preparación ha existido un intercambio con otros países, ¿En qué ha consistido? Ha sido un intercambio de experiencias que nos han ayudado a adoptar las mejores prácticas existentes. El Comité Electoral Central ha contactado con organismos electorales de 20 países, entre los cuales se encuentran las mayores democracias del mundo, como India, Brasil, México o Indonesia. Precisamente en los países asiáticos y de Sudamérica, los procesos y la legislación electoral son más avanzados. Respecto a los equipos de votación electrónica, intercambiamos impresiones con Corea del Sur.

Un hombre besa el retrato del Primer Ministro, Vladímir Putin, en la ciudad de Krasnoyarsk.

las elecciones. Dentro de la oposición no hay una opinión unánime sobre la estrategia a seguir de cara a los próximos comicios. Los pragmáticos de Yábloko creen que hay que

“La legitimidad de las elecciones se establece por un factor fundamental: la participación”

WWW.IPU.ORG

participar en las elecciones porque la renuncia a hacerlo significaría una desacreditación de los procedimientos democráticos. Ciertos representantes de la oposición, como el ex viceprimer ministro Borís Nemtsov y el diputado independienteVladímir Ryzhkov, llaman a boicotearlas. Otros, como el abog a d o A l e x é i N ava l n i ,

proponen a los ciudadanos que voten por cualquier partido que no sea Rusia Unida. Las encuestas indican que la posición está en minoría. Solo entrarán en el Parlamento tres partidos, según las encuestas: Rusia Unida, que obtendrá la mayoría de votos; el KPRF, en segundo lugar, y el LDPR. Las autoridades rusas dicen que las elecciones serán justas. Sin embargo, el Comité Central Electoral restringirá la cantidad de observadores internacionales, alegando que su presencia es un “insulto” para Rusia. Las experiencias de Rusia, Ucrania y Bielorrusia muestran que cuantos menos observadores internacionales estén presentes, más fácil es controlar los comicios y garantizar la victoria del candidato en el poder y de la élite.

Políticas rusas de diferentes generaciones

Hoy, todo el sistema social y político se funda en una concepción tradicional de las relaciones hombre-mujer, agrava d a p o r l a o b s e s i ó n creciente, a nivel estatal, de poner remedio a una demografía desastrosa y aumentar la natalidad. Cada vez es más difícil conciliar la vida profesional y la maternidad. Las guarderías disminuyen y las que quedan pasan a ser privadas. Las nuevas leyes relativas a la familia en general orientan a la mujer más hacia el hogar que hacia el trabajo. A todo esto se suma el espí-

ritu machista reinante.“Una mujer, más allá de sus cualidades, sea quien sea, suscitará siempre desconfianza”, afirma Irina Jakamada. Figura emblemática de la mujer política en la nueva Rusia post soviética y candidata en las elecciones presidenciales de 2004, Jakamada se ha retirado. “Durante 13 años, dediqué el 70% de mi tiempo y de mi energía a probar que era una mujer dedicada a la política con los mismos derechos que los hombres. El otro 30% era lo que me quedaba para dedicarme a las leyes”,dijo en una ocasión.

En un sistema más clientelista que democrático, el carisma y el talento de un hombre son lo menos importante. Prevalece su lealtad al poder y la seguridad que el poder ofrece a cambio. En este clima a las mujeres les cuesta más imponerse. “Los hombres políticos en Rusia suelen ser grises e insignificantes porque el sistema trabaja para ellos. Pueden no tener ningún interés y ser, no obstante, líderes”, prosigue Jakamada. “Mientras, la mujer va contra corriente, tiene que destacar y ser una fuera de serie”.

¿Cuántos electores tiene Rusia en la actualidad? ¿Cómo se votará desde el extranjero? En el registro electrónico se han contabilizado casi 110 millones de electores, entre ellos 1,8 millones de personas inscritas en los registros consulares de otros países. Lamentablemente, nuestros ciudadanos en el extranjero no son un electorado muy activo. En las elecciones a la Duma Estatal de 2007, sólo participaron 304.000 electores de los 1,7 millones de rusos dados de alta por aquel entonces en los registros consulares. La mayor respuesta se obtuvo en los países de la CEI (Comunidad de Estados Independientes). En Alemania, sólo votaron el 1,4% de los electores; en Israel, el 5,6%; y en EE UU, el 7,6%. La explicación es que los rusos en el extranjero reciben poca información y, además, no suelen formar comunidades muy compactas y eso dificulta las cosas. Los observadores europeos no valoraron las últimas elecciones parlamentarias, en 2007, de igual forma que los observadores procedentes de otros países. Hemos analizado el trabajo de la Oficina para las Instituciones Democráticas y los Derechos Humanos de la Or-

VITAE

Vladímir Chúrov

RIA NOVOSTI

¿Habrá alguna novedad en las elecciones parlamentarias de diciembre? Cerca de 6.000 distritos electorales estarán equipados con sistemas automáticos para el recuento de votos. Además, contaremos con 1.000 equipos para votar de forma electrónica. Estos sistemas preservarán el anonimato a la hora de votar.

Sin observadores

El partido oficial reúne a la mayor parte de los funcionarios regionales y federales de peso y controla importantes flujos financieros, tanto de carácter privado como estatal. Un partido que, según Mujin,“no tolera la competencia política”y quiere quedarse en el poder a “cualquier precio”. Los plazos de elección de los cargos son ahora más largos que antes: los diputados se eligen cada cinco años y el presidente, que será elegido en marzo de 2012, cada seis. Eso significa que Vladímir Putin y su equipo pueden permanecer en el poder 12 años más. En los últimos comicios en las repúblicas de Chechenia y Daguestán, la participación fue del 95%, y casi todos los electores votaron por Rusia Unida. Tras las elecciones regionales, celebradas el 10 de octubre de 2010, las tres formaciones de la oposición representadas en el Parlamento abandonaron la sala de sesiones como símbolo de protesta contra las irregularidades cometidas en favor de Rusia Unida. El Comité Central Electoral y el Tribunal Supremo, sin embargo, consideraron válidas

3A

Chúrov en su despacho del Comité Electoral Central.

ganización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en el periodo 2010-2011 en Estonia, Moldavia, Kazajistán y Letonia. En Letonia, Estonia y Moldavia, donde la OSCE valoró de forma positiva el proceso electoral, las conclusiones del organismo no coincidieron con el contenido de sus propios informes. Las conclusiones eran favorables, mientras que los informes eran críticos. En Kazajistán sin embargo, ocurrió todo lo contrario. Es una misión políticamente comprometida. ¿Cómo será esta vez la cooperación con los observadores? Hemos enviado cartas a las organizaciones internacionales en las que Rusia participa pidiéndoles que remi-

NACIONALIDAD: RUSA EDAD: 58 AÑOS

Director del Comité Electoral Central de la Federación de Rusia desde 2007. Fue miembro del Partido Comunista de la Unión Soviética, diputado de la Duma Estatal del Partido Liberal Democrático de Rusia (LDPR) y vicepresidente del Comité de la Duma de Asuntos de la CEI.

ron enviados 60 observadores. Sin embargo, a las elecciones presidenciales de 2004 en Ucrania acudieron 2.762 observadores de la OSCE. ¿Cuántos observadores suele enviar el organismo a Rusia? En 2007 vinieron 299 observadores internacionales a las elecciones a la Duma Estatal. A las presidenciales de 2008,acudieron 335.

tan propuestas respecto al número de observadores que pretenden enviar a las próximas elecciones parlamentarias y a qué regiones.

Varios sondeos recientes han concluido que una gran parte de los rusos está a favor de que vuelva a aparecer la opción “en contra de todos”. Dicha opción ya no existe en el resto de Europa. El candidato “en contra de todos” no tiene entidad física. Los votos se distribuyen entre los ganadores. Además, hemos seguido las recomendaciones que la OSCE nos hizo al respecto en 2004.

¿Cómo se organizará el trabajo de los observadores internacionales? Los observadores internacionales tendrán derecho a presenciar el trabajo de las comisiones en todos los procedimientos que se lleven a cabo en los distritos electorales. Lamentablemente, la práctica en este ámbito no está unificada. Las misiones de observación que se envían a diferentes estados tienen un número diferente de observadores en cada caso, y los períodos de estancia también difieren. Por ejemplo, la OSCE envió seis observadores a Bulgaria, 11 al Reino Unido y 12 a Polonia. A las elecciones presidenciales de 2008 en Estados Unidos fue-

Los críticos consideran que en Rusia, debido a la imposibilidad de registrar partidos nuevos, los ciudadanos ven mermado su derecho a la representación de sus intereses en la Duma Estatal. La legitimidad de las elecciones se establece gracias a dos factores. El más importante es la participación que en Rusia alcanza el 60%. El segundo factor es la representatividad del Parlamento, es decir, el porcentaje de la totalidad de los votos que han ido a parar a diputados que luego obtienen un escaño. En nuestro caso es del 92%, es decir, sólo el 8% de los electores votó en 2007 a candidatos que no llegaron a obtener escaños en la Duma Estatal.

“La legitimidad de las elecciones se establece por un factor fundamental: la participación”


4A

Economía

MIÉRCOLES 28 DE SEPTIEMBRE DE 2011

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

SERVICIO DE PRENSA

Inversiones El Foro Económico de Sochi sirve de escaparate para los proyectos que desarrollan las regiones rusas

LAS CIFRAS

27

PHOTOXPRESS

países han invertido ya en la zona económica especial de Yelabuga, en la república de Tartaristán.

Trabajadores en la planta de producción de automóviles Fiat.

Barco A-145 destinado al transporte de pasajeros.

