SECOND LIVRE DES ROIS
CHAPITRE 1. Après la mort de Saûl, David, qui »vait battu les Amalécites, était revenu à Sicéleg, et y avait passé deux jours.
I
Factum
1.
est
autem, postquam mor-
tuus est Saul, ut David reverteretur a csede Amalec, et maneret in Siceleg duoa dies.
troisième jour il parut un homme qui venait du camp de Saiil ; ses habits étaient déchirés, et sa tête couverte de poussière. S'étant approché de David, il le salua en se prosternant jusqu'à terre. 2.
Le
3.
Et David
Et
lui dit
répondit
il
camp
:
:
D'où venez-vous?
me
Je
enfui du
suis
adoravit. 3. Dixitque ad nis? Qui ait ad
eum David Unde veeum De castris Israël :
:
fugi.
d'Israël.
David ajouta
Qu'est -il arrivé? dites-le-moi. Il lui répondit : Le peuple a fui du champ de bataille, et un grand nombre sont tombés et ont péri, et Saiil même et Jonathas son fils ont été tués. 4.
2. In die autem tertia apparuit homo veniens de castris Saul, veste conscissa, et pulvere coiispersus caput; et ut venit ad David, cecidit super faciem suam et
:
Quod est 4. Et dixit ad eum David verbum quod factum est? indica mihi. :
Qui
ait
:
Fugit populus ex
prselio, et
multi corruentes e populo mortui sunt; sed et Saul et Jonathas filius ejus interierunt.
David
5.
au jeune
dit
homme
qui lui
PREMIÈRE PARTIE récit de I Reg. xxxi, 1 et ss., se continue sans la moindre interruption. Comme nous l'avons dit plus haut, p. 205, la division des aeu.x premiers livres des Rois est toute factice ;
Le
ne forment en réalité qu'un seul et
même
écrit.
Deuil de David au sujet de Saiil Jonathas. 1 1-27.
On
Gclboé.
vient annoncer à David
et
de
désastre de
— 1-2. Le messager de malheur arrive — A crede Amalec. Voyez I Reg. xxx,
I.
à Sicéleg.
—
le
1-16.
I,
Chap.
In die
de Sicéleg était située dans le voisinage de Bersabée (note de I Reg. XXVII 6 ) un coureur agile et robuste pouvait franchir en deux ou trois jours la distance qui la sépare des monts Gelboé, quoique un corps de troupes en eût été moralement inca1-26.
Veste consci.tsa,
et
pul-
: deux signes de deuil associés plus haut dans une circonstance semblable, I Reg. iv, 12,
—
adoravit. Par ces gestes, il reconDavid comme le successeur de Saûl. 3-10. Le récit du courrier. Récit en bonne partie mensonger, comme le montre une compaCecidit...,
naissait
raison rapide avec la narration de l'écrivain sacré , I Reg. xxxi, 3 - 6 l'Amalécite arrange les ;
—
,
1"
David ad adolesceutem
vere...
IV, 12.
ici
{I.
Dixitque
clte d'après le vers. 13.
—
David règne à Hébron. 1,1
ils
5.
,
pable (et.
pL vn).
tertia. Si la ville
,
XXX, 1 et l'explication Atl. géogr., Apparuit homo : d'origine amalé-
—
;
à sa manière, pour les présenter sous le jour D'abord, vers. favorable à ses rues. 3-5, un entretien rapide entre David et le coorrier. Les questions du prince, brusques et brèves, trahissent son impatience d'avoir des noufaits le
—
plus
velles.
Quod verbum
—
?
Hébraïsme
:
l'afEaire.
Fugit... La sinistre nonReg. rv, 16. velle est bien présentée, en peu de mots. Gradation ascendante de malheurs : la déroute, le carVers. 6-10, nage du peuple, la mort des chefs. détails sur la mort de Sattl. Quoique inventée, d'une cervie ni la narration ne manque ni de Cf. I
—
taine
vraisemblance a]iparente. Sur
les
monts
Gelboé, voyez I Reg. xxvio, 4 et le commentaire.