2015 12 bo all

Page 1

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015 (Nº 4)

es.rbth.com

La actualidad de Rusia

Sociedad ¿Cómo celebran en Rusia la fiesta más importante del año?

Se imprime y distribuye con

Pág. 8

Publicado conjuntamente con algunos de los principales diarios del mundo, como The Wall Street Journal, The Washington Post, Le Figaro, etc

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

EN ESTA EDICIÓN

Dakar 2016: el equipo ganador vuelve a la carrera

Nuevos puentes entre Rusia y Latinoamérica El 2015 ha supuesto un impulso a la relación entre Moscú y varios países latinoamericanos. La firma de numerosos acuerdos oficiales en distintos ámbitos y las visitas de Estado han marcado la agenda multilateral. Págs. 2-3

El cine boliviano en Moscú

El Festival de cine de América Latina celebrado recientemente en la capital rusa contó con la participación de películas de Argentina, Bolivia, Colombia, Paraguay, Perú y otros países. El objetivo de la muestra es familiarizar al público ruso con las tradiciones de Latinoamérica. Pág. 6

Cómo unir fuerzas para derrotar al EI

PÁGINAS 4-5

L A C O C I N A S E C R E TA D E L K R E M L I N e s . r b t h . c o m /4 0 1 3 1

SERVICIO DE PRENSA (3)

Los pilotos del equipo Kamaz-Master, ganadores del Dakar 2014 y grandes favoritos de este año, cuentan a RBTH cómo se preparan para el rally y se adaptan a las extremas condiciones de la carrera.

Pese a que las tensiones en las relaciones entre Rusia y Occidente se mantienen, parece que surgen nuevas oportunidades para una cooperación más estrecha en la lucha antiterrorista. ¿Serán capaces ambas partes de superar las diferencias que aún les separan y llegar a un acuerdo? Pág. 7


2

Internacional

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

9 DE MAYO

RELACIONES MULTILATERALES

Dirigentes latinoamericanos celebraron en Rusia el 70º aniversario de la victoria de la URSS sobre la Alemania nazi, mientras que los europeos ignoraron la invitación.

EL 2015 HA SUPUESTO UN IMPULSO A LA COLABORACIÓN EN DISTINTOS ÁMBITOS Lea más en es.rbth.com/549877

CON ACUERDOS OFICIALES Y VISITAS DE ESTADO

AFP/EASTNEWS

NUEVOS PUENTES ENTRE AMÉRICA LATINA Y RUSIA YURI PANÍEV ESPECIAL PARA RBTH

Rusia celebró en 2015 el aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas con varios países de Latinoamérica, como Argentina, Bolivia, Venezuela, República Dominicana, Guatema la, Honduras, Colombia, México, Ecuador y Jamaica. Durante la inauguración de una exposición en el Ministerio de Asuntos Exteriores, en Moscú, dedicada a estas efemérides, su titular, Serguéi Lavrov, subrayó el papel que Latinoamérica desempeña en la escena global. “En el turbulento panorama internacional, la región cobra una singular importancia, basada en el respeto y fidelidad que compartimos a principios como el multilateralismo, el

acatamiento de leyes internacionales y el fortalecimiento del papel de coordinador central de Naciones Unidas”, aseguró el ministro. A día de hoy, el dinámico desar rollo de la cooperación entre Rusia y Latinoamérica en distintos ámbitos es una prueba firme de que la distancia no impide el avance de las relaciones entre las dos regiones. En este sentido, Lavrov está seguro de que dicha cooperación tiene aún un gran potencial. Rusia se muestra dispuesta a seguir profundizando en estos vínculos por el bien de los pueblos y en interés de la estabilidad global y regional. Los socios latinoamericanos también comparten este punto de vista, según recalcó Lavrov durante la gira por América del Sur que realizó este año. Asimismo, declaró recientemente que Moscú sigue de cerca las reformas que se llevan a cabo en México y espera que favorezcan en un futuro la ampliación de la

agenda bilateral. En un discurso dedicado a los 125 años de relaciones diplomáticas con México, Lavrov señaló que, en los últimos años, el intercambio comercial con este país se ha multiplicado por 3,5. Este crecimiento está protagonizado por las tecnologías, como el suministro de aviones rusos Sujói Superjet-100 a México.

Vínculos con Argentina También en 2015 se cumplieron 130 años de las relaciones diplomáticas con Argentina. Por eso, la visita de la entonces presidenta, Cristina Fernández de Kirchner, a Moscú en abril tuvo un alto significado simbólico, lo que quedó plasmado en la Declaración Conjunta sobre el Establecimiento de la Asociación Estratégica Integral. El resultado clave de la visita, además, fueron las negociaciones con el presidente ruso, Vladímir Putin, y dos decenas de documentos que determinaron los campos en los

23 DE NOVIEMBRE Evo Morales y Vladímir Putin se reunieron en el marco del foro de países exportadores de gas en Teherán.

REUTERS

Aunque el país eslavo y Latinoamérica siempre han mantenido buenas relaciones, el año que está a punto de terminar ha resultado extraordinariamente fructífero.

que se establecerá la cooperación. Rusia ofrece al país austral su tecnología no solo en el ámbito de la hidroenergía, donde ya se ha trabajado conjuntamente, sino también en el de extracción de petróleo, transporte ferroviario, exploración del Antár tico —donde se requieren rom pehielos y helicópteros rusos—, investi-

gación espacial y el uso pacífico de energía nuclear. En concreto, se firmaron memorandos sobre cooperación entre la mayor empresa rusa de gas Gazprom y la petrolera argentina YPF, así como un acuerdo preliminar sobre la dotación de seis reactores nucleares a la central de Atucha. Por otra parte, la llegada a Argentina de la corpo-

ración estatal rusa para la energía nuclear, Rosatom, supondrá inversiones de varios miles de millones de dólares. En el transcurso de una videoconferencia celebrada en octubre entre los dos presidentes, Putin confirmó que el fundamento de las relaciones con Argentina permite desarrollar con éxito una asociación estratégica y fortalecer


RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

Internacional

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

24 DE MARZO

3-12 DE JULIO

El ministro de Exteriores ruso, Serguéi Lavrov, junto a su homóloga colombiana, María Ángela Holguín Cuéllar, en Bogotá.