El auge productivo de Tartaristán La república rusa destaca en el Foro Económico de Sochi. Los expertos alaban la capacidad productiva y de adaptación de esta región del Volga.

mite estabilizar el balanceo vertical, los bandazos y, en consecuencia, evitar la sobrecarga”, dice el ingeniero. Según Poródnikov, “una de las ventajas más importantes del barco es su seguridad, en el sentido más amplio de la palabra. Del espolón a la sala de máquinas, el barco tiene doble casco. Esto permite mantenerlo a flote aún en el caso de que se produjera un agujero de entre ocho y 17 metros», explica. Varias empresas de países como Grecia, España y Vietnam, han mostrado interés por adquirir la embarcación, que se utilizará por primera vez durante la celebración de los próximos Juegos Olímpi-

ALEKSÁNDER VOSTROV RUSIA HOY

LA FRASE

Rustam Minnijánov

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

"

Para desarrollar la región y convertirse en un líder, hay que hablar menos y trabajar más”.

dirigentes de la República están interesados en que las inversiones se rentabilicen”, afirma el analista. “Es un hecho insólito en la Rusia actual que los funcionarios no piensen como burócratas, sino que tengan mentalidad empresarial”,dice Shátskij.“Este enfoque está justificado, ya que en un futuro próximo se producirán grandes inversiones en la república, tanto en la industria petroquímica como en la rama de la ingeniería mecánica”,abunda. En el marco del foro, elVneshekonombank (Banco de Actividades Económicas Exteriores) ha alcanzado acuerdos crediticios con la SRL Ford Sollers Holding, la SRL Ford

SollersYelabuga (Tartaristán) y la ZAO Ford Motor Company por valor de 830 millones de euros para crear una empresa encargada del cilclo completo de producción de automóviles. La producción del Ford Transit se llevará a cabo en las plantas existentes en la zona económica especial de Yelabuga, donde ahora se producen la furgoneta Fiat Ducato. Se construirá también una fábrica de motores con el objetivo de producir 180.000 unidades anuales. La zona económica especial de Yelabuga es un punto de atracción para las inversiones extranjeras por ser una zona libre de impuestos. Gra-

En la unión de dos ríos Tartaristán está situada en el corazón de Rusia, en la confluencia de los ríos Volga y Kama. Su capital, Kazán, se encuentra a unos 800 kilometros al este de Moscú. En la república viven unos 3,8 millones de personas, un tercio de ellas en la capital y sus alrededores. Su riqueza económica depende de la extracción de gas y petróleo y en la industria de automoción y aeronáutica.

LORI/LEGION MEDIA

El Foro Económico de Sochi ha celebrado su décima edición con interesantes proyectos en busca de inversores, muchos, procedentes de regiones rusas que aprovecharon la ocasión para llamar la atención de políticos y empresarios. Entre ellas destacó la República de Tartaristán. “Todo el mundo se ha acostumbrado a pensar que lo más interesante y provechoso de Rusia se encuentra en Moscú y San Petersburgo, y se hace caso omiso al resto de regiones. Pero nosotros tenemos muchas cosas que mostrar y queremos colaborar con inversores extranjeros”,reivindica Azat Tujvatulin, director general de la compañía Evo-Ru, encargada del montaje de la exposición que alberga el foro. El producto estrella de este año fue el barco de motor para pasajeros A145, un proyecto iniciado hace seis años con la colaboración de expertos procedentes de San Petersburgo. La embarcación tiene capacidad para 150 pasajeros y puede alcanzar una velocidad de hasta 70 kilómetros por hora. Los constructores han puesto especial atención en la seguridad del pasaje. La embarcación mantiene la estabilidad incluso en caso de inundación de dos compartimentos y puede soportar tormentas de elevada intensidad. El director del astillero responsable de la construcción del barco, Serguéi Poródnikov, defiende que es muy difícil encontrar en el mercado una embarcación de estas características.“Cuenta con un sistema de estabilización especial que controla la fuerza de empuje en la superficie de apoyo. Esto per-

cos de Invierno en Sochi.“El trayecto en coche desde Sochi hasta Novorossisk dura 12 horas. Nuestro barco lo hará en tres horas y media”,explica el experto. En la caseta de Tartaristán se presentaron también otros proyectos relacionados con la innovación, como el parque tecnológico Jimgrad. Según el analista financiero Timoféi Shátskij, las inversiones en el sector de la tecnología que se están efectuando en Tartaristán no son coyunturales. “Suele pasar que en las regiones se invierte fundamentalmente en proyectos para vender una imagen. Pero aquí la situación es diferente: los

La República de Tartaristán está situada en el corazón de Rusia, en la confluencia de los ríos Volga y Kama.

cias a ello, empresas de 27 países han invertido ya allí. El inversor más activo es Francia (cuya participación en el total de la inversión extranjera ascendió al 43, 4% el año pasado), seguido de Chipre (con un 27,4 %) y Alemania (un 6,6 %). La tarjeta de presentación de la región es el gigante automotriz KAMAZ, que coopera con fabricantes internacionales de componentes, como Cummings, KnorrBremse, Zahnradfabrik y Federal-Mogul. KAMAZ participa también en el programa de la Universidad Técnica Estatal de Kazán A. N. Túpolev para desarrollar proyectos de innovación, como el trabajo en medios de transporte ecológicos y helicópteros con un nuevo sistema hidráulico de dirección modernizado. Las agencias internacionales de calificación valoran de forma positiva la estabilidad de Tartaristán, situada en el tercer lugar después de Moscú y San Petersburgo. Las otras 22 regiones de Rusia no han recibido una calificación real por parte de Fitch, que les asigna una categoría especulativa. Uno de los criterios de calificación ha sido la legislación local. El año pasado, el Gobierno aprobó la Ley sobre la actividad innovadora en la República de Tartaristán. La norma debería proporcionar el apoyo estatal que las compañías dedicadas a I+D. Stephen Pierce, experto de la agencia Deloitte, explica el éxito: “La región combina una sólida capacidad de producción heredada de los tiempos soviéticos y un enfoque contemporáneo de gestión para hacer uso de ella”, dice Pierce.“El equipo del actual presidente de la República de Tartaristán, Minnijanov, no se limita a utilizar las fábricas heredadas, como hacen en el resto del país. Su prioridad es siempre hacer algo nuevo, mejorar la producción, y no de cara a la galería, sino con el objetivo permanente de obtener beneficios”.


Negocios

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

5A

protagonista gueorgui pátchikov fundador y director de la empresa de ‘software’ en 3D Parallel graphics

¿Quién lee un manual de intrucciones? Rusia Hoy

En la pantalla de Gueorgui Pátchikov aparece una gran sala blanca. Sobre los pedestales se ven un coche de carreras, un gran plato de madera sobre ruedas y el mecanismo de propulsión de un avión. Todo está representado gráficamente en tres dimensiones. Pátchikov es fundador de Parallel Graphics, empresa que desarrolla manuales virtuales: instrucciones de reparación animadas y documentación técnica en 3D. El inicio: una lavadora Pátchikov toma con el puntero del ratón el plato de madera sobre ruedas, que resulta ser el vehículo blindado de Leonardo da Vinci, con cañones y una cubierta metálica.“Esta rueda dentada gira y eso impulsa, a su vez, la torreta, ¿ves?”.Al cabo de diez segundos, aplica el zoom a una máquina para tallar madera:“En este lado, en horizontal, colocas el listón de madera, y en este otro aplicas el buril en vertical por la parte superior. Con este botón enciendes la máquina. A partir de ese momento, cuanto más tiempo mantengas pulsado el ratón, mayor será la incisión en la madera. ¡Mira! ¡Fuuuuuuu!”, sisea Pátchikov con entusiasmo. Pátchikov sonríe en un café del centro de Moscú. Su aire juvenil apenas deja entrever su edad. “¿Cómo te sientes hoy?”, se lee en inglés en su camiseta junto a una caricatura. En 1989, Gueorgui y su hermano Stepán, ambos ingenieros informáticos, fundaron la empresa ParaGraph. “Por aquel entonces, éramos los primeros en todo el mundo que simulaban en un ordenador la vida cotidiana, mucho antes que Second Life”,relata orgulloso. Desarrollaron un entorno virtual en el que los usuarios podían pasear por la Plaza Roja. “Cada avatar tenía un bocadillo sobre la cabeza en el que el usuario podía introducir texto para chatear”.A

biografía Profesión: ingeniero informático edad: 58

Nació en 1953 en Tbilisi, Georgia. Estudió Cibernética Aplicada en Moscú. Hasta 1988, trabajó como ingeniero de ‘software’ en el Ministerio del Gas. En 1986, inauguró, junto con su hermano y el jugador de ajedrez Gari Kaspárov, el primer club informático de la URSS. En 1989, ambos hermanos fundaron ParaGraph, que fue adquirida en 1997 por el gigante estadounidense del ‘software’ Silicon Graphics. Su actual empresa, Parallel Graphics, colabora, entre otras, con Siemens PLM (Gestión del Ciclo de Vida del Producto). El volumen de facturación de la empresa ascendió a cuatro millones de euros en 2010.

