LE LIVRE DE ZACHARIE
INTRODUCTION
—
Son nom, assez fréquent dans i° La personne et l'époque du prophète. l'Ancien Testament', a en hébreu la forme Z'katn/ah-, qui signifie, d après l'in(Celui dont) Jéhovah se souvient terprétation la plus probable -'.
:
Le prophète Zacharie nous sants sur sa famille.
Il
lui-même (i, 1 de Bérékyah (Vulg.
fournit
était fils
LXX
Addo).
et 7)
deux
détails intéres-
d'après les
,
LXX
:
Bara-
Esdras, à deux reprises (cf. Esdr. V, 1 et vi, 14), fait de Zacharie le fils d'Addo, c'est dans le sens large que cette expression reçoit souvent chez les écrivains sacrés, pour désigner en On a conjecturé avec beaucoup de vraisemblance qu'Esgénéral un descendant dras a passé Barachias sous silence, soit parce que ce personnage était mort de très bonne heure ^, soit parce que l'historien sacré tenait à rattacher immédiatement Zacharie à son grand -père Addo, qui était chef d'une famille sacerdotale lorsqu'il revint d'exil avec Zorobabel circonstance qui l'avait mis en évidence. Notre-Seigneur Jésus-Christ mentionne, Matth. xxiii, 35, un^Zacharie, également fils de Barachie, que les Juifs avaient tué autrefois entre le temple et l'autel,- mais il n'y a pas de doute que ce mau-tyr ne diffère de notre petit prophète, quoiqu'on lésait quelquefois identifiés. D'après l'opinion communément admise, Jésus a voulu parler de Zacharie , fils du grand prêtre Joïada massacré par les ordres du roi Joas ". D'après ce qui a été dit plus haut le prophète Zacharie appartenait donc à la tribu de Lévi, et il était un membre influent de la race sacerdotale. On suppose généralement qu'il était né durant la captivité, sur la terre étrangère. 11 devait être assez jeune lorsqu'il quitta la Chaldée avec son grand-père, en 536, pour venir chias) et petit-fils de 'Iddô (Vulg. et
:
Si
''.
,
,
,
'
més le
On y
trônve plus de vingt personnages nom-
Zacliaiie.
Zacharias a été calquée sur grec des LXX, Zoyapfa:. Moins bien, d'après saint Jérôme et d'autres
*
La forme
latine
•'
Souvenir de Jétiovali. exégètes * C!omp. 6en. xxix , 5 , où Laban est appelé flls de Nachor, bien qu'il eût en réalité Bathuel pour p^re. Comp. aussi II Par. xxn, 1, 11, et XXIV, 27, avec Mattli. i, 8 l'évangéliste semble {aire d'Ozias le flls de Joram , quoique trois gé:
:
nérations les aient égarés l'un de l'autre. Toyei
encore IV Reg. ix note, etc.
,
14 et 20
;
Dan. v
,
2
et la
Probablement avant la flu de l'exil. Néhémle ne le mentionne ni parmi les chefs des familles sacerdotales qui revinrent de Babylonc avec Zorobabel (cf. Neh. xn, 1 - 7 ) ni parmi les chefs des mêmes familles pendant la génératiiTi suivante (ibid., vers. 13-21). Il ne cite qu'Addo ^
,
et Zacharie. ^
Cf. II Par.
XXIV, 20 et
ss.
mentaire de Matth. xxui,
3S.
Voyez notre com-