La ciudad rusa de Sochi acogió el festival cultural ¡Viva México! para conmemorar el 125° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas.

3

Energía Nuevas inversiones rusas en Bolivia

Moscú ofrece su tecnología a La Paz VLADIMIR ANOSOV / RG

El 8 de diciembre, la sede de gobierno boliviano acogió el seminario dedicado a las nuevas tecnologías nucleares, organizado por la empresa estatal rusa Rosatom. ANNA YÚRIEVA RBTH

MAYO El Año de la Cultura entre Argentina y Rusia arrancó con un espectáculo de la Orquesta Victoria, de Buenos Aires, en Moscú.

SERVICIO DE PRENSA

5 DE MAYO

STAS LEVSHIN

El jefe de la Duma Estatal rusa, Serguéi Naryshkin, coloca una ofrenda floral en el monumento a José Martí de La Habana.

Celebraciones en América Latina A lo largo de este año, varios países latinoamericanos conmemoraron el 70° aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial. Así, La Habana acogió en mayo una conferencia dedicada a la cooperación entre la Unión Soviética y las naciones de América Latina durante la guerra. Además, se celebró el estreno de la película Stalingrado en Argentina, Cuba, Uruguay y Venezuela, organizado por el Instituto Bering-Bellingshausen para las Américas (IBBA). En junio de este año se inauguró en Caracas la exposición dedicada al establecimiento de relaciones diplomáticas entre la URSS y los países latinoamericanos. KOMMERSANT

los vínculos económicos, culturales y humanitarios.

Impulso a la colaboración Además de la presidenta argentina, en 2015 Putin ha mantenido encuentros con otros dirigentes, como los de Cuba, Bolivia, Brasil, Venezuela y Perú. El mandatario ruso agradeció especialmente al cubano, Raúl Castro, y

al venezolano, Nicolás Maduro, su participación en las celebraciones en Moscú del 70º aniversario de la victoria en la Segunda Guerra Mundial. En el curso del encuentro con el presidente boliviano, Evo Morales, se discutió la ayuda bilateral en el sector del gas, donde el próximo año Gazprom iniciará la extracción en los bloques de Azero,

Ipati y Aquio. “Gazprom no es la única compañía que tiene interés en trabajar con su país. También nos interesa el ámbito de la electricidad y de la construcción de maquinaria en algunos sectores de alta tecnología. Asimismo, estamos dispuestos a colaborar en la esfera técnico-militar”, aseguró Putin al mandatario de Bolivia.

Morales aplaudió la participación de Rosatom en la construcción del Centro de Investigaciones Nucleares en la ciudad de El Alto. Esto contribuirá al desarrollo tecnológico de Bolivia y de áreas como la sanidad, la agricultura y la investigación de los recursos hídricos, entre otras. Al tiempo que se celebraba la conferencia de la ONU sobre el cambio climático en París, Putin y el presidente de Perú, Ollanta Humala, acordaron promover una agenda estratégica entre los dos países. El presidente ruso destacó el doble crecimiento del intercambio comercial, y afirmó que espera un mayor grado de desarrollo en las relaciones ruso-peruanas.

Cambios políticos “La intensiva cooperación desarrollada este año que termina evidencia que América Latina desempeña un papel esencial en la política exterior rusa”, explica a RBTH el director del Instituto de Latinoamérica, Vladímir Davydov. “Este ha resultado ser un año muy intenso, a pesar de que la relación se ha concentrado en dos puntos: primero, la búsqueda de acuerdos referentes a grandes proyectos energéticos, industriales y de infraestructuras; segundo, las alternativas para solventar el bloqueo de las im-

portaciones”. Además, según Davydov, en 2015 no han faltado las sorpresas. “En una serie de países latinoamericanos han tenido lugar procesos electorales y en otros se han desatado crisis políticas. Esto implica que Rusia tiene que aprender a trabajar de forma pragmática con nuevas Administraciones de diferentes orientaciones; una tarea no tanto para el presente, sino con perspectivas de futuro”. Davydov está convencido de que la diplomacia rusa es consciente del momento actual y trabaja para que, en caso de un cambio democrático de los Gobiernos, pueda reanudar a la mayor brevedad posible las relacionales bilaterales. “Creo que esto será posible en Latinoamérica, ya que en la región se sigue teniendo una buena opinión de Rusia. La mayoría de los latinoamericanos están fi rmemente convencidos de que las sanciones se podrán considerar legítimas únicamente cuando las confirme el Consejo de Seguridad de la ONU”. A su vez, la ampliación de la zona sin visado a países latinoamericanos se ha convertido en una carta a favor de Rusia en la región, ya que ha contribuido al entendimiento y la actividad diplomática.

El encuentro sirvió como la continuación de los acuerdos alcanzados en octubre de 2015, por el Ministerio de Hidrocarburos y Energía de Bolivia y la Corporación Estatal rusa Rosatom en el ámbito del uso de la energía atómica con fines pacíficos. El ministro de Hidrocarburos y Energía del Estado Plurinacional de Bolivia, Luis Alberto Sánchez, inauguró el seminario afirmando: “Actualmente, el principal proyecto de asesoramiento ruso-boliviano en el sector atómico es la creación del Centro de Investigación y Desarrollo en Tecnología Nuclear. Este proyecto revolucionario permitirá que Bolivia dé un salto en el desarrollo tecnológico del país”. El embajador extraordinario y plenipotenciario de Rusia en Bolivia, Alexéi Sazónov, también ofreció un discurso inaugural donde destacó que en el mundo moderno, la tecnología nuclear es un método de generación energético tan natural como las producidas por otras fuentes renovables.