“El día que expiraba el contrato con Boeing, Airbus llamó a nuestra puerta”, dice Pátchikov

Del archivo personal

Alexéi Knelz

pesar de ser muy innovador, el éxito no acabó de llegar. “Al cabo de un tiempo, los usuarios se olvidaron de sus avatares y se limitaron a chatear. Sin duda, la comunicación interpersonal era lo más importante”, explica Pátchikov. Entonces, nadie sabía qué hacer exactamente con los gráficos en 3D. En 1999 se mudó a un piso nuevo y se le estropeó la lavadora. Desmontó el aparato con un amigo“hasta el último tornillo” y cuando la montaron de nuevo, funcionaba, y eso que sobraban cinco tornillos. “No teníamos ni idea de dónde iban: el manual de usuario estaba en francés y no había traducción.Y aunque los dos éramos ingenieros, estábamos totalmente perdidos”, recuerda Pátchikov. La lavadora le dio al programador la genial idea: “Unas instrucciones de reparación animadas en 3D que aclaren todos los pasos a seguir, traducidas a varios idiomas: ¡sería la salvación de todos los técnicos!” Ese mismo año funda Parallel Graphics. En un abrir y cerrar de ojos, su equipo produce la documentación del proyecto. Para Rusia, actúan al revés: “En este país, los procesos de innovación se desarrollan exactamente en sentido inverso: el ruso inventa algo y, sólo entonces, se pone a pensar para qué puede servir y dónde puede haber mercado para ello”,dice con sorna. Pátchikov, en cambio, conoce bien quiénes serán los destinatarios de su producto. Tras una fase de desarrollo de dos años, Parallel Graphics lanza Cortona3D, un software que transforma descripciones técnicas de secuencias operativas individuales en animaciones tridimensionales. En 2001, el constructor de aviones estadounidense Boeing se convirtió en el primer gran cliente de Pátchikov: “Boeing tiene en Moscú un centro de diseño en el que los jóvenes trabajadores peinan el mercado ruso en busca de innovaciones y nuevos talentos”,explica Pátchikov. Tras su presentación, los“cazatalentos” le ofrecieron un contrato en exclusiva por un plazo de cinco años. La colaboración resultó un

Gueorgui Pátchikov ha obtenido el éxito internacional con su ‘software’.

gran éxito.“Justo el día que expiraba el contrato con Boeing, Airbus llamó a nuestra puerta”, comenta Pátchikov. Le siguieron otros de los grandes, entre ellos General Electric, Honda y Siemens. Parallel Graphics produce también toda la

documentación técnica para el Business Jet, la nueva avioneta fabricada en Japón. En 2011 crearon sociedad colectiva con Siemens. Su tratamiento virtual de productos técnicos se integra en el paquete de programas Team Center del gigante de la elec-

Los planos técnicos son imágenes animadas

Del archivo personal

Gueorgui Pátchikov, cuya empresa desarrolla ‘software’ para crear manuales técnicos en 3D, fue pionero en la creación de entornos virtuales.

Cortona3D es un ‘software’ que automatiza el proceso de desarrollo de documentación técnica. Su ámbito de aplicación es casi ilimitado: desde el Péndulo de Foucault hasta una central hidroeléctrica, es posible simular cualquier me-

canismo técnico y moverse a través de un espacio en tres dimensiones. Todo lo que el ‘software’ necesita son los datos técnicos CAD, que se convierten al habitual formato S1000D o ATA2200 y, posteriormente, se visualizan. El proceso

de animación se desarrolla de forma automática. A continuación, los datos se pueden integrar en instrucciones de reparación y mantenimiento en forma de secuencias de vídeo que muestran paso a paso el correspondiente proceso de trabajo.

trónica. El beneficio para la industria, según Pátchikov, es enorme: “Gracias a nuestro software, General Electric se ha ahorrado el 70% de los gastos de documentación técnica”, afirma. La herramienta acorta los plazos para sacar los productos al mercado, ya que permite representarlos en su totalidad desde la fase de desarrollo. Cortona3D también se puede utilizar para la formación en escuelas técnicas. “En el futuro, todos los mecánicos de automóviles y los técnicos en electrónica podrán consultar en una tableta o en un PC todos los pasos de un proceso para luego llevarlos a la práctica”,pronostica el ingeniero. Para hablar de sueños Pátchikov abre de nuevo su portátil. Hace zoom sobre un mecanismo de propulsión, lo coge con el puntero del ratón, lo desmonta de forma virtual y lo vuelve a montar, haciendo girar las turbinas. “Imagínese un museo virtual en el que se encuentren reunidos todos los adelantos técnicos de la humanidad, poder recorrerlo y tomar cada uno de ellos, desmontarlo y volver a montarlo”. Pátchikov busca no se cansa de buscar respuestas para su pregunta favorita desde la infancia: ¿Cómo funciona esto?


6A

Tema del mes

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

naturaleza ecoturismo RUSIA ocupa más de una novena parte de la Tierra y ALBERGA INMENSOS PARAÍSOS naturales QUE algunos quieren preservar, y otros aprovechar como FUENTE DE INGRESOS.

El turismo ecológico llega a Rusia, aún poco preparada para acoger a este tipo de visitantes dada la falta de infraestructuras en sus espacios naturales. Daria gonzález Rusia Hoy

Masha Guerásimova vuelve a su apartamento de Moscú tras un viaje de dos semanas al lago Baikal. La dirección de la compañía consultora en la que trabaja envió a todos sus empleados a realizar un itinerario por la taiga con el fin de mejorar el espíritu de equipo. Masha cambió la minifalda por los vaqueros, y el tónico facial por un repelente de mosquitos. No resistió la tentación de llevarse sus Manolo Blahnik, que se quedaron en el fondo de la mochila los días que duró la expedición al Baikal. A su regreso a Moscú, Masha ya

sueña en voz alta con el siguiente viaje: «La próxima vez iré a Kamchatka». En el imaginario ruso, el ecoturismo y una salida al campo, esta última popular en la URSS de los años ochenta, significan cargarse a la espalda una mochila de 50 kilos, instalar una tienda de campaña sobre un hormiguero y cantar acompañado de una guitarra junto al fuego de una buena hoguera. Hace tiempo que el ecoturismo es una forma de ocio habitual en muchos países, a través de la que los urbanitas huyen a la naturaleza buscando el aire puro de la montaña y la tranquilidad de los bosques. Sin embargo, para los rusos esta práctica es algo novedoso, y cada vez hay más gente que cambia los museos y las tiendas por el polvo de los caminos forestales. La Organización Mundial

más, los bisontes no se dejan fotografiar, tienen miedo. Aquí te adentras unos 700 kilómetros y sólo ves mosquitos”, se queja una colega de Masha a quien el viaje le ha gustado bastante menos. Los parques nacionales rusos no pueden ofrecer a los turistas ni los vastos espacios africanos, ni el impresionante espectáculo de observar animales salvajes en libertad. El segundo problema para el desarrollo del sector es la enorme extensión del país. La belleza de la naturaleza rusa está lejos de los lugares de residencia de los potenciales ecoturistas, en kilómetros, l as distancias que les separan alcanzan cifras de cinco dígitos. Hay algunas excepciones, como Primorie, Sajalín y las islas Kuriles, que se encuentran muy cerca de Japón y

Datos sobre turismo ecológico

Historia del ecoturismo ruso En ningún otro país se desarrolló tanto como en la URSS el turismo activo y deportivo, una práctica equivalente al turismo de aventura de los países occidentales. En 1989 alrededor de 20 millones de personas, entre ellos estudiantes, jóvenes trabajadores y otros grupos de población con ingresos relativamente bajos empleaban su tiempo libre planeando excursiones al bosque o la montaña. A partir de 1990 se redujo considerablemente la demanda de viajes y vacaciones de este tipo dentro del país, ya que después de décadas sin poder viajar al extranjero, los rusos prefirieron visitar otros países. Otra de las razones principales de la extraordinaria caída del turismo interno fue el cese de la financiación pública en la década de 1990.

del Turismo estima que los ingresos anuales del sector superan los 1,5 billones de dólares. De ellos, entre el 10% y el 20 % corresponde al turismo ecológico, el que más ha aumentado en los últimos tiempos. Los paisajes de Rusia tienen un gran potencial para el desarrollo de este tipo de turismo, pero el estado de conservación de sus espacios vírgenes dista mucho de ser perfecto. En Rusia el desarrollo del turismo verde no sólo es factible sino que se ha convertido en un mercado necesario para muchas regiones del país. Ahora se trata de resolver un problema latente desde hace muchos años: ¿Cómo satisfacer los intereses del hombre y preservar la naturaleza? “La taiga no es la sabana donde se puede ver un elefante a cada kilómetro. Ade-

En los últimos tiempos, el Gobierno se ha esforzado por recuperar el tiempo perdido. La cuestión fue debatida en un viaje del primer ministro Vladímir Putin a Kamchatka en 2010. El 29 de agosto de 2011 se celebró una reunión entre Putin y el ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Yuri Trútnev. En este encuentro ambos mandatarios asignaron una partida de 1.500 millones de rublos (35 millones de euros) para el acondicionamiento de 12 áreas protegidas. Putin y el responsable de la cartera de Medio Ambiente examinaron además otros programas destinados a potenciar este nuevo mercado turístico a los que destinarán hasta el 2020, unos 800 millones de rublos anuales (19 millones de euros).

alamy/legion media

LA MODA DEL TURISMO VERDE

Corea del Sur. Carelia limita con Finlandia y el istmo de Curlandia está situado casi en el centro de Europa. Por lo general, sin embargo, al precio de los viajes organizados hay que sumar el coste de los vuelos de larga distancia y además, los ae-

ropuertos internacionales son escasos. En Kamchatka oYakutia, el principal medio de transporte tendría que ser el helicóptero. Para prestar un servicio de calidad a los turistas, habría que desarrollar infraestructuras adecuadas que

ria novosti


MIÉRCOLES 28 DE SEPTIEMBRE DE 2011

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

medio ambiente. No obstante, en Rusia, por lo general, la naturaleza se ha preservado allí donde no hay una población permanente, o bien donde no se han construido complejos de viviendas modernas equipadas con agua caliente, baño y alcan-

tarillado. La falta de conductores cualificados supone otro problema porque las autoescuelas que se dedican a formar especialistas de este sector son insuficientes. La Academia de Turismo de Rusia y la Universidad in-

ternacional independiente de Ecología y Politología son los únicos centros que imparten una formación académica específica relacionada con el sector. Masha y sus colegas viajaron hasta la reserva natural de Tanjoy, en la región de Bu-

riatia, que en un futuro formará parte de Los grandes senderos del Baikal, una zona que ofrece una serie de rutas alrededor del lago y que une zonas especialmente protegidas de la región. En los últimos tiempos la explotación incontrolada de este lugar ha provocado un preocupante deterioro del ecosistema del lago. Voluntarios y empleados de la reserva natural del Baikal, por iniciativa propia, han habilitado senderos especiales para los visitantes con minusvalías que necesiten desplazarse en silla de ruedas. La financiación pública de estos proyectos se encuentra en una fase muy preliminar. En una reunión celebrada entre el primer ministro, Vladímir Putin, y el ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Yuri Trútnev, se acordó invertir en programas destinados a acondicionar zonas de reservas naturales para el periodo comprendido entre 2013 y 2020. Se seleccionaron 12 áreas prioritarias: diez reservas naturales y dos parques nacionales. Con este plan se prevé que se duplique el número de visitas, de 6,5 millones a 12 millones para el año 2013. Entretanto, los que se oponen a esta forma de turismo de masas mantienen que la construcción generalizada de infraestructuras en las reservas naturales causará un daño irreparable al entorno.“Cuando discutieron este tema del turismo tan en boga, el primer ministro y el encargado de la carte-

