La Sainte Bible commentée - tome 2 - Deuxième Livre des Rois (ou Second Livre de Samuel)

Page 1

SECOND LIVRE DES ROIS

CHAPITRE 1. Après la mort de Saûl, David, qui »vait battu les Amalécites, était revenu à Sicéleg, et y avait passé deux jours.

I

Factum

1.

est

autem, postquam mor-

tuus est Saul, ut David reverteretur a csede Amalec, et maneret in Siceleg duoa dies.

troisième jour il parut un homme qui venait du camp de Saiil ; ses habits étaient déchirés, et sa tête couverte de poussière. S'étant approché de David, il le salua en se prosternant jusqu'à terre. 2.

Le

3.

Et David

Et

lui dit

répondit

il

camp

:

:

D'où venez-vous?

me

Je

enfui du

suis

adoravit. 3. Dixitque ad nis? Qui ait ad

eum David Unde veeum De castris Israël :

:

fugi.

d'Israël.

David ajouta

Qu'est -il arrivé? dites-le-moi. Il lui répondit : Le peuple a fui du champ de bataille, et un grand nombre sont tombés et ont péri, et Saiil même et Jonathas son fils ont été tués. 4.

2. In die autem tertia apparuit homo veniens de castris Saul, veste conscissa, et pulvere coiispersus caput; et ut venit ad David, cecidit super faciem suam et

:

Quod est 4. Et dixit ad eum David verbum quod factum est? indica mihi. :

Qui

ait

:

Fugit populus ex

prselio, et

multi corruentes e populo mortui sunt; sed et Saul et Jonathas filius ejus interierunt.

David

5.

au jeune

dit

homme

qui lui

PREMIÈRE PARTIE récit de I Reg. xxxi, 1 et ss., se continue sans la moindre interruption. Comme nous l'avons dit plus haut, p. 205, la division des aeu.x premiers livres des Rois est toute factice ;

Le

ne forment en réalité qu'un seul et

même

écrit.

Deuil de David au sujet de Saiil Jonathas. 1 1-27.

On

Gclboé.

vient annoncer à David

et

de

désastre de

— 1-2. Le messager de malheur arrive — A crede Amalec. Voyez I Reg. xxx,

I.

à Sicéleg.

le

1-16.

I,

Chap.

In die

de Sicéleg était située dans le voisinage de Bersabée (note de I Reg. XXVII 6 ) un coureur agile et robuste pouvait franchir en deux ou trois jours la distance qui la sépare des monts Gelboé, quoique un corps de troupes en eût été moralement inca1-26.

Veste consci.tsa,

et

pul-

: deux signes de deuil associés plus haut dans une circonstance semblable, I Reg. iv, 12,

adoravit. Par ces gestes, il reconDavid comme le successeur de Saûl. 3-10. Le récit du courrier. Récit en bonne partie mensonger, comme le montre une compaCecidit...,

naissait

raison rapide avec la narration de l'écrivain sacré , I Reg. xxxi, 3 - 6 l'Amalécite arrange les ;

,

1"

David ad adolesceutem

vere...

IV, 12.

ici

{I.

Dixitque

clte d'après le vers. 13.

David règne à Hébron. 1,1

ils

5.

,

pable (et.

pL vn).

tertia. Si la ville

,

XXX, 1 et l'explication Atl. géogr., Apparuit homo : d'origine amalé-

;

à sa manière, pour les présenter sous le jour D'abord, vers. favorable à ses rues. 3-5, un entretien rapide entre David et le coorrier. Les questions du prince, brusques et brèves, trahissent son impatience d'avoir des noufaits le

plus

velles.

Quod verbum

?

Hébraïsme

:

l'afEaire.

Fugit... La sinistre nonReg. rv, 16. velle est bien présentée, en peu de mots. Gradation ascendante de malheurs : la déroute, le carVers. 6-10, nage du peuple, la mort des chefs. détails sur la mort de Sattl. Quoique inventée, d'une cervie ni la narration ne manque ni de Cf. I

taine

vraisemblance a]iparente. Sur

les

monts

Gelboé, voyez I Reg. xxvio, 4 et le commentaire.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.