El centro de investigación abrirá una nueva etapa en las relaciones ruso-bolivianas “Actualmente, la aplicación del átomo con fines pacíficos ya no es la caja de Pandora, sino una oportunidad que tiene la población de cualquier país para enfrentar a las enfermedades oncológicas, desarrollar la agricultura y promover el potencial científico del país”, anunció el embajador ruso, quien también recalcó que la fundación del Centro de Investigación y Desarrollo en Tecnología Nuclear, que contará con la decidida participación de Rosatom, será el inicio de una nueva etapa en las relaciones bilaterales. La ciudad de El Alto se convertirá en la sede del mencionado centro, en el que se invertirán más de 300 millones de dólares. Lea más en es.rbth.com/544197


4

Especial

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

DAKAR 2016 CÓMO SE PREPARA EL GRAN FAVORITO EN LA CATEGORÍA CAMIONES, EL EQUIPO KAMAZ-MASTER, AL RALLY TRADICIONAL

UN CAMINO EXTENUANTE HACIA LA VICTORIA Los ganadores del año pasado tienen planeado mantener su nivel. El equipo dirigido por Vladímir Chaguin tiene duros rivales en Iveco, Man, Tatra y otras marcas. SVETLANA BRAILÓVSKAYA ESPECIAL PARA RBTH

El equipo ruso procedente de la ciudad de Náberezhnie Chelní (república de Tatarstán), el Kamaz-Master, es conocido en el mundo del automovilismo como la “Armada azul” por sus numerosas victorias en el rally Dakar y el color intenso de sus camiones. Los cuatro tripulantes del equipo han aceptado el desafío de la nueva convocatoria del Dakar, que comenzará el 2 de enero de 2016 en Buenos Aires y transcurrirá por el territorio de Argentina y Bolivia. Entre ellos se encuentran los ganadores de los tres últimos años: los pilotos Airat Mardéev, Eduard Nikoláev y Andréi Karguínov. El cuarto miembro de la tripulación, Dmitri Sótnikov, aún no tiene el Beduino de Oro —el primer premio del Dakar—, de modo que tiene motivos de sobra para ir por él. Los principales rivales del equipo ruso —Iveco, Man, Renault, Ginaf, Tatra, Maz y Liaz— se han preparado para esta carrera como si fuese la última, y es que en la categoría de camiones, la lucha por el liderazgo es a vida o muerte.

13 veces ganadores El equipo ruso está terminando los entrenamientos en el gimnasio, mientras sus vehículos cruzan el océano. Como marca la tradición, el equipo celebrará el Año Nuevo en el avión o en otro continente. Quien lleva más de veinte años celebrando su cumpleaños en el Dakar es Vladímir Chaguin, dirigente del equipo y siete veces campeón de este legendario rally, récord que nadie ha batido hasta el momento. El Kamaz-Master tiene otra deliciosa tradición. Cada año, los miembros del equipo se llevan un gran caldero y leña para preparar un plov

Imágenes del equipo Kamaz-Master durante el rally Dakar 2014.

(un plato tradicional de la cocina oriental) durante la carrera, para sentirse como en casa… El equipo Kamaz-Master comenzó a coleccionar ‘beduinos’ en 1996. Los pilotos de Náberezhnie Chelní han conquistado el podio trece veces. En 2015 la Armada azul obtuvo todos los premios de su categoría. El fundador del equipo, Semión Yakúbov, reconoce que la prioridad del equipo nunca fue “superar a sus rivales, sino vencer a los elementos, mantener el vehículo en buenas condiciones y superar la prueba”. El secreto del éxito de la “Armada” reside en la buena articulación de su plan de acción. Vladímir Chaguin contó que el equipo comienza a prepararse para el próximo rally desde que acaba el anterior.

Modernizar los camiones Entre la élite deportiva que participa en los rallies internacionales, el equipo ruso es el único que diseña y monta sus propios camiones de carreras (bajo la marca Kamaz), con los que luego participa en las competiciones. Los ingenieros tienen en cuenta todos los requisitos de los pilotos para que éstos sean ca-

paces de montar y desmontar los vehículos como los propios mecánicos. Según Chaguin, presentarse al Dakar sin cambiar nada con respecto a la última carrera equivale a perder cualquier oportunidad de éxito. Montaron un camión completamente nuevo en tiempo récord; ponerlo sobre ruedas costó otros cuatro meses. La intención era llevarlo al próximo Dakar, pero las pruebas han demostrado que el camión aún no está listo para el debut en Sudamérica. Aun así, las primeras imágenes difundidas en Internet han despertado el interés de sus rivales, muchos de los cuales se preguntan si se trata de una broma. El Kamaz del futuro presenta una cabina con “morro”, lo que contrasta con las tendencias de los camiones de carrera. Costó no poco esfuerzo conseguir un vehículo que no sólo les permita estar a la altura de sus rivales, sino por encima de ellos. El equipo Kamaz-Master modernizó los camiones con los que habían participado en la anterior convocatoria del Dakar. El corazón del vehículo es el motor Liebherr, que se ganó una buena reputación

“La prioridad no es adelantar a los rivales, sino superar la prueba”, cuenta el fundador del equipo

Durante la carrera por el desierto, el aire de la cabina alcanza los 50 grados. No se puede tocar el suelo

en el Dakar 2015. Pero el equipo de ingenieros retocó las características dinámicas del motor, cuyas pruebas dieron resultados satisfactorios. Otros cambios importantes se introdujeron en el sistema de control y dirección. Las reglas de la carrera prohíben a los camiones superar los 140 kilómetros por hora. Los pilotos no pueden controlar el indicador de velocidad continuamente, así que los vehículos llevan un control automático incorporado que limita la velocidad a 137138 kilómetros por hora. Gracias a los ingenieros de

Kamaz, los pilotos pueden regular manualmente el control de velocidad hasta los 139 o 140 kilómetros por hora, manteniéndose en los límites establecidos.