7A

ra de Medio Ambiente se olvidaron de los problemas reales de las áreas protegidas, como los bajos salarios de los empleados, la degradación del medio ambiente, la falta de recursos materiales o los constantes intentos de reducir el territorio de las áreas protegidas”. En estos términos critica Mijaíl Kreindlin, director del proyecto de Greenpeace en Rusia para las áreas naturales especialmente protegidas, la gestión del primer ministro. Mientras los ecologistas discuten con el Gobierno quién y cómo se debería ocupar de la conservación y la protección de la flora y la fauna silvestre, los ecoturistas rusos trabajan de forma voluntaria en la construcción de senderos habilitados para personas con minusvalías, limpiando los ríos y protegiendo especies en peligro de desaparecer. En agosto un grupo de voluntarios limpió algunas bahías en el mar de Barents. Dmitri Deméntiev, uno de los que participaron en esta operación, opina: “Creo que sólo existen dos maneras de impedir que el hombre siga dañando el medio ambiente: la primera es prohibir a los ciudadanos el acceso a toda esta belleza natural, aplicando un sistema casi militar que restrinja la libertad de circulación en el país. La segunda, y la deseable, es que cada uno de nosotros, de manera individual y colectiva nos concienciáramos de lo importante que es respetar la naturaleza”.

Parques nacionales del país Más fotos en www.rusiahoy.com

GEOPHOTO

respondieran a sus necesidades de transporte, comunicaciones, alojamiento y asistencia médica. Un itinerario ecológico moderno debe permitir a los turistas gozar de una estancia confortable, sin causar por ello un perjuicio al

Tema del mes

El templo Puerta en el parque nacional Aljanái, Transbaikalia.

GAIA RUSSO

En Rusia los parques nacionales son una forma relativamente nueva de proteger el medio ambiente y de preservar el patrimonio cultural. El establecimiento de parques nacionales en todo el país se inició a principios de la década de los ochenta. En la actualidad hay 35 con una superficie total de 6.925.696 hectáreas (el 0,4% de Rusia). El parque nacional más occidental de la Federación Rusa es el istmo de Curlandia, en la región de Kalinin-

grado. Es una península larga y estrecha que se extiende del suroeste al noreste de la ciudad de Zelenogradsk hasta la ciudad lituana de Klaipeda, y que separa la laguna de Curlandia (de agua dulce) del mar Báltico. Es el istmo más largo del mundo. El parque nacional más oriental de Rusia es el de Aljanái. Su principal atractivo es el monumento natural de la montaña de Aljanái, uno de los santuarios budistas de los buriatos, la mino-

ría étnica más numerosa de Siberia. A sus pies se levanta el Templo de la Gran Felicidad. Lo más interesante de este hermoso parque es la presencia de una gruta natural por cuya bóveda se filtran aguas subterráneas con importantes cualidades medicinales. El parque está situado en un cruce de estepas, con grandes bosques y montañas altas. En esta zona existen más de 340 especies diferentes de plantas. Alrededor de

unas 180 se emplean en la medicina oficial y popular (incluida la tibetana). Se han registrado más de 120 especies de vertebrados terrestres, 165 especies de insectos, dos especies de anfibios, cuatro especies de reptiles y 17 especies de peces. El primer parque nacional de la Federación Rusa fue el de Sochi. Por él discurren cerca de 40 ríos y riachuelos de la cuenca del mar Negro. El 15 de septiembre de 2010 el Gobierno revocó la orden según la cual los habitantes y los visitantes de la ciudad tenían que pagar por acceder al parque. La reserva y parque nacional de Vodlozero son los más grandes de Europa. La principal atracción de esta zona geográfica es el Vodlozero, uno de los lagos más grandes del norte del continente. Su superficie es de 322 kilómetros cuadrados y su profundidad máxima es de 18 metros. El Vodlozero alberga 196 islas, y es un lugar frecuentado por los pescadores. En él, se encuentran monumentos geológicos únicos como las rocas de basalto, de 3.400 millones de años de antigüedad que emergen a la superficie, y la profusión de formaciones glaciares a lo largo del lago.


8A

Sociedad

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

Tendencias El mercado laboral moscovita excluye a las personas de más edad a la hora de buscar empleo

En la cuerda floja a partir de los 40 El mercado laboral aparta a los trabajadores que superan esta edad a la hora de encontrar empleo. La mayoría de ofertas ponen límites.

Un límite a menudo insuperable

Alexéi Boyarski

sergey savostianov_rg

Kommersant

“Se busca director general menor de 40 años”,“Jefe de departamento de ventas menor de 35 años”,“Empleado de oficina menor de 30”. En la base de datos del portal Superjob.ru, el 54% de los anuncios contienen limitaciones sobre la edad de los candidatos. Incluso cuando no se menciona, este criterio está presente de forma implícita en la mayoría de las ofertas. “Tengo tres carreras: Pedagogía, Derecho y Administración de empresas. Desde 2002 he trabajado como directora de recursos humanos y constantemente hago cursos de formación para reciclarme”, cuenta Liudmila F.“Envié mi currículum a 34 empresas sin indicar mi edad. Me contestaron 19, pero al enterarse de que tenía 55 años los representantes de 14 de ellas me confesaron abiertamente que no podían contratarme porque tenían instrucciones sobre la edad de los candidatos”,explica la mujer. Según Michael Germershausen, director ejecutivo de la empresa de headhunters Antal Russia, hay muy pocas ofertas para personas de

Los grupos de población más afectados Candidato en una entrevista de selección de personal.

entre 45 y 50 años en el segmento de altos y medios ejecutivos, y de profesionales cualificados. Y casi siempre se trata de puestos sin perspectivas de promoción profesional. Además, las empresas prefieren que los puestos de trabajo ordinarios sean ocupados por profesionales jóvenes.“El problema de las generaciones mayores es que sus conocimientos son inadecuados desde el punto de vista de la economía actual, tienen un dominio escaso de idiomas extranjeros y dificultades para aceptar los principios de la cultura corporativa y el estilo de gestión actual”, dice Germershausen. “La limitación implícita respecto a la edad

para los especialistas en finanzas en puestos medio ronda los 35 años. Se considera que si el candidato tiene 40 y todavía no ha llegado a ser director financiero, es que tiene algún fallo en términos de profesionalidad o ambición”, explica el ejecutivo. La directora de proyectos de la empresa Consort Group, Olga Ribalkova, considera que el principal problema para el empleo de profesionales mayores de 45 años no radica en sus supuestos defectos profesionales sino en la falta de madurez de los jóvenes directores que simplemente tienen miedo de tratar con personas mayores que ellos. “No saben cómo establecer relaciones con

estas personas. Confunden su actividad profesional con los conflictos que han tenido con sus padres. Les resulta más fácil tratar con gente más joven”, dice Ribalkova. Este problema empezó a percibirse en la década de 1990, cuando la media de edad de los nuevos empresarios se situaba en la treintena. En aquel momento se esperaba que la edad de los empleados fuera aumentando al mismo tiempo que la de sus jefes. Pero no fue así en la mayoría de los casos. Precisamente los empresarios de cuarenta no están por la labor de contratar a empleados de su edad. Solo en algunos puestos de trabajo las generaciones ma-

Reforma El Parlamento estudiará prohibir el consumo en bares

Campaña contra el tabaco Rusia plantea la prohibición del tabaco en bares y restaurantes, así como en trenes y autobuses. Los ciudadanos aplauden la medida. Antón Majrov Rusia Hoy

El Parlamento estudiará este otoño un proyecto para limitar el consumo de tabaco. El Ministerio de Sanidad y Desarrollo Social planea prohibir la venta de cigarrillos en quioscos callejeros. Si tal medida prospera, se prohibirá también fumar en estaciones de tren, aeropuertos y en las paradas de autobús. La prohibición entraría en vigor en 2014. La legislación es muy laxa con respecto al consumo de tabaco, permitido en casi todos los lugares. Además, los vendedores infringen por sistema las limitaciones de venta que marca la ley actual. El 40% de la población rusa es fumadora, según cálculos de la Organización Mundial de la Salud (OMS). Rusia ocupa el 4º puesto del mundo en consumo de cigarrillos.

