La Sainte Bible commentée - tome 6 - La Prophétie de Michée

Page 1

LA PROPHÉTIE DE MICHÉE

INTRODUCTION

lo La personne du prophète. Le nom hébreu de Michée était Mikâh, forme abrégée de Mikâyah^, « Qui est comme Jéhovah? » Les Septante en ont fait Ml/aïaç, et la Yulgate Michseas. Ce nom était assez commun chez les Hébreux, comme on le voit par son apparition relativement fréquente dans l'Ancien Tes-

tament.

Le prophète Michée nous apprend lui-même, dès la première ligne de son qu'il était oriiiinaire de MorcSet ^, bourgade située dans la plaine maritime ou S^félah, dans le royaume de Juda, non loin de Geth, et tout près de la fronlivre

,

des Philistins ^. doit pas le confondre, comme ou l'a fait quelquefois, avec son homonyme célèbre qui prophétisa sous le règne d'Achab, environ un siècle avant lui*. On ne sait absolument rien de sa vie. 2o L'époque de Michée est également marquée dans le titre de son livre. II prophétisa sous le gouvernement des trois rois de Juda Joathan (758-741 av. J.-C.), Achaz (741-727), et Ézéchias (727-698); par conséquent, si l'on prend les dates extrêmes, de 758 à 698. Deux faits confirment ces données chronologiques (lu titre Michée vécut avant la prise de Samarie (en 722), qu'il prédit^; Jérémic cite un oracle de lui, qu'il rattache au règne d'Ézéchias ^. Il fut donc contemporain d'Osée et d'isaïe mais ces deux prophètes avaient inauguré leur ministère dès le règne d'Ozias, père de Joathan'. Michée a plus d'un trait commun avec Isaïe, dont il fut le digne collaborateur; « il a sous les yeux le mémo tableau moral et social et il censure les mêmes désordres ^. » 3» Le sujet et la division du livre. Le livre de Michée coulé d'un seul jet et remarquable par sa belle unité, n'est que le résumé d'une longue activité prophétique. Le prophète paraît l'avoir composé vers la fin de sa carrière, soua Ezéchias, arrangeant et organisant le tout d'après l'ordre logique. Le sujet est exprimé en termes généraux en tète du livre Verbum Loniini... tière

On ne

:

;

,

,

:

'

Jérémie, xxvi, 18, emploie cette forme cornen parlant de notre prophète. Michée semble lui-môme allusion à la signification de son

plète faire

nom; *

cf.

vn,

Cf. 1,6.

18.

Vulgate: Morasthiten

'

Voyez VAtl.

*

Cf. III

géogr., pi. vil.

Reg. xxn,

C:. 1, 6-7. * Jer. XXVI, 18. '^

8 et sa

i

'

Cf. Is. i, 1

*

Comparez

;

Os.

i,

1.

les coïncidences suivantes, qui des échos réciproques : Mlch. ii, 1 1 et Is. xxvin, 7; Mich. ni, 5-7, et Is. xxix, 9-12; Mich. III, 12, et Is. xxxi, 13; Mich. iT, 1-3, et Is. II, 2-6; Mich. v, 2-4, et Is. vii, 14;

sont

IX, Tii,

comme

15; Mich. v, 9-14 et Is. ii, 8-17; Micli. 7, et la. Tin, 17; Mlch. vu, 12, «(la.

XI, 11, etc.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.