Cuando llegan las lesiones Aunque los conceptos de ‘carrera’ y ‘confort’ son incompatibles, el equipo ruso siempre está tratando de encontrar soluciones para reducir la carga física de la tripulación. La corresponsal de RBTH pudo experimentar por sí misma lo que se siente al viajar en un camión a 140 kiló-

metros por hora por caminos no asfaltados y rampas. En los 15 minutos que duró la prueba de demostración, tuvo que agarrarse tan fuerte a los pasamanos que las manos se le llenaron de raspones. Y, como el asiento no estaba adaptado a su medida, el cuerpo se le llenó de moretones. Durante la carrera, solo el mecánico puede agarrarse a los pasamanos, ya que el copiloto tiene las manos ocupadas con el mapa y el piloto con el volante. En el Dakar los corredores pueden recorrer entre 400 y 500 kilómetros diarios a ese ritmo. Y eso durante dos semanas. No pueden relajarse ni un segundo, ya que un movimiento en falso podría acabar en lesiones. El actual campeón del Dakar, Airat Mardéev cuenta que una vez, durante los entrenamientos,


RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

Especial

VIERNES 18 DE DICIEMRBE DE 2015

Suplemento elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

colocó mal las manos sobre el volante y acabó doblándose el dedo gordo de la mano derecha. Los pilotos rusos se acuerdan con frecuencia del invierno de su país durante el Dakar. Los cristales polarizados serían una buena solución para el calor abrasador del continente austral, pero el reglamento los prohíbe. Según Vladímir Chaguin, solo se permite pegar una película transparente en el parabrisas para que, si el cristal se rompe, los fragmentos no caigan dentro de la cabina. Esta, aunque sorprenda, no dispone de aire acondicionado, solo de un ventilador. Durante la carrera por el desierto, el aire de la cabina

puede alcanzar los 50 grados. En esas condiciones, no se puede tocar el suelo con las manos desnudas. Si no fuera por los ventiladores, la temperatura subiría otros diez grados. Cuando el equipo cruza la línea de llegada, se pueden exprimir sus trajes por la transpiración acumulada. Airat Mardéev comentó que, durante su primer Dakar, perdió 12 kilogramos; ahora pierde de media unos 7 kilos por cada carrera. Subir a la cabina tampoco es tarea fácil. No hay ningún escalón adicional. Vladímir Chaguin bromea: “Esto no es una limusina… es un vehículo deportivo, si no puedes subirte a él, es que no está hecho para ti. Si quieres subir, tienes que aprender a hacer el spagat”.

¿Cómo adaptarse? El recorrido del próximo Dakar, de nueve mil kilómetros, se extiende por el territorio de Argentina y Bolivia y resulta siempre impredeci-

El camión sin conductor pasa a ser una realidad

ble. Vladímir Chaguin sabe por experiencia que las rutas de montaña en Sudamérica son solo aptas para motocicletas y 4x4, mientras que los camiones cuelgan literalmente del precipicio. Además, en la montaña, los corredores de rally tienen que soportar una enorme sobrecarga. Todo esto sin contar con las diferencias de clima y la diferencia horaria entre Moscú y Buenos Aires, que es de seis horas. Para poder soportar esta prueba, este año el equipo de Kamaz-Master introdujo algunos cambios en su programa de entrenamiento e invitaron al equipo médico que preparó a los atletas rusos para los Juegos Olímpicos. Los corredores rusos volverán a casa después del 16 de enero. Entonces, cada uno de ellos celebrará el Año Nuevo por segunda vez con su familia. Y Vladímir Chaguin celebrará su cumpleaños también por segunda vez. A su llegada, su mujer Elena le preparará su plato favorito, los pelmeni (raviolis rusos).

Según expertos rusos, los vehículos manejados a distancia o sin piloto contarán con mayor grado de seguridad que los conducidos por personas. SVETLANA BRAILÓVSKAYA ESPECIAL PARA RBTH

Imagínese que va en su automóvil por la autopista y lo adelanta a toda velocidad un camión que va sin nadie al volante. Este camión autónomo maniobra, esquiva obstáculos y frena si un peatón se atraviesa en la carretera. Esto ya no queda relegado a las películas de ciencia ficción. El camión sin conductor se inventó en Rusia en el centro científico-tecnológico del fabricante Kamaz, y actualmente se está probando en un predio cerrado. Según el diseñador jefe de productos de innovación de la empresa, Serguéi Nazarenko, el proyecto de creación del camión autopilotado se ha bautizado temporalmente como “Autorrobot”. La compañía Cognitive Technologies y la socied a d c o m a n d it a r i a p o r acciones VIST Grupp colaboran con Kamaz en esta iniciativa. El “autorrobot” abarca tres tendencias al mismo tiempo: SmarPilot, AirPilot y RobotPilot. “El SmartPilot proporciona asistencia inteligente para el vehículo y ayuda al conductor en situaciones de dificultad, —aclara Nazarenko. —Por ejemplo, puede frenar si la persona se ha distraído y no ha reaccionado a

Historia del éxito El equipo ruso Kamaz-Master nació en 1988. En 27 años ha sido declarado mejor equipo en la categoría de camiones de carreras. El representante del equipo y su actual dirigente, Vladímir Chaguin, ganó varias etapas del Dakar en 63 oportunidades y ha batido todos los récords al proclamarse 7 veces campeón de este rally. Se retiró en 2011 en lo más alto de su carrera, dando paso a la siguiente generación. Ahora son sus alumnos quienes ganan el oro. En los últimos 20 años, el equipo ha conseguido 13 primeros premios.