En este país el precio del tabaco es mucho más bajo que en el resto de los países europeos o Estados Unidos. Un paquete cuesta alrededor de un euro. El Ministerio de Sanidad y Desarrollo Social ha declarado que el objetivo de esta reforma es reducir la mortalidad, ya que las enfermedades relacionadas con el tabaco sesgan la vida de unas 400.000 personas cada año. La reforma contempla la prohibición total de fumar en bares y restaurantes. Para fumarse un cigarro en un portal de viviendas habrá que solicitar una autorización escrita de los propietarios. La medida se aplicará a todos los productos que contengan nicotina, incluyendo el tabaco de pipa o de mascar. En una encuesta realizada el pasado verano, el 70% de los consultados se mostraron de acuerdo con la medida. Sin embargo, muchos son escépticos con res-

pecto la aplicación real de la norma. En la década de los ochenta, cuando las autoridades intentaron limitar la venta de alcohol, el mercado se inundó de productos falsificados. El director del Instituto de Polí-

yores no suponen un problema, sino todo lo contrario. “La generación anterior cuenta muchas veces con una gran experiencia en algunas funciones”, comenta Alexéi Zaíkin, vicedirector de desarrollo del fondo de finanzas e inversiones Solid.“Por ejemplo, un candidato de 50 años con una cartera de

clientes propia, para un puesto de administrador de activos”. La edad y la experiencia también son una ventaja para médicos, maestros, ingenieros u obreros cualificados, pero la realidad demuestra que, para el resto, superar esta edad se ha convertido en un problema a la hora de encontrar empleo.

Legislación Nuevas prohibiciones

Límites a la cerveza tica Social de la Escuela Superior de Economía, Serguéi Smirnov, teme que suceda lo mismo con el tabaco: “Puede aumentar la importación ilegal de China y la aparición de pequeñas fábricas de productos que no cumplan los estándares sanitarios”.

El Gobierno equipara la cerveza a las bebidas alcohólicas de alta graduación y prohibe su venta en horario nocturno. vladímir ruvinski rusia hoy

El presidente ruso, Dmitri Medvédev, ha firmado una norma que, entre otras cosas, limitará la venta de cerveza durante la noche. La recién estrenada ley equipara la cerveza al resto de las bebidas alcohólicas, y esta nueva condición es lo que pondrá límites a su comercialización. En Rusia hasta ahora, la cerveza se consideraba un producto alimenticio por lo que su venta no estaba sujeta a ningún tipo de restricción, pero la campaña contra el consumo de alcohol iniciada por Medvédev pone fin a una tradición heredada de la época soviética. Según Dmitri Dobrov, presidente de la Unión de Productores de Bebidas Alcohólicas, el consumo de cerveza se ha cuadruplicado en los últimos 15 años.

También son preocupantes los datos de la consultora IDMarketing que concluyen que el consumo se duplicó entre 2000 y 2009. La industria cervecera rusa se ha convertido en una de las líderes mundiales, junto con la china y la estadounidense. El principal toxicólogo del país, Evgueni Briun, ha advertido que el consumo está muy extendido entre los adolescentes. Antes de la intervención del Estado, las cerveceras tomaron medidas por su cuenta. Limitaron la publicidad de su producto y emprendieron una campaña aconsejando que se cumpliera la norma de no vender cerveza a los menores de edad. Las nuevas prohibiciones entrarán en vigor en 2013 y son similares a la de otros países europeos y EE UU. Se prohibirá la venta entre las once de la noche y las ocho de la mañana, y como con el resto de alcoholes, tampoco se podrá vender ni consumir en lugares públicos. Lea más en www.rusiahoy.com


Año Dual

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

entrevista RAFAEL GUZMÁN

Dos países dialogan en Granada Expertos de todo el mundo acuden a un congreso sobre Rusia y España El catedrático de la Universidad de Granada, Rafael Guzmán Tirado, explica las claves del congreso Rusia-España celebrado este mes.

¿Qué temas han tratado? Se han presentado numerosas ponencias sobre diversos temas, desde la imagen de Rusia y España en la historia, la literatura y la cultura en general, a las relaciones militares. Quizá una de las principales conclusiones pueda ser la confirmación de la sintonía e interés mutuo entre dos países tan distantes pero tan cercanos en la forma de entender la vida, en sus manifestaciones cultuales y en sus posibilidades de cooperación presentes y futuras.

yolanda delgado

A principios de septiembre se celebró en la Universidad de Granada el primer Congreso Internacional Rusia y España: tendencias de convergencia y perspectivas de cooperación. Dicho encuentro contó con el apoyo de más de 20 instituciones, entre ellas Rusia Hoy. Organizado dentro del marco del Año Dual, el congreso fue inaugurado por el embajador de Rusia en España, Aleksander Kuznetsov, el rector de la Universidad de Granada, Francisco González Lodeiro, Liudmila Alekseevna, Presidenta de MAPRYAL (Asociación Internacional de Profesores de Lengua y Literatura Rusas), y Presidenta de la Universidad Estatal de San Petersburgo, y el catedrático Rafael Guzmán Tirado, presidente del comité organizador. ¿ Está contento con el resultado del congreso? Han venido más de 200 participantes de más de 15 países. Para algunos, era la tercera vez, lo que indica la importancia de esta universidad en el campo de la rusística mundial.

Foto de las fuentes públicas

rusia hoy

Rafael Guzmán, catedrático del Departamento de Filología Griega y Eslava de la UGR.

Estudiar ruso en España La Universidad de Granada celebró el 50 aniversario de la enseñanza de la lengua rusa en su institución. En España el interés por la lengua de Dostoievsky viene de lejos. Fue en los años ochenta y noventa, con la llegada de la perestroika, cuando numerosas universidades y cen-

tros superiores comenzaron a ofrecer cursos de ruso en respuesta a una demanda que a día de hoy sigue avanzando a paso firme. El ruso se sitúa en el cuarto puesto en el ranking de las lenguas preferidas por los estudiantes de todo el mundo y aspira a compartir con el español el tercer lugar.

¿Qué cuestiones culturales comunes encuentra entre Rusia y España? Una historia muy semejante en algunos aspectos, incluidos largos periodos de dominación por pueblos extranjeros, pero también una historia reciente con páginas tristes que es mejor olvidar. Fue hace 50 años, en 1961, cuando la UGR incluyó por primera vez en España la lengua rusa en sus planes de estudios. Uno de los seminarios se dedicó a la traducción militar. Las relaciones de la Universidad de Granada con la Universidad Militar de Moscú han permitido la celebración por primera vez en Europa de un seminario de

estas características. Han participado 15 especialistas de primera fila en traducción militar, tanto rusos como españoles, y se ha analizado la problemática de este tipo de traducción especializada en Rusia y España. También se abordó el presente y futuro de las relaciones militares entre ambos países, el papel de España en las relaciones de Rusia con organizaciones de seguridad (OTAN, UE, OSCE, etc.), así como el papel de Rusia en las relaciones militares de España con otros países de Europa Oriental, del Cáucaso o de Asia Central. ¿Le parece interesante incluir el ruso como asignatura en el Bachillerato? En una de las mesas redondas se analizó precisamente esa cuestión: la impartición de la lengua rusa en los centros de enseñanza media, con el objetivo de concienciar a las autoridades políticas responsables de la educación en nuestro país de la necesidad de ampliar la oferta de segundas lenguas extranjeras obligatorias en los planes de estudio. Hasta el momento no existe ni un solo instituto de enseñanza secundaria en nuestro país donde se imparta la lengua rusa. Lea más en www.rusiahoy.com

Arte Una exposición en el el Museo Nacional del Romanticismo explora el siglo XIX ruso

‘El Romanticismo ruso en época de Pushkin’ repasa el tiempo del escritor a través de acuarelas, dibujos y estampas de la primera mitad del siglo XIX. NEREA PÉREZ DE LAS HERAS rusia hoy

Cada uno de los actos culturales comprendidos dentro del calendario del año dual España-Rusia supone en sí mismo una exploración de todos los pequeños avatares de la historia, la estética o los nombres propios que unen a ambos países. Sorprendentemente no son pocos, y las exposiciones, conferencias e intercambios que se han desarrollado hasta el momento los refuerzan y dan a conocer. El objetivo de la exposición El Romanticismo ruso en época de Pushkin es precisamente hace dialogar el sentir de finales del XIX en ambos países a través de su producción artística. Hasta el próximo 18 de diciembre, el visitante podrá disfrutar,

en un sólo edificio, de la colección permanente del reinaugurado Museo Nacional de Romanticismo en Madrid, y de una selección del obras traídas del Museo Pushkin de Moscú. La iniciativa surgió a raíz de un acercamiento de la institución rusa al museo madrileño.“Hay obras que logicamente no pueden salir de Moscú, pero ellos nos abrieron totalmente sus puertas”, explica Asunción Cardona, directora del Museo Nacional del Romanticismo y encargada de la selección de obras junto con Evgeny Bogatyrev y Elena Potemina, director y subdirectora de la institución rusa. “La figura de Puskin sirve de hilo conductor”,dice Cardona.“En España es aún un personaje muy desconocido, pero para ellos es un héroe nacional. Es comparable a nuestro Larra. Además, el Romanticismo ruso está enormemente ligado a la literatura” continua. La muestra se articula en dos

Foto de las fuentes públicas

Un pedazo del Museo Pushkin en Madrid

El río Neva, de J Josefovich Charlemagne. 1850.

“La figura de Pushkin, muy desconocida en España, es el hilo conductor” grandes bloques: Escenarios y Protagonistas. El primero va desde los agrestes paisajes de la geografía rusa, que

a veces recuerdan a Turner, a la intimidad de los salones de reunión. El segundo agrupa los retratos de grandes nombres de la historia de Rusia y algunos personajes del entorno de Pushkin. “Las miniaturas con retratos de mujeres españolas se parecen mucho más a las rusas que a las francesas”, dice Asunción Cardona enu-

merando los puntos de coincidencia del estilo de finales del XIX entre los dos países. Cardona explica que se ha hecho un gran esfuerzo en el diseño de las actividades paralelas que de forma gratuitan intentarán acercar el tema de la muestra al público. Se celebrarán visitas guiadas, un taller de lectura, un videoforum de óperas basadas en obras de Pushkin y actividades para los más pequeños. Merece la pena explorar las similitudes entre el Romanticismo de los dos extremos de Europa. Lo cierto es que se puede imaginar sin esfuerzo a la Condesa de Vilches, retratada por nuestro romántico Federico de Madrazo, compartiendo confidencias y chismes con, por ejemplo, la princesa Sofia Alekseevna L’vov, pintada por Alexandr Pavlovich Briullov. Habrá que estar atentos a las miradas en las salas. La historia del arte propicia curiosas amistades.

9A

Calendario bilateral Barcelona Meeting Point barcelona del 19 al 23 de octubre

El Salón Inmobiliario profesional e internacional Barcelona Meeting Point estará dedicado a las inversiones, construcción y asuntos urbanos. Está considerado como uno los eventos europeos más importantes en el sector inmobiliario y el único que se celebra en España. En esta ocasión, Rusia será el país invitado y estará representado por 12 regiones que aprovecharán el encuentro para mostrar sus proyectos estatales y comerciales.

›› www.bmpsa.com

Ciclo de cine ruso MOSFILM en los cines Doré MADRID HASTA fINal DE OCTUBRE

El ciclo incluye aquellas películas que se convirtieron en clásicos del cine ruso como Stálker de Andréi Tarkovski, y Iyulski dozhd (‘Lluvia de julio’) de Marlen Jutsíev. Además se proyectarán títulos del cine ruso actual como Ischeznuvshaya imperiya (‘El imperio desaparecido’) de Karen Shakhnazarov, y Palata N°6 (‘La sala número seis’) de Karen Shakhnazarov y A. Gornjvski. ›› www.mcu.es/cine/MC/FE/ CineDore/

La Caballería Roja. Creación y poder en la Rusia soviética (1917-1945) Madrid del 7 de octubre al 15 de enero

La exposición ilustra las estrategias que urdió el estado soviético para imponer su ideología, valiéndose del lenguaje, la mitología, los símbolos, y la creación de nuevos héroes. Algunos creadores contribuyeron con su trabajo a la propaganda, los “ingenieros del alma”, como los llamó Stalin. Anna Ajmátova, Isaak Brodski, Bulgákov, Eisenstein, Gorki o Vasili Kandinsky, son algunos de los nombres de esta muestra. www.lacasaencendida.es

Teatro Académico Ruso de la Juventud: Representación de La Costa de Utopía Madrid y Barcelona del 27 de septiembre al 8 de octubre

Propuesta original y muy ambiciosa de la escena contemporánea rusa en la que 68 actores encarnarán a 70 personajes históricos encima de un escenario durante ocho horas ininterrumpidas de representación. www.cdn.mcu.es

Más EN calendario global www.rusiahoy.com


10A

Opinión

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

RUSIA ha dejado DE SER una ISLA EL engañoso REGRESO A LA ESTABILIDAD no fue aumentando a medida que descendían el del dólar estadounidense y el del euro. Debido a que no es una moneda convertible, el rublo no atrae a los especuladores a pesar de que la economía rusa es mucho más dependiente de las materias primas que las economías australiana o canadiense. Asimismo, es probable que en esta ocasión no se repita el altísimo nivel de fugas de capitales que azotó los mercados rusos en 2008 y 2009, dado que el Estado ha refinanciado buena parte de la deuda asumida por las empresas privadas más importantes y, además, la mayoría de los inversores que querían salir de Rusia ya lo han

Vladislav Inozémtsev

The Moscow Times

E

Rusia se salvará de la crisis pero será menos competitiva cuando acabe el periodo actual hecho. Los principales riesgos a los que se enfrenta Rusia no se deben a factores externos, sino internos. En primer lugar, Rusia no ha necesitado recortar su presupuesto desde principios de la década de 2000, y no ha tenido siquiera que considerar las medidas de austeridad que afrontan algunos países occidentales como Grecia, Estados Unidos, Reino Unido o España.

Profesor de Economía y redactor jefe de ‘Svobodnay Mysl’.

Stanislav Mashaguin

E

economista

l sistema global de calificación de crédito ya no funciona. Durante años estas calificaciones disuadieron a los países de un excesivo endeudamiento, provocaron un recorte de los programas sociales y el gasto público, y animaron a los estados a subir los impuestos. La degradación de la calificación de la deuda estadounidense por parte de la agencia Standard & Poors no ha provocado los efectos esperados. La demanda de bonos estadounidenses, lejos de disminuir ha aumentado, mientras que la tasa de interés ha bajado. Evidentemente, Estados Unidos es el mayor beneficiario de este cambio en las reglas del juego. Está claro que el Departamento del Tesoro podrá continuar endeudándose tanto como quiera y seguir imprimiendo dinero, pero ni las calificaciones, ni la legislación, ni el miedo a las pérdidas impedirán que los agentes del mercado global sigan comprando dólares estadounidenses. Los bonos del Tesoro son dinero líquido para las instituciones financieras y para los agentes. Por muy simple que sea la idea, estoy de acuerdo con porcuando afirma que la calificación de crédito de Estados Unidos sigue siendo de triple A, y no hay indicios de que esto vaya a cambiar, ya que los bonos hay que pagarlos en dólares y el Siste-

ma Federal de Reservas continúa imprimiéndolos. Sin embargo, hay que preguntarse cuánto cuestan esos dólares. La respuesta es lógica ya que el valor del dinero está cambiando con rapidez. Tras la iniciativa de EE UU, tanto China como Europa, Rusia y otros países se verán envueltos en una carrera de devaluación de sus divisas si quieren mantener la competitividad de sus economías. Como casi siempre, esto supone buenas y malas noticias. La buena es que el sistema financiero y económico actual puede funcionar así durante mucho tiempo sin sufrir grandes conmociones. La mala es que la gente corriente pagará el estanca-

La devaluación del dinero provoca un descenso de los ingresos reales de la población miento. La devaluación del dinero provoca un descenso de los ingresos reales de la población, y los pobres resultan siempre los primeros afectados. Las ideas respecto a la posible transformación de la infraestructura de las finanzas mundiales, la institución de un gobierno mundial, la creación de un Banco Central que agrupe a todos los bancos centrales, la sustitución del dólar como medida

de valor universal por el oro o la cesta de las cinco divisas principales son, sin duda alguna, alternativas muy razonables pero irrealizables no sólo por la fuerte oposición que presenta la élite estadounidense, sino también por la división que existe entre el resto de las potencias mundiales. Hace poco el director del Banco Mundial, Robert Zoellick, declaró que a la economía mundial le esperaba un futuro aún más difícil que el presente. Señaló que el mundo“había entrado en una fase aún más peligrosa”.“Estamos en vísperas de una nueva tempestad, radicalmente diferente de la crisis financiera de 2008”,sentenció. El director del Banco Mundial fue más allá y añadió que a diferencia de 2008, la economía de muchos países estaba “totalmente desequilibrada”.“Ahora el mundo está viviendo una transformación del sistema financiero mundial donde países como China ocupan el primer plano”, explicó Zoellick. El país asiático y Estados Unidos son las dos caras de la misma moneda, o caen juntas o salen juntas de la crisis, aunque China dispone de ciertas ventajas en la economía mundial. Por ejemplo, posee enormes reservas internas, además, el gigante asiático ha suprimido las limitaciones de compra de su deuda a los inversores extranjeros a través de HongKong, y según se observa, parece que ha comenzado a desvincular el yuan del dólar, algo que ya durante este año podría proporcionar una medida de valor alternativa y un nuevo instrumento de ahorro. No es ningún secreto que casi todos los países del mundo importan al año miles de millones de productos chinos y que el país tiene la demanda garantizada. Además, China podría establecer una política de créditos fuertes para sus compradores, pero no en dólares sino en yuanes. En este tiempo el Gobierno chino ha fortalecido su mercado interior, convirtiéndose en un país menos dependiente de la demanda externa, y sobre todo, protegiéndose gradualmente del impacto de la recesión económica mundial. Subdirector de la empresa de inversiones Ursa-Capital.

niyaz karim

l actual deterioro de la economía parece ser una repetición de lo ocurrido en 2008. A principios de ese año, mientras la crisis se extendía por el mundo a gran velocidad, los funcionarios rusos afirmaban que el país era una“isla de estabilidad”.No creían que la crisis financiera mundial fuera a tener importantes consecuencias en Rusia. Sin embargo, la crisis actual es la antítesis de aquella, ahora todos hablan del contagio aunque es posible que el efecto que tenga en Rusia sea mínimo. La crisis de 2011 es radicalmente diferente de la crisis de 2008. En la actualidad, los mercados tienen suficiente liquidez y los principales problemas están relacionados con la excesiva deuda pública. Mientras los políticos toman medidas, algunos economistas defienden que hay que mantener una política monetaria laxa y permitir que aumente la inflación para así poder reestructurar la deuda. En mi opinión, los economistas aciertan. Estados Unidos y Europa no pueden salir de la situación actual sin aumentar la inflación. Si se permitiera un aumento de los precios mientras las tasas de interés se mantienen cercanas a cero, los ciudadanos se animarían a gastar y las empresas volverían a invertir. Las convulsiones de los mercados bursátiles también se sentirán en Rusia, aunque la devaluación de las monedas más importantes hará que los inversores se inclinen por productos básicos como el oro, que brinda protección debido a su apreciación sostenida durante los últimos 18 meses. Mientras tanto, la economía real iniciará un firme camino hacia la recuperación. Por lo tanto, es poco probable que esta nueva crisis genere una caída de los precios del petróleo, un producto que aún sustenta la economía del país. Al mismo tiempo, la posible fuga de inversiones en los mercados cambiarios de Europa y Estados Unidos seguramente no provocará una sustancial apreciación del rublo. A diferencia de lo que ocurrió con los dólares australiano y canadiense, el valor del rublo

La estabilidad económica lograda en la década de gobierno de Vladímir Putin permitió la expansión del gasto, que creció a unas tasas de entre el 18% y el 23% anual desde el año 2000. Sin embargo, si Rusia continúa dependiendo de la exportación de productos básicos, no será realista mantener tal camino de crecimiento del gasto público durante los próximos cinco o seis años. Un crecimiento semejante sólo se podía sostener con el precio del barril de petróleo por encima de los 110 dólares, algo que parece difícil en el actual contexto. Las previsiones apuntan a que Rusia incrementará las importaciones entre un 30% y un 35% anual, mientras que el valor de las exportaciones crecerá apenas un 10%. Es probable que el déficit comercial crezca aún más de cara al 2015, aún cuando todos los demás factores sean favorables, lo que contribuirá al aumento de la deuda pública. Estos factores permitirán a los líderes políticos mantener una apariencia de estabilidad hasta 2018. Pero Rusia emergerá de este periodo más dependiente de la exportación de productos básicos y menos competitiva en la economía mundial.