SERVICIO DE PRENSA (4)

5

GETTY IMAGES

Lea más en es.rbth.com/534183

tiempo ante un contratiempo. El sistema puede soportar un control de crucero adaptado, por el que se ajusta la velocidad en función de los coches que vayan por delante. Dicho sistema de asistencia podría ver la luz en un período de entre dos y cuatro años”. Según los expertos, es totalmente factible empezar a producir coches con sistema de control a distancia en los próximos cinco años. El

Los camiones autopilotados empiezarán a producirse en los próximos cinco años El coche deberá funcionar a cualquier hora del día, en cualquier condición atmosférica conductor podrá dirigir el coche a distancia, lo que puede ser especialmente útil a los equipos de salvamento en caso de incendio en una fábrica peligrosa, o en la industria minera. El sistema más complejo es el RoboPilot, cuando el vehículo va sin conductor. Según Nazarenko, en Rusia no existe ninguna ley que permita a los coches sin conductor ir por la vía pública: “Espero que para 2025-2027 podamos crear un coche así con un grado de seguridad mucho

mayor que el que ofrecen los vehículos conducidos por personas”. Lo más importante, según los ingenieros, es que el automóvil autopilotado definirá automáticamente el nivel de peligro de una maniobra y prevendrá los accidentes. Asimismo, recibirá información de los vehículos autopilados cercanos mediante una videocámara y radares.

Ventajas de la versión rusa El proyecto en su versión rusa posee una serie de ventajas frente a sus competidores extranjeros. “Actualmente los automóviles robotizados de compañías extranjeras solo se mueven por ciertos tipos de carretera, introducidos en la memoria del ordenador. En Rusia surgen problemas incluso con los caminos normales, y estos caminos “inteligentes” son una realidad todavía lejana para nosotros. Por eso el sistema de control no debe depender de las señales que le mande la ruta. El coche deberá funcionar a cualquier hora del día, bajo cualquier condición atmosférica y en cualquier tipo de calzada”, afirma Nazarenko. Según el servicio de prensa de Kamaz, la demanda potencial de los camiones autopilotados es bastante alta en el sector del petróleo y del gas, la agricultura y la vivienda. Además, se presta mucha atención a la robotización del transporte por parte de las fuerzas de seguridad.


6

Cultura

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

Séptimo arte El festival celebrado en la capital rusa contó con las obras de distintos países

El nuevo cine latinoamericano se abre paso en Moscú 7 cajas Esa película de suspenso, dirigida por Juan Carlos Maneglia y Tana Schémbori, trata la historia de Víctor, joven de 17 años que por 100 dólares deja su trabajo en el Mercado 4 de Asunción y acepta la propuesta de entregar siete cajas de contenido desconocido a un lugar. Así empieza una peligrosa aventura, donde el protagonista termina involucrado en actividades criminales. El director logra retratar con gran precisión la compleja realidad de los alrededores de la capital paraguaya y reflexionar sobre el lado oscuro de la globalización en el mundo actual.

Yvy Maraey: Tierra sin Mal

La celebración tuvo como objetivo familiarizar al público ruso con las tradiciones de Latinoamérica y acercar a ambos pueblos. DARIA KSENOFÓNTOVA RBTH

Este año, el Festival Internacional de cine de América Latina, organizado por el centro cultural Latinofiesta, fue la oportunidad para conmemorar relevantes fechas como el 130º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas con Argentina, 125º con México, 80º con Colombia y el 70º con Bolivia y Guatemala. La programación incluyó películas provenientes de Argentina, Bolivia, Guatemala, Colom-

Imágenes de la película Yvy Maraey: Tierra sin Mal (Bolivia, 2013),

bia, México, Paraguay, Perú y Chile. A través del séptimo arte, los asistentes tuvieron la oportunidad de familiarizarse con América Latina y comprender mejor la mentalidad de sus pueblos.

Ciclo de Cortometrajes La sexta edición del Festival se inauguró con una selección de cortometrajes de diversos géneros. La lista incluía obras como: Cuando sea grande (de Jayro Bustamante), un drama psicológico sobre la complicada relación entre dos niñas guatemaltecas; la comedia argentina No me ama (de Martín Piroyansky), que narra el acontecer de una pareja joven que pasa sus vacaciones en Uruguay; el multipremiado La leche y el agua (de Celso

García) que presenta el triste destino de una anciana mexicana. La muestra también incluyó el cortometraje colombiano denominada Leidi (de Simón Mesa Soto), premiado en 2014 con el Palma de Oro en el Festival de Cannes; la obra peruana Pescadora (de Daniel Enrique García) que cuenta cómo una joven alcanza el sueño de su vida; y la musicalizada animación chilena Historia de un oso (de Gabriel Osorio).

Los viajes del viento Ambientada en el año 1968, la película de Ciro Guerra trata de Ignacio

dirigida por Juan Carlos Valdivia. Elio Ortiz hace el papel del protagonista.

Carrillo, un reflexivo juglar que toma la decisión de no tocar más y devolver el acordeón a su maestro. En el camino le acompaña Fermín, un talentoso joven que sueña con seguir los pasos de Carrillo y convertirse en un famoso músico. Juntos, emprenden un viaje por los hermosos valles y montañas, desiertos y pantanos del norte colombiano, participando en duelos mu-

sicales y heroicamente superando los retos que se les presentan. Esta road movie está llena de la música que despierta en los espectadores emociones tanto alegres como tristes, gracias a las tradicionales melodías del país como el vallenato. La película fue galardonada en diversos certámenes internacionales y participó en el Festival de Cannes.

SERVICIO DE PRENSA

Una imagen del cortometraje Cuando sea grande, (Guatemala, 2011).