Pobres y endeudados ¿hasta cuándo?

suplemento producido y publicado por “RossÍyskaya Gazeta” (Rusia). WWW.rusiahoy.com E-mail: es@rbth.RU TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13 PResidente del consejo editorial: Alexánder Gorbenko; Director general: pável negóitsa; Redactor Jefe: Vladislav Fronin Dirección de la sede: AV. PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 Moscú (Rusia).

editor jefe del sitio web: vsévolod Pulya. Para publicar anuncios publicitarios en el suplemento, Contacte con JULIA GóLIKOVA, DIRECTORA DE publicidad Y RELACIONES PÚBLICAS - GOLIKOVA@RG.RU

editor jefe: EVGUENI ÁBOV; editor ejecutivo: pável gólub; editor: Kirill Rudenko; editora asistente: MARÍA FADÉEVA; Jefe del departamento de ilustración: Andréi Záitsev; Jefe del departamento de pre-impresión: MILLA DOMOGáTSKAYA; maquetador: Iliá ovcharenko; Editor Gráfico: ANDRÉI SHIMARSKY; Editor de fotografía: NICOLÁI KOROLEv; EditoRAs en españa: Antía Castedo García; Yolanda Delgado Batista; correctorA: Nerea Pérez de las heras;

© Copyright 2011 – ZAO ‘Rossiyskaya Gazeta’. Todos los derechos son reservados. Cualquier reproducción, redistribución o retransmisión de cualquier parte del contenido de esta publicación sin previa autorización escrita de “Rossíyskaya Gazeta” está expresamente prohibida. Para obtener la autorización de reimprimir o copiar cualquier artículo o fotografía llame por favor al teléfono +7 495 775-31-14 o, diríjase por e-mail a es@rbth.ru.

las Cartas de los lectores, las columnas de invitados y la sección “opinión” EXPRESAN opiniones que no necesariamente coinciden CON LAS DE LOS editores de Rusia Hoy o Rossíyskaya Gazeta. envíe sus cartas al director a es@rusiahoy.com O POR FAX AL +7 495 988 92 13


Opinión

miércoles 28 de septiembre de 2011

Rusia hoy rusiahoy.com

Suplemento de pago elaborado por ‘Rossýskaya Gazeta’ (Rusia), único responsable de su contenido

afganistán (1979-2011): HISTORIA de dos guerras Vladímir Snegiriov

Analista político

andru tkalenko

E

ste otoño se cumple el décimo aniversario del comienzo de la guerra liderada por Estados Unidos en Afganistán. Las campañas soviética (1979-1989) y estadounidense en Afganistán tienen mucho en común. Desde luego, existen diferencias, la más importante es que Moscú envió a sus tropas para preservar un régimen amigo y evitar la salida de Afganistán de su esfera de influencia. Occidente (Estados Unidos y sus aliados de la OTAN), apoyándose en una resolución tomada hace diez años por el Consejo de Seguridad de la ONU, envió tropas para destruir las bases de Al-Qaeda en ese territorio, protegidas por los talibanes. Para la Unión Soviética, la presencia en Afganistán fue un episodio dentro del enfrentamiento entre el“campo socialista” y el resto del mundo, un episodio que tocó un punto sensible de la guerra fría. Para Estados Unidos, por otra parte, la invasión fue la respuesta de la Casa Blanca a los brutales ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. Hace 32 años, cuando los generales soviéticos intervenían algún país vecino ni siquiera se molestaban en brindar alojamiento básico a sus unidades, pues se suponía que derrotarían con rapidez a las guerrillas islámicas que luchaban con un armamento obsoleto, y volverían a la URSS. Poco tiempo después resultó evidente que los muyahidines eran

La inversión en infraestructuras es el único camino para ganarse el favor de la población Occidente nunca obtendrá la victoria en Afganistán mediante acciones militares sólo la punta del iceberg y que detrás había recursos procedentes de Estados Unidos, Arabia Saudí, China, Pakistán, Egipto o Israel, entre otros. Estos países aprovecharon la oportunidad de declarar

a la Unión Soviética como “el imperio del mal”, llevarla a una interminable guerra de desgaste y, eventualmente, al colapso. La coalición que lucha contra los talibanes y Al-Qaeda en la actualidad posee el apoyo de casi todos los países del mundo, incluida Rusia. Cuando las Fuerzas Especiales Soviéticas entraron en Kabul, lo primero que hicieron fue liquidar a Hafizulla Amin, jefe de los líderes afganos y sospechoso de haber colaborado con la CIA. En su lugar colocaron a Babrak Karmal y le dieron instrucciones sobre cómo debía dirigir el país. La invasión de Afganistán por parte de EE UU y la OTAN fue precedida por el asesinato de alto perfil político de Ahmad Shah Massoud, el único afga-

no con posibilidades de convertirse en un líder nacional. La aparición de unidades de la OTAN en Afganistán, al igual que la invasión del contingente soviético, dio un fuerte impulso a una guerra de guerrillas. Cuanta más fuerza acumula la coalición más allá del río Panj, peor está la situación militar y política. Occidente nunca obtendrá la victoria en Afganistán mediante acciones militares. Los rusos tampoco lograron la victoria, pero consiguieron algunos objetivos. Mis colegas extranjeros en ocasiones me preguntan por qué muchos afganos tienen buenos recuerdos de los rusos y sin embargo no muestran afecto hacia los que en la actualidad arriesgan la vida para defenderlos de los ta-

rusia se queda atrás en la carrera por el petróleo Fiódor Lukiánov

E

politólogo

l derrocamiento de Muamar el Gadafi podría convertirse en el comienzo de la verdadera crisis libia, en lugar del final. Pero la historia de la Yamahiriya Árabe de Libia ha terminado. El cambio de régimen ha ocurrido de facto y desde que la OTAN inició la operación Amanecer de la Odisea, no queda la menor duda de que éste era su objetivo. Al iniciar una acción militar en un país periférico, la alianza política y militar más potente del mundo no puede admitir que el adversario permanezca en el poder. Con el objetivo cumplido es hora de sacar conclusiones preliminares.

En la historia de la Alianza Atlántica, ésta ha sido la tercera campaña militar más importante después de la de Yugoslavia en 1999 y la de Afganistán. Es la primera vez que la Alianza se ha inmiscuido de una forma tan clara en una guerra civil, apoyando abiertamente a una de las partes en el conflicto. En la primera etapa, hubo intentos de camuflar este hecho aludiendo a las cláusulas de la resolución referentes a la defensa de la población civil, pero a partir de entonces las cosas quedaron muy claras. Se ha creado un precedente notable que tiene grandes similitudes con los métodos colonialistas. Un grupo de países elige la parte que más le conviene en un conflicto civil y declara que ésta es la autoridad legítima. Después,

La primavera árabe ha fortalecido a los regímenes más conservadores del Golfo Pérsico uno podrá prestar ayuda militar y financiera, entregar el capital congelado y firmar contratos petroleros y de otro tipo. Las principales potencias mundiales reconocieron al Consejo de Transición mucho antes de la caída de Trípoli y ahora el resto de países se ha apuntado a la carrera para no llegar los últimos. ¿Hasta qué punto fue correcta la posición de Rusia? Moscú se quedó sin nada. Rusia no utilizó el único re-

curso con el que podía defender a Gadafi, su derecho a veto en el Consejo de Seguridad de la ONU, pero tampoco se alistó en el frente de los combatientes contra la tiranía. Durante la votación de marzo, Moscú renunció a su posición tradicional que consistía en no apoyar ninguna intervención, y menos militar, en los asuntos internos de ningún país. El presidente Medvédev, que tomó esta decisión, consideró en primer lugar que Gadafi no era un cliente por el cual hubiera que arriesgarse -complicando así las relaciones con Europa y Estados Unidos-, y después, que Moscú no necesitaba recibir reproches por la sangre vertida en Benghazi. Esta decisión fue criticada

libanes o de Al-Qaeda. La respuesta es evidente: Los rusos no sólo lucharon contra los fundamentalistas, sino que también invirtieron millones de dólares en diversos proyectos de reconstrucción. Casi todo lo que Afganistán posee en la actualidad —caminos, puentes, túneles, campos, escuelas— fue construido por los soviéticos o gracias a su ayuda. Miles de afganos recibieron educación en las repúblicas soviéticas y todas esas acciones no se olvidan con facilidad. Seguramente éste sea, hoy por hoy, el único camino posible para dar la vuelta a la situación. Las operaciones militares deben ir de la mano de importantes proyectos de infraestructura que modifiquen la fachada del país y la mentalidad de sus habitantes. A principios de la década de 1990 se decía que el envío de tropas a Afganistán había sido un terrible error, y que retirarlas fue un delito imperdonable. En ese momento se argumentó que la URSS no tenía derecho a dejar el país a merced de los extremistas. Afganistán se convirtió después en el centro del terrorismo internacional. Hace 25 años hubiéramos podido decir que tal resultado fue una consecuencia de la guerra fría. En la actualidad, el mundo ha cambiado. Pero el peligro continúa allí. Periodista del diario ‘Rossíyskaya Gazeta’. Lea más en www.rusiahoy.com

duramente por muchos e incluso de forma indirecta por el primer ministro Vladímir Putin, sobre todo debido a las supuestas ventajas perdidas. En cualquier caso, la crisis habría continuado. El régimen libio no contaba con ningún apoyo en la región. No es casualidad que la Liga Árabe fuera la responsable de impulsar la incursión por iniciativa de los regímenes más conservadores del Golfo Pérsico que estaban hartos del infatigable coronel Gadafi. En general se puede decir que una de las conclusiones preliminares es que el resultado de la “primavera árabe” ha sido el fortalecimiento de las monarquías del Golfo Pérsico, entre ellas Arabia Saudí y Catar. Analista político y editor jefe de la revista ‘Rusia en la política global’. Lea más en www.rusiahoy.com