También se destacó esta cinta boliviana, que rinde homenaje a la antigua cultura guaraní. Es la cuarta película de Juan Carlos Valdivia, uno de los más famosos y prolíficos directores del cine boliviano. Cabe mencionar que uno de los principales actores de la película fue Elio Ortiz, investigador guaraní quién participó activamente en la elaboración del guión. La película presenta la historia de un cineasta, que viaja desde La Paz hasta los bosques del sureste de Bolivia, buscando rodar un filme documental sobre el mundo guaraní y su tierra sin mal. Para conseguirlo, el protagonista contrata a un guía local, con quien compartirá ironías, conflictos y descubrimientos. Con gran habilidad, Valdivia aborda temas de la identidad, las relaciones interculturales y el conocimiento de uno mismo.

LAS CITAS

Walter Arancibia

Víctor Jacinto Flecha

PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN DE

ESCRITOR Y VICEPRESIDENTE DE LA

BOLIVIANOS EN RUSIA

FUNDACIÓN AUGUSTO ROA BASTOS

"

Los guaraní son una civilización que históricamente se ha extendido por la zona selvática desde el Caribe hasta cerca de lo que es hoy el Uruguay. Los guaraníes habitantes de Bolivia son producto de una migración o expansión de los guaraníes hacia las estribaciones de las cordilleras de los Andes, ya antes de la llegada de los españoles a América. El título hace mención de una de las costumbres ancestrales de los guaraníes, la búsqueda de la tierra sin mal. Centenares de hombres y mu-

Yvy Maraey – Tierra sin Mal de Juan Carlos Valdivia, es una muestra de la realidad en la que se encuentran los pueblos originarios dentro de la sociedad boliviana; así como provoca una reflexión sobre la otredad. Además, no quiero dejar de mencionar los méritos que recibió esta obra. Fue la Mejor película del Festival de Cine Internacional de Canadá 2014, el mejor sonido del Festival de Cine de La Habana 2013, y nominada a la mejor película del Festival de Cine de Mar del Plata 2013, entre otros”.

"

jeres iniciaban un viaje en permanente movimiento de danzas y oraciones por largos caminos selváticos, cruzando ríos, lagos y lagunas en un camino sin fin buscando la liviandad necesaria como para transportarse mágicamente a ese sueño de la tierra sin mal, cuyo lugar de existencia no estaba definido. Algunos pensaban que se hallaba más allá del mar, otros en una isla, con una imagen de lugar paradisíaco en que todo lo que se cultivaba brotaba fácilmente, otros sencillamente creían que nadie trabajaría porque todo se daría de manera natural, sin necesidad de ningún sacrificio. La verdad nada se sabía con exactitud pero seguían danzando y danzando, esperando llegar a ese maravilloso lugar”.


RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

Opinión

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

7

RESEÑA

LA UNIÓN DE FUERZAS PARA VENCER AL ESTADO ISLÁMICO

Historia de Bolivia llega a Rusia

Gueorgui Bovt POLITÓLOGO

L

EDITORIAL: NAUKA AÑO DE PUBLICACIÓN : 2015

DMITRI DIVIN

os recientes atentados en París, han obligado tanto a Rusia como a Occidente a reconocer que ambos se enfrentan a una amenaza terrorista internacional encabezada por el Estado Islámico. También queda claro, que solo se podrá derrotar a este enemigo, uniendo nuestras fuerzas y superando las discrepancias que afectan las relaciones entre las partes. Tras reconocer que la catástrofe del avión ruso A321 en el Sinaí fue también causada por un acto terrorista, Putin se arrogó a los ojos de Occidente, el derecho a reafirmar su postura sobre la legitimidad de su intervención en Siria. Buscar la justicia por la muerte de los 224 pasajeros se ha convertido en una cuestión de interés nacional. “Este asesinato de civiles rusos es uno de los crímenes más sangrientos a causa del alto número de víctimas inocentes. No secaremos las lágrimas en nuestras almas y corazones, este suceso permanecerá por siempre con nosotros, pero esto tampoco impedirá que encontremos y castiguemos a los autores del crimen”, declaraba Putin, respaldándose en el artículo 51 de la Carta de la ONU, que establece el derecho de los Estados a la legítima defensa. Rusia también ha anunciado una recompensa sin precedentes: 50 millones de dólares a cambio de información que de cuenta sobre los terroristas que participaron en los hechos. Pero ¿cuáles son las consecuencias de este reconocimiento oficial por parte de Moscú de que hubo un atentado terrorista contra el avión civil ruso? Difícilmente, este anuncio puede a convertirse en un motivo para mejorar la seguridad en la comunicación aérea con otros países, que también se enfrentan a la amenaza terrorista, una medida propuesta por algunos diputados del Parlamento ruso. Se trata de una medida extre-

Por ahora, no se espera la creación de un frente antiterrorista unificado

El derribo del caza ruso Su-24 ha vuelto a abrir una brecha entre Moscú y Occidente ma que se reserva para casos de riesgo por terrorismo de mayor gravedad. Por el momento, la Agencia Rusa de Transporte Aéreo (Rosaviatsia) ha recomendado aumentar la seguridad en los vuelos a 47 países del mundo, incluyendo algunos destinos europeos y Estados Unidos. En cuanto a Siria, el aumento de los ataques dirigidos a las posiciones terrorist as, a nu nciado por e l presidente Putin, no incluirá

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES (RBTH) ES UNA PUBLICACIÓN DEL DIARIO ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’. EN SU ELABORACIÓN NO PARTICIPA EL PERSONAL DE LA REDACCIÓN DEL DIARIO ‘LA RAZÓN’. RBTH SE FINANCIA CON PUBLICIDAD, PATROCINIOS Y SUBVENCIONES DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES RUSAS. EL EQUIPO EDITORIAL DE RBTH ES INDEPENDIENTE. SU OBJETIVO ES PRESENTAR, MEDIANTE

una operación terrestre de las tropas rusas en ese país. Tampoco se espera la creación de un frente antiterrorista unificado. No obstante, se logró una mayor coordinación de las acciones entre Moscú y Occidente tras los atentados de París y la última cumbre del G20, donde se plantearon algunas estrategias para abordar esta amenaza internacional. A pesar de que las relaciones empezaban a mostrar signos de mejoría con respecto al año pasado, el derribo del caza ruso SU-24 ha vuelto a abrir una brecha entre Moscú y Occidente, así como nuevos interrogantes y retos para alcanzar acuerdos en el corto plazo. Es evidente que Rusia planea intensificar sus operaciones militares contra el EI, pero al mismo tiempo procurará abstenerse de atacar a las fuerzas del autodenominado Ejército Libre Sirio, al que Occidente califica como “oposición moderada” al gobierno de Bashar Al Asad. A pesar de esto, Moscú todavía no ha logrado que los

UN CONTENIDO DE CALIDAD, UN ENFOQUE VARIADO SOBRE EL LUGAR QUE OCUPA RUSIA EN EL MUNDO. DESDE 2007, AÑO EN QUE SE INICIÓ SU PUBLICACIÓN, RBTH HA MANTENIDO EL COMPROMISO DE CEÑIRSE A LAS PRINCIPALES NORMAS EDITORIALES PARA OFRECER Y EXPONER LO MEJOR DEL PERIODISMO RUSO JUNTO CON ARTÍCULOS SOBRE RUSIA DE LA

ESTE SUPLEMENTO ESTÁ PRODUCIDO Y PUBLICADO POR ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA). ES.RBTH.COM E-MAIL: ES@RBTH.COM TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13 DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA: PÁVEL NEGOITSA; EDITOR JEFE DE ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’: VLADISLAV FRONIN; PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO; DIRECCIÓN DE LA SEDE: C/PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA). DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; MAQUETADORA: IRINA PÁVLOVA;

aliados occidentales le revelen las ubicaciones militares controladas por estos grupos moderados, evidenciando la poca confianza que todavía persiste y que dificulta la cooperación. Sin embargo, parece existir una oportunidad para una coordinación más estrecha, respecto a las posiciones de los terroristas en Siria que indiscutiblemente deben ser atacadas. Una clara prueba es que, justo después de las declaraciones del presidente ruso, las Fuerzas Especiales de Rusia bombardearon Al Raqa, considerada la capital del EI en Siria. Sobre la posibilidad de una incursión terrestre para contrarrestar al EI, el tema es más espinoso. Según algunos expertos, la derrota del EI no es posible de otro modo, pues no basta con el esfuerzo realizado por las fuerzas armadas sirias o de los kurdos. El Estado Islámico otorga una enorme importancia a los suras más antiguos del Corán, como base de su propaganda e ideología. Por ello, busca una “batalla final y decisiva”

contra las “fuerzas de Roma”. En otras palabras, un combate en contra de Occidente o el mundo cristiano, que según las profecías, habrá de librarse cerca de la ciudad siria de Dabiq, hoy en día controlada por el EI y que se ubica muy cerca de Al Raqa. De ser correcta esta interpretación sobre sus intenciones estratégicas, tanto los atentados de París como la bomba en el avión civil ruso, son una suerte de “invitación a la batalla” por parte de los yihadistas. Si estas no reciben respuesta, el EI continuará realizando sus sangrientas provocaciones, lo que aumentará la amenaza a la civilización occidental, organizada por lo más reaccionario del extremismo religioso. Por ahora, lo único que nos impide responder a la altura del problema, son las disputas sobre asuntos completamente secundarios. Guerogui Bovt es politólogo y miembro del Consejo de Política Exterior y de Defensa de Rusia.

MÁS ALTA CALIDAD. CREEMOS QUE ASÍ ESTAMOS LLENANDO UN IMPORTANTE VACÍO EN LA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O SUGERENCIA SOBRE LA TITULARIDAD O ESTRUCTURA DE NUESTRA REDACCIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DE ES@ RBTH.COM. RBTH PUBLICA UN TOTAL DE 37 SUPLEMENTOS EN 29

PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTE CON JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - GOLIKOVA@RG.RU © COPYRIGHT 2015 – LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O TRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE ROSSÍYSKAYA GAZETA ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA CONTACTE POR TELÉFONO +7 495 775-31-14, POR E-MAIL A ES@RBTH.COM.

La prestigiosa editorial Nauka publicó el tomo: Historia de Bolivia desde la antigüedad hasta principios del siglo XXI de 699 páginas, el primer trabajo sobre la historia de este país que se publica en Rusia. El prefacio del libro estuvo a cargo del vicepresidente de Bolivia, Álvaro García Linera. Entre los 17 autores que contribuyeron al libro, están investigadores rusos y expertos en la historia boliviana, provenientes de Europa, América Latina y los EE.UU. El tomo comprende la historia del periodo prehispánico, dominado por la cultura Tihuanaco; y del período de la conquista y época colonial, donde Bolivia tuvo un significativo aporte en la economía europea, gracias a su inmensa riqueza de plata en Potosí. En 1809, los bolivianos eran los primeros en alzar la bandera de la Independencia en el continente; el libro describe también en gran detalle, la formación del Estado moderno e independiente durante siglos XIX-XX. Buena parte de la obra está dedicada a las tradiciones de las naciones originarias como los quechuas y aymaras, en su lucha por conservar la identidad. La publicación del libro es un acontecimiento de gran importancia para los estudios latinoamericanos en Rusia, así como para las relaciones entre Bolivia y Rusia, que este año conmemoran el 70º aniversario. Preparado por Andréi Schelchkov

PAÍSES DIFERENTES, MANTIENE 22 PÁGINAS WEB QUE SE EDITAN EN 17 IDIOMAS Y SU DIFUSIÓN TOTAL ASCIENDE A 27 MILLONES DE LECTORES. EL CIERRE DE EDICIÓN DE ESTE NÚMERO SE REALIZÓ EL 11 DE DICIEMBRE.