11A

Revista de prensa la prensa sobre la guerra en afganistán

El fantasma de la guerra de Afganistán Aleksánder Jramchijin Moskóvskie nóvosti

Obviamente, es más ventajoso apoyar a las fuerzas que luchan contra los talibanes en el propio territorio de Afganistán. Todavía se necesitará mucho dinero para financiar esta guerra. Ahora los estadounidenses nos protegen con su sangre y su dinero. Rusia recibe fondos por el tráfico de vehículos militares y helicópteros que atraviesan nuestro territorio. Incluso por esto también los hemos maldecido. Este es nuestro concepto de la nobleza y la inteligencia. Cuando se vayan, todo volverá a su lugar: Occidente no defenderá a Rusia, pero Rusia seguirá defendiendo a los países occidentales, como ha sucedido siempre. Quizás por ello los maldecimos también. Una tradición nacional.

La guerra que ganó Gueorgui Bovt Gazeta.ru

Estados Unidos, enredado primero en la guerra iraquí y luego en la afgana, está aún más lejos de la victoria contra el extremismo que hace 10 años, agravada por la grave dificultad económica que atraviesa. Si no fuera por estas dos “guerras locales”, además de las enormes sumas de dinero que se hubieran podido dedicar a la lucha contra el terrorismo, el sistema financiero mundial no temblaría ante la enorme deuda norteamericana.

la Coalición no puede abandonar a Afganistán. Konstantin Eggert Kommersant.fm

Obama cometió el fatal error de establecer una fecha específica para la retirada de Afganistán. Una señal para los talibanes: “Esperad tres años y luego haced lo que queráis”. Ahora es imposible negarse a la retirada. Pero ahora es necesario hacer todo lo posible para que las fuerzas de seguridad afganas puedan contener a los talibanes, o por lo menos servir como garante de la estabilidad en las conversaciones con el gobierno afgano.


Historia

12A

MIÉRCOLES 28 DE SEPTIEMBRE DE 2011

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

Contenido multimedia en www.rusiahoy.com GEOPHOTO

Arquitectura Los rascacielos representaron el orgullo soviético en una ciudad arruinada por la Segunda Guerra Mundial

Las Siete Hermanas de Stalin GALINA MASTEROVA RUSIA HOY

Las Siete Hermanas de Stalin ya no son los únicos rascacielos de Moscú, pero sí los más imponentes. Aunque muchos han criticado su neoclasicismo y su diseño escalonado, se han convertido en representaciones emblemáticas de la historia de la ciudad, a la vez absurdos, terribles y hermosos. Los rascacielos, construidos tras la Segunda Guerra Mundial, han pasado de ser el recuerdo lúgubre de la era soviética a una parte esencial del paisaje urbano de Moscú. El plan original concebido antes de la contienda con-

templaba construir ocho edificios en conmemoración del octavo centenario de la fundación de Moscú, celebrado en 1947. El octavo edificio proyectado, el Palacio de los Soviets, no vio la luz. Los siete edificios que sí se construyeron forman en la actualidad una línea trazada en dirección al lugar que ocuparía el único palacio que se había planeado en el centro de la ciudad. Habría sido el edificio más alto del mundo en aquel momento, coronado por una gigantesca estatua de Lenin. La catedral del Cristo Salvador, del siglo XIX, fue demolida para comenzar la construcción, pero el proyecto se abandonó cuando el país entró en guerra en 1941. A través de los años, el recinto ha cambiado. Albergó una piscina al aire libre y hoy en día se alza en él una catedral.

Los rascacielos se construyeron en solo diez años, una notable proeza para un país que estaba en ruinas tras el fin de la guerra. Dos de ellos funcionaron como hoteles: el hotel Leningrado y el hotel Ucrania; otros dos albergaron dependencias gubernamentales: el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Edificio Administrativo de la Puerta Roja; otro pasó a ser la Universidad Estatal de Moscú y los dos restantes se utilizaron como edificios residenciales: el edificio Kotelnicheskaya, cercano al Kremlin, y el denominado La Casa, en la plaza Kudrinskaya. “Fue la primera construcción a gran escala que se hizo en Europa después de la guerra”,señala Natalia Dushkina, profesora del Instituto de Arquitectura de Moscú. En un principio los rascacielos

cercano. El diseño original no incluía la torre, pero parece que fue el mismo Stalin quien insistió en que se levantara. Se dice que cuando Khrushchev llegó al poder, el arquitecto le preguntó si podía quitarla, a lo que el nuevo líder respondió: “Dejemos que permanezca como monumento a la necedad de Stalin”. Anne Nivat, autora de origen francés, escribió sobre

representaron el orgullo del espíritu soviético y tuvieron un breve momento de gloria como símbolo del renacimiento de un país después de la guerra, pero tras la muerte de Stalin, pasaron a ser considerados símbolos del régimen y cayeron en desgracia. El Ministerio de Asuntos Exteriores es uno de los más imponentes. La mejor vista se obtiene desde un puente

algunos episodios de terror y espionaje que sucedireon en la Casa de Kotelnicheskaya durante la era soviética. Según la escritora: “Algunos residentes de este monstruo son monstruos en sí mismos”. Entonces el edificio era la vivienda de altos funcionarios del partido y otras personas privilegiadas. En la actualidad, estos apartamentos son los más solicitados de Moscú.

Influencia estadounidense Aunque los funcionarios soviéticos alardearon en aquella época de la “originalidad” de los edificos, las similitudes entre las Siete Hermanas y algunos rascacielos de Manhattan y Chicago son evidentes. Algunos arquitectos han ex-

plicado los paralelismos de trazado entre el Edificio de la Municipalidad de Manhattan y el que actualmente alberga la Universidad Estatal de Moscú; o entre la Terminal Tower de Cleveland (Ohio), y la Casa de la Plaza Kudrinskaya.

GETTY IMAGES/FOTOBANK

Los símbolos más emblemáticos de la arquitectura soviética, denostados antes y admirados ahora, siguen reinventándose.

El hotel Ucrania: lujo moderno sin perder el aire soviético ALIONA TVERÍTINA RUSIA HOY

Para los moscovitas, el Ucrania, obra del arquitecto Arkadi Mordvínov, fue siempre un edificio especial entre los rascacielos de Stalin. A diferencia de los ministerios o los edificios de viviendas, cualquiera podía entrar y admirar desde las alturas la espectacular panorámica de la ciudad. Yuri Gagarin visitó el mirador del Ucrania poco después de convertirse en el primer humano que surcaba el espacio, en el año 1961.

El mirador de la planta 29 del edificio fue finalmente cerrado y actualmente, en las plantas superiores se encuentran varios restaurantes de moda. Situado entre la avenida Kutúzov y el malecón del río Moskova, el Ucrania ha sido declarado edificio histórico de Moscú. Cuando se inauguró, en 1957, no sólo era el hotel más alto de la URSS, sino también el más alto de toda Europa. Aún hoy, el Ucrania con sus 206 metros (incluyendo la antena) es el edificio más alto de la capital rusa. Pertenece a la cadena hotelera Raddisson Royal y reabrió el año pasado tras una amplia remodelación. Se modificó la distribución de los

espacios y la decoración de los interiores. Las 1.000 habitaciones del pasado se han reducido a 500 y se han añadido 38 apartamentos de lujo distribuidos por las 34 plantas. Pero el encanto de la vieja Moscú sigue flotando por sus estancias. El vestíbulo conserva las enormes lámparas de araña de antaño, y otros tesoros de la época continúan en el lugar, como las valiosas cortinas que cuelgan de los ventanales, la estupenda biblioteca y las más de 1.200 obras de arte que posee el hotel. El techo de diez metros de diámetro fue minuciosamente restaurado y en él se puede contemplar un fresco que representa una escena típicamente soviética:

LAS CIFRAS

10

Metros de diámetro tiene el techo del hotel, minuciosamente restaurado y con un motivo pictórico típicamente soviético

206

Metros es la altura del hotel, que aún es el más alto de Moscú y, en el momento de su construcción, era el más alto de Europa.

ITAR-TASS

El hotel Ucrania celebra su 55º aniversario el año próximo. El rascacielos reabrió el año pasado después de sufrir una delicada renovación.

El fresco del techo representa la fiesta del trabajo.

La fiesta del trabajo y la cosecha en la hospitalaria Ucrania. “A los japoneses es a los que más les gusta el techo”, explica Oksana, una de las re-

¡No se pierda nuestra foto del día en Facebook!

cepcionistas del hotel. “Un turista incluso se tumbó en el suelo para que le saliera mejor la foto”, comenta divertida la trabajadora del emblemático hotel.

Para anunciarse en este suplemento contacte a sales@rbth.ru

www.rusiahoy.com/cartas es@rusiahoy.com

www.facebook.com/ rusiahoy

Tel. +7 (495) 775 3114


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.