LAS CARTAS DE LOS LECTORES, LAS COLUMNAS DE LOS ESCRITORES INVITADOS Y LAS SECCIONES OBSERVACIONES, PUNTO DE VISTA, OPINIÓN, POLÉMICA Y REFLEJOS PUEDEN EXPRESAR JUICIOS QUE NO NECESARIAMENTE COINCIDAN CON LOS DE LOS EDITORES DE RUSSIA BEYOND THE HEADLINES O ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’. ENVÍE SUS CARTAS AL DIRECTOR A ES@RBTH.COM O AL FAX (+7) 495 988 92 13


8

Sociedad

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

Tradiciones RBTH describe algunas historias y rituales populares en Rusia para celebrar el Año Nuevo hay pocas en las casas moscovitas. Ded Moroz llama a la puerta con su cayado, o bastón de madera, e irrumpe en las fiestas para ordenar que los niños canten o reciten un poema si quieren recibir un regalo. En lugar de los duendes ayudantes lo acompaña su nieta Snegúrochka, la Doncella de la Nieve. Y un detalle más: Ded Moroz prefiere una troika (trineo de tres caballos) a los renos voladores. Desde hace algo más de 10 años, Ded Moroz y Snegúrochka habitan a unos 950 kilómetros al norte de Moscú, en Veliki Ustiug, la localidad de 30.000 habitantes, proclamada por el exalcalde de Moscú como residencia oficial del Abuelo del Frío. Allí, en Nochevieja, el anciano engancha los caballos y se apresura a repartir los regalos.

Navidades, cuando manda el Abuelo del Frío

Navidad, una fiesta prohibida ¿En Nochevieja? Sí. Es en este punto donde la historia se complica. Hace unos 300 años, tras viajar por Europa el zar Pedro el Grande llevó a Rusia el árbol de Navidad y varias tradiciones más. Desde entonces, ha habido varias revoluciones y las Navidades se han vuelto un tanto más complicadas. La tradición de celebrar la Navidad el 25 de diciembre, instituida por Pedro el Grande, fue abolida por los bolcheviques tras la Revolución de 1917. Durante la época soviética la Navidad se convirtió en una festiv idad celebrada en la intimidad de los hogares de algunos inconformistas y secretos devotos. Actualmente, la Navidad (Rozhdestvó, en ruso) va recobrando su importancia. Cada año miles de creyentes moscovitas acuden a la Catedral del Cristo Salvador para celebrar la Nochebuena. Las procesiones inundan las calles. Debido a que

No faltan guirnaldas, las campanas del Kremlin ni los personajes mágicos. ¿Cómo celebran los rusos la fiesta más importante del año? DIANA LAARZ, RICHARD WINTERBOTTOM ESPECIAL PARA RBTH

El ambiente festivo empieza a respirarse mucho antes de la llegada del Año Nuevo. Las luces navideñas iluminan las calles y los edificios de las grandes ciudades, los niños escriben cartas a Ded Moroz (Papá Noel ruso) y adornan el abeto en casa.

¿Cómo es el Papá Noel ruso?

Celebrar varias veces Para los rusos, las fiestas giran en torno a la Nochevieja y el sonido de las campanas del Kremlin. Los nueve husos horarios de Rusia significan que se puede celebrar el Año Nuevo más de una vez. Por ejemplo, la gente en Siberia suele festejar el Año Nuevo local y tres horas más tarde, lo repiten, a la moscovita. No encontrarán pavo en ningún banquete tradicional ruso, pero sí el plato estrella de la noche, Olivier, conocido en América Latina como ensaladilla rusa. Este manjar ocupa un lugar de honor entre un amplio número de platos fríos, ensaladas y encurtidos, que se van picoteando a partir de la media noche. Todo esto se riega con cantidades considerables del increíblemente burbujeante champán soviético, cuyos tapones de plástico salen despedidos a gran velocidad.

Música y fuegos artificiales Los fuegos artificiales son tan esenciales para el Año Nuevo ruso como los villancicos para Navidad. Para los moscovitas, uno de los lugares favoritos para contemplarlos en Fin del Año son las Colinas Vorobiovy, al frente de la Universidad Estatal de Moscú. Desde allí, pueden apreciar buena parte de la ciudad a sus pies y maravillarse con la pirotecnia que ilumina toda la noche.

¿Dónde deja sus regalos Ded Moroz?

SERVICIO DE PRENSA

El protagonista de las fiestas es Ded Moroz (el Abuelo del Frío), un pariente lejano del Papá Noel. Aunque última-

mente suele vestirse de rojo, tradicionalmente lleva un abrigo azul ribeteado de piel. Es mucho más alto, delgado y exigente que su homólogo occidental. Su barba suele ser más larga. Empuña un largo bastón mágico que, según los cuentos populares rusos, puede congelar a todos los que pretendan importunar la celebración del Año Nuevo. No es de los que bajan a hurtadillas por las chimeneas, especialmente porque

la Iglesia ortodoxa rusa se mantiene fiel al calendario juliano, la Nochebuena se celebra el 7 de enero (con trece días de retraso con respecto al calendario gregoriano).

En Rusia suelen usar los abetos naturales que adornan con juguetes, globos y guirnaldas. Tradicionalmente los niños encuentran sus regalos debajo del árbol de Navidad el 1 de enero por la mañana.

LORI/LEGION MEDIA

Secretos de los chamanes siberianos

síganos

es.rbth.com/483525

en

COMPARTA SUS OPINIONES EN /rusiahoy

/rbth_es